RP250YDM - Sprej na farbu HiKOKI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma RP250YDM HiKOKI vo formáte PDF.
| Typ produktu | Vysávač na vodu a prach |
| Značka | HiKOKI |
| Model | RP250YDM |
| Napájanie | 220-240 V, 50/60 Hz, 1200 W (nominálny), 1400 W (max) |
| Rozmery (D x Š x V) | 45 x 39 x 53 cm |
| Hmotnosť | 11,0 kg |
| Objem nádoby | 30 l (plast) |
| Prietok vzduchu (na hadici) | 151 m³/h |
| Podtlak (na hadici) | 235 hPa |
| Plocha filtra | 8400 cm² |
| Hladina hluku | 69,5 dB (A) |
| Kategória prachu | M (nebezpečný prach ≥ 0,1 mg/m³) |
| Hlavné funkcie | Vysávanie pevných látok a kvapalín, automatické čistenie filtra (režim RA), zásuvka pre elektrické náradie s automatickým štartom, indikátor úrovne naplnenia |
| Režimy prevádzky | 0 (vypnuté), I (chód bez vibrácií), A (automatický chod), RA (automatický chod + čistenie filtra) |
| Čistenie filtra | Elektromagnetickou vibráciou, manuálne (poloha R) alebo automaticky (poloha RA) |
| Vypúšťanie nádoby | Pomocou vložkového vrecka z netkanej textílie alebo PE vrecka na vypúšťanie a likvidáciu (pre kategórie M a H) |
| Odporúčaná údržba | Pravidelne čistiť snímače hladiny vody, vymieňať zanesené filtre, používať originálne príslušenstvo |
| Bezpečnosť | Nevysávať horľavé alebo výbušné látky, nepoužívať vo výbušnej atmosfére, pred údržbou odpojiť, používať originálne diely |
| Dostupné náhradné diely | Vložkové vrecká z netkanej textílie FBV35, filtračné kazety FK 4300 (celulóza), FKP 4300 (polyester), FKP 4300 HEPA (H14), PE vrecká na vypúšťanie a likvidáciu |
| Záruka | V súlade so zákonnými/štátnymi predpismi, nezahŕňa bežné opotrebenie alebo nesprávne použitie |
Často kladené otázky - RP250YDM HiKOKI
Otázky používateľov k RP250YDM HiKOKI
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Sprej na farbu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RP250YDM - HiKOKI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RP250YDM značky HiKOKI.
NÁVOD NA OBSLUHU RP250YDM HiKOKI
▶ Odpojte elektrický/pneumatický nástroj.
| Výrobok: Vysávač pre suché a mokré použitie | |
| Typ: | RP250YDMRP500YDM |
| Typ konštrukcie prístrojov zodpovedá príslušným ustanoveniam: | Smernica ES o strojových zariadeniach 2006/42/ESSmernica ES o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/ES |
| Použité harmonizované normy: | EN 12100–1, EN 12100–2, EN 60335–1,EN 60335–2–69, EN 55014–1, EN 55014–2, EN 61000–3–2 |
| Použité národné normy a technické špecifi kácie: | DIN EN 60335–1, DIN EN 60335–2–69 |



24
C €
⚠️ NEBEZPEČENSTVO!
▶ Nebezpečenstvo udusenia
- Obalový materiál, ako fóliové vrecká, nepatria do detských rúk.
▶ Nikdy nestúpajte ani nesadajte na vysávač.
Zvláštna pozornosť je potrebná pri vysávaní schodov. Dávajte pozor na bezpečné postavenie.
▶ Pripojovacie vedenie a saciu trubicu net'ahajte cez ostré hrany, neprelamujte ich ani nezvierajte.
▶ Pripojovacie vedenie a saciu trubicu položte vždy tak, aby sa nikto nemohol na nich potknút.
▶ Pri vychádzaní peny alebo kvapaliny vysávač ihned' vypnite.
▶Vnútro krytu udržiavajte vždy suché.
▶ Vysávač vrátane príslušenstva neuvádzajte do prevádzky, ked:
- vysávač vykazuje rozpoznatel'né škody (trhliny/prasknutia),
- je siet'ové pripojovacie vedenie chybné alebo vykazuje tvorenie trhlín, resp. starnutie,
- existujte podozrenie na neviditeľnú chybu (po páde).
