185861 - Station Météo HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 185861 HAMA au format PDF.
| Type de produit | Station météo sans fil avec écran couleur |
| Marque / Modèle | Hama / 185861 |
| Alimentation station de base | 2 piles AA (3 V) ou adaptateur secteur 5 V CC / 0,6 A inclus |
| Alimentation station de mesure (extérieure) | 2 piles AA (3 V) |
| Plage de mesure température intérieure | 0 °C à +50 °C (32 °F à 122 °F) |
| Plage de mesure température extérieure | -20 °C à +60 °C (-69 °F à +140 °F) |
| Précision de mesure | 0,1 °C pour la température, 1 % pour l'humidité |
| Portée radio (sans obstacle) | Jusqu'à 50 m |
| Fréquence radio | 433 MHz |
| Horloge radio-pilotée | DCF (Europe centrale), réglage manuel possible |
| Fonctions principales | Température et humidité intérieure/extérieure, prévisions météo (12-24 h), phases de lune, alarme double, fonction snooze, tendances météo, indicateur de confort, valeurs max/min, alarme de température extérieure |
| Nombre max. de stations de mesure | 3 (capteurs supplémentaires compatibles optionnels) |
| Écran | Couleur, rétroéclairage réglable (3 niveaux sur secteur, temporisé sur piles) |
| Réveil | Double alarme avec fonction répétition (snooze 5 minutes) |
| Montage | Sur pied ou au mur (encoches au dos) |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage, chiffon non pelucheux légèrement humide, pas de détergents |
| Consignes de sécurité | Usage domestique, éviter humidité, champs parasites, ne pas ouvrir, respecter polarité des piles, tenir hors de portée des enfants |
| Pièces détachées et réparabilité | Piles standards (AA), adaptateur secteur fourni. Réparation par technicien qualifié uniquement |
| Contenu de l'emballage | Station de base, station de mesure extérieure, 2 piles AA, adaptateur secteur, manuel d'utilisation |
| Poids / Dimensions | Non précisé (typique : station base ~200 g, capteur ~100 g) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 185861 HAMA
Questions des utilisateurs sur 185861 HAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 185861 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 185861 de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI 185861 HAMA
1. Élémentsdecommandeetd'affichage
Stationdebase
-
Heure
-
SymboleradiodusignalDCF
3.Heured'été
- Réveil
5.Jour
6.Mois
7.Jourdelasemaine
-
Signalradiodelastationdemesure
-
Tendancedelatempératureextérieure
-
Température extérieuremax./min.
-
Température extérieure
-
Tendancedel'humiditédel'airextérieur
-
Humiditédel'airextérieurmax./min.
-
Humiditédel'airextérieur
-
Symboled'avertissementtempératureextérieure
-
Indication d'avertissement depiles station demesure
-
Affichageducanal(CH1, CH2, CH3)
-
Symboledeprévisionmétéo
19.Phasedelalune
20.Tendancemétéo
- Humiditédel'airambiant
22.Indicationd'avertissementdepilesstationdebase
23.Humiditédel'airambiantmax./min.
24.Tendancedel'humiditédel'airambiant
25.Températureintérieure
-
Indicateurdeconfort
-
Tendancedetempératureambiante
-
Température intérieuremax./min.
29.FonctionsommeilSnooze/light/éclairagedefond
-
Connecteurfemelledublocsecteur
-
Encochepourmontagemural
32.BoutonRESET
-
Compartimentdespiles
-
Pieddépliant
Touchesdefonction
A. ToucheSET: réglages(année, mois/jour, mois, jour, fuseauhoraire, heures, minutes, 12h/24h, langue, signalDCF), moderéveil, confirmationdelavaleurderéglage
B. Touche ▲: basculemententrelatempérature/l'humiditéact. max.etmin./humiditédel'air, augmentationdelavaleurde réglage
C. Touche▼:C°/F°,réductiondelavaleurderéglage
D.ToucheALARM:activer/désactiverleréveil
E.Touche ALERT: réglagedes valeurs minimalesetmaximales pour l'alarmedetempérature
F.ToucheRCC:recherchedesignalDCF
G.ToucheCH:choixducanal
Stationdemesure
35.Écran
-
Témoinlumineuxdetransmission
-
Encochepourmontagemural
-
Compartiment despiles
-
Commutateurdecanal(CH1, CH2, CH3)
2. Explicationdessymboles d'avertissement et des remarques
Risqued'électrocution

Cesymboleindiqueunrisquedecontactavecdespartiesnon isoléesduproduitsusceptiblesdeconduireuncourantélectrique capabledeprovoquerune électrocution.
Avertissement

Cesymboleestutilisépourindiquerdesconsignesdesécurité oupourattirervotreattentionsurdesdangersetrisques particuliers.
Remarque

Cesymboleestutilisépourindiquerdesinformations supplémentairesoudesremarquesimportantes.
3.Contenudel'emballage
- Stationmétéo(stationdebasepourl'intérieur/lastationde mesurepourl'extérieur)
• 2pilesmignonAA
• 1 blocsecteur
• Leprésentmoded'emploi
4. Consignes des sécurité
- Ceproduitestdestinéàuneutilisationdomestiquenon commerciale.
- N'utilisezpasleproduitendehorsdeslimitesdepuissance indiquéesdanslescaractéristiquestechniques.
- N'utilisezpasl'appareildansunenvironnementhumideetévitez lesprojectionsd'eau.
- N'utilisezpasleproduitàproximitéimmédiated'unchauffage, d'autressourcesdechaleurouàlalumièredirectedusoleil.
- N'utilisezpasleproduitdansdeszonesoûlesproduits électroniquesnesontpasautorisés.
- Neplacezpasleproduitàproximitéchampsparasites, decadresmétalliques, d'ordinateurs, detéléviseurs, etc. Les appareilsélectroniquesainsiquelescadresdefenêtreontune influencenégativesurlefonctionnementduproduit.
- Protégezleproduitdessecoussesviolentesetéviteztoutchoc outoutechute.
• Tenezlesemballagesd'appareilshorsdeportéedesenfants, risqued'étouffement.
- Recyclezlesmatériauxd'emballageconformémentaux prescriptionslocalesenvigueur.
- N'apportez aucune modification au produit. Toute modification vousferaitperdrevosdroitsdegarantie.
• L'emploiuproduitestexclusivementréservéàsafonction prévue. - Cetappareil, commetoutappareilélectrique, doitêtregardéhors deportéedesenfants!
- Utilisezl'articledansdesconditionsclimatiquesmodérées uniquement.
- Leproduitestexclusivementprévupouruneutilisation à l'intérieur d'un bâtiment.
- Disposeztouslescâblesdesorteàcequ'ilsnereprésentent aucundedangerdetrébuchement.
- Nepliezpasetn'écrasezpaslecâble.
- Pourretirerlecâble, tirezdirectementauniveaudelaficheet nonducâble.
Avertissement-Piles

- Respectezimpérativementlapolaritédelapile(indications+ et-)lorsdesoninsertiondansleboîtier. Risquesd'écoulement etd'explosiondespilessiteln'estpaslecas.
- Utilisez exclusivement des piles duty peindiqué. Conservez les instructions relatives au choix des piles quifigurent dans lemoded' emploides appareilspour pouvoir vous référer ultérieurement.
- Avantd'insérerlespiles, nettoyez-enlescontacts, ainsiqueles contactsd'accouplement.
- N'autorisezpasdesenfantsàremplacerlespilesd'unappareil sanssurveillance.
- Remplaceztouteslespilesusagéessimultanément.
- N'utilisezpassimultanémentdespilesusagéesetdespiles neuvesoudespilesdedifférentstypes.
- Retirezlespilesdesproduitsquevousnecomptezpasutiliser pendantuncertaintemps(àl'exceptiondeceuxquipeuvent êtreutilisésencasd'urgence).
• Necourt-circuitezpaslespiles.
• Netentezpasderechargerlespiles. - Nejetezpasdepilesaufeuetnelesfaitespaschauffer.
- Netentezpasd'ouvrirlespiles, faitesattentionànepasles endommager, lesjeterdansl'environnementetàcequedes jeunesenfantsnelesavalentpas. Lespilessontsusceptibles decontenirdesmétauxlourdstoxiquesetnocifspour l'environnement.
- Retirezlespilesusagéesimmédiatementduproduitetmettezlesaurebutimmédiatement.
Avertissement-Piles

- Évitezlestockage, lechargementetl'utilisationduproduità destempératures extrêmesetà despressionsatmosphériques extrêmementbasses (commeenhautealtitudeparexemple).
- Veillezàcequelespilesdontleboîtierest endommagén'entrentpasencontactavec del'eau.
- Conservezlespileshorsdeportéedesenfants.

Risqued'électrocution

- Netentezpasd'ouvrirleproduitencasdedétériorationet cessezdel'utiliser.
• N'utilisezpasl'appareilsi l'adaptateursecteur, lecâbledel'adaptateuroulecordon d'alimentationestendommaqé. - Netentezpasderéparerleproduitvous-mêmenid'effectuer destravauxd'entretien. Délégueztoustravauxd'entretienà destechniciensqualifiés.
5.Miseenservice

Avertissement
- Utilisezceproduituniquement sur une prise électriquereliée auréseau électrique publicethomologuée. Laprisede courant doit être située à proximité del'appareilé doitêtre facilement accessible.
- Coupezl'appareildusecteuràl'aidedel'interrupteur -débranchezlaprisedecourantencasd'absence d'interrupteur.
- Encasdeprisesmultiples, veillezàcequelesappareils consommateursbranchésnedépassentpaslapuissance absorbéetotaleadmissible.
- Débranchezl'appareilsivousnel'utilisezpassurunepériode prolongée.
5.1 Insertiondespiles/alimentationenélectricité Stationdemesure

• Retirezlefilmdeprotectiondel'écran.
- Ouvrezlecompartimentdespiles(38)etretirezlalanguette isolante.
• Refermezlecouvercleducompartimentdespiles.
Remarque
Àlamiseenservice, veilleztoujoursd'abordàmettrelespiles danslastationdemesure.
Stationdebase
• Retirezlefilmdeprotectiondel'écran.
- Raccordezleblocsecteurfourniauconnecteurfemellelatéraldu blocsecteur(30).
- Raccordezleblocsecteurdelastationmétéoàuneprise correctementinstallée.
- Vouspouvezsinonégalementinsérer2pilesAA. Toutefois, encas d'alimentationparpiles, l'écransemetenveillenonéclairéeau boutde10secondes.
5.2Changementdespiles
Stationdemesure
• Lorsquelesymboledepile
(16)s'afficheàcôtédel'humidité
extérieure, remplacezlespilesdelastationdemesurepardeux pilesneuves.
- Ouvrezlecompartmentdespiles(38), retirezetmettezlespiles usagéesaurebutetinsérezdeuxnouvellespilesAAenrespectant lapolarité. Refermezlecouvercleducompartmentdespiles.

Stationdebase
• Lorsquelesymboledespiles
(22)s'afficheàcôtédel'humidité
del'airambiant, remplacezlespilesdelastationdemesurepar deuxpilesneuves.
- Ouvrezlecompartmentdespiles(33), retirezetmettezlespiles usagéesaurebutetinsérezdeuxnouvellespilesAAenrespectant lapolarité. Refermezlecouvercleducompartmentdespiles(33).

6. Installation
Remarque-installation

- Illestrecommandédeplacerd'abordlastationdebaseet lastationdemesureauxendroitssouhaitéssanslesmonter, puisd'effectuertouslesréglagescommédécritaupoint6. Fonctionnement.
- N'installezla/lesstation/sseulementaprèsunréglageréussiet uneréceptionstabledusignalradio.
Remarque

- Laportéedelatransmissionradioentrelastationdemesure etlastationdebaseatteintjusqu'à50mdansunespace dégagé.
- Avantl'installation, veillezàcequelatransmissionradione soitpasperturbéepardessignauxparasitesoudesobstacles commedesbâtiments, desarbres, desvéhicules, deslignesà hautetensionetc.
- Avantlemontagedéfinitif, assurez-vousquelaréceptionsoit suffisanteentrelesdifférentslieuxd'installation.
- Veillezàceque, lorsdumontagedelastationdemesure, celle-cisetrouvepositionnée à l'abridesrayonsdirects du soleiletdelapluie.
• Lahauteurstandardinternationalepourmesurerla températuredel'airestde1,25m(4pieds)au-dessusdusol.
Avertissement

- Procurez-vouslematérield'installationadéquatpourlemur concernédansuncommercespécialisé.
- Veuillezcontrôlerqu'aucunepièceerronéeouendommagée nesoitinstallé.
- Nejamaisutiliserlaviolenceoulaforcelorsdumontage.Cela pourraitendommagerleproduit.
- Avantl'installation, vérifiezquelemurprévupourl'installation disposed'une forceportantesuffisanteetqu'aucuneconduite d'électricité, d'eau, degaznia aucune autre conduitenepasse danscette partiedelacloison.
• N'installezpasleproduitàunendroitoùdespersonnessont susceptiblesdesetenir.
6.1 Stationdebase
- Placezlastationdebasesurunesurfaceplaneàl'aided'unpied desupport(34).
• Alternativement, vous pouvez monterlastation de base à un mur grâce à l'encoche (31) audos.
6.2 Stationdemesure
- Vous pouvez également installerlastationdemesuresur unesurfaceplane à l'extérieur. - Ilestrecommandédefixer solidementlastationdemesuresurunmurextérieur.
• Fixezlacheville, lavis, leclouetc. danslemurprévuàceteffet. - Pourcefaire, lastationdemesuredoitêtresuspendueen utilisantl'encoche(37)prévueàceteffet.
7.Fonctionnement
7.1 Connexionàlastationdemesure
- Aprèsleraccordementausecteur, lastationdebasecherche automatiquementàétabliruneconnexionaveclastationde mesureetexécutelapremièreconfiguration.
Remarque

- Laconfigurationinitialedureenviron3minutes.
- LesymboleradioStationdemesure(8)clignotependantla tentativedeconnexion.
- Pendantcetemps, évitezd'actionnerlestouches! Cela pourraitgénérerdeserreursetimprécisionsdanslesvaleurset dansleurtransmission.
- Laprocédureestterminéedèsquelesdonnéesdemesuresont affichéespourl'espaceintérieuretextérieur.
Siunefoisencore, aucunsignaln'estreçudelastationdemesure, appuyezsurlatoucheCH(G)pendantaumoins3secondespour lancerlarecherchemanuelledusignal.
Remarque-Indicateurdetempérature

"HH.H"s'affichesurl'écran(11)silatempératureextérieureest supérieureà50°C.
Remarque-erreurdetransmissiondesvaleurs mesurées

- Danscertainscas, dessignauxparasitesdusparex.àun réseausansfil, unordinateur, untéléviseur, etc. peuvent empêcherlatransmissiondesvaleursdemesureentrela stationdebaseetlastationdemesure.
- Synchronisezdenouveaulesstationsenretirantpendantun courtinstantlespilesdesdeuxstationsavantdelesremettre.
- Siunenouvelleerreurdetransmissiondesvaleursmesuréesa lieu, remplacezlespilespardespilesneuves.
- Choisissezsinécessaireunnouvelemplacementd'installation delastationdebasepourcontournerd'éventuelssignaux parasites.
- Lastationdemesureetlastationdebasenedoiventpasêtre éloignéedeplusde50ml'unedel'autre.
- Maintenezunedistanced'aumoins2,5mparrapportaux signauxparasites.
7.2 Choixducanal/Autressondesextérieures

Remarque
- Vous pouvez, de plus, installer deux autressondes extérieures en plus delasondefournie. Veillez à quelastation de base et chaquesonde extérieure représentent des réglages de canal identiques.
•Voustrouverezlessondesextérieurescompatiblessurwww.hama.com
• Lecanal1estpréréglé.
- Appuyez de façon répétée sur la touche CH (G) afin de régler lemêmecanalsurchaquesondeextérieure. Lecanal1,2ou 3estaffiché.
- Silesymbole estaffiché, lastationmétéochange automatiquementl'affichageducanaltoutesles5secondes. Lorsquelecanalsouhaités'affiche, appuyezànouveausurla toucheCHpourlemémoriser.
- Pourmodifierlecanalsurlastationdemesure, ouvrezle compartimentdespilesetréglezlecommutateurdecanal(39) surlemêmecanalquesurlastationdebase.
7.3Réglageautomatiqued'aprèslesignalDCF
- Unefoislatransmissiondelatempératureintérieureetextérieure réussieentrelastationdemesureetlastationdebase, lastation météocommenceautomatiquement(aprèsenviron3minutes) àrechercherunsignalDCF. LesymboleradioDCF(2)clignote pendantleprocessusderechercheetl'écrans'éteint.
- Lorsquelesignalradioestreçu, ladateetl'heuresont automatiquementréglées. Celapeutdurerencore 10 minutes.
Remarque

Lalangueetlefuseauhorairesontprérégléssurl'Allemagne.
Remarque-Réglagedel'heure

- Silorsdelapremièreconfiguration, aucunsignalDCFn'estreçu aucoursdespremièresminutes, larecherches'interrompt. Le symbolederadios'éteint.
- Encasdemauvaiseréception,ilestrecommandédelaisser l'horlogelanuit.Eneffet,lessignauxparasitesysontplus faiblesengénéral.
- Vouspouvezenattendantlancerunerecherchemanuelledu signalradioDCFàunautreendroitouprocéderauréglage manueldel'heureetdeladate.
• L'horlogecontinuederechercherquotidiennementet automatiquementlesignalradioDCF(à01h00,02h00,03h00,04h00et05h00).Unefoislaréceptiondusignalréussie, l'heure etladatequiontétérégléesmanuellementsontécrasées
SilastationmétéonedevaitpasrecevoirlesignalDCF,appuyezsur latoucheRCC(F)pendantaumoins3secondespourrelancerla recherchedusignal.Lesymboleradioclignotependantlarecherche etl'écrans'assombrit.Siaucunsignaln'estreçuensuite,ilest nécessairederéglerl'heureetladatemanuellement.
7.4Réglagemanueldel'heure,deladate,desunités
- MaintenezappuyéelatoucheSET(A)pendantenviron3 secondesafind'effectuersuccessivementlesréglagessuivants:
•Année
• Affichage "mois/jour" (M/D) ou "jour/mois" (D/M)
• Mois(M)
• Jour(D)
- Fuseauhoraire(0-12, préréglésur"0" pour HEC(fuseau horaired'Europecentrale))
• Heures
• Minutes
- Formatdesheures12/24
- Langue(GER=allemand, FRE=français, ENG=anglais, RUS =russe, ITA=italien, DAN=danois, DUT=néerlandais, SPA=espagnol)
- Poursélectionnerchaquevaleur, appuyezsurlestouchefléchées ▲ (B) ou ▼ (Q). Confirmez chaque sélection en appuyant sur la toucheSET(A).
- AppuyezsurlatoucheSET(A)pourreprendreetignorerlavaleurde réglageaffichée.Sivousn'appuyezsuraucunetouchedansles20 secondes,cetappareilquitteautomatiquementlemodederéglage.
Remarque-Fuseauhoraire

- LesignalDCFpeutêtrereçudanslemondeentier, il correspondcependanttoujoursàl'heureHEC(fuseauhoraire d'Europecentrale)utiliséeAllemagne.Veuillezdoncnoter quevousdevezrespecterledécalagehorairesivousvous trouvezdansunpaysdontlefuseauhoraireestdifférent.
- SivousvoustrouvezàMoscou,ilya3heuresdedécalage enplusqu'enAllemagne.Pourlefuseauhoraire,ilvous fautalorsindiquer+3.L'horlogeavanceraensuitetoujours automatiquementde3heuresaprèslaréceptiondusignal DCFouparrapportàl'heurerégléemanuellement.
7.5 Valeursmaximaleetminimaledelatempératureetde l'humiditédel'air
- Lastationdebaseenregistreautomatiquementlesvaleursmaximale etminimaledelatempératuredel'airextérieuretdel'intérieur.
- Appuyezdefaçonrépétéesurlatouche ▲(B), pourpasserdela températureactuelle à latempératuremaximale (MAX) puis à la températurelaplusbasse (MIN).
- Les valeurs maximales et minimales sont affichées pendant 5 secondes.
7.6 Alarmepourlesvaleursmaximalesetminimalesdela températureextérieure
- Appuyezsurlatouche ALERT(E) pour activer le mode alarme. Le symboled'alarme(15)s'affiche à l'écran.
- Appuyezmaintenantsurlatouche ALERT(E)etmaintenez-la enfoncéejusqu'àcequelatempératureextérieure(11)semette àclignoter.
• L'affichagedelatempératureclignotependantenviron20 secondes. Appuyersurlestouchesfléchés(B)ou(C) permet d'abordderéglerlesvaleursmaximaleetminimale. Pourla valeurmaximale, laflèchesupérieuredusymboled'alarme(15) clignote, pourlavaleurminimale, laflècheinférieureclignote. - Pourfairedéfilerlesvaleursrapidement, maintenezlatouche fléchéeenfoncéejusqu'àcequelavaleursouhaitéesoitatteinte.
- Appuyersurlatouche ALERT(E) permetdemémoriserlavaleur.
- Lorsqu'une valeur maximale ou minimale estatteinte, l'affichage delatempérature extérieure clignote et une alarmeretentit toutes les minutes pendant 5 secondes.
- Pourarrêterl'alarme, vousdevezànouveaudésactiverlemode alarme. Pourcefaire, appuyezunefoisssurlatouche ALERT(E), lesymboled'alarme(15)n'estalorsplusaffiché.
7.7 Prévisions météo
- Surlabasedeschangementsdepressionatmosphériqueet desdonnéesenregistrées, lastationdebasepeutfournirdes indicationssurlesperspectivesmétéorologiquespourles 12 à 24 heuresàvenir.
Remarque-Prévisionsmétéorologiques

Durantlespremièresheuresdefonctionnement, lesprévisions météonesontpaspossiblesenraisondedonnéesmanquantes, quinesontenregistréesqu'aufildufonctionnement.
- Lastationmétéoindiquel'évolutiondutempspourles 12 à 24 heures àvenir grâceaux symboles météosuivants.
| SymboleMétéo | |
| Ensoleillé | |
| Partiellementnuageux | |
| Nuageux | |
| Pluvieux | |
| Fortepluie | |
| Chutedeneige | |
| Fortechutedeneige |
7.8Tendancedelatempératureetdel'humiditédel'air
Remarque

Durantlespremièresheuresdefonctionnement, l'affichagedela tendancen'estpaspossibleenraisondedonnéesmanquantes, quinesontenregistréesqu'aufildufonctionnement.
Lastationmétéoindique, pour latempérature/l'humidité de l'airextérieures et latempérature/l'humidité del airambiantes, unetendancedelafacondontcesvaleursévolueront vraisemblablementaucours desprochaines heures.
| AffichageTendance | |
![]() | Enhausse |
![]() | Stable |
![]() | Enbaisse |
7.9 Affichagedeconfort
Lastationdebaseaffichelesplagesdeconfortsuivantes, basées surlerapportentrelatempératureetl'humiditédelapièce:
| Affichage | Plage de températures | Plage d'humidité | Plage deconfort |
| [DA04] | -20°C-+50°C<40% | Airambiantsec-tropsec | |
| [Y72D] | 20°C-28°C40%-70% | Confort-Tendancedela températureet del'humidité del'air | |
| [4223] | -20°C-+50°C>70% | Humide-Humiditédel'air tropélevée |
7.10 Phasesdelalune
Lastationdebasevousindiquelaphaselunairedujour(19)au moyendessymbolessuivants:
| AffichagePhasedelalune | |
![]() | Nouvellelune |
![]() | CroissantdeLunemontante |
![]() | CroissantdeLune |
![]() | CroissantdeLunemontante |
| AffichagePhasedelalune | |
![]() | CroissantdeLune |
![]() | CroissantdeLunedescendante |
![]() | CroissantdeLune |
![]() | CroissantdeLunedescendante |
7.11Réveil
Réglerl'alarme
Vous pouvez régler deux heures der éveil différentes, l'écranaffiche "A1" pour l'heure der éveil 1 et "A2" pour l'heure der éveil 2 à côté del heure.
- Appuyez sur la touche SET (A) afin d'accéder au mode de réglagedel'heurederéveil"A1".
- MaintenezappuyéelatoucheSET(A)pendantenviron3 secondes.
• L'affichagedel'heuresemetàclignoter. - Appuyez sur la touche fléchée ▲ (B) ou ▼ (C) afin de sélectionnerl'heureduréveiletconfirmezlechoixenappuyant surlatoucheSET(A).
• L'affichagedesminutessemetàclignoter. Répétezl'opération pour les minutes del 'heurederéveil. - Confirmez chaque sélection en appuyant sur la touche SET (A).
Appuyezdeuxfois desuitebrièvementsurlatouche SET pour passeren modederéveil "A2".
Répétezlesétapesci-dessuspourréglerl'heure del'alarme.
Désactiver/activerl'alarme
AppuyezplusieursfoissurlatoucheALARM(D)pouractiverou désactiverleréveil. Leréveilestactivé/désactivédansl'ordresuivant
: Alarme 1 active → Alarme 2 active → Alarme 1 + 2 actives → Alarme1+2désactivées.
Unréveilactifestindiqué all'écranparlesymbolederéveil(4).
Remarque-Fonctionderépétitiond'alarme

- Pendantlesignalduréveil, appuyezsurlatouche SNOOZE/LIGHT(29) pour activer la fonctionder épétitiond'alarme. Le signalder é veilest interrompupendant 5 minutes, puisde nouveaudéclenché.
- LafonctionSnoozepeutêtreinterrompueparn'importequelle touche, sauflatoucheSNOOZE/LIGHT.
8. Éclairagedefond
- Enfonctionnementsurblocsecteur, appuyezplusieursfoissur latoucheSnooze/Light(29)pourpasserd'undes3niveaux d'éclairageal'autre(clair,tamisé,éteint).
- Encasd'alimentationsurpiles, appuyezsurlatoucheSnooze/Light(29) pour réclairer l'écran pendant 10 secondes environ.
9. Soinsetentretien
Remarque
Débranchezl'appareildusecteuravantdelenettoyeretencas d'inutilisationprolongée.
- Nettoyezleproduituniquemental'aided'unchiffonnon pelucheuxlégèrementhumide;éviteztoutdétergentagressif.
- Veillezàcequ'aucunliquidenepénètredansleproduit.
10. Exclusionderesponsabilité
LasociétéHamaGmbH&CoKGdéclinetouteresponsabilitéencas dedommagesprovoquésparuneinstallation, unmontageouune utilisationnonconformesduproduitouencoreprovoquésparle non-respectdesconsignesdumoded'emploi/oudesconsignes desécurité.
11.Caractéristiquestechniques
Informationsconformémentaurèglement(UE) 2019/1782
| Marquecommerciale,numérode registreducommerce,adresse | Hama,HRA12159,DresdnerStr.9,86653Monheim |
| IdentificationdumodèleHX075-0500600-AG-001 | |
| Tensiond'entrée100-240V | |
| Fréquenceducourantalternatif50/60Hz | |
| Tensiondesortie/courantdesortie/puissancedesortie | 5,0VCC0.6A3,0W |
| Efficacitémoyenneen fonctionnement | 72,8% |
| Efficacitéàfaiblecharge(10%)59,1 | % |
| Consommationd'énergieàvide0,06W | |



| Stationdebase | Stationde mesure | |
| Alimentation enélectricité | 3,0V2pilesAABlocsecteur:IN:100-240V~50/60HzOUT:5,0V — 0,6A | 3,0V2pilesAA |
| Plagedemesure Intérieur | 0°C—+50°C/32°F—+122°F | |
| Plagedemesure Extérieur | -20°C—+60°C/-69°F—+140°F | |
| Étapesdemesure Température Humiditédel'air | 0,1°C/0,2°F1% | 0,1°C1% |
| ÉcrancouleurOuiNon | ||
| Horloge radiopilotéeDCF | OuiNon | |
| HygromètreOuiOui | ||
| ThermomètreOuiOui | ||
| Baromètre | Oui(interne,pas d'affichage) | Non |
| FonctionréveilOuiNon | ||
| Nombremaximum destationsde mesure | 3 | |
| Portée≤50m | ||
12. Déclarationdeconformité

Lesoussigné, HamaGmbH&CoKG, déclareque l'équipementradioélectriquedutype[00185861] estconforme à l'adirective 2014/53/UE. Letexte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l'adresse internetsuivante:
https://fr.hama.com→00185861Téléchargements
| Bandesdefréquences | 433MHz |
| Puissancederadiofréquence maximale | 0,123mW |
1. Elementosdecontroleindicadores
Estaciónbase
1.Hora
33.Priehradkanabatérie
34.vyklápaciastojanovánôžka










