Tango LTE - Telefon myPhone - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Tango LTE myPhone PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Tango LTE myPhone
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Telefon PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Tango LTE - myPhone és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Tango LTE márka myPhone.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tango LTE myPhone
Köszönjük, hogy a myPhone Tango LTE készüléket választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa végig az útmutatót, a helyes használathoz. A gyártó előzetes írásos beleegyezése nélkül tilos jelen útmutató sokszorosítása, másolása, lefordítása, átdolgozása, továbbítása, megosztása, tárolása, mind mechanikai és digitális formában, beleértve bármilyen eszközön tárolt, vagy továbbított adatokat, fénymásolatokat.
AZ ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA
A készülék tartozékai külsőben eltérhetnek. A teljes használati útmutató letölthető az alábbi honlapról:
A telepített szoftver verziójától a mobilszolgáltatótól, alkalmazások, a SIM kártyától vagy az földrajzi helytől függően egyes leírások ábrák eltérhetnek a valóságtól.
BIZTONSÁG
Kövesse pontosan az itt leírtakat, a biztonságos használat érdekében.
-NE KOCKÁZTASSON-
Tartsa kikapcsolva a telefont olyan helyen, ahol a mobiltelefonok használata tilos, illetve interferenciát, vagy veszélyt okozhat.
-GYERMEK FELÜGYELET-
A készülék nem játékszer. Tartsa távol a készüléket és tartozékait kisgyermekektől. A SIM és a memóriakártya elég kicsi, ahhoz, hogy gyermekünk szájába vegye, így fulladást okozhatnak.
-TILTOTT HELYEK-
Tartsuk be az előírásokat. Kapcsolja ki a telefont repülőgépen, valamint orvosi berendezések, üzemanyag, vegyszerek és robbanásveszélyes területek közelében.
-SZAKSZERVÍZ-
A termék javítását kizárólag szakember végezheti, az arra kijelölt hivatalos szervizben. Nem szakszerviz által végzett javítás a garancia elvesztésével jár.
-KÖZLEKEDÉS-
NE használja a készüléket semmilyen körülmények között bármilyen jármű vezetése közben.
-SEGÉLYHÍVÁSOK-
Egyes kisebb lefedettségű területen nem tud hívást kezdeményezni Ilyen esetben a segélykérés egy más formáját használja, ha elhagyatott, kis lefedettségű területre készül.
-VÍZ ÉS EGYÉB FOLYADÉKOK-
A készülék nem vízálló. Óvja a víztől, folyadékoktól, nedvességtől.
- AKKUMULÁTOR ÉS TARTOZÉKOK-
Az akkumulátort mindig 0 és 40 Celsius fok között tárolja, használja. A szélsőséges hőmérsékletek csökkenthetik az akkumulátor kapacitását és élettartamát. Ügyeljen rá, hogy az akkumulátor ne érintkezzen folyékony vagy fém anyaggal. Ezen anyagok kárt tehetnek az akkumulátorban vagy teljesen tönkre tehetik azt. Az akkumulátort csak az előírt célra használja. Használat után húzza ki a töltöt a konnektorból. Kizárólag eredeti myPhone kiegészítőket használjon, amelyek kompatibilisek az Ön készülékével.
-TÖLTŐÁLLOMÁSOK-
Mindig kapcsolja ki a készüléket tankolás idejére. Ne használja a készüléket vegyszer közelében.

-HALLÁS-
Halláskárosodás elkerülése végett, ne használja hosszú ideig magas hangerőn.
Gyártó:
mPTech Sp. z o. o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Varsó
Lengyelország
Tartalomjegyzék....23
Csomag tartalma....23
Műszaki specifikációk 23
Készülék részei, gombok és funkciók....24
A telefon be és kikapcsolása 25
SIM kártya, memóriakártya behelyezése 25
ICE gomb és funkciói....25
Az akkumulátor töltése 25
Gyári beállítások 26
Hibaelhárítás......26
Helyes használat....27
Az akkumulátor 27
Készülék karbantartás....27
Környezetvédelem 27
Használt akkumulátor elhelyezés 28
Megfelelossegi Nyilatkozat....28
Csomag tartalma
Mielőtt elkezdi használni a telefont, ellenőrizze, hogy az összes alábbi tartozékot tartalmazza a csomagolás:
• myPhone Tango LTE telefon
- akkumulátor:
• töltő
- használati útmutató

Amennyiben a fenti elemek egyike is hiányzik, vagy sérült, jelezze az resítési ponton.

