myPhone Tango LTE - Telefon

Tango LTE - Telefon myPhone - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Tango LTE myPhone PDF formátumban.

📄 151 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice myPhone Tango LTE - page 21
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről Tango LTE myPhone

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Telefon PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Tango LTE - myPhone és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Tango LTE márka myPhone.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tango LTE myPhone

Köszönjük, hogy a myPhone Tango LTE készüléket választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa végig az útmutatót, a helyes használathoz. A gyártó előzetes írásos beleegyezése nélkül tilos jelen útmutató sokszorosítása, másolása, lefordítása, átdolgozása, továbbítása, megosztása, tárolása, mind mechanikai és digitális formában, beleértve bármilyen eszközön tárolt, vagy továbbított adatokat, fénymásolatokat.

AZ ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA

A készülék tartozékai külsőben eltérhetnek. A teljes használati útmutató letölthető az alábbi honlapról:

A telepített szoftver verziójától a mobilszolgáltatótól, alkalmazások, a SIM kártyától vagy az földrajzi helytől függően egyes leírások ábrák eltérhetnek a valóságtól.

BIZTONSÁG

Kövesse pontosan az itt leírtakat, a biztonságos használat érdekében.

-NE KOCKÁZTASSON-

Tartsa kikapcsolva a telefont olyan helyen, ahol a mobiltelefonok használata tilos, illetve interferenciát, vagy veszélyt okozhat.

-GYERMEK FELÜGYELET-

A készülék nem játékszer. Tartsa távol a készüléket és tartozékait kisgyermekektől. A SIM és a memóriakártya elég kicsi, ahhoz, hogy gyermekünk szájába vegye, így fulladást okozhatnak.

-TILTOTT HELYEK-

Tartsuk be az előírásokat. Kapcsolja ki a telefont repülőgépen, valamint orvosi berendezések, üzemanyag, vegyszerek és robbanásveszélyes területek közelében.

-SZAKSZERVÍZ-

A termék javítását kizárólag szakember végezheti, az arra kijelölt hivatalos szervizben. Nem szakszerviz által végzett javítás a garancia elvesztésével jár.

-KÖZLEKEDÉS-

NE használja a készüléket semmilyen körülmények között bármilyen jármű vezetése közben.

-SEGÉLYHÍVÁSOK-

Egyes kisebb lefedettségű területen nem tud hívást kezdeményezni Ilyen esetben a segélykérés egy más formáját használja, ha elhagyatott, kis lefedettségű területre készül.

-VÍZ ÉS EGYÉB FOLYADÉKOK-

A készülék nem vízálló. Óvja a víztől, folyadékoktól, nedvességtől.

- AKKUMULÁTOR ÉS TARTOZÉKOK-

Az akkumulátort mindig 0 és 40 Celsius fok között tárolja, használja. A szélsőséges hőmérsékletek csökkenthetik az akkumulátor kapacitását és élettartamát. Ügyeljen rá, hogy az akkumulátor ne érintkezzen folyékony vagy fém anyaggal. Ezen anyagok kárt tehetnek az akkumulátorban vagy teljesen tönkre tehetik azt. Az akkumulátort csak az előírt célra használja. Használat után húzza ki a töltöt a konnektorból. Kizárólag eredeti myPhone kiegészítőket használjon, amelyek kompatibilisek az Ön készülékével.

-TÖLTŐÁLLOMÁSOK-

Mindig kapcsolja ki a készüléket tankolás idejére. Ne használja a készüléket vegyszer közelében.

myPhone Tango LTE - -TÖLTŐÁLLOMÁSOK- - 1

-HALLÁS-

Halláskárosodás elkerülése végett, ne használja hosszú ideig magas hangerőn.

Gyártó:

mPTech Sp. z o. o.

ul. Nowogrodzka 31

00-511 Varsó

Lengyelország

Tartalomjegyzék....23

Csomag tartalma....23

Műszaki specifikációk 23

Készülék részei, gombok és funkciók....24

A telefon be és kikapcsolása 25

SIM kártya, memóriakártya behelyezése 25

ICE gomb és funkciói....25

Az akkumulátor töltése 25

Gyári beállítások 26

Hibaelhárítás......26

Helyes használat....27

Az akkumulátor 27

Készülék karbantartás....27

Környezetvédelem 27

Használt akkumulátor elhelyezés 28

Megfelelossegi Nyilatkozat....28

Csomag tartalma

Mielőtt elkezdi használni a telefont, ellenőrizze, hogy az összes alábbi tartozékot tartalmazza a csomagolás:

• myPhone Tango LTE telefon
- akkumulátor:
• töltő
- használati útmutató

myPhone Tango LTE - Csomag tartalma - 1

Amennyiben a fenti elemek egyike is hiányzik, vagy sérült, jelezze az resítési ponton.

myPhone Tango LTE - Csomag tartalma - 2

Kérjük, tartsa meg a készülék csomagolását, és tartsa távol gyermekektől.

Műszaki specifikációk

  • Dual SIM GSM (850/900/1800/1900 MHz) és WCDMA (900/2100 MHz) és LTE (B1/B3/B7/B8/B20/B38)
  • Éles, színes főképernyő 2.4" 320x240 px és külső kijelző 1.77" 160x128 px
    • FM Rádió, Bluetooth, MP3
  • SOS gomb
  • 2.0 Mpx Kamera
  • Akkumulátor: Li-ion 1400 mAh, 3.7 V

  • Töltés bemenet: 100-240V \~, 50/60Hz, 0.15A

  • Működési átlagos hatékonyság (230V, 50hz mellett): 72.83%
  • Fogyasztás nem betöltött állapotban: kevessebb, mint 0.3W
    • Töltés kimenet: 5.0V = 0.5A, 2.5W
  • Készülék méretei: 106.8 x 53.3 x 19.8mm
    • Készülék súlya: 109g

Készülék részei, gombok és funkciók

1KameraDigitális kamera.
2HangszóróTelefonbeszélgetés hangszórója.
3KijelzőKülső LCD kijelző 1.77".
4KijelzőFő LCD kijelző 2.4".
5SOS gombRiasztás és SOS értesítés bekapcsolása (SMS üzenet és előre betáplált számok tárcsázása).
6Fülhallgató csatlakozóFülhallgató csatlakoztatásához (FM rádió esetében antennaként funkciónál).
7/<OK> gombBelépés a menüben, vagy al menü és opciók jóváhagyása.
8/[Vissza] gombFőképernyőn belépés a telefonkönyvbe. Kilépés a menüből.
9,, ,, ,, és <OK> gombokNavigálás a menüben. A főképernyőn - rádió, - névjegyek, - gyorsindítás, - ébresztő, <OK> - Jóváhagyás és kamera.
10<PIros kagyló> gombBejövő hívás elutasítása. A menüben a főképernyőre ugorhat vissza. Készenléti módban hosszan nyomva a képernyőt kapcsolhatja ki, vagy be.
11<Rádió> gombA főképernyőről bekapcsolhatja a rádiót.
12<Zöld kagyló> gombBejövő hívás fogadása, vagy a főképernyőről híváslista megtekintése.
13USB-C aljzatTöltő csatlakoztatásával töltheti az akkumulátort.
14<Üzenetek> gombA főképernyőről beléphet az üzenetek menübe.
15<Kamera> gombA főképernyőről bekapcsolhatja a kamerát.
16BillentyűzetFőképernyőn telefonszám bevitele, SMS üzenet szövegének és címzett telefonszámának bevitele.
17MikrofonNe takarja le beszélgetés közben.
18Hátsó hangszóró (csengő)Csengőhang, és figyelmeztetések hangszórója, itt szól a zenelejátszó és az FM rádió is.
19NyílásA hátlap eltávolításához.
20<*> gombNyomja meg kétszer a "+" jel beviteléhez, nemzetközi hívás esetén. SMS írása közben írásjelek listáját jeleníti meg.
21<#> gomb /

A telefon be és kikapcsolása

A telefon be-, vagy kikapcsolásához tartsa nyomva a gombot. Bekapcsoláskor ezután meg kell adnia a PIN kódot ("****" formátumban fogja látni) majd nyomja meg az gombot.

SIM kártya, memóriakártya behelyezése

Ha a telefon be van kapcsolva - kapcsolja ki. Nyúljon alá körmével és vegye le az akkufedelet óvatosan. Vegye ki az akkumulátort.

Helyezze be a SIM-kártyát (kártyákat) - a mikro SIM-kártyaolvasó fedelének kinyitásához csúsztassa kissé jobbra. A SIM-kártyát a telefonon található dombornyomásnak megfelelően az aranyszínű csatlakozókkal lefelé kell elhelyezni. Zárja be a fedelet enyhén balra csúsztatva.

A memóriakártya behelyezése - helyezze be a microSD-kártyát úgy, hogy az arany csatlakozók a telefonban lévő dombornyomásnak megfelelően lefelé nézzenek.

Helyezze be az akkumulátort - úgy, hogy annak három aranyérintkezője a telefonrekeszben lévő hármas csatlakozóhoz érjen. Helyezze vissza a fedelet, és enyhén nyomja meg, amíg a reteszek be nem reteszelődnek. Győződjön meg róla, hogy a fedél jól záródik.

ICE gomb és funkciói

Az ICE (In Case of Emergency) egy rövidítés arra, hogy megmondja az orvosi szolgálatoknak, kit kell hívniuk vészhelyzet esetén. A 2 ICE billentyű lenyomásával és nyomva tartásával megjelenik a telefon névjegyei és felhasználói információi. A névjegyek vagy felhasználói információk beállításához tartsa lenyomva a <2> gombot, vagy válassza a [Beállítások] > [I.C.E] menüpontot.

Az akkumulátor töltése

Csatlakoztassa a töltő USB-C csatlakozóját a telefon töltőcsatlakozójához, majd csatlakoztassa a töltőt egy konnektorba. *Figyelmeztetés: Nem megfelelően

csatlakoztatott töltő komoly károkat okozhat a telefonban. Az így keletkezett kár nem megfelelő használatból ered, így nem vonatkozik a garancia hatálya alá.

Töltés közben a képernyő jobb felső sarkában lévő akkumulátor állapotát jelző ikonnak animálódnia kell. Ha a töltés befejeződött, az akkumulátor ikonjának statikusnak kell lennie, majd húzza ki a töltőt a konnektorból. Húzza ki a kábelt a telefonból.

Gyári beállítások

[Menü] > [Beállítások] > [Gyári beállítások visszaállítása] adja meg a jelszót, és nyomja meg az gombot a telefon alaphelyzetbe való visszaállításához, és a tárolt adatok törléséhez. A Jelszó alapesetben 1122.

Hibaelhárítás

ÜzenetLehetséges megoldás
SIM behelyezéseGyőződjön meg arról, SIM-kártya helyesen lett telepítve.
PIN kód beviteleHa a SIM-kártya be van helyezve, adja meg a PIN kódo bekapcsoláskor és nyomja meg az <OK> gombot.
Nem hallom a hívót / A hívó nem hall engemTartsa közelebb a mikrofont szájához, beszéljen hangosabban. Ellenőrizze, hogy sem a mikrofon, sem a hangszóró nem koszos, vagy nincs letakarva. Headse használata esetén ellenőrizze, hogy helyesen csatlakozik a telefonhoz.
Hálózati hibaAzokon a területeken, ahol a gyenge a lefedettség a hívás funkciók nem működnek. Menjen olyan helyre, ahol jobb a lefedettség, és próbálja újra.
Nem lehet hívást fogadniA telefon legyen bekapcsolva, és GSM hálózatra csatlakozzon.
Gyenge hangminőség telefonálás közbenEllenőrizze, hogy sem a mikrofon, sem a hangszóró nem koszos, vagy nincs letakarva.
A kapcsolat nem hozható létreEllenőrizze, hogy helyes telefonszámot tárcsáz. Ellenőrizze, hogy a Telefonkönyvben mentett telefonszám helyes. Amennyiben szükséges, módosítsa a telefonszámot.
SzoftverproblémákEllenőrizze a [Beállítások] menüpontban, hogy a legfrissebt szoftververzióval rendelkezik-e.
Ha a hiba továbbra is fennál, lépjen kapcsolatba szervizünkkel.

Helyes használat

Az akkumulátor

Az akkumulátort mindig 0 és 40 Celsius fok között tárolja, használja. A szélsőséges hőmérsékletek csökkenthetik az akkumulátor kapacitását és élettartamát. Ügyeljen rá, hogy az akkumulátor ne érintkezzen folyékony vagy fém anyaggal. Ezen anyagok kárt tehetnek az akkumulátorban vagy teljesen tönkre tehetik azt. Az akkumulátort csak az előírt célra használja. Használat után húzza ki a töltöt a konnektorból. Kizárólag eredeti myPhone kiegészítőket használjon, amelyek kompatibilisek az Ön készülékével.

Készülék karbantartás

Tartsa gyermekektől távol a készüléket és tartozékait. Kerülje a magas hőmérsékletet és a folyadékkal való érintkezést, mely az elektronikus alkatrészek élettartamát csökkentheti, roncsolhatja a műanyag alkatrészeket, károsíthatja az akkumulátort. Ne próbálja meg szétszerelni a készüléket. A nem szakszerű szétszerelés végzetes hibákhoz vezethet. Ajánlatos, hogy a telefon nem használták alatti hőmérsékleteken 0°C / 32°F vagy magasabb, mint a 40°C / 104°F. Tisztítását száraz ronggyal végezze, tisztítószereket NE használjon. Csak gyári tartozékokkal használja a készüléket, ellenkező esetben a garancia elvesztését kockáztatja.

FigyelemFigyelem
A gyártó nem felelős a helytelen használatból fakadó hibákért, balesetekért.A szoftver verziója értesítés nélkül frissíthető. A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy meghatározza a helyes értelmezését a fenti utasításoknak.

Környezetvédelem

myPhone Tango LTE - Környezetvédelem - 1

A (2012/19/UE). WEEE figyelmeztetés (Waste Electrical and Electronic Equipment - elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) A WEEE logó a dokumentumon vagy a dobozon azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni. Önnek gondoskodni kell róla, hogy minden elektromos és elektronikus készüléket az arra kijelölt helyre jutassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják. Az elektromos és elektronikai készülékek szelektív gyűjtése és újrahasznosítása segít a természetes energiaforrások megóvásában. Továbbá, az újrahasznosítás segít az emberek egészségének és a környezet tisztaságának megőrzésében. További információt az elektromos és elektronikai hulladékokról, az újrahasznosításról és a gyűjtőpontokról a helyi városközpont hulladékgyűjtési és újrahasznosítási szolgálatánál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérhet.

Használt akkumulátor elhelyezés

myPhone Tango LTE - Használt akkumulátor elhelyezés - 1

Az akkumulátorok hulladék elhelyezéséről szóló 2006/66/EC EU direktíva, és a vonatkozó módosításokat tartalmazó 2013/56/UE EU direktíva alapján a termék áthúzott hulladéktároló jelzessel van ellátva. A jelölés azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni. Önnek gondoskodni kell róla, hogy a használt akkumulátort az arra kijelölt helyre juttassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják.

Megfelelossegi Nyilatkozat

CE Az mPTech ltd. kijelenti, hogy a myPhone Tango LTE termék eleget tesz az alapvető követelményeknek, az 2014/53/EU, és minden EU-s irányelynek. A dokumentumokat megtalálja az alábbi honlapon:

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : myPhone

Modell : Tango LTE

Kategória : Telefon