HAMA 185861 - Estación meteorológica

185861 - Estación meteorológica HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 185861 HAMA en formato PDF.

📄 122 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HAMA 185861 - page 25

Preguntas de los usuarios sobre 185861 HAMA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 185861 - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 185861 de la marca HAMA.

MANUAL DE USUARIO 185861 HAMA

  1. Iconoderadiocomunicación DCF

  2. Horariodeverano

  3. Alarma

  4. Día

6.Mes

  1. Díadelasemana

8.Señalderadiocomunicacióndelaestacióndemedición

9.Tendenciadelatemperaturaexterior

10.Temperaturaexteriormáxima/mínima

11.Temperaturaexterior

  1. Tendenciadelahumedaddelaireexterior

13.Humedaddelaireexteriormáxima/mínima

  1. Humedaddelaireexterior

15.Señaldeadvertenciaparatemperaturaexterior

  1. Indicacióndeavisodebateríadelaestacióndemedición

  2. Visualizacióndecanales(CH1, CH2, CH3)

  3. Iconodelaprevisiónmeteorológica

19.Faselunar

20.Tendenciadelclima

21.Humedaddelaireinterior

  1. Indicadordeavisodebateríadelaestaciónbase

23.Humedaddelaireinteriormáxima/mínima

  1. Tendenciadelahumedadinterior

25.Temperaturaambiente

  1. Indicadordebienestar

  2. Tendenciadelatemperaturainterior

28.Temperaturainteriormáxima/mínima

  1. Conexión del afuente dealimentación

  2. Aberturaparamontajeenpared

32.Botóndereinicio

  1. Compartimentoparapilas

34.piedesplegable

Botonesdefunción

A. BotónSET: Ajustes(año, mes/día, mes, día, zonahoraria, horas, minutos, 12h/24h, idioma, señalDCF), modoalarma, confirmacióndelvalordeajuste.

B. Botón ▲: Cambioentretemperatura/humedadactual, máximaymínima, aumentodelvalordeajuste

C. Botón▼:C°/F°,disminucióndelvalordeajuste

D. Botón ALARM: Activar/desactivarlaalarma

E.BotónALERT: Ajustedelosvaloresmínimoymáximodela alarmadetemperatura

F.BotónRCC:BúsquedadeseñalDCF

G.BotónCH:Seleccióndecanales

Estacióndemedición

  1. Pantalla

  2. Luzindicadoradetransmisión

  3. Aberturaparamontajeenpared

  4. Compartimentoparapilas

39.Cambiodecanales(CH1,CH2,CH3)

2.Explicacióndelossímbolosdeavisoydelasindicaciones

Peligrodesufrirunadescargaeléctrica

HAMA 185861 - Peligrodesufrirunadescargaeléctrica - 1

Estesímbolohacereferenciaalpeligrodecontactoconpartes noaisladasdelproductoquepuedenconducirunatensión peligrosadeunaintensidadtalquepuedeprovocaruna descargaeléctrica.

Advertencia

HAMA 185861 - Advertencia - 1

Seutilizaparaidentificarindicacionesdeseguridadopara llamarlaatenciónsobrepeligrosyriesgosespeciales.

Nota

HAMA 185861 - Nota - 1

Seutilizaparaindicarinformaciónadicionaloindicaciones importantes.

3.Contenidodelpaquete

- Estaciónmeteorológica(estaciónbaseparausointerior/estación demediciónparausoexterno)

• 2pilasAAMignon

- 1fuentedealimentación

- Estemanualdeinstrucciones

4. Indicaciones deseguridad

- Esteproductoestáprevistoparausarloenelámbitoprivadoyno comercialdelhogar.

- Noutiliceelproductofueradeloslímitesdepotenciaindicadosen losdatostécnicos.

- Noutiliceelproductoenentornoshúmedosyeviteelcontactoconlassalpicadurasdeagua.

- Noutiliceelproductojuntoasistemasdecalefacción,otrasfuentes decalorniexpuestoalaluzsolardirecta.

- Noutiliceelproductoenáreasdondenosepermitanaparatos electrónicos.

- Nocoloqueelproductocercadecamposdeinterferencia, marcosde metal, ordenadores, televisores, etc. Losdispositivoselectrónicosy losmarcosdeventanasinfluyennegativamenteenelfuncionamiento del producto.

- Nodejecacerelproductonilosometaasacudidasfuertes.

- Mantengaelmaterialdeembalajefueradelalcancedelosniños, ya queexistepeligrodeasfixia.

- Desecheelmaterialdeembalajedeconformidadconlasnormativas localesvigentesenmateriadeeliminacióndedesechos.

  • Norealicecambiosenel producto. Estoconllevarialapérdidade todoslosderechosdelagarantía.
  • Utilizael producto exclusivamente para el fin previsto.
  • Esteproducto, comotodoslosproductoseléctricos, nodebeestaren manosdelosniños.
  • Useelartículoúnicamentecuandolascondicionesclimáticassean moderadas.
  • Este producto solo está previsto para usarlo en el interior de edificios.
  • Coloquetodosloscablesdetalmaneraqueseimpidatropezar conellos.
  • Nopliegueniaplasteelcable.
  • Parasacarelcable, tiredirectamentedelaclavijaynuncadelcable

Advertenciasobrelaspilas

HAMA 185861 - Advertenciasobrelaspilas - 1

  • Asegúresesiempredequelapolaridaddelaspilassea correcta(inscripciones+y-)ycolóquelassegúncorresponda. Lanoobservacióndeloanteriorconllevaelriesgodederrame oexplosióndelaspilas.
  • Utilice exclusivamente pilas del tipoes especificado. Guarde anotacionessobrelaselección correctadelaspilas en las instrucciones deusodelaparatoparafuturas consultas.
  • Antesdecolocarlaspilas, limpieloscontactosylos contracontactosdelasmismas.
  • Nopermitaalosniñoscambiarlaspilassinlasupervisiónde unapersonaadulta.
    • Cambietodaslaspilasdeunjuegoalmismotiempo.
  • Nomezclepilasviejasynuevasnitampocopilasdetiposo fabricantesdiferentes.
  • Retirelaspilasdeaquellosproductosquenovayanausarse duranteuntiempoprolongado(anoserqueestosdeban permaneceroperativosparacasosdeemergencia).
    • Nocortocircuitelaspilas.
    • Nocarguelaspilas.
    • Noarrojelaspilasalfuegonilascaliente.
  • Nuncaabra, dañeniingierapilasnitampocolasdesecheen elmedioambiente. Puedencontenermetalespesadostóxicos ydañinosparaelmedioambiente.
  • Retireydesechedeinmediatolaspilasgastadasdelproducto.

Advertenciasobrelaspilas

HAMA 185861 - Advertenciasobrelaspilas - 1

  • Evitealmacenar, cargarousarlaspilasencondiciones de temperaturaextremaodepresiónatmosférica extremadamentebajacomo, porejemplo, a grandesalturas.
  • Asegúresedequelaspilasconcarcasas dañadasnoentrenencontactoconelagua.
  • Mantengalaspilasfueradelalcancedelosniños.

HAMA 185861 - Advertenciasobrelaspilas - 2

Peligrodesufrirunadescargaeléctrica

HAMA 185861 - Peligrodesufrirunadescargaeléctrica - 1

  • Noabraelproductonisigautilizándoloencasodepresentar daños.
  • Nouseelproductosiel adaptadordeCA, elcabledeladaptadoroelcablede alimentaciónestándañados.
  • Nointentesmantenernirepararelproductoporcuenta propia. Encarguecualquiertrabajodemantenimientoal personalespecializadocompetente.

5. Puestaenfuncionamiento

HAMA 185861 - Puestaenfuncionamiento - 1

Advertencia

  • Utiliceelproductosoloconectadoaunatomadecorriente homologadayconsuministrodelaredpública. Latomade corrientedebeestarcolocadacercadelproducto;asimismo, debeserfácilmenteaccesible.
  • Desconecteelproductodelaredeléctricamedianteel interruptordeencendidoyapagado(denoexistireste, desenchufeelcabledealimentacióndelatomadecorriente).
  • Sidisponedetomasdecorrientemúltiples, asegúresedeque losaparatoseléctricosconectadosnosobrepasenelconsumo totaldepotenciaadmissible.
  • Desconecteel productodelaredsinovaautilizarlodurante untiempoprolongado.

5.1 Colocarlaspilas/fuentedealimentación

Estacióndemedición

• Retirelaláminaprotectoradelapantalla.
- Abraelcompartimentodelaspilas(38)yretireelinterruptor decontacto.
• Cierrelacubiertadelcompartimentoparapilas.

Nota

HAMA 185861 - Nota - 1

Durantelapuestaenfuncionamiento, asegúresesiemprede colocarprimerolaspilasenlaestacióndemedición.

Estaciónbase

• Retirelaláminaprotectoradelapantalla.
- Conectelafuentedealimentaciónincluidaalaentradade alimentación(30)lateral.
- Conectelafuentedealimentacióndelaestaciónmeteorológicaa unatomadecorrienteadecuada.
- Comoalternativa, tambiénpuedeinsertar2pilasAA. No obstante, cuandofuncionaconpilas, lapantallapasaaestado deesperasiniluminacióndespués de 10 segundos.

5.2 Cambiodelaspilas

Estacióndemedición

  • Sisemuestraelsímbolodeadvertenciadelabatería alaindicacióndehumedaddelaireexterior, cambielaspilasde laestacióndemediciónpordospilasnuevas.
  • Abraelcompartimentodelaspilas(38), retireyeliminelas pilasusadasycoloquedospilasnuevasAAsegúnlapolaridad correcta. Cierrelacubiertadelcompartimentoparapilas.

Estaciónbase

  • Sisemuestraelsímbolodeadvertenciadelabatería alaindicacióndehumedaddelaireinterior, cambielaspilasde laestacióndemediciónpordospilasnuevas.
  • Abraelcompartimentodelaspilas(33), retireyeliminelas pilasusadasycoloquedospilasnuevasAAsegúnlapolaridad correcta. Cierrelacubiertadelcompartimentoparapilas(33).

6.Montaje

Notasobreelmontaje

HAMA 185861 - Notasobreelmontaje - 1

  • Serecomiendacolocarprimerolaestaciónbaseylaestación demedicímenloslugaresdeinstalacióndeseadossinmontar yrealizartodoslosajustes-comosedescribeen6.comose comosedescribeenelapartado6.
  • Antesdemontarlaestaciónmeteorológica, realice correctamente los ajustescorrespondientesyasegúresedeque laconexiónderadioseaestable.

Nota

  • Elalcancedelatransmisiónporradioentrelaestaciónde mediciónylaestaciónbaseesdehasta50menterreno abierto.
  • Antesdeempezarconelmontaje, asegúresedequela transmisiónporradionoseveaafectadaporseñalesde interferencianiobstáculos, comoedificios, árboles, vehículos, cablesdealtatensión, etc.
  • Antesderealizarelmontajedefinitivo,asegúresede disponerdeunarecepcíonsuficienteentrelasubicacionesde instalacióndeseadas.
  • Almontarlaestacióndemedición, asegúresedecolocarla protegidadesoldirectoydelalluvia.
  • Laalturaestándarinternacionalparamedirlatemperaturadel aireesde1,25m(4ft)sobreelsuelo.

HAMA 185861 - Nota - 1

Advertencia

HAMA 185861 - Advertencia - 1

  • Adquieramaterialdemontajeespecialoadecuadoenun comercioespecializadoparaelmontajeenlaparedprevista.
  • Asegúresedequenosemontenpiezasdefectuosaso dañadas.
  • Noejerzanuncafuerzaduranteelmontaje. Ellopodríadañar el producto.
  • Antesdelmontajeesnecesarioquecompruebequelapared elegidapuedasoportarelpesocorrespondiente;asimismo, asegúresedequeporelpuntodemontajedelapared nopasencableseléctricosnituberíasdeagua,gasnide cualquierotrotipo.
  • Nomonteelproductoenlugarespordebajodeloscualesse puedanencontrarpersonas.

6.1Estaciónbase

  • Coloquelaestaciónbasesobreunasuperficielisaconayuda delpie(34).
    •Tambiénpuedemontarlaestaciónbaseenunparedconayuda delaabertura(31)queincorporalapartetrasera.

6.2Estacióndemedición

  • Tambiénpuedecolocarlaestacióndemediciónenunasuperficie lisaalairelibre. -Serecomiendamontarlaestacióndemedición deformasegurayfirmeenunaparedexterior.
  • Fijeeltaco, eltornillo, elclavo, etc. enlapareddondevayaa instalarel producto.
  • Cuelguelaestacióndemedicíónenellautilizandolaabertura (37)previstaparaello.

7. Funcionamiento

7.1 Conexiónalaestacióndemedición

- Trasconectarlaalacorriente, laestaciónbasebusca automáticamente laconexión con laestación demedición realizala configuración inicial.

Nota

HAMA 185861 - Nota - 1

  • Laconfiguracióninicialllevaalrededorde3minutos.
  • Durantelabúsquedaparpadearáelsímbolode radiocomunicacióndelaestacióndemedición(8).
  • Duranteesteintervalodetiempo, evitetocarlosbotones. De locontrario, pueden producirseerroreseimprecisionesenlos valoresysutransmisión.
  • Elprocesofinalizaencuantosemuestranlosdatosmedidos paraelinterioryelexterior.

Sinoserecibeningunaseñaldelaestacióndemedicióndespués devariosintentos,pulseymantengapresionadoelbotónCH(G) durantealmenos3segundosparainiciarlabúsquedamanual delaseñal.

Nota-Indicacióndelatemperatura

HAMA 185861 - Nota-Indicacióndelatemperatura - 1

Cuandolatemperaturaexterioressuperiora50°C, semuestra enlapantalla(11)"HH.H".

Nota-Transmisióndefectuosadelosvalores medidos

HAMA 185861 - Nota-Transmisióndefectuosadelosvalores medidos - 1

  • Enalgunoscasos, debidoainterferencias (porejemplo, de unaredWLAN, ordenador, televisor, etc.) puede fullarla transmisión delos valores medidos entre la estación baseyla estacióndemedición.
  • Entalcaso, vuelvaasincronizarlasestaciones, paraloque deberáextraerlaspilasdeambasestacionesbrevementey volverainsertarlas.
  • Silosvaloresmedidossiguensintransmitirse, cambielaspilas porunasnuevas.
  • Encasonecesario, elijaunanuevaubicación parainstalar laestación baseconelfindeevitar posibles fuentes de interferenciaenelfuturo.
  • Laestacióndemediciónylaestaciónbasepuedencolocarsea unadistanciamáximoade50m.
  • Mantengaalmenos2,5mdedistanciasobrelasseñalesde interferencia

7.2 Selección decanal/otrossensoresexteriores

Nota

HAMA 185861 - Nota - 1

  • Ademásdelsensorexteriorisuministrado, puedeinstalardos sensorexterioresmás. Asegúresedequelosajustesdecanalen laestaciónbaseyenelsensorexteriorrespectivoseanidénticos.
  • Encontrarásensosexterioresadecuadosenwww.hama.com

- Elcanal1estáajustadopordefecto.

- PresionerepetidamenteelbotónCH(G)paraestablecerelmismo canalqueenelsensorexteriorcorrespondiente.Semuestranlos canales1,203.

- Cuandosemuestraelsímbolo, laestaciónmeteorológica cambiaautomáticoamentelaindicacióndelcanalcada5 segundos. Tanprontocomosemuestreelcanaldeseado, pulse denuevoelbotónCH(G)paraguardarlo.

- Paracambiarelcanalenlaestacióndemedición, abrael compartimentodelaspilasypongaelinterruptordecanal(39) enelmismocanalqueenlaestaciónbase.

7.3AjusteautomáticosegúnlaseñalDCF

  • Traslatransmisiónconéxitodelatemperaturainterioryexteriorentre laestacióndemediciónylaestaciónbase,laestaciónmeteorológica iniciaautomáticamente(trasunos3minutos)labúsquedadeuna señalDCF.ElsímboloderadiocomunicaciónDCF(2)parpadea duranteelprocesodebúsquedaylapantallaseoscurece.
  • Cuandoserecibelaseñalderadio, lafechaylahoraseajustan automáticamente. Estopuedetardarotros 10 minutos.

Nota

HAMA 185861 - Nota - 1

ElidiomaylazonahorariaestánpreconfiguradosparaAlemania.

Notasobreelajustedelahora

HAMA 185861 - Notasobreelajustedelahora - 1

  • Labúsquedafinalizasidurantelosprimerosminutosdel procesodeajusteinicialnoserecibeningunaseñalDCF deradio.Elsímboloderadiocomunicacióndejarádeestar iluminado.
  • Encasodeproducirseinterferenciasenlarecepción, se recomiendacolocarelrelojsobreunasuperficiedurantetoda lanoche, tiempoenquelasseñalesdeinterferenciasuelen sermenores.
  • Duranteestetiempopuedeiniciarunabúsquedamanualde lasenáldCFderadioenotrolugardeinstalaciónoajustarla horaylafechamanualmente.
  • Elrelojseguirábuscandoautomáticamentelaseñalderadio DCFcadadía(01:00,02:00,03:00,04:00y05:00).Sise recibelaseñalcorrectamente, sesobrescribiránlahorayla fechaquesehayanajustadomanualmente

Silaestación meteorológico anorecibelaseñal DCF, pulseelbotón RCC(F) durante almenos 3 segundos parainiciar labús queda deseñales denuevo. Elsímboloderadiocomunicación parpadea durantelabús queday lapantallaseoscurece. Sinorecibeninguna señal después, la horaylafechadeben ajustarse manualmente.

7.4Ajustemanualdelahora, fecha, unidades

  • Pulseymantengapresionadoelbotón SET(A) duranteunostres segundos para aplicarlossiguientes ajustesunoauno:
    •Año
  • Indicación "Mes/Día" (M/D)o "Día/Mes" (D/M)
  • Mes(M)
    • Día(D)
    • Zonahoraria(0-12, ajustepordefecto "0" paraCET)
    • Horas
    • Minutos
  • Formatoshorariosde12y24horas
  • Idioma(GER=alemán, FRE=francés, ENG=inglés, RUS=ruso, ITA=italiano, DAN=danés, DUT=neerlandés, SPA=español)
  • Activar/desactivarlaseñalDCF(ON/OFF)

  • Paraseleccionarlosdiferentesvalores, pulselosbotonesde flecha ▲ (B) o ▼ (C). Confirme la selección correspondiente pulsandoelbotónSET(A).

  • Pulseelbotón SET(A) para aplicarelvalordeajustemostrado y, así, saltarlospasossubsubiguientes. Si, pasados 20 segundos, noseintroduceningúndato, sesaldráautomáticamente del mododeajuste.
  • Laseñal DCFpuederecibirseenunazonageográficamuy amplia; noobstante, siempresecorrespondeconlahora centraleuropea, vigenteen España. Porello, tengaencuenta ladiferencia horariacuandoestéenpaísesconotrazona horaria.
  • Siseencuentraen Moscú, alahoracentraleuropeahabría quesumarle3horas, porloque, enestecaso, tendríaque seleccionar«+3» paralazonahoraria; así, elrelojsumará automáticamente3horascadavezqueserecibalaseñalDCF osehayaajustadolahoramanualmente.

7.5Valoresmáximosymínimosdetemperaturayhumedad

  • Laestación basealmacena automáticoamentelos valores máximos y mínimos detemperatura en las zonas exteriores interiores.
  • Pulserepetidamenteelbotón ▲(B)paracambiardela temperaturaactualalatemperaturamáxima(MAX)ydespuésa latemperaturamásbaja(MIN).
  • Losvaloresmáximosymínimossemuestrandurante5segundos.

7.6 Alarmadetemperatura exterioraltaybaja

  • Pulseelbotón ALERT(E) para activarelmododealarma. En la pantallasemuestraelsímbolodealarma(15).
  • Acontinuación, mantengapulsadoelbotón ALERT(E) hasta quelatemperatura exterior(11) empieceaparpadear.
  • Laindicacióndelatemperaturaparpadeaduranteunos20 segundos. Alpulsarlosbotonesdeflecha(B)o(C), puedeajustar primeroevalormáximoydespuéselvalormínimo. Paraelvalor máximo, parpadealaflechasuperiordelsímbolodealarma(15), ylaflechaininferiorparaelvalormínimo.
  • Paraavanzarrápidamente, mantengapulsadaelbotóndeflecha hastaalcanzarelvalordeseado.
  • Alpulsardenuevoelbotón ALERT(E),seguardaelvalor correspondiente.
  • Cuandosealcanzaunvalormáximoomínimo, lapantallade latemperatura exterior parpadeaysuenaunaalarmade5 segundos cadaminuto.
  • Parafinalizarlaalarma, debevolveradesactivarelmodode alarma. Paraello, pulseunavezelbotón ALERT(E), elsímbolo dealarma(15) dejademostrarse.

7.7 Pronósticodeltiempo

- Basándoseenloscambiosdepresiónatmosféricayenlosdatos almacenados, laestaciónbasepuedeproporcionarinformación sobrelasperspectivasmeteorológicasparalaspróximas 12a 24horas.

Nota-Pronósticodeltiempo

HAMA 185861 - Nota-Pronósticodeltiempo - 1

Durantelasprimerashorasdefuncionamientonosposible visualizarelpronósticodeltiempodebidoalafaltadedatos,ya queestossolosealmacenanduranteelfuncionamiento.

- Laestaciónmeteorológicamuestralaevolución del tiempo enlas próximas 12a24 horas con lossiguentes símbolos meteorológicos.

SímboloTiempo
Soleado
Parcialmentenublado
Nublado
Lluvia
Lluviasfuertes
Nieve
Fuertesnevadas

7.8Tendenciadelatemperaturaylahumedad

Nota

HAMA 185861 - Nota - 1

Durantelasprimerashorasdefuncionamientonosposible visualizarlatendenciadebidoalafaltadedatos, yaqueestos solosealmacenanduranteelfuncionamiento.

Laestaciónmeteorológica ofreceunatendenciaparala temperatura/humedadexteriorylatemperatura/humedad ambiente, esdecir, cómoestosvaloressecomportarán probablementeenlaspróximashoras.

IndicaciónTendencia
HAMA 185861 - Nota - 2Alalza
HAMA 185861 - Nota - 3Constante
HAMA 185861 - Nota - 4Alabaja

7.9 PantallaConfort

Laestaciónbasemuestralossiguientesrangosdeconfortsegúnla relaciónntrelatemperaturaambienteylahumedad:

IndicaciónTemperatura (rango)Humedaddel aire(rango)Confort (rango)
[V226]-20°C-+50°C<40%Seco airedemasiado seco
HAMA 185861 - PantallaConfort - 120°C-28°C40%-70%Confort Temperatura yhumedad ideales
HAMA 185861 - PantallaConfort - 2-20°C-+50°C>70%Húmedo airedemasiado húmedo

7.10 Faseslunares

Laestaciónbaselemuestralafaselunaractual(19)mediantelos siguientessímbolos:

IndicaciónFaselunar
HAMA 185861 - Faseslunares - 1Lunanueva
HAMA 185861 - Faseslunares - 2Cuartocreciente
HAMA 185861 - Faseslunares - 3Medialuna
HAMA 185861 - Faseslunares - 4Lunacreciente
HAMA 185861 - Faseslunares - 5Lunallena
IndicaciónFaselunar
HAMA 185861 - Faseslunares - 6Lunamenguante
HAMA 185861 - Faseslunares - 7Medialuna
HAMA 185861 - Faseslunares - 8Cuartomenguante

7.11Alarma

Ajustarlaalarma

Puedeajustardoshorasdealarmadiferentes.Enlapantalla,se muestranjuntoalahora"A1"paralahoradealarma1y"A2"para lahoradealarma2.

  • PulsebrevementeelbotónSET(A)paraaccederalmodode alarma"A1".
  • PulseymantengapulsadoelbotónSET(A)duranteunos3 segundos.
  • Elindicadordelahoracomienzaaparpadear.

- Pulse el botón de flecha ▲ (B) o ▼ (C) para seleccionar la hora delaalarmayconfirmelaselecciónpulsandoelbotónSET(A).

  • Elindicadordeminutoscomienzaaparpadear. Repitael procedimiento paraajustarlosminutosdelaalarma.
  • Confirme la selección pulsando el botón SET (A).

Pulsedosvecesseguidaselbotón SET paraentrarenelmodode alarma "A2".

Repitalospasosanterioresparaajustarlahoradelaalarma.

Activar/desactivarlaalarma

Pulserepetidamente ALARM(D) para activarodesactivarla alarma. Laalarmaseactiva/desactivaenelsiguienteorden: Alarma 1 activa → Alarma 2 activa → Alarma 1 + 2 activadas → Alarma 1+2desactivadas

Cadaalarmaactivasemuestraenlapantallaconelsímbolode alarma(4).

  • PulseelbotónSNOOZE/LIGHT(29)durantelaalarmapara activarlafuncióndesnooze.Laseñaldealarmaseinterrumpe durante5minutos,trasloscualessevuelveactivar.
  • Lafunciónsnoozefinalizapulsandocualquierbotónexcepto SNOOZE/LIGHT.

8. Luzdefondo

  • Funcionandoconalimentacióndecorriente, pulseelbotón Snooze/Light(29), paracambiarentrelos3nivelesdeiluminación (brillante, atenuado, apagado).
  • Funcionandoconpilas, pulseSnooze/Light(29), lapantallase iluminaduranteunos10segundos.

9. Mantenimiento y cuidado

Nota

Desenchufeelaparatodelaredeléctricadespuésdelimpiarloy sinovausarlodurantemuchotiempo.

  • Limpieesteproductosoloconunpañoligeramentehumedecido quenodejepelusasynoutilicedetergentesagresivos.
  • Nodejequeentreaguaenelproducto.

10. Exclusiónderesponsabilidad

LaempresaHamaGmbH&CoKGnoseresponsabilizaniconcede garantíaalgunaporlosdañosquesederivendeunainstalación, montajeomanejoincorrectosdelproductooporlainobservancia delasininstruccionesdeusoodelasindicacionesdeseguridad.

11.Datostécnicos

InformaciónconformealReglamento(UE) 2019/1782

Marcacomercial,númerode registromercantil,domiciliosocialHama,HRA12159,DresdnerStr.9,86653Monheim
IdentificadordemodeloHX075-0500600-AG-001
Tensióndeentrada100-240V
Frecuenciadelacorrientealterna deentrada50/60Hz
Tensióndesalida/Corrientedesalida/Potenciadesalida5,0VDC0,6A3.0W
Eficienciamediaen funcionamiento72.8%
Eficienciaconbajacarga(10%)59.1%
Consumodepotenciacon cargacero0.06W

HAMA 185861 - 11.Datostécnicos - 1

HAMA 185861 - 11.Datostécnicos - 2

HAMA 185861 - 11.Datostécnicos - 3

EstaciónbaseEstaciónde medición
Corriente (suministro)3,0V2pilasAAFuentedalimentación:Entrada:100-240V~50/60HzSalida:5,0V ==0,6A3,0V2pilasAA
Rangode mediciónInterior0°C—+50°C/32°F—+122°F
Rangode mediciónExterior-20°C—+60°C/-69°F—+140°F
Incrementosde mediciónTemperatura Humedad delaire0,1°C/0,2°F1%0,1°C1%
PantallaacolorSíNo
Reloj radiocontrolado consistemaDCFSíNo
HigrómetroSíSí
TermómetroSíSí
BarómetroSí(interno,sinpantalla)No
Funciónde despertadorSíNo
Cantidadmáx. deestaciones demedición3
Alcance≤50m

12. Declaracióndeconformidad

HAMA 185861 - Declaracióndeconformidad - 1

Porlapresente, HamaGmbH&CoKGdeclara queeltipodeequiporadioeléctrico[00185861] esconformeconlaDirectiva2014/53/UE.Eltexto completodeladeclaraciónUEdeconformidadestá

disponibleenlasiguientedireccióndeInternet:

https://es.hama.com → 00185861Descargas

Bandaobandasdefrecuencia433MHz
Potenciamáximade radiofrecuencia0,123mW

1. Bedieningselementenenweergaven/indicaties

Basisstation

1.Tijd

10.Temperaturaexteriormáx./mín.

11.Temperaturaexterior

- Ocanal1estápredefinido.

- PrimarepetidamenteateclaCH(G)pararegularomesmo canalquenosensorexteriorcorrespondente.Éexibidoocanal 1,2ou3.

7.6 Alarmedetemperatura exterioriormáximaemínima

  • PrimaateclaALERT(E)paraativaromododealarme.Osímbolo dealarme(15)aparecenoecrã.
  • Agora, primaemantenhaatecla ALERT(E)atéatemperatura exterior(11)começarapiscar.
  • Aindicação datemperaturafica apiscardurantecercade 20 segundos. Premindoasteclasdeseta (B) ou (C), poderegular primeiro ovalormáximo, depois, ovalormínimo. No valor máximo, asetasuperiordosímbolodealarme (15) piscae, no valormínimo, piscaasetainferior.
  • Parapercorrerrapidamenteosvalores, mantenhaatecladeseta premidaatéqueapareçaovalorpretendido.
  • PremindonovamenteateclaALERT(E),orespetivovaloré guardado.
  • Quandoéatingidoumvalormáximooumínimo, oecrāda temperaturaexteriorficaintermitenteeéemitidoumalarmede5 segundosporminuto.
  • Paradesligaroalarme, énecessáriodesativarnovamenteomodo dealarme. Paraisso, primaumavezatecla ALERT(E), osímbolo dealarme(15)deixadeserapresentado.

PrimarepetidamenteateclaALARM(D)paraativaroudesativaro alarme.Odespertadoréativado/desativadopelasequinteordem:

Alarme 1 ativo → Alarme 2 ativo → Alarmes 1 + 2 ativos → Alarmes1+2 desativados.

Umdespertadorativoéapresentadonovisorcomosímbolode alarme(4).

Nota-Funçãosnooze

HAMA 185861 - Nota-Funçãosnooze - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMA

Modelo : 185861

Categoría : Estación meteorológica