Kérjük, tartsa meg a készülék csomagolását, és tartsa távol gyermekektől.
Műszaki specifikációk
- Dual SIM GSM (850/900/1800/1900 MHz) és WCDMA (900/2100 MHz) és LTE (B1/B3/B7/B8/B20/B38)
- Éles, színes főképernyő 2.4" 320x240 px és külső kijelző 1.77" 160x128 px
• FM Rádió, Bluetooth, MP3 - SOS gomb
- 2.0 Mpx Kamera
-
Akkumulátor: Li-ion 1400 mAh, 3.7 V
-
Töltés bemenet: 100-240V \~, 50/60Hz, 0.15A
- Működési átlagos hatékonyság (230V, 50hz mellett): 72.83%
- Fogyasztás nem betöltött állapotban: kevessebb, mint 0.3W
• Töltés kimenet: 5.0V = 0.5A, 2.5W - Készülék méretei: 106.8 x 53.3 x 19.8mm
• Készülék súlya: 109g
Készülék részei, gombok és funkciók
| 1 | Kamera | Digitális kamera. |
| 2 | Hangszóró | Telefonbeszélgetés hangszórója. |
| 3 | Kijelző | Külső LCD kijelző 1.77". |
| 4 | Kijelző | Fő LCD kijelző 2.4". |
| 5 | SOS gomb | Riasztás és SOS értesítés bekapcsolása (SMS üzenet és előre betáplált számok tárcsázása). |
| 6 | Fülhallgató csatlakozó | Fülhallgató csatlakoztatásához (FM rádió esetében antennaként funkciónál). |
| 7 | /<OK> gomb | Belépés a menüben, vagy al menü és opciók jóváhagyása. |
| 8 | /[Vissza] gomb | Főképernyőn belépés a telefonkönyvbe. Kilépés a menüből. |
| 9 | ,, ,, ,, és <OK> gombok | Navigálás a menüben. A főképernyőn - rádió, - névjegyek, - gyorsindítás, - ébresztő, <OK> - Jóváhagyás és kamera. |
| 10 | <PIros kagyló> gomb | Bejövő hívás elutasítása. A menüben a főképernyőre ugorhat vissza. Készenléti módban hosszan nyomva a képernyőt kapcsolhatja ki, vagy be. |
| 11 | <Rádió> gomb | A főképernyőről bekapcsolhatja a rádiót. |
| 12 | <Zöld kagyló> gomb | Bejövő hívás fogadása, vagy a főképernyőről híváslista megtekintése. |
| 13 | USB-C aljzat | Töltő csatlakoztatásával töltheti az akkumulátort. |
| 14 | <Üzenetek> gomb | A főképernyőről beléphet az üzenetek menübe. |
| 15 | <Kamera> gomb | A főképernyőről bekapcsolhatja a kamerát. |
| 16 | Billentyűzet | Főképernyőn telefonszám bevitele, SMS üzenet szövegének és címzett telefonszámának bevitele. |
| 17 | Mikrofon | Ne takarja le beszélgetés közben. |
| 18 | Hátsó hangszóró (csengő) | Csengőhang, és figyelmeztetések hangszórója, itt szól a zenelejátszó és az FM rádió is. |
| 19 | Nyílás | A hátlap eltávolításához. |
| 20 | <*> gomb | Nyomja meg kétszer a "+" jel beviteléhez, nemzetközi hívás esetén. SMS írása közben írásjelek listáját jeleníti meg. |
| 21 | <#> gomb / |
A telefon be és kikapcsolása
A telefon be-, vagy kikapcsolásához tartsa nyomva a
SIM kártya, memóriakártya behelyezése
Ha a telefon be van kapcsolva - kapcsolja ki. Nyúljon alá körmével és vegye le az akkufedelet óvatosan. Vegye ki az akkumulátort.
Helyezze be a SIM-kártyát (kártyákat) - a mikro SIM-kártyaolvasó fedelének kinyitásához csúsztassa kissé jobbra. A SIM-kártyát a telefonon található dombornyomásnak megfelelően az aranyszínű csatlakozókkal lefelé kell elhelyezni. Zárja be a fedelet enyhén balra csúsztatva.
A memóriakártya behelyezése - helyezze be a microSD-kártyát úgy, hogy az arany csatlakozók a telefonban lévő dombornyomásnak megfelelően lefelé nézzenek.
Helyezze be az akkumulátort - úgy, hogy annak három aranyérintkezője a telefonrekeszben lévő hármas csatlakozóhoz érjen. Helyezze vissza a fedelet, és enyhén nyomja meg, amíg a reteszek be nem reteszelődnek. Győződjön meg róla, hogy a fedél jól záródik.
ICE gomb és funkciói
Az ICE (In Case of Emergency) egy rövidítés arra, hogy megmondja az orvosi szolgálatoknak, kit kell hívniuk vészhelyzet esetén. A 2 ICE billentyű lenyomásával és nyomva tartásával megjelenik a telefon névjegyei és felhasználói információi. A névjegyek vagy felhasználói információk beállításához tartsa lenyomva a <2> gombot, vagy válassza a [Beállítások] > [I.C.E] menüpontot.
Az akkumulátor töltése
Csatlakoztassa a töltő USB-C csatlakozóját a telefon töltőcsatlakozójához, majd csatlakoztassa a töltőt egy konnektorba. *Figyelmeztetés: Nem megfelelően
csatlakoztatott töltő komoly károkat okozhat a telefonban. Az így keletkezett kár nem megfelelő használatból ered, így nem vonatkozik a garancia hatálya alá.
Töltés közben a képernyő jobb felső sarkában lévő akkumulátor állapotát jelző ikonnak animálódnia kell. Ha a töltés befejeződött, az akkumulátor ikonjának statikusnak kell lennie, majd húzza ki a töltőt a konnektorból. Húzza ki a kábelt a telefonból.
Gyári beállítások
[Menü] > [Beállítások] > [Gyári beállítások visszaállítása] adja meg a jelszót, és nyomja meg az
Hibaelhárítás
| Üzenet | Lehetséges megoldás |
| SIM behelyezése | Győződjön meg arról, SIM-kártya helyesen lett telepítve. |
| PIN kód bevitele | Ha a SIM-kártya be van helyezve, adja meg a PIN kódo bekapcsoláskor és nyomja meg az <OK> gombot. |
| Nem hallom a hívót / A hívó nem hall engem | Tartsa közelebb a mikrofont szájához, beszéljen hangosabban. Ellenőrizze, hogy sem a mikrofon, sem a hangszóró nem koszos, vagy nincs letakarva. Headse használata esetén ellenőrizze, hogy helyesen csatlakozik a telefonhoz. |
| Hálózati hiba | Azokon a területeken, ahol a gyenge a lefedettség a hívás funkciók nem működnek. Menjen olyan helyre, ahol jobb a lefedettség, és próbálja újra. |
| Nem lehet hívást fogadni | A telefon legyen bekapcsolva, és GSM hálózatra csatlakozzon. |
| Gyenge hangminőség telefonálás közben | Ellenőrizze, hogy sem a mikrofon, sem a hangszóró nem koszos, vagy nincs letakarva. |
| A kapcsolat nem hozható létre | Ellenőrizze, hogy helyes telefonszámot tárcsáz. Ellenőrizze, hogy a Telefonkönyvben mentett telefonszám helyes. Amennyiben szükséges, módosítsa a telefonszámot. |
| Szoftverproblémák | Ellenőrizze a [Beállítások] menüpontban, hogy a legfrissebt szoftververzióval rendelkezik-e. |
| Ha a hiba továbbra is fennál, lépjen kapcsolatba szervizünkkel. | |
Helyes használat
Az akkumulátor
Az akkumulátort mindig 0 és 40 Celsius fok között tárolja, használja. A szélsőséges hőmérsékletek csökkenthetik az akkumulátor kapacitását és élettartamát. Ügyeljen rá, hogy az akkumulátor ne érintkezzen folyékony vagy fém anyaggal. Ezen anyagok kárt tehetnek az akkumulátorban vagy teljesen tönkre tehetik azt. Az akkumulátort csak az előírt célra használja. Használat után húzza ki a töltöt a konnektorból. Kizárólag eredeti myPhone kiegészítőket használjon, amelyek kompatibilisek az Ön készülékével.
Készülék karbantartás
Tartsa gyermekektől távol a készüléket és tartozékait. Kerülje a magas hőmérsékletet és a folyadékkal való érintkezést, mely az elektronikus alkatrészek élettartamát csökkentheti, roncsolhatja a műanyag alkatrészeket, károsíthatja az akkumulátort. Ne próbálja meg szétszerelni a készüléket. A nem szakszerű szétszerelés végzetes hibákhoz vezethet. Ajánlatos, hogy a telefon nem használták alatti hőmérsékleteken 0°C / 32°F vagy magasabb, mint a 40°C / 104°F. Tisztítását száraz ronggyal végezze, tisztítószereket NE használjon. Csak gyári tartozékokkal használja a készüléket, ellenkező esetben a garancia elvesztését kockáztatja.
| Figyelem | Figyelem |
| A gyártó nem felelős a helytelen használatból fakadó hibákért, balesetekért. | A szoftver verziója értesítés nélkül frissíthető. A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy meghatározza a helyes értelmezését a fenti utasításoknak. |
Környezetvédelem

A (2012/19/UE). WEEE figyelmeztetés (Waste Electrical and Electronic Equipment - elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) A WEEE logó a dokumentumon vagy a dobozon azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni. Önnek gondoskodni kell róla, hogy minden elektromos és elektronikus készüléket az arra kijelölt helyre jutassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják. Az elektromos és elektronikai készülékek szelektív gyűjtése és újrahasznosítása segít a természetes energiaforrások megóvásában. Továbbá, az újrahasznosítás segít az emberek egészségének és a környezet tisztaságának megőrzésében. További információt az elektromos és elektronikai hulladékokról, az újrahasznosításról és a gyűjtőpontokról a helyi városközpont hulladékgyűjtési és újrahasznosítási szolgálatánál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérhet.
Használt akkumulátor elhelyezés

Az akkumulátorok hulladék elhelyezéséről szóló 2006/66/EC EU direktíva, és a vonatkozó módosításokat tartalmazó 2013/56/UE EU direktíva alapján a termék áthúzott hulladéktároló jelzessel van ellátva. A jelölés azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni. Önnek gondoskodni kell róla, hogy a használt akkumulátort az arra kijelölt helyre juttassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják.
Megfelelossegi Nyilatkozat
CE Az mPTech ltd. kijelenti, hogy a myPhone Tango LTE termék eleget tesz az alapvető követelményeknek, az 2014/53/EU, és minden EU-s irányelynek. A dokumentumokat megtalálja az alábbi honlapon: