PS 85 - Meracie zariadenia HILTI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PS 85 HILTI vo formáte PDF.
| Typ produktu | Nástenný skener |
| Značka | Hilti |
| Model | PS 85 |
| Rozmery (D x Š x V) bez batérie | 264 mm x 115 mm x 100 mm |
| Hmotnosť (bez batérie) | 0,57 kg |
| Napájanie | Li-Ion batéria Hilti série B12 (10,8 V) |
| Typická výdrž | Približne 6 h (s batériou B12-30) |
| Maximálna hĺbka detekcie (suchý betón) | 200 mm |
| Spoľahlivá hĺbka detekcie (kovové predmety, suchý betón) | ≤ 85 mm |
| Detekovateľné objekty | Železné/neželezné kovy, drevo, plast, káble pod napätím |
| Režimy merania | Detekcia objektov, detekcia únikov, meranie vzdialenosti |
| Displej | Obrazovka s bodovým, objektovým, 2D signálom a signálovým pohľadom |
| Rozhranie | USB Type-C, microSD karta, NFC |
| Gombíková batéria (hodiny) | CR2032 (lítium 3 V) |
| Stupeň krytia | IP 5X |
| Prevádzková teplota | -10 °C až 50 °C |
| Skladovacia teplota | -20 °C až 70 °C |
| Obsah dodávky | Nástenný skener, USB kábel, návod na použitie |
| Bezpečnosť | Upozornenie gombíková batéria: nebezpečenstvo prehltnutia |
| Údržba | Čistiť suchou handričkou, udržiavať kolesá čisté |
| Záruka | Kontaktujte servis Hilti |
Často kladené otázky - PS 85 HILTI
Otázky používateľov k PS 85 HILTI
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Meracie zariadenia vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PS 85 - HILTI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PS 85 značky HILTI.
NÁVOD NA OBSLUHU PS 85 HILTI
Hilti Lithium-ionotový akumulátor

Nabíječka Hilti
5.3 Vyjmutí akumulátoru
16 Lithium-ionotový akumulátor Hilti
Originálny návod na obsluhu
1 Informácie o návode na obsluhu
- Varovanie! Pred použitím výrobku sa uistite, že ste si prečitali návod na obsluhu priložený k výrobku a porozumeli mu, vrátane pokynov, bezpečnostných upozornení a varovaní, obrázkov a špecifikácií. Predovšetkým sa oboznámte so všetkými pokynmi, bezpečnostnými upozorneniami a varovaniami, obrázkami, špecifikáciami, komponentmi a funkciami. Pri ich nerešpektovaní môže dôjst' k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu zraneniu. Návod na obsluhu vrátane všetkých pokynov, bezpečnostných upozornení a varovaní si uschovajte pre neskoršie použitie.
- Výrobky HILTI sú určené pre profesionálneho používatel'a a smie ich obsluhovať, vykonávať údržbu a opravovať iba autorizovaný, vyškolený personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o vznikajúcich rizikách a nebezpečenstve. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stat' zdrojom nebezpečenstva v prípade, že s nimi bude manipulovať personál bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú používať v súlade s určením.
- Priložený návod na obsluhu zodpovedá aktuálnemu stavu techniky v čase tlače. Aktuálne vydanie nájdete vždy online na stránke produktov Hilti. Použite na to odkaz alebo QR kód v tomto návode na obsluhu, ktorý je označený symbolom.
- Výrobok odovzdajte d'alším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu.
1.2 Vysvetlenie symbolov
1.2.1 Varovné upozornenia
Varovné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom. Používajú sa nasledujúce signálne slová:

NEBEZPEČENSTVO
NEBEZPEČENSTVO !
- Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže spôsobitť tažký úraz alebo smrľ.

VAROVANIE
VAROVANIE !
Označenie možného hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže viest k tažkým poraneniam alebo usmrteniu.

POZOR
POZOR!
Označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá môže viest' k telesným poraneniam alebo k vecným škodám.
V tomto návode na obsluhu sa používajú nasledujúce symboly:

Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie

Zaobchádzanie s recyklovatel'nými materiálmi

Elektrické zariadenia a akumulátory nevyhadzujte do komunálneho odpadu

Hilti Lítiovo-iónový akumulátor

Hilti Nabíjačka
1.2.3 Symboly na obrázkoch
Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly:

Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu na obsluhu.

Číslovanie udáva poradie pracovných úkonov na obrázku a môže sa odlišovať od číslovania pracovných úkonov v texte.

Čísla pozícií sa používajú v obrázku Prehl'ad a odkazujú na čísla legendy v odseku Prehl'ad výrobkov.

Tento symbol by mal u vás vzbudit mimoriadnu pozornosť pri zaobchádzaní s výrobkom.
Na výrobku môžu byť použité nasledujúce symboly:

SD karta

USB

Náradie podporuje NFC technológiu, ktorá je kompatibilná so systémami iOS a Android.

Použitý typový rad lítiovo-iónového akumulátora Hilti. Riad'te sa pokynmi v kapitole Používanie v súlade s určeným účelom.

Lítiovo-iónový akumulátor

Výstraha pred malými častami, ktoré sa môžu prehltnúť (gombíková batéria)


Ak je k dispozícii na výrobku, výrobok bol certifikovaný týmto certifikačným úradom pre trh v USA a Kanade v súlade s platnými normami.
1.4 Informácie o výrobku
Výrobky sú určené pre profesionálneho používatel'a a smie ich obsluhovať, vykonávať údržbu a opravovať iba autorizovaný, vyškolený personal. Tento personal musí byť špeciálne poučený o vznikajúcich rizikách a nebezpečenstve. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stat' zdrojom nebezpečenstva v prípade, že s nimi bude manipulovať personal bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú používať v súlade s určením.
Typové označenie a sériové číslo sú uvedené na typovom štítku.
Poznamenajte si sériové číslo do nasledujúcej tabul'ky. Údaje výrobku budete potrebovať pri dopytoch adresovaných nášmu zastúpeniu alebo servisu.
Údaje o výrobku
1.5 Vyhlásenie o zhode
Výrobca na vlastnú zodpovednosť vyhlasuje, že tu opísaný výrobok zodpovedá platným právnym predpisom a normám.
Pri manipulácii s gombíkovými batériami rešpektujte varovné upozornenia. 443
2 Bezpečnost
2.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny a upozornenia pre meracie prístroje
⚠ VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Nesprávne zaobchádzanie s meracími prístrojmi môže spôsobit nebezpečenstvo. Nedbalosť pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov a upozornení môže mat za následok poškodenie meracieho prístroja a/alebo tažké poranenia. Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte pre budúcu potrebu.
▶ Na pracovisku udržujte čistotu a dbajte na dostatočné osvetlenie. Neporiadok na pracovisku a neosvetlené časti pracoviska môžu viest k úrazom.
S výrobkom nepracujte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach.
- Dbajte na bezpečnú vzdialenost detí a iných osôb počas používania výrobku.
Výrobok používajte iba v rámci definovaných hraníc použitia.
- Dodržiavajte regionalne predpisy o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci.
Výrobok chráňte pred dažďom a mokrom. Vniknutie vlhkosti môže spôsobit skrat, úraz elektrickým prúdom, popáleniny alebo výbuch.
Pred uskladnením v prepravnej nádobe výrobok utrite dosucha.
Bezpečnost' osób
- Pri práci bud'te pozorný, dávajte pozor na to, čo robíte a k práci s meracím prístrojom pristupujte s rozvahou. Merací prístroj nepoužívajte, ked' ste unavený alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj moment nepozornosti pri používaní meracieho prístroja môže viest' k vzniku závažných poranení.
- Vyhýbajte sa neprirodzenej polohe. Pri práci dbajte na stabilný postoj, ktorý vám vždy umožní udržať rovnováhu.
Používajte prostriedky osobnej ochrannej výbavy. Používanie osobných ochranných prostriedkov znižuje riziko poranenia. - Nevyrad'ujte z činnosti bezpečnostné zariadenia a neodstraňujte štítky s upozorneniami a výstrahami.
Zabráňte neúmyselnému zapnutiu. Uistite sa, že sa merací prístroj je vypnutý, prv než ho pripojíte k akumulátoru, uchopíte alebo prenesiete.
Výrobok a príslušenstvo používajte v súlade s týmito pokynmi a tak, ako je pre tento špeciálny typ zariadenia predpísané. Zohl'adnite pri tom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie výrobkov na iné ako určené použitie môže viest k vzniku nebezpečných situácií.
Neuspokojte sa pocitom falošnej bezpečnosti a nekonajte v rozpore s bezpečnostnými pravidlami pre meracie prístroje, aj ked' máte dostatok skúseností s používaním meracieho prístroja. Nedbalé konanie sa môže v zlomkoch sekundy zmenit na t'ažký úraz.
▶ Merací prístroj sa nesmie používať v blízkosti medicínskych prístrojov.
Používanie a starostlivost o merací prístroj
Výrobok a príslušenstvo používajte len v technicky bezchybnom stave.
Nepoužívané meracie prístroje uložte mimo dosahu detí. Nedovol'te, aby výrobok používali osoby, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto pokyny. Meracie prístroje sú nebezpečné, ak ich používajú neskúsené osoby.
O meracie prístroje sa svedomito starajte. Skontrolujte, či pohyblivé časti náradia bezchybne fungujú a nezasekávajú sa, či nie sú jeho časti zlomené alebo poškodené tak, že by to negativne ovplyvnilo funkciu meracieho prístroja. Poškodené časti dajte pred použitím meracieho prístroja opravít. Príčinou mnohých úrazov bola nesprávna údržba meracích prístrojov.
Na výrobku sa nesmú vykonávať zmeny ani manipulácie. Zmeny alebo modifikácie, ktoré neboli výslovne povolené spoločnosťou Hilti, môžu obmedziť právo používatel’a na uvedenie výrobku do prevádzky.
Pred dôležitým meraním, ako aj po páde alebo iných mechanických vplyvoch musíte skontrolovať presnosť meracieho prístroja.
- Na základe princípu fungovania zariadenia môžu byť výsledky meraní ovplyvnené určitými podmienkami v okolitom prostredí. Patrí sem napr. blízkost zariadení, ktoré vytvárajú silné magnetické alebo elektromagnetické pole, vibrácie a zmeny teploty.
Rýchlo sa meniace podmienky pri meraní môžu skreslit výsledky merania.
- Ak výrobok prenesiete z veľkého chladu do teplého prostredia alebo opačne, nechajte výrobok pred použitím aklimatizovat. Veľké teplotné rozdiely môžu viest k nesprávnym operáciám a nesprávnym výsledkom merania.
- Pri používaní s adaptérmi a príslušenstvom zaistite, aby bolo príslušenstvo bezpečne upevnené.
Hoci je merací prístroj koncipovaný pre tvrdé podmienky používania na stavenisku, mali by ste s ním zaobchádzať starostlivo, rovnako ako s inými optickými a elektrickými výrobkami (ď'alekohl'ad, okuliare, fotoaparát).
▶ Dodržiavajte uvedené prevádzkové teploty a teploty pri skladovaní.
2.2 Ďalšie bezpečnostné upozornenia
Bezpečnost' osób
▶ Udržujte merací prístroj v dostatočnej vzdialenosti od implantátov.
▶ Dodržiavajte regionalne predpisy o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci.
▶ Nepoužívajte merací prístroj na prezeranie osób alebo zvierat.
Prístroj sa nesmie používať v blízkosti gravidných žien alebo osôb, ktoré majú implantovaný kardiostimulátor.
▶ Pred uskladnením vyberte akumulátor.
Použitie a starostlivosť o merací prístroj
Pred použitím skontrolujte výrobné nastavenia meracieho prístroja a nastavenia, ktoré ste vy sami vykonali.
▶ Po zapnutí a počas práce sa riad'te informáciami a výstrahami na displeji.
▶ Dolnú stranu skenera a kolieska udržiavajte čisté, pretože to môže mať vplyv na presnosť merania.
V oblasti senzorov na zadnej strane meracieho prístroja neumiestňujte nálepky alebo štítky. Výsledky merania ovplyvňujú najmä štítky z kovu.
Počas skenovania udržiavajte všetkými 4 kolieskami vždy kontakt s podkladom. Neprechádzajte cez stupienky, schodíky alebo hrany.
Počas skenovania držte merací prístroj iba za určenú rukovat, aby nebolo ovplyvnené meranie.
- Počas skenovania nenoste rukavice a dbajte na dostatočné uzemnenie. Pri nedostatočnom uzemnení môže byť negativne ovplyvnené rozpoznanie materiálu (vrátane rozpoznania vedení, ktoré sú pod napätím).
▶ Pohybujte meracím prístrojom vždy rovnakým spôsobom tam a spät.
▶ Nevítajte na pozíciách, na których merací prístroj našiel objekty. Zohl'adnite priemer vřtaného otvoru a vždy počítajte aj s dostatočným bezpečnostným faktorom.
Nepoužívajte merací prístroj na vypátranie kritických objektov, ako sú nosné konštrukčné prvky, vedenia vysokého napätia, vedenia plynu alebo pary, vedenia vysokého tlaku a podobné objekty.
- Nikdy sa nespoliehajte len na merací prístroj. Výsledky merania overte navyše pomocou iných informačných zdrojov, kontrolných meraní a prípadne skúšobného vítania.
Uistite sa, že je slučka na zápästie bezpečne pripevnená. Pred každým použitím skontrolujte upevňovací bod slučky na zápästie, či nie je poškodený.
- Nebezpečenstvo poranenia padajúcimi nástrojmi a/alebo príslušenstvom. Používajte len dodanú slučku na zápästie.
Držte merací prístroj len za určenú rukovat'. Rukovat' udržiavajte suchú, čistú a bez oleja alebo tuku. - Displej udržiavajte čistý a dobre čitatel'ný. Displej utierajte iba čistou handričkou, ktorá sa ho nepoškriabe.
Na základe princípu fungovania zariadenia môžu byť výsledky meraní ovplyvnené určitými podmienkami v okolitom prostredí. K nim patrí napríklad blízkosť zariadení, ktoré vytvárajú silné magnetické alebo elektromagneticképolia, vlhkosť,stavebné materiály obsahujúcekov, izolačnéa tlmiace hmotypotiahnuté hliníkom, vrstvené nadstavby, podklady s dutinami, ako aj vodivé tapety alebo dlaždice či obkladačky. Preto pred vírtaním, rezaním alebo frézovaním do podkladov zohl’adnite aj údaje uvedené v iných zdrojoch informácií (napr. v stavebných plánoch).
Počas procesu skenovania sa nezdržiavajte v blízkosti zariadení, ktoré vytvárajú silné elektrické, magnetické alebo elektromagnetické polia (napr. mobilné telefóny). Pokial' je to možné, pri všetkých zariadeniach, ktorých vyžarovanie môže ovplyvnit' meranie, deaktivujte príslušné funkcie alebo zariadenia vypnite.
Nepoužívajte merací prístroj v blízkosti vojenských zariadení, letísk, v lietadlách alebo rádioastronomických zariadeniach bez predchádzajúceho súhlasu.
Po páde alebo iných mechanických vplyvoch musíte skontrolovať presnosť meracieho prístroja. Ak je merací prístroj poškodený, dajte ho opraviť do servisu Hilti.
▶ Dodržiavajte uvedené prevádzkové teploty a teploty pri skladovaní.
2.3 Starostlivé zaobchádzanie s akumulátormi a ich používanie
Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia na bezpečné zaobchádzanie s lítiovo-iónovými batériami a ich bezpečné používanie. Nedodržanie uvedeného môže viest' k podráždeniu kože, ťažkým korozívnym poraneniam, popáleninám, požiaru a/alebo výbuchu.
- Akumulátory používajte len v technicky bezchybnom stave.
- Zaobchádzajte s akumulátormi starostlivo, aby nedošlo k ich poškodeniu alebo aby z nich nezačala vytekať tekutina, ktorá môže vážne poškodiť zdravie!
- Akumulátory sa v žiadnom prípade nesmú menit, ani sa nesmie inak s nimi manipulovat!
- Akumulátory sa nesmú rozoberat', stláčat', zahrievať nad 80 °C (176 °F) alebo spal'ovať.
Nepoužívajte alebo nenabíjajte akumulátory, ktoré boli vystavené nárazu alebo sú inak poškodené. Akumulátory pravidelne kontrolujte, či nemajú známky poškodenia.
- Nikdy nepoužívajte recyklované alebo opravované akumulátory.
- Akumulátor alebo akumulátorové elektrické náradie nikdy nepoužívajte ako kladivo.
- Akumulátory nikdy nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, vyšším teplotám, iskreniu alebo otvore-nému ohňu. Môže to viest k výbuchom.
Nedotýkajte sa pólov akumulátora prstami, nástrojmi, ozdobami alebo inými elektricky vodivými predmetmi. Môže to viest' k poškodeniu akumulátora, ako aj vecným škodám a poranenia.
▶ Chráňte akumulátory pred dažďom, vlhkom a kvapalinami. Vniknutá vlhkosť môže spôsobit’ skraty, úraz elektrickým prúdom, popáleniny, požiar a výbuch.
Používajte len nabíjačky a elektrické náradie určené na tento typ akumulátora. Rešpektujte pritom údaje v príslušných návodoch na použitie.
- Akumulátor neskladujte alebo nepoužívajte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu.
Pokial' je akumulátor príliš horúci na dotyk, môže byť poškodený. Akumulátor umiestnite na viditel'né, nehorľavémiesto sdostatočnou vzdialenosťou odhorľavých materiálov. Nechajte akumulátor vychladnút. Pokial' je akumulátor po hodine stále príliš horúci na dotyk, potom je chybný. Obrátte sa na servis firmy Hilti alebo si prečítajte dokument „Pokyny na bezpečné zaobchádzanie s lítiovo-iónovými akumulátormi Hilti a ich bezpečné používanie“.

Dodržiavajte špeciálne smernice platné pre prepravu, skladovanie a používanie lítiovo-iónových akumulátorov. 460
Prečítajte si pokyny týkajúce sa bezpečnosti a používania lítiovo-iónových akumulátorov Hilti, ktoré nájdete naskenovaním QR kódu na konci tohto návodu na použitie.
2.4 Starostlivé zaobchádzanie s gombíkovými batériami a ich používanie
Gombíkové batérie nikdy nevkladajte do úst. Prehltnutie gombíkovej batérie môže v priebehu 2 hodín spôsobit vážne vnútorné poleptanie a smrt.
Zabezpečte, aby sa gombíkové batérie nedostali do rúk deťom. Ak máte podozrenie, že mohlo dôjst’ k prehltnutiu gombíkovej batérie alebo jej zavedeniu do niektorého telesného otvoru, zavolajte do národného toxikologického informačného centra vo vašom okolí a informujte sa o postupe.
HILTI
- Používajte len gombíkové batérie uvedené v tomto návode na obsluhu. Nepoužívajte žiadne iné gombíkové batérie ani iné zdroje energie.
Nenabíjateľné gombíkové batérie sa nesmú nabíjať. Gombíková batéria môže stratit’ tesnosť, explodovať, začať horieť a zranit’ osoby.
Gombíkovú batériu nevybíjajte, nenabíjajte, nerozoberajte ani nespal'ujte. Nezahrievajte gombíkovú batériu nad maximálnuteplotušpecifikovanú výrobcom. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo poranenia v dôsledku úniku plynu, netesností alebo výbuchu, čo môže viest k chemickým popáleninám. - Opotrebované gombíkové batérie vyberte a okamžite ich recyklujte alebo zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Gombíkové batérie udržiavajte mimo dosahu detí. NEVHADZUJTE gombíkové batérie do bežného domového odpadu ani ich nespal'ujte. Vybité gombíkové batérie môžu stratit' tesnosť a poškodit' výrobok alebo zranit' osoby.
- Aj opotrebované gombíkové batérie môžu viest' k ťažkým poraneniam alebo usmrteniu. S opotrebovanými gombíkovými batériami zaobchádzajte rovnako opatrne ako s novými.
Zabráňte kontaktu poškodenej gombíkovej batérie s vodou. Unikajúce lítium môže v kombinácii s vodou vytvárat' vodík a spôsobit' tak požiar, výbuch alebo zranenie osôb. - Pri výmene gombíkovej batérie dbajte na jej odbornú výmenu. Uistite sa, že gombíková batéria je vložená správne podľa polarity (+ a -). Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
- Priehradku na gombíkové batérie vždy dôkladne zavrite. Ak nie je možné bezpečne uzavriet priehradku na gombíkové batérie, prestaňte výrobok používať a gombíkovú batériu vyberte. Uchovávajte gombíkovú batériu mimo dosahu detí.
Nekombinujte staré a nové gombíkové batérie, rôzne značky alebo typy gombíkových batérií, ako sú alkalické, zinkovo-uhlíkové alebo nabíjateľné gombíkové batérie.
Odstráňte gombíkové batérie z výrobkov, ktoré sa nebudú dlhší čas používať, a okamžite ich recyklujte alebo zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi. NEVHADZUJTE gombíkové batérie do bežného domového odpadu ani ich nespalůjute.
⑧ Gombíková batéria
⑨ Tlačidlo na odistenie akumulátora
⑩ Akumulátor
⑪ Indikácia stavu nabitia akumulátora
⑫ Priečinok microSD karty
⑬ USB vstup, typ C
⑭ Oblast' senzora
3.2 Používanie v súlade s určením
Opísaný výrobok je univerzálny detektor. Je určený na detekciu objektov ako železné kovy (armovacie železo), neželezné kovy (međ, hliník), drevené trámy, plastové rúry, vedenia a káble v suchých podkladoch. Obsluha prístrojov je obmedzená na osoby, ktoré pracujú v stavebníctve.

| B 12/2.6 | 0.24 kg | 0.53 lb |
| B 12-30 | 0.25 kg | 0.55 lb |
| B 12/4.0 | 0.35 kg | 0.77 lb |
| B 12-55 | 0.33 kg | 0.73 lb |


- Pre tento výrobok používajte len lítiovo-iónové akumulátory Hilti typového radu B 12. Hilti odporúča používať pre tento výrobok akumulátory uvedené v tejto tabul’ke.
- Pre tieto akumulátory používajte iba nabíjačky Hilti tu uvedených typových radov.
3.3 Rozsah dodávky
Đalšie systémové výrobky, ktoré sú schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group
3.4 Prehl'ad režimov merania
Merací prístroj má nasledujúce režimy merania:
- Lokalizácia objektu na lokalizáciu objektov v stenách, podlahách a stropoch.
- Lokalizácia presakovania na lokalizáciu miest únikov.
- Meranie vzdialenosti na odmeranie vzdialenosti.
Režim môžete prepnúť v položke menu Režim merania. 449
4 Technické údaje

Všetky uvedené údaje boli namerané v špeciálnych skúšobných staniciach, väčšinou v laboratórnom prostredí. Vďaka aditívam v základnom materiáli, zmenám podmienok prostredia alebo špeciálnym vlastnostiam detegovaných objektov (napr. zakrivené objekty) sa môže výkon merania značne lišit od uvedených hodnôt (pozri tiež kapitolu Ďalšie bezpečnostné upozornenia). Naše štandardné laboratórne podmienky sú:
- Teplota: 20^ C
• Relativna vlhkost: 36,5 %
• Trieda pevnosti betónu: C 50/60
| Maximálna detekčná híbka v suchom betóne | 200 mm(7,9 in) | |
| Detekčná híbka v suchom betóne pre maximálne spol'ahlivé výsledky | kovové objekty | ≤ 85 mm(≤ 3,3 in) |
| iné objekty | ≤ 80 mm(≤ 3,1 in) | |
| Detekčná híbka dreveného trámu v suchých stavbách | 38 mm(1,5 in) | |
| Detekčná híbka kovových objektov v mladom betóne | 60 mm(2,4 in) | |
| Detekčná híbka objektov v iných podporovaných typoch stien | 80 mm(3,1 in) | |
| Presnosť zobrazenej híbky objektu (plusv suchom betóne odchýlka v závislosti od použitia) | ±5 mm(±0,2 in) | |
| v mladom betóne | ±10 mm(±0,4 in) | |
| Presnosť merania voči stredu objektu | ±5 mm(±0,2 in) | |
| Minimálna vzdialenosť dvoch susediacich objektov | 40 mm(1,6 in) | |
| Presnosť merania pri meraní vzdialenosti | ±10 mm / 1 m(±0,4 in / 3 ft — 3 in) | |
| Frekvencia radarového snímača | 1,8 GHz ... 5,7 GHz | |
| Maximálny vysielací výkon radarového snímača | 0,00001 mW | |
| Frekvencia indukčného snímača | 48 kHz ... 52 kHz | |
| Maximálna intenzita magnetického pol'a (pri 10 m) | 20 dBμA/m | |
| Maximálna výška použitia nad referenčnou výškou | 2 000 m(6 561 ft — 8 in) | |
| Maximálna relatívna vlhkost' vzduchu | 90 % | |
| Maximálna relatívna vlhkost' vzduchu na rozpoznanie objektov pod napätím | 50 % | |
| Stupeň znečistenia podľa IEC 61010-1 | 2 | |
| Typický prevádzkový čas s akumulátorom B 12-30 | ≈ 6 hod | |
| Gombíková batéria | CR2032 (3 V lítiová batéria) | |
| Životnosť batérie | cca 36 mesiacov | |
| Druh ochrany | IP 5X | |
| Rozmery (dĺžka × šírka × výška), bez akumulátora | 264 mm × 115 mm × 100 mm(10,4 in × 4,5 in × 3,9 in) | |
| Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01 bez akumulátora | 0,57 kg(1,26 lb) | |
| Teplota okolia počas prevádzky | -10 °C ... 50 °C(14 °F ... 122 °F) | |
| Teplota pri skladovaní | -20 °C ... 70 °C(-4 °F ... 158 °F) | |
4.1 Akumulátor
| Prevádzkové napätie akumulátora | 10,8 V |
| Teplota okolia počas prevádzky | -17 °C ... 60 °C(1 °F ... 140 °F) |
| Teplota pri skladovaní | -20 °C ... 40 °C(-4 °F ... 104 °F) |
| Teplota akumulátora na začiatku nabíjania | -10 °C ... 45 °C(14 °F ... 113 °F) |
5 Obsluha
5.2 Vloženie akumulátora
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia skratom alebo pádom akumulátora!
Pred vložením akumulátora zabezpečte, aby sa na kontaktoch akumulátora a na kontaktoch na výrobku nenachádzali cudzie telesá.
Zabezpečte, aby akumulátor vždy správne zapadol.
- Pred prvým uvedením do prevádzky akumulátor úplne nabite.
- Zasuňte akumulátor do výrobku tak, aby počutelne zaskočil.
- Skontrolujte, či je akumulátor bezpečne vložený.
5.3 Odstránenie akumulátora
- Stlačte odblokovacie tlačidlo akumulátora.
- Vytiahnite akumulátor z výrobku.
5.4 Montáž pútka na zápästie
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku nesprávneho pripojenia prídržného lanka na náradie! Výrobok môže spadnúť.
▶ Na očko a/alebo pútko na zápästie neupevňujte prídržné lanko na náradie.
- Vytiahnite tenkú slučku pútka na zápästie cez očko na spodnej strane výrobku.
- Širokú slučku prevlečte cez tenkú slučku a utiahnite pútko na zápästie.
5.5 Zapnutie/vypnutie meracieho prístroja

Pred zapnutím meracieho prístroja sa uistite, že oblast snímača nie je vlhká. V prípade potreby osušte merací prístroj handričkou.
- Merací prístroj zapnete stlačením tlačidla Zap./Vyp. alebo tlačidla Štart/Stop.
Mimo rozsahu prevádzkovej teploty sa zobrazí hlásenie chyby a merací prístroj sa automaticky vypne. Nechajte merací prístroj vychladnúť alebo zohriat potom ho znova zapnite.
Merací prístroj sa po 5 minútach nepoužívania úplne vypne. DÍžku času do deaktivácie môžete zmenit' v hlavnom menu.

- Merací prístroj vypnete stlačením tlačidla Zap./Vyp.
5.6 Menu
5.6.1 Pohyb v menu
Tlačidlá funkcií vl'avo a vpravo majú v závislosti od zobrazenia obrazovky priradené rôzne funkcie. Tieto sa graficky zobrazia na displeji priamo nad príslušným tlačidlom funkcií.
- Ak chcete otvorit' menu, stlačte tlačidlo funkcií vl'avo.
- V menu sa môžete pohybovať pomocou tlačidiel so šípkami nahor alebo nadol.
- Ked' chcete potvrdiť zvolenú možnosť v menu, tlačte tlačidlo štart/stop.
- Ak sa chcete vrátit do najbližšieho menu vyššie, stlačte tlačidlo funkcií vl'avo.
- Ak chcete opustit' menu, stlačte tlačidlo funkcií vpravo (v podmenu Galéria nie je k dispozícii).
5.6.2 Položky menu
Galéria
Uložené obrázky môžete zobrazit alebo stlačením tlačidla funkcií vpravo pod symbolom koša vymazat.

Fragmenty údajov o obrázkoch zostávajú v úložisku a je možné ich obnovit. Na trvalé odstránenie zvolte Formátovať interné úložisko. Ak je vložená SD karta, najskôr zvolte Formátovať SD kartu, potom SD kartu vyberte a nakoniec naformátujte interné úložisko. Prípadne môžete obrázky natrvalo odstránit aj v menu Nastavenia zariadení v časti Výrobné nastavenia.
Režim merania
Nastavte požadovaný režim merania. Po výbere sa merací prístroj prepne priamo do zvoleného režimu merania. V režime merania Lokalizácia objektu môžete okrem plánovaného merania stanovit' aj vhodný typ steny a náhl'ad výsledkov merania.
Nastavenia prístroja
- Metrové meradlo: Zapnite alebo vypnite metrové meradlo pre režimy merania Lokalizácia objektu (s výnimkou bodového náhl'adu) a Lokalizácia presakovania. Pomocou metrového meradla môžete zistiť napr. vzdialenost medzi stredom objektov. Ak chcete metrové meradlo vynulovať, stlačte tlačidlo funkcií vpravo.
- Jas obrazovky: Nastavte úroveň jasu osvetlenia displeja.
- Audio: Zapnite alebo vypnite signalizačný tón. Ak je signalizačný tón zapnutý, pri každom stlačení tlačidla a pri každom nájdení objektu pod oblastou snímača zaznie zvukový signál.
- Nastavenia pri spustení: Vyberte nastavenia (napr. typ steny, náhl'ad, meradlo), ktoré budú predvolené pri spustení meracieho prístroja. Môžete si vybrat' prevzatie nastavení pri poslednom vypnutí alebo osobné základné nastavenie (zodpovedá aktuálnemu nastaveniu v hlavnom menu).
- Vypnutie po ...: Vyberte časový interval, po ktorom sa merací prístroj automaticky vypne, keď sa nepoužíva.
• Jazyk: Vyberte jazyk zobrazený na displeji. - Dátum a čas: Nastavte dátum a čas na ukladanie obrázkov a vyberte formát dátumu a času. Ak sa čas a dátum už neukladajú, vymeňte batériu (pozri „Vloženie/výmena gombíkovej batérie (pozri obrázok D)“, strana 31).
- Merná jednotka: Vyberte mernú jednotku pre ukazovatele merania. (Nie je k dispozícii na všetkých trhoch.)
- Výrobné nastavenia: Všetky možnosti v menu môžete obnovit na výrobné nastavenia. Zároveň sa úplne odstránia všetky uložené obrázky.
Informácie o zariadení
Tu nájdete informácie o zariadení, napríklad nainštalovanú verziu softvéru.
5.6.3 Kontextové informácie a pomoc
Ak sa na displeji zobrazí nad tlačidlom funkcií vpravo symbol otáznika, stlačením tlačidla funkcií vpravo zobrazíte kontextové informácie a pomoc. Táto možnosť je k dispozícii pri zmene typu steny a náhl'adu, vo všetkých režimoch merania pre lokalizáciu objektu a pre lokalizáciu presakovania.
5.7 Uloženie/prenos výsledkov meraní
5.7.1 Uloženie výsledku meraní ako obrázok
V náhl'ade objektu je k dispozícii funkcia panoramicickej snímky obrazovky. Takto môžete uložit' výsledky merania (vrátane híbky objektu pre každý zobrazený objekt) ako obrázok, aby ste ich mohli zdokumentovať alebo neskôr analyzovať.
HILTI
- Zmerajte požadovanú oblast' ako zvyčajne.
- Potom stlačte tlačidlo na vytvorenie snímky obrazovky.
Ked' je vložená microSD karta, obrázky sa ukladajú na kartu. V opačnom prípade sa obrázky uložia do interného úložiska meracieho prístroja a dajú sa preniest' cez rozhranie USB.
▶ Obrázky môžete zobrazit' alebo vymazat' v položke menu Galéria. 449
5.7.2 Prenos údajov cez rozhranie USB
USB rozhranie služi výhradne na prenos údajov. Akumulátory alebo iné zariadenia sa cez neho nedajú nabíjat'.
- Otvorte kryt vstupu USB.
- Pripojte USB vstup vypnutého meracieho prístroja k počítaču pomocou USB kábla.

Merací prístroj pripojte pomocou rozhrania USB výlučne k počítaču. Pri pripojení k iným zariadeniam sa merací prístroj môže poškodit'.
- Zapnite merací prístroj. 448
- Otvorte prehliadač súborov na vašom počítači a vyberte jednotku Hilti PS 85. Uložené súbory je možné z interného úložiska meracieho prístroja kopírovat', presunút' do počítača alebo vymazat'.
- Po dokončení požadovaného procesu jednotku štandardne odpojte.

Vždy najskôr odhláste jednotku z operačného systému počítača (odpojit' jednotku), inak by mohlo dôjst' k poškodeniu interného úložiska meracieho prístroja.
- Potom zapnite merací prístroj tlačidlom vypínača.
- Odstráňte USB kábel a zatvorte kryt vstupu USB, aby ste ho chránili pred prachom alebo striekajúcou vodou.
5.7.3 Prenos údajov cez microSD kartu
Ak je do meracieho prístroja vložená microSD karta, obrázky sa pri ukladaní automaticky ukladajú na kartu, nie do interného úložiska meracieho prístroja.

Pred vybratím microSD karty vypnite merací prístroj. Inak sa môže microSD karta poškodit'.
- Otvorte kryt priečinka pre microSD kartu.
- MicroSD kartu jemne zatlačte do meracieho prístroja, kým sa neodblokuje.
- Vytiahnite microSD kartu z priečinka a pripojte ju k počítaču. Uložené súbory je možné kopírovat', presunút' do počítača alebo vymazat'.
- Potom vložte microSD kartu naspát' do slotu. Pri vkladaní ju nezabudnite správne zarovnat'. Zasuňte microSD kartu dovnútra, kým nezapadne na miesto.
- Zatvorte kryt priečinka, aby ste ho chránili pred prachom alebo striekajúcou vodou.
5.8 Aktualizácia softvéru
V prípade potreby môžete aktualizovat' softvér meracieho prístroja.
Najnovšia verzia softvéru je pripravená na stiahnutie na nasledujúcom odkaze: Download
- Ak je verzia softvéru novšia ako verzia vášho výrobku, stiahnite si aktualizačný súbor.
▶ Načítajte aktualizačný súbor na microSD kartu.
▶ Vložte microSD kartu do meracieho prístroja. 450
Zapnite merací prístroj.
Ak sa nájde nový aktualizačný súbor, ktorý ešte nebol nainštalovaný, proces aktualizácie sa spustí automaticky.
- Proces aktualizácie sa zobrazí na displeji. Tento proces môže trvat' niekol'ko minút.
▶ Po dokončení aktualizácie sa merací prístroj automaticky rešartuje.
Hilti odporúča potom aktualizačný súbor z microSD karty vymazat'.

Pred vybratím microSD karty vypnite merací prístroj.
6.1 Princíp činnosti
Meracím prístrojom sa kontroluje podklad v oblasti senzora. Ak sa v stene nachádza viacero objektov nad sebou, na displeji sa zobrazí ten objekt, ktorý leží najbližšie k povrchu.
V režime merania Lokalizácia objektu môžete okrem plánovaného merania stanoviť aj vhodný typ steny a náhl’ad výsledkov merania.
Budú rozoznané také objekty, ktoré sa odlišujú od materiálu steny.
- Plastové rúry (napr. vodovodné plastové rúry s priemerom najmenej 10 mm, prázdne rúry s priemerom najmenej 20 mm v pevnom okolitom materiálí)
- Elektrické vedenia (nezávisle od toho, či sú alebo nie sú pod napätím)
- Vedenia trojfázového striedavého prúdu (napr. k sporáku)
- Nízkonapătové vedenia (napr. zvonček, telefón, siet, inteligentná domácnost)
- Kovové rúry, tyče a nosníky všetkých druhov (napr. ocel', med', hliník)
- Armovacie železo
- Drevené trámy
- Duté priestory
6.3 Osobité prípady merania
Na meranie môžu mať nepriaznivý vplyv nevhodné okolnosti. Ide napríklad o:
• Viacvrstvové stenové konštrukcie.
- Prázdne plastové rúry a drevené trámy v dutých priestoroch a stenách l'ahkých stavieb.
- Objekty, ktoré sú umiestnené šikmo v stene.
- Kovové povrchy a vlhké oblasti; tie môžu byť za určitých okolností v stene zobrazované ako objekty (napr. pri vysokom obsahu vody). Upozorňujeme, že betón vyžaduje na úplné vyschnutie čas niekol’ko mesiacov.
- Duté priestory v stene; tie môžu byť zobrazené ako objekty.
- V blízkosti prístrojov, ktoré vytvárajú silné magnetické alebo elektromagnetické polia, napr. vysielacie stanice pre mobilné telefóny alebo generátory.

Pred vrtaním, pílením alebo frézovaním do steny by ste mali získat' informácie aj z iných zdrojov, aby ste sa vyhli nebezpečenstvu. Pretože výsledky merania môžu byt' ovplyvnené vplyvmi prostredia alebo vlastnosťami steny, nebezpečenstvo môže vzniknút, aj ked' ukazovatel' nezobrazuje v oblasti senzora žiadny objekt.
6.4 Typ steny
Zmena typov steny
Pre najlepšie možné výsledky merania vždy nastavte vhodný typ steny. Híbka merania závisí od typu steny a má maximálne 85 mm (3,3 palca).
Stlačte l'avú alebo pravú šípku, kým sa nezobrazí požadovaný typ steny.
▶ Stlačte tlačidlo štart/stop, aby ste vybrali typ steny.
Typ steny: murivo/univerzál
Typ steny murivo/univerzál je vhodný pre väčšinu použití v masívnom murive alebo v iných homogénnych materiáloch. Zobrazia sa plastové a kovové objekty, ako aj elektrické a iné vedenia. Dutiny v murive alebo prázdne plastové rúry s priemerom menším ako 2 cm (0,8 palca) nemusia byť eventuálne zobrazené. Tento režim je najvhodnejší pre homogénne typy základných materiálov, ako sú pieskovcové tehly alebo hlinené dosky.
Typ steny: betón
Typ steny betón je vhodný na použitie v suchom betóne. Zobrazia sa plastové a kovové objekty, ako aj elektrické a iné vedenia. Prázdne plastové rúry s priemerom menším ako 2 cm (0,8 palca) nemusia byť eventuálne zobrazené. Pri výbere typu steny môžete nastaviť aj maximálnu hĺbku merania medzi 8 cm (3,1 palca) a 20 cm (7,9 palca).
Typ steny: suchá stavba
Typ steny suchá stavba je vhodný na vyhl'adanie drevených trámov, kovových nosníkov, elektrických a iných vedení v suchej stavbe (drevo, sadrokartón atd'). Plastové rúry a drevené trámy sa zobrazia identicky. Prázdne plastové rúry nebudú rozpoznané. Ak identifikujete veľa objektov blízko povrchu (0 - 2 mm/0 - 0,08 palca k povrchu), skúste pracovať s podložkou (napr. plexisklo s hrúbkou 1 cm/0,4 palca).
Typ steny: priečne dierovaná tehla
Typ steny priečne dierovaná tehla je vhodný špeciálne na použitie v priečne dierovaných tehlách. Priečne dierované tehly sú tehly s mnohými malými dutinami, väčšinou zvislými. Zobrazia sa kovové objekty, elektrické a iné vedenia, ako aj plastové rúry naplnené vodou. Duté priestory a prázdne plastové rúry nemusia byť rozpoznané.
Typ steny pozdlžne dierovaná tehla je vhodný špeciálne na použitie v pozdlžne dierovaných tehlách. Pozdlžne dierované tehly sú tehly s niekoľkými malými dutinami, väčšinou vodorovnými. Zobrazia sa ploché kovové objekty, elektrické a iné vedenia, ako aj plastové rúry naplnené vodou do maximálnej híbky merania 2 cm. Duté priestory a prázdne plastové rúry nemusia byť rozpoznané. Na zlepšenie výsledku merania skenujte pozdlžne dierované tehly aj zvolením typu steny priečne dierovaná tehla. Zohl’adnite pravdepodobné a nepravdepodobné objekty (fantómové objekty).
Typ steny: mladý betón
Typ steny mladý betón je vhodný