185861 - Meteorologická Stanica HAMA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 185861 HAMA vo formáte PDF.
Otázky používateľov k 185861 HAMA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Meteorologická Stanica vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 185861 - HAMA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 185861 značky HAMA.
NÁVOD NA OBSLUHU 185861 HAMA
C. Tlačítko ▼: C°/F°, zmenšenínastavenéhodnoty
Nebezpečizásahuelektrickým proudem

Nebezpečizásahuelektrickýmproudem

21.Vnútornávlhkostvzduchu
-
Snooze/Lightfunkciaodloženiabudíka/podsvietenie
-
Pripojovaciazdierkasietovéhozdroja
-
Priehlbinapremontážnastenu
32.TlačidloReset
B. Tlačidlo ▲: prepínaniemedziakt., max. amin.teplotou/vlhkostouvzduchu, zvýšenienastavenejhodnoty
E.TlačidloALERT:nastavenieminimálnychamaximálnych hodnôtprevýstrahuteploty
F.TlačidloRCC:vyhl'adávaniesignáluDCF
G.TlačidloCH:Vol'bakanálu
Meraciastanica
35.Displej
36.Kontrolkaprenosu
-
Priehlbinapremontážnastenu
-
Priehradkanabatérie
39.Spínačkanálov(CH1,CH2,CH3)
Tentosymbolupozorňujenanebezpečenstvodotyku neizolovanýchčastívýrobku,ktorésúeventuálnepodtakým vysokýmnebezpečnýmnapátím,žehrozínebezpečenstvo elektrickéhozásahu.
Výstraha

Tentosymboloznačujebezpečnostnéupozornenia, ktoré poukazujúnaurčitérizikáanebezpečenstvá.
Upozornenie

Tentosymboloznačujedodatočnéinformáciealebodôležité poznámky.
3.Obsahbalenia
- Meteorologickástanica(základnástanicadointeriéru/meracia stanicadoexteriéru)
• 2xAAbatérieMignon
• 1sietovýdiel
• Tentonávodnaobsluhu
4. Bezpečnostnéupozornenia
- Výrobok je určený na súkromné, nekomerčné domáce používanie.
• Výroboknepoužívajtemimovýkonnostnýchlimitovuvedenýchv technickýchúdajoch.
• Výroboknepoužívajtevovlhkomprostredíavyvarujtesa striekajúcejvody.
• Výroboknepoužívajtevbezprostrednejblízkostiohrievača, iných tepelnýchzdrojovalebonapriamomslnečnomžiarení.
• Výroboknepoužívajtenamiestach, kdejepoužívanie elektronickýchzariadenízakázané. - Neumiestňujtevýrobokdoblízkostirušivýchpolí,kovovýchrámov, počítačov a televízorov atd. Elektronické zariadenia a aj okenné rámymajúnegatívnyvplyvnafunkciuvýrobku.
• Výrobokchráňtepredpádmianevystavujtehosilnýmotrasom. - Obalovýmateriálodložtemimodosahudetí, hrozíriziko zadusenia.
- Obalový materiál hned zlikvidujte podľa platných miestnych predpisovolikvidácii.
-
Navýrobkunevykonávajtežiadnezmeny.Vdôsledkutohostratíte akékol'veknárokynazáruku.
• Výrobok používajte iba na účel, pre ktorý je určený. -
Tentovýroboknepatrídorúkdetom, rovnakoakovšetky elektrickévýrobky!
• Výrobokpoužívajtelenvmiernychklimatickýchpodmienkach.
• Výrobokjeurčenýibanapoužívanievovnútornýchpriestoroch. - Všetkykáblepoložtetak, abynehrozilonebezpečenstvo zakopnutia.
• Kábelnezalamujteanepritláčajte. - Kábel zo zásuvky vytahujte priamo za zástrčku a nikdy nie za kábel.
Výstraha-batérie

• Vždydbajtenasprávnupolaritu(označenie+a-)batérií azodpovedajúcoichvložte. Prinesprávnejpolaritehrozí nebezpečenstvovytečeniabatériialeboexplózie.
- Používajtevýhradnebatérie, ktorézodpovedajúuvedenému typu. Uschovajtesipokynytýkajúcesasprávnehovýberubatérií, ktorésúuvedenévnámodenaobsluhuzariadení, abystesiich mohlineskôrvyhľadať.
- Pred vložením batérií vyčistite kontakty batérie a protilahlé kontakty.
- Deti smú wymieňať batérie iba pod dohl’adom dospelej osoby.
• Vždyvymeňtevšetkybatérienaraz.
- Nekombinujtestaréanovébatérie, akoajbatérierôznychtypov alebovýrobcov.
- Vyberte batérie z výrobkov, ktoré sa dlhší čas nebudú používat (pokialnemajúbytpripravenéprenúdzovéprípady).
• Batérieneskratujte.
• Nenabíjateľnébatérienenabíjajte.
• Batérienikdynehádžtedoohňaanezahrievajteich.
- Batérie nikdy neotvárajte, zabráňte ich poškodeniu, prehltnutiu alebouniknutiudoživotnéhoprostredia. Môžuobsahovať jedovatéťažkékovy, škodlivépreživotnéprostredie.
- Vybité batérie bezodkladne vymeňte a zlikvidujte podľa platných predpisov.
Výstraha-batérie

• Výrobokneotvárajteavprípadepoškodeniahodalej nepoužívajte.
• Výroboknepoužívajte, ked'súpoškodené ACadaptér, kábeladaptéraalebosietovévedenie.
- Nesnažtesasamirobitnavýrobkuúdržbualeboopravy. Akékolvekprácenaúdržbeprenechajtepríslušnému odbornémupersonálu.
5.Uvedeniedoprevádzky

Výstraha
- Výrobokprevádzkujteibanaschválenejzásuvkeaspripojením naverejnúelektrickúsiet. Zásuvkamusíbytvblízkostivýrobku amusíbytlahkoprístupná.
• Výrobokodpojteodsietevypínačomzapnuté/vypnuté—ak takýtovypínačnieje, vytiahnitesietovévedeniezozásuvky.
• Vprípadeviacnásobnýchzásuviekdávajtepozornato, aby pripojenéspotrebičeneprekročilicelkovýdovolenýpríkon. - Akvýrobokdlhšiudobunepoužívate, odpojtehozelektrickej siete.
5.1 Vloženiebatérií/napájanieprúdom
Meraciastanica
- Odstráňteochrannúfóliuzdispleja.
- Otvorte priehradku na batérie (38) a odstráňte prerušovač kontaktov.
- Potomkrytpriehradkynabatériezatvorte.
Upozornenie

Upozorňujeme,žepriuvádzanídoprevádzkyvždynajprvvložte batériedomeracejstanice.
Základnástanica
- Odstráňteochrannúfóliuzdispleja.
- Pripojte dodaný sietový zdroj na bočnú pripojovaciu zdierku sietovéhozdroja(30).
- Pripojtesietovýzdrojmeteorologickejstanicedosprávne inštalovanejzášuvky.
- Alternativnetiežmôžetevložit2AAbatérie. Avšakdisplejsapri napájanízbatériíprepnepo10sekundáchdoneosvetleného pohotovostnéhorežimu.
5.2Výmenabatérií
Meraciastanica
- Odporúčame, abystezákladnúameraciustanicunajprv umiestnilinapožadovanémiestainštaláciebezmontáže avykonalivšetkynastavenia, akojetoopísanévkapitole6. Prevádzka.
- Stanicu/stanicenamontujteažposprávnomnastavenía stabilnomrádiovompripojení.
Upozornenie

- Dosahrádiovéhoprenosumedzimeracouazákladňovou stanicoujevovolnompriestranstveaž50m.
- Predmontážoubajtenato, abyrádiovýprenosnebol ovplyvňovanýrušivýmisignálmialebobariéramiakýmisú budovy, stromyvozidlá, vedeniavysokéhonapätiaatd.
- Predkonečnoumontážousauistite,žejemedzipožadovanými miestamiinštaláciedostatočnýprijem.
- Primontážimeracejstanicedbajtenato, abystejuumiestnilina miesto, kdebudechránenápredpriamymslnkomadaždom.
- Medzinárodnášstandardnávýškanameranieteplotyvzduchuje 1,25m(4ft)nadzemou.
Výstraha

• Všpecializovanomobchodesizaobstarajtešpeciálnyresp. vhodnýmontážnymateriálpremontážnaplánovanústenu.
- Ubezpečte sa, že sa nebudú montovať žiadne chybné alebo poškodenéčasti.
- Primontážinikdynepoužívajtenásiliealebovelkúsilu. Mohli byvýrobokpoškodit.
- Predmontážouskontrolujte, čijestena, naktorúchcete výroboknamontovať, vhodnázhladiskajehohmotnosti. Ubezpečtesa, žesavmiestemontáženastenenachádzajú elektrickékáble, plynovéalebovodovodnépotrubieaniiné vedenia.
• Výroboknemontujtenamiesta, podktorýmibysamohli nachádzaťosoby.
6.1Základnástanica
- Základnústanicupostavtepomocounožičky(34)narovní plochu.
- Alternativnemôžetezákladnústanicunamontovat' nastenu pomocouvybrania(31)nazadnejstrane.
6.2 Meraciastanica
- Meraciustanicumôžetiežpostavitnarovnúplochuvo vonkajšompriestore. - Meraciustanicuodporúčamebezpečne apevnenamontovaťnavonkajšiustenu.
• Doplánovanejstenyupevniterozperky, skrutky, klinceatd. - Meraciustanicuzavestepomocoupriehlbiny(37),ktorájena tourčená.
7. Prevádzka
7.1 Pripojeniekmeracejstanici
- Popripojenídoelektrickejsietezákladnástanicaautomaticky vyhládáva pripojenie k meracej stanici a vykoná počiatočné nastavenie.
Upozornenie

- Počiatočnénastavenietrváasi3minúty.
- Počaspokusuopripojenieblikárádiovýsymbolmeracej stanice(8).
- V tomto čase sa vyvarujte akéhokolvek stláčania tlačidiel! V opačnomprípademôžuvzníknúťchybyanepresnostihodnôt aichprenosu.
- Proces sa ukonči, keď sa zobrazia namerané údaje pre interiér aexteriér.
Akopakovaneniejeprijímanýžiadnysignálzmeracejstanice, stlačte a podržte tlačidlo CH (G) na cca 3 sekundy, aby sa spustilo manuálnevyhľadávaniesignálu.
Upozornenie—nesprávnyprenosnameraných hodnôt

- Vojedinelýchprípadochsamôžezdôvodurušivýchsignálov—napr. sieť WLAN, počítač, televízor atď. — stať, že zlyhá prenos nameranýchhodnôtmedzizákladnoustanicouameracou stanicou.
- Vtakomprípadestanicesynchronizujtenanovotým,žebatérie obochstanícnakrátkovyberieteaznovuvložíte.
- Aksaznovuanipotomnameranéhodnotyneprenesú, vymeňtebatériezanové.
- Ak je to potrebné, zvolte nové umiestnenie základňovej stanice, abystesavbudúcnostivyhlimožnýmrušivým signálom.
- Meraciastanicaazákladnástanicasamôžuumiestnitvo vzdialenostimax.50modseba.
- Dodržtevzdialenostminimálne2,5modrušivýchsignálov
7.2Výberkanála/Ďalšievonkajšiesenzory
Upozornenie

-
Okremdodanéhovonkajšiehosenzoramôžetenainštalovať d’alšiedvavonkajšiesenzory. Dbajtepritomnaidentické nastaveniekanálanazákladňovejstaniciapríslušnom vonkajšomsenzore.
• Vhodnévonkajšiesenzorynájdetenastránkewww.hama.com -
Kanál1jeprednastavený.
- Opakovane stláčajte tlačidlo CH (G), aby sa nastavil ten istý kanál, akojenapríslušnomvonkajšomsenzore. Zobrazísakanál 1,2alebo3.
- Aksazobrazísymbol 📋, meteorologickástanicakaždých5 sekúndautomatickyzmenízobrazeniekanála. Kedsazobrazí požadovaný kanál, na uloženie znovu stlačte tlačidlo CH (G).
- Nazmenukanálameracejstaniceotvortepriehradkunabatérie anastavteprepínačkanálov(39)narovnakýkanálakona základnejstanici.
- Poúspešnomprenosevnútornejavonkajšejteplotymedzi meracouazákladnoustanicouzačnemeterorologickástanica (po cca 3 minútach) automaticky vyhládávať signál DCF. Počas vyhládávaniablikárádiovýsymbolDCF(2)adisplejstmavne.
- Poprijatírádiovéhosignálusadátumačasnastaviaautomaticky. Totomôžetrvatďalšie10minúty.
Upozornenie

JazykačasovépásmosúprednastavenénaNemecko.
Upozornenie-nastaveniečasu

- Pokial'v priebehu prvých minút počas počiatočného nastavenia niejeprijatýžiadnyrádiovýsignálDCF, vyhládávaniesa ukončí. Rádiovýsymbolzhasne.
- V prípade poruchy príjmu odporúčame hodiny nechat' cez noc ustáliť, pretoževtedysúrušivésignályspravidlaslabšie.
- Zatial môžete spustit' manuálne vyhladávanie rádiového signáluDCFnainommiesteumiestneniaalebovykonat' manuálnenastaveniečasuadátumu.
- Hodinynad'alejautomatickydenne(01:00,02:00,03:00, 04:00a05:00h)vyhládávajúrádiovýsignálDCF.Priúspešne prijatomsignálisamanuálnenastavenýčasadátumprepíšu
AkmeteorologickástanicaneprijmežiadnysignálDCF,stlačte tlačidloRCC(F)nacca3sekundy,abysaznovuspustilo vyhl'adávanie signálu. Rádiový symbol bliká počas vyhl'adávania a displejstmavne.Aksaanipotomneprijmežiadnysignál,musíte nastavitčasadátummanuálne.
7.4Manuálnenastaveniečasu, dátumu, jednotiek
- Stlačte a podržte tlačidlo SET (A) na cca 3 sekundy, aby sa postupnevykonalinasledovnénastavenia:
• rok
- zobrazenie "mesiac/deň" (M/D) alebo "deň/mesiac" (D/M)
• mesiac(M)
•deň(D)
- časové pásmo (0 – 12, prednastavené "0" pre SEČ)
• hodiny
• minúty
• formát12/24hodín
- jazyk (GER = nemčina, FRE = francúzština, ENG = angličtina, RUS=ruština,ITA=taliančina,DAN=dánčina, DUT=holandčina,SPA=španielčina)
• zapnutie/vypnutiesignáluDCF(ON/OFF)
- Jednotlivé hodnoty vyberiete stlačením tlačidiel so šípkou ▲ (B) alebo ▼ (C). Príslušný výber potvrdte stlačením tlačidla SET (A).
- Stlačte tlačidlo SET (A), aby sa zobrazená nastavená hodnota prevzalaapreskočia.Akdo20sekúndnedátežiadnezadanie, režimnastaveniasaautomatickyukončí.
- Signál DCF môže byť prijímaný d'alekosiahlo, avšak vždy zodpovedá SEČ, ktorý platí v Nemecku. Upozorňujeme, že je potrebné zohl'adnit časovýposunvkrajínáchvinomčasovompásme.
- AkstevMoskve, tamjeo3hodinyviac,akovNemecku. Pri časovompásmepretonastavte+3. Hodinysapotomvždypo prijatísignálu DCF, resp.vsúvislostismanuálnenastaveným časom, automatickyposunúo3hodiny.
7.5 Najvyššieanajnižšiehodnotyteplotyavlhkostivzduchu
- Základnástanicaautomatickyukladánajvyššieanajnižšie hodnotyteplotyvonkuavnútri.
- Opakovane stláčajte tlačidlo ▲ (B) na prepnutie z aktuálnej teploty nanajvyšsiuteplotu(MAX)apotomnanajnižšiuteplotu(MIN).
• Najvyššieanajnižšiehodnotysazobrazujú5sekúnd.
7.6Výstrahaprenajvyššieanajnižšiehodnotyvonkajšej teploty
- Stlačte tlačidlo ALERT (E) na aktiváciu režimu výstrahy. Na displeji sazobrazísymbolvýstrahy(15).
- Teraz stlačte a podržte tlačidlo ALERT (E), kým nezačne blikat vonkajšiateplota(11).
- Zobrazenie teploty bliká cca 20 sekúnd. Stlačením tlačidiel so šípkou(B)alebo(C)môžetenajskôrnastavitmaximálnu—a potomminimálnuhodnotu. Primaximálnejhodnoteblikáhorná šípkavsymbolevýstrahy(15), priminimálnejdolnášípka.
- Na rýchly priebeh podržte tlačidlo so šípkou stlačené, kým sa nedosiahnepožadovanáhodnota.
-
Ďalším stlačením tlačidla ALERT (E) sa príslušná hodnota uloží.
-
Ked'sadosiahnemaximálnaalebominimálnahodnota, bliká zobrazenievonkajšejteplotyakaždúminútuzaznie5-sekundová výstraha.
- Navypnutievýstrahymusíterežimvýstrahyznovudeaktivovat. Nato stlačte raz tlačidlo ALERT (E), symbol výstrahy (15) sa teraz užnezobrazuje.
7.7 Predpovedpočasia
- Pomocouatmosférickýchzmientlakuvzduchuauložených údajovmôžezákladnástanicavydávaťvyhliadkupočasiana nasledujúcich12až24hodín
Upozornenie-predpovedpočasia

Vprvýchhodináchprevádzkyniejemožnézobrazovatpredpoved počasiazdôvoduchýbajúcichúdajov,ktorésaukladajúažv priebehuprevádzky.
- Meteorologickástanicazobrazujevývojpočasianasledujúcich12 až24hodínpomocounasledujúcichsymbolovpočasia.
| SymbolPočasie | |
![]() | Slnečno |
![]() | Čiastočnezamračené |
![]() | Zamračené |
![]() | Daždivo |
![]() | Silnýdážď |
![]() | Sneženie |
![]() | Silnésneženie |
7.8Tendenciateplotyavlhkostivzduchu

Upozornenie
Vprvýchhodináchprevádzkyniejemožnézobrazovanie tendenciezdôvoduchýbajúcichúdajov,ktorésaukladajúažv priebehuprevádzky.
Meteorologickástanicauvádzatendenciuprevonkajšiuteplotu/vlhkostvzduchuateplotu/vlhkostvzduchuvmiestnosti,akosa budúhodnotypravdepodobnevyvíjatvnasledujúcichhodinách.
| ZobrazenieTendencia | |
![]() | stúpajúca |
![]() | ustálená |
![]() | klesajúca |
7.9 Ukazovatelkomfortu
ZákladnástanicavámzobrazujeaktuálnudennúfázuMesiaca(19) nasledujúcimisymbolmi:
| UkazovatelFázaMesiaca | |
![]() | Nov |
![]() | Pribúdajúcipolmesiac |
UkazovatelFázaMesiaca
![]() | Polmesiac |
![]() | Pribúdajúcispln |
![]() | Spln |
![]() | Ubúdajúcispln |
![]() | Polmesiac |
![]() | Ubúdajúcipolmesiac |
7.11 Budík
Nastavenievýstrahy
Môžete nastavit dva rozličné časy budenia, na displeji sa zobrazi "A1" pre čas budenia 1 a "A2" pre čas budenia 2 vedla presného času.
Nanastaveniečasubudeniaopakujtevyššieuvedenékroky.
Aktivácia/deaktiváciavýstrahy
Opakovane stlačte tlačidlo ALARM (D) na aktivovanie alebo deaktivovaniebudíka. Budíksaaktivuje/deaktivujevnasledujúcom poradí:výstraha1aktívna→výstraha2aktívna→výstraha1+2 aktívna→výstraha1+2deaktivovaná.
Aktívnybudíksanadisplejizobrazujesymbolombudenia(4).
9.Údržbaastarostlivosť
Upozornenie

Predčistenímapridlhšomnepoužívaníodpojtezariadenieodsiete.
- Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktoránepúštavláknaanepoužívajtežiadneagresívnečistiace prostriedky.
• Dávajtepozornato, abydovýrobkunevniklavoda.
10.Vylúčeniezodpovednosti
HamaGmbH&CoKGnepreberážiadnuzodpovednostaneposkytuje zárukyzaškodyvyplývajúcezneodbornejinštalácie, montážealebo neodbornéhopoužívaniavýrobkualeboznerešpektovanianávoduna obsluhua/alebobezpečnostnýchupozornení.
11.Technickéúdaje
Údajepodl'anariadenia(EÚ)2019/1782

| Ochrannáznámka,číslov obchodnomregistri,adresa | Hama,HRA12159,DresdnerStr.9,86653Monheim |
| IdentifikačnýkódmodeluHX075-0500600-AG-001 | |
| Vstupnénapätie100–240V | |
| Vstupnáfrekvenciastriedavého prúdu | 50/60 Hz |
| Výstupnénapätie/výstupnýprúd/výstupnývýkon | 5,0VDC0,6A3,0W |
| Priememá účinnosť v aktívnom režime | 72,8 % |
| Účinnosť pri nízkom zatažení (10 %) | 59,1 % |
| Spotrebaenergieprinulovom zatažení | 0,06W |

| ZákladnástanicaMeraciastanica | ||
| Elektrické napájanie | 3,0V2xbatériatypuANapájacízdroj:IN:100–240V~50/60HzOUT:5,0V == 0,6A | 3,0V2xbatériatypuAA |
| Rozsahmerania Interiér | 0°C–+50°C/32°F–+122°F | |
| Rozsahmerania Exteriér | -20°C–+60°C/-69°F–+140°F | |
| RozlíšenieTeplotaVlhkostvzduchu | 0,1°C/0,2°F1% | 0,1°C1% |
| FarebnýdisplejÁnoNie | ||
| Hodinys rádiovým signálomDCF | ÁnoNie | |
| VlhkomerÁnoÁno | ||
| TeplomerÁnoÁno | ||
| Barometer | Áno(interný,bezzobrazenia) | Nie |
| FunkciabudikaÁnoNie | ||
| Max.počet meracíchstaníc | 3 | |
| Dosah≤50m | ||
12.Vyhlásenieozhode
CE HamaGmbH&CoKGtýmtovyhlasuje,žerádiové zariadenietypu[00185861]jevsúladeso smernicou2014/53/EÚ.ÚplnéEÚvyhlásenieo zhodejekdispozíciinatejtointernetovejadrese:
https://www.hama.sk → 00185861Dokumenty
| Frekvenčnépásmo/frekvenčné pásma | 433MHz |
| Vyžarovanýmaximálny vysielacívýkon | 0,123mW |

