▶ Nedovol'te, aby sa rotujúce elektrické kefy dostali do kontaktu so siet'ovým pripojovacím vedením.
⚠️ NEBEZPEČENSTVO!
▶ Vysávač sa nesmie prevádzkovať vo výbuchom ohrozených oblastiach.
▶ Vysávač držte mimo dosahu horľavých plynov a substancií.
⚠️ NEBEZPEČENSTVO!
▶ Nesmú sa vysávať žiadne horľavé alebo výbuchom ohrozené roztoky, materiál nasiaknutý roztokom, prach s nebezpečenstvom výbuchu, kvapaliny ako benzín, olej, alkohol, riedidlo alebo materiál, ktorý je horúcejší ako 60 °C.
▷ Inak existuje nebezpečenstvo výbuchu a požiaru!
⚠️ NEBEZPEČENSTVO!
- Opravy nechajte vykonávať iba odborníkom, napr. zákazníckemu servisu. Používajte iba originálne náhradné diely.
► Neodborne opravované prístroje predstavujú nebezpečenstvo pre používatel'a.
⚠️ NEBEZPEČENSTVO!
Zásuvku na vysávači používajte iba na účely stanovené v návode na obsluhu.
- Pri používaní v rozpore s účelom, neodbornej obsluhe alebo neodbornej oprave výrobca nepreberá žiadne ručenie za škody.
▶Nepoužívajte poškodené predlžovacie vedenia.
Ked' sa pripojovacie vedenie vysávača poškodí, musí sa vymenit' za špeciálne pripojovacie vedenie, ktoré je možné dostat' u výrobcu alebo v jeho zákazníckom servise.
▶ Nedovol'te, aby sa elektrické kefy, rotujúce kefy dostali do kontaktu so siet'ovým pripojovacím vedením.
▶ Napätie na typovom štítku sa musí zhodovat' so sieťovým napätím.
▶ Po každom použití a pred každou údržbou vypnite vysávač a vytiahnite sietovú zástrčku.
▶ Ťahajte iba za sietovú zástrčku, nikdy nie za pripojovacie vedenie.
▶ Siet'ovú zástrčku nikdy nezasúvajte ani nevyťahujte s mokrými rukami.
▶ Napájací zdroj musí byť zabezpečený cez poistku s vhodnou intenzitou prúdu.
▶ Nikdy neotvárajte vysávač na vol'nom priestranstve pri daždi alebo búrke.
⚠️ VÝSTRAHA!
▶ Vysávač pre kategóriu prachu L je určený na vysávanie/odsávanie suchého, nehorľavého, pre zdravie nebezpečného prachu s medznými hodnotami pre pracovisko > 1 mg/m³.
▶ Vysávače triedy M sú vhodné na nasávanie/odsávanie suchého, nehorľavého prachu, nehorľavých kvapalín, dreveného prachu a nebezpečného prachu so všeobecnými hraničnými hodnotami pre dýchanie ≥ 0,1 mg/m³.
▶ Vysávače triedy H sú vhodné na nasávanie/odsávanie suchého, nehorľavého prachu, rakovinotvorných a choroboplodných čiastočiek, ako aj nehorľavých kvapalín, dreveného prachu a zdraviu škodlivého prachu so všetkými hraničnými hodnotami expozície na pracovisku.
⚠️ VÝSTRAHA!
- Osoby (vrátane detí), ktoré z dôvodu ich fyzických, senzorických alebo duševných schopností alebo ich neskúsenosti a neznalosti nie sú schopné bezpečne používať vysávač, nemali by tento vysávač používať bez dozoru alebo poučenia zodpovednej osoby.
- Pri det'och, starých alebo slabých osobách je potrebná opatrnost' vo zvýšenej miere.
- Hubicu, trubicu alebo rúru nemierte na l'udí alebo zvieratá.
⚠️ VÝSTRAHA!
▶ Používajte iba kefy, ktoré sú plánované s vysávačom alebo ktoré sú určené v návode na obsluhu. Použitie iných kief môže ovplyvnit' bezpečnosť.
▶ Po použití vysávač ihneď vyčistite a vydezinfikujte, aby sa zabránilo vzniku zárodkov kvôli dlhodobo nevykonávanému čisteniu, špeciálne pri používaní v podnikoch spracujúcich potraviny.
▶ Na čistenie nepoužívajte žiadne parné čističe alebo vysokotlakové čističe.
Kyselina, acetón a rozpúšťadlá môžu naleptat’ časti vysávača.
- Prístroj nenechávajte bez dozoru. Pri dlhšom prerušení práce vytiahnite sietovú zástrčku.
▶ Filtračné kazety nečistite so stlačeným vzduchom.
- Používajte odsávač prachu vhodný na tento typ práce. Prístroj používajte len na určený účel.
Pred uvedením vysávača do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu. Poskytuje dôležité pokyny pre obsluhu, bezpečnosť, ako aj údržbu a ošetrovanie. Návod na obsluhu si starostlivo uschovajte a pri predaji ďalšiemu majiteľovi ho odovzdajte d'alej.
Výrobca si vyhradzuje konštrukčné zmeny a zmeny vybavenia. Iné práce, ako práce popísané v tomto návode na obsluhu, sa nesmú vykonávať.
1 Pred použitím
Dávajte pozor pri vybalení na úplnosť a škody spôsobené prepravou.
Pred použitím by si mali používatelia zaobstarať informácie, pokyny a školenia pre používanie vysávača a substancií, pre ktoré sa má používať, vrátane bezpečného postupu na odstránenie zachytávaného materiálu.

Zvol'te nasledovné funkcie a nastavenia:
| 0 | Vysávač je vypnutý | - Zásuvka je pod napätím |
| I Vysávač beží | - Zásuvka je pod napätím- Automatická vibračná funkcia je vypnutá | |
| A | Prevádzková pripravenosť pre zapínaciu/vypínaciu automatiku | - Odsávač sa zapne a vypne od elektrického náradia. |
| RA | Pohotovostná prevádzka | - Pohotovostný režim ako „A“ plus automatické čistenie filtra. |
| Automatická vibračná funkcia | - Toto čistenie filtra sa uskutoční automaticky pri dosiahnutí nastaveného minimálneho objemového prúdu v nasledujúcej pracovnej prestávke (poloha spínača RA/spínač 2a). | |
| Indikátor objemového prúdu | - Pri plnej nádobe a/alebo upchaniach na sacej trubici svieti indikátor stavu naplnenia. Pri vysávačoch triedy M a H zaznie navyše akustický signál. | |
| Nastavenie priemeru sacej trubice | - Určite maximálne hodnoty podtlaku pre automatické vibrovanie. | |
3 Uvedenie do prevádzky
3.1 Zapnutie a vypnutie
Zástrčka na vysávači je pri zastrčenej siet'ovej zástrčke nezávisle od polohy spínača vždy pod napätím.
⚠ OPATRNE!
Elektrický nástroj, resp. pneumatický nástroj musí byt' pri pripájaní pod napätím
UPOZORNENIE
V polohe spínača >0< sa môže zástrčka na vysávači použit' ako predlžovací kábel.
⚠ Pripojovacia hodnota: Vysávač + pripojený prístroj maximálne 16 A.
▶ Zastrčenie zástrčky do zásuvky
0 < Vysávač je vypnutý
I < Vysávač je zapnutý bez vibračnej funkcie
| >A< Vysávač je v prevádzkovej pohotovostiAž pri zapnutí nástroja sa vysávač automaticky zapne.Po vypnutí prístroja beží vysávač na cca 10 s, tým sa zabráni tomu, aby zostalo zvyškové množstvo v hadici. | |
| >R< | Očistovacia funkcia filtra |
| >RA< | Pohotovostný režim ako >A< plus automatické čistenie fi ltra |
▶ Vysávač nastavte na polohu spínača >0<.
▶ Po ukončení vytiahnite sietovú zástrčku.
▶ Na uloženie sacej trubice zastrčením na plánované miesto na uloženie príslušenstva* zaistite na zadnej stene nádoby.
Konce hadice sa môžu dat dohromady, aby nevystupovali žiadne čiastočky špiny.
| △ OPATRNE! | |
| Spínač predvolby pre signál minimálneho objemového prúdu (klaksón a svietidlo) pri vysávačoch triedy „M“ a „H“ V režime >A< a >RA< sa v závislosti od priemeru trubice uskutoční nasledovné nastavenie: | |
| Vnútorný priemer trubice Poloha spínača | |
| ∅ 35 mm ∅ | 35 |
| ∅ 27 mm ∅ | 27 |
| ∅ 21 mm ∅ | 21 |
| Neuskutoční sa žiadna regulácia otáčok. Vysávač beží vždy s max. otáčkami. | |
Vysávač je pripravený na vysávanie.
Po vysávaní nastavte spínač na „O“.
→ Vysávač je vypnutý.
Vytiahnite sieťovú zástrčku vysávača zo zásuvky.
▷ Uložte sieťový kábel.
▶ Odstráňte elektrický/pneumatický nástroj.
Na uloženie sacej trubice zastrčením na plánované miesto na uloženie príslušenstva* zaistite na zadnej stene nádoby.
Konce hadice sa môžu dat dohromady, aby nevystupovali žiadne čiastočky špiny.
(* podl'a variantu vybavenia)
4 Prevádzkové režimy
Pri použití rúry s úchytkou sa môže pomocou škrtiacej klapky sekundárneho vzduchu prispôsobit' sací výkon.
4.1 Suché vysávanie
Vysávajte iba so suchým filtrom, vysávačom a príslušenstvom, aby prach nezostal prichytený a zanesený.
Ked' sa vysáva sadza, cement, sadra, múka alebo podobný prach, odporúčame použit' Tkaninové filtračné vrecko. Tkaninové filtračné vrecko používajte vždy v spojení so skladanými filtračnými kazetami.
UPOZORNENIE
Vysávače tried M, H a H-azbest treba používať prednostne ako vysávače na suché vysávanie.
4.2 Mokré vysávanie
⚠️ VÝSTRAHA!
Pri vychádzaní peny alebo kvapaliny vysávač ihned' vypnite.
Vyprázdnite nádobu a príp. skladanú filtračnú kazetu.
UPOZORNENIE

Vysávanie bez tkaninového filtračného vrecka.
Plisované filtračné kazety sú určené pre mokré vysávanie. Ked' sa nádoba naplní zabudovaný senzor vypne motor. Manipulácia s vysávačom môže byť pri naplnenej nádobe obmedzená.
▶ Vyprázdnenie vysávača (pozri „6 Vyprázdnenie nádoby“).
⚠ OPATRNE!
Ak sa vysávač nevypne, zostane ochrana proti opätovnému spusteniu nad'alej účinná. Až po vypnutí a opätovnom zapnutí je vysávač znova pripravený na prevádzku.
Vďaka vysokému saciu výkonu a tvaru nádoby priaznivému pre prúdenie môže po vypnutí vytiečť z trubice trochu vody.
▶ Pri následnom suchom vysávaní vložte suchý filter.
UPOZORNENIE
Pri častom striedaní medzi suchým a mokrým vysávaním odporúčame použitie druhej súpravy filtrov, prednostne polyesterových skladaných filtračných kaziet.
5 Čistenie fi Itra
Odsávače sú vybavené s elektromagnetickým čistením filtra, ktorým sa môže zo skladaných filtračných vložiek zvibrovať prilepený prach.
5.1 Ručné čistenie
Najneskôr pri rozsvietení sa indikátora objemového prúdu ②c (svetelná výstraha) alebo pri zaznení výstražného tónu, príp. pri zhoršujúcom sa sacom výkone by sa malo uviest do činnosti vibrovanie (poloha spínača R alebo RA/spínač ②a.
5.2 Automatické čistenie (Vibračná automatika)
Toto čistenie filtra sa uskutoční automaticky pri dosiahnutí nastaveného minimálneho objemového prúdu v nasledujúcej pracovnej prestávke (poloha spínača RA/spínač ②a).
6 Vyprázdnenie nádoby
UPOZORNENIE
Je dovolené iba pri prachu so všeobecnými hraničnými hodnotami pre dýchanie > 1 mg/m³
Vypnite vysávač, vytiahnite sieťovú zástrčku.
▷ Otvorte uzávery.
Zoberte kryt a saciu trubicu z nádoby.
▶ Vyklopte nádobu.
6.1 Zneškodnenie tkaninového filtračného vrecka
▷ Vytiahnite sietovú zástrčku.
Stiahnite ochranu úst.
Odstráňte saciu trubicu, uzatvorte sacie hrdlo so zátkou*.
- Otvorte bočné uzávery, odoberte horný diel.
Vytiahnite opatrne prírubu zo sacieho hrdla a uzatvorte prírubu.
Vysávaný materiál zlikvidujte podľa zákonných ustanovení.
6.2 PE vyprázdňovacie a likvidačné vrecko zlikvidujte
Horný diel pred odstavením, zapnite na polohu spínača >|<, aby sa nasal príp. odpadnutý vznášajúci sa prach.
PE vyprázdňovacie a likvidačné vrecko uzatvorte opatrne s priloženou uzatváracou páskou.
Vytiahnite opatrne prírubu zo sacieho hrdla a uzatvorte ju.
PE vyprázdňovacie a likvidačné vrecko vyberte opatrne z nádoby.
Vysávaný materiál zlikvidujte podľa zákonných ustanovení.
6.3 Vkladanie tkaninového filtračného vrecka
UPOZORNENIE
Tkaninové filtračné vrecko používajte len pre suché vysávanie.
6.3.1 RP500YDM
▶ Posuňte prírubu úplne nad nasávací otvor.
UPOZORNENIE
Obsluha otočného posúvača\*
Otočný posúvač* zatlačte zvnútra smerom von, pretočte ho o 180° (pozri značku) a zatlačte ho zvonku cez sacie hrdlo znova smerom dovnútra.
- Otočný posúvač* postavte v nasávacom otvore so značkou
▲ smerom hore.

▶ Horný diel nasadte na nádobu a zatvorte bočné uzávery.
6.3.2 RP250YDM
▶ Posuňte prírubu úplne nad nasávací otvor.
POZNÁMKA
Obsluha otočného posúvača
Otočte červený otočný posúvač vnútri do polohy CLOSE na doraz na značku ▲.

▶ Horný diel nasad'te na nádobu a zatvorte bočné uzávery. (* podľa variantu vybavenia)
6.4 Nasadenie PE vyprázdňovacieho a likvidačného vrecka\*
UPOZORNENIE
Iba vysávače triedy M a H so špeciálnou nádobou a otočným posúvačom v nasávacom otvore typov RP250YDM a RP500YDM sú vhodné na používanie PE vyprázdňovacích a likvidačných vreciek.
6.4.1 RP500YDM
UPOZORNENIE
Obsluha otočného posúvača\*
Otočný posúvač* zatlačte zvnútra smerom von, pretočte ho o 180° (pozri značku) a zatlačte ho zvonku cez sacie hrdlo znova smerom dovnútra.
- Otočný posúvač* postavte v nasávacom otvore so značkou
- smerom hore.
Prírubu posuňte úplne nad nasávacie hrdlo, horný otvor vrecka položte nad okraj nádoby.

Obsluha otočného posúvača
Otočte červený otočný posúvač vnútri do polohy OPEN na doraz na značku ▲.
Prírubu posuňte úplne nad nasávacie hrdlo, horný otvor vrecka položte nad okraj nádoby.

text_image
OPEN▶ Horný diel nasad'te na nádobu a zatvorte bočné uzávery.
(* podl'a variantu vybavenia)
7 Výmena filtra
7.1 Výmena skladaného filtra
▶ Skladané filtračné kazety pred výmenou filtra previbrujte.
Pomocou mince alebo podobného predmetu otočte uzáver na západke o 90° proti smeru pohybu hodinových ručičiek a západku zatlačte smerom dozadu.
Odklopte veko
Vybraté skladané filtračné kazety ihned' uzatvorte v prachotesnom plastovom vrecku a zlikvidujte ich podla určenia.
Vložte nové skladané filtračné kazety.
Uzatvárací strmeň nadvihnite nahor, veko sklopte a zaaretujte l'ahkým stlačením.
8 Výmena ochranného filtra motora
UPOZORNENIE
Ak by mal byt' ochranný filter motora znečistený, poukazuje to na chybné filtračné kazety.
▶ Skladané filtračné kazety vymeňte.
Vymeňte ochranný filter motora, resp. ochranný filter motora vymyte pod tečúcou vodou, vysušte ho a znova ho použite.
9 Transport
Uzatváraciu zátku* vysávača zastrčte do sacieho otvoru.
Hlava motora musí byt's nádobou bezpečne spojená (zatvorte uzávery).
Zastrčte príslušenstvo do vhodného plastového vrecka a plastové vrecko uzatvorte, resp. ho zasuňte na plochu na uloženie nástrojov.
Koniec sacej trubice a začiatok sacej trubice zastrčte do seba,
trubicu položte okolo vysávača a upnite ju na držadle.
10 Údržba
UPOZORNENIE
Preventívne opatrenia
Zahrnuté vhodné preventívne opatrenia
- Čistenie pred demontážou,
- Uskutočnenie prevencie pre miestne filtrované nútené vetranie, na ktorom sa vysávač demontuje,
- Čistenie údržbovej oblasti a
- vhodné osobné ochranné prostriedky.
Preventívne opatrenia pri vysávačoch tried H a M
Vonkajšok vysávača by sa mal vyčistiť systémom na odsávanie prachu a mal by sa vytrieť dosucha alebo by sa mal ošetrit’ tesniacimi prostriedkami skôr, ako ho zoberiete z nebezpečnej oblasti. Na všetky časti vysávača sa musí pozerat’ ako na znečistené, keď sa vyberajú z nebezpečnej oblasti a musia sa uskutočnit’ vhodné manipulácie, aby sa zabránilo rozdeleniu prachu.
Znečistené predmety
Pri realizácii údržbových a opravárenských prác sa musia zlikvidovat' všetky znečistené predmety, ktoré nie je možné uspokojujúco vyčistiť. Takéto predmety sa musia zlikvidovat' v nepriepustných vreckách v zhode s platnými ustanoveniami pre odstraňovanie takéhoto odpadu.
POZNÁMKA: Navyše by sa mala pri vysávačoch triedy H minimálne raz za rok skontrolovat' účinnosť vysávača.
V miestnosti musí byť k dispozícii dostatočná miera výmeny vzduchu L, ak sa odpadový vzduch vracia spät do miestnosti. Ďalšie pokyny zistíte, prosím, z vašich národných ustanovení. Ak sací výkon vysávača vynecháva a zvyšuje sa tiež čistenie skladaných filtračných kaziet, nie je viac žiadny sací výkon (predpokladá sa, že je nádoba prázdna a Tkaninové filtračné vrecko je vymenené), potom je potrebné vymenit’ skladané filtračné kazety.
10.1 Čistenie
UPOZORNENIE
Kyselina, acetón a rozpúšťadlá môžu naleptať časti vysávača.
Nádobu a príslušenstvo vyčistite vodou.
▶ Horný diel utrite vlhkou handrou.
Nádobu a príslušenstvo nechajte vysušit.
10.2 Oprava
⚠ NEBEZPEČENSTVO!
- Neodborne opravované vysávače predstavujú nebezpečenstvo pre používatel'a.
- Opravy nechajte vykonávať iba odborníkom, napr. zákazníckemu servisu. Používajte iba originálne náhradné diely.
11 Samostatná pomoc pri poruchách
| UPOZORNENIE | ||
| Funkčné poruchy nie je možné vždy odvodit' z chýb vysávača. | ||
| Porucha Možná príčina Odstránenie | ||
| Vynechávanie sacieho výkonu | Filter je znečistený | Vyčistit'. |
| Tkaninové filtračné vrecko je plné | Vymenit'. | |
| Nádoba je plná Vyprázdnit'. | ||
| Hubica, rúry alebo trubica sú upchané | Vyčistit'. | |
| Vysávač sa nespustí | Je sieťová zástrčka v zásuvke? | |
| Je sieť bez napätia? | ||
| Je sieťový kábel v poriadku? | ||
| Je kryt správne zatvorený? | ||
| Je senzor vody vypnutý? | ||
| Je vysávač v prevádzkovej pohotovosti „RA“? | Nastavte na „l“ (pozri „2 Zobrazovacie a ovládacie prvky“). | |
| Vysávač sa pri zapnutí nástroja v režime >RA< nespustí | Je sieťová zástrčka nástroja v zásuvke prístroja? | Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky vysávača |
| Je magnetický ventil zapínacej automatiky stlačeného vzduchu* znečistený? | Zapínaciu automatiku stlačeného vzduchu* prepláchnite s alkoholom | |
| PE vyprázdnovacie a likvidačné vrecko sa nasáva na fi Iter | Poloha otočného posúvača je nesprávna | Nastavte otočný posúvač do polohy ● alebo OPEN (pozri „6.4 Nasadenie PE vyprázdnovacieho a likvidačného vrecka“). |
| Vysávače triedy M alebo H: Pri použitom tkaninovom fi ltri sa v nádrži nachádza prach | Poloha otočného posúvača je nesprávna | Nastavte otočný posúvač do polohy ▲ alebo CLOSE (pozri „6.3 Vkladanie tkaninového filtračného vrecka“). |
Neuskutočňujte žiadne zásahy, ale kontaktujte dielňu zákazníckeho servisu.
12 Originálne príslušenstvo
| UPOZORNENIE | ||
| Používajte originálne príslušenstvo. | ||
| Označenie výrobku Zvláštnosti/materiál Objednávaná | velkost' (1 súprava) | |
| Tkaninové filtračné vrecko FBV35 | pre 30 l plastovú nádobu, schválená trieda IFA M | 5 kusov |
| Filtracná kazeta FK 4300 | Celulózový materiál, schválená trieda IFA M | 2 kusy |
| Filtracná kazeta FKP 4300 | Polyesterový materiál, schválená trieda IFA M | 2 kusy |
| Filtracná kazeta FKP 4300 HEPA (H 14) | 3-vrstvová filtračná kazeta, schválená trieda IFA H | 2 kusy |
| PE vyprázdnovacie a likvidačné vrecko | iba pre RP vysávače triedy M a H | 5 kusov |
13 Technické údaje
| RP250YDM RP500YDM | |||
| Napätie | V ~ 220–240 220–240 | ||
| Frekvencia | Hz 50/60 50/60 | ||
| Menovitý výkon | W 1200 1200 | ||
| Max. výkon | W 1400 1400 | ||
| Vzduchový prúd* | m3/h 151 151 | ||
| Vzduchový prúd** m3/h 263 263 | |||
| Podtlak* | hPa 235 235 | ||
| Podtlak** hPa 270 270 | |||
| Akustický tlak | dB (A) 69,5 69,5 | ||
| S x H x V cm 45 x 39 x 53 | 59,5 x 46,5 x 96 | ||
| Hmotnosť | kg | 11,0 | 16,0 |
| Povrch filtra | cm2 | 8400 8400 | |
14 Skúšky a schválenia
Elektrotechnické skúšky treba vykonať podľa predpisov na prevenciu vzniku úrazov (BGV A3) a podľa DIN VDE 0701 časť 1 a časť 3. Tieto skúšky sú potrebné podľa DIN VDE 0702 v pravidelných intervaloch a po oprave alebo po zmene.
Vysávače sú úspešne odskúšané podľa IEC/EN 60335–2–69.
UPOZORNENIE
Staré prístroje obsahujú cenné materiály, ktoré sú vhodné na opätovné spracovanie. Vysávače nedávajte do normálneho odpadu, ale ich odborne zlikvidujte cez vhodné zberné systémy, napr. cez vaše komunálne likvidačné miesto.
ZÁRUKA
Garantujeme, že elektrické náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným/národným nariadeniam. Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy alebo poškodenia, ktoré sú spôsobené nesprávnym používaním, zlým zaobchádzaním alebo štandardným opotrebovaním a odrením. V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM, ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu, do autorizovaného servisného strediska spoločnosti HiKOKI.
Română
Vysávač pre kategóriu prachu L je určený na vysá- vanie/odsá- vanie suchého, nehorľavého, pre zdravie nebezpečného prachu s medznými hodnotami pre pracovisko > 1 mg/m³.
Vysávače triedy M sú vhodné na nasávanie/odsávanie suchého, nehorľavého prachu, nehorľavých kvapalín, dreveného prachu a nebezpečného prachu so všeobecnými hraničnými hodnotami pre dýchanie ≥ 0,1 mg/m³.
Vysávače triedy H sú vhodné na nasávanie/odsávanie suchého, nehorľavého prachu, rakovinotvorných a choroboplodných čiastočiek, ako aj nehorľavých kvapalín, dreveného prachu a zdraviu škodlivého prachu so všeobecnými hraničnými hodnotami pre dýchanie < 0,1 mg/m³.
VÝSTRAHA: Tento prístroj obsahuje zdraviu škodlivý prach. Procesy vyprázdňovania a údržby, vrátane odstraňovania zberného vrecka na prach, smú vykonávať iba odborníci, ktorí nosia príslušné ochranné vybavenie. Prístroj neprevádzkujte bez kompletného filtračného systému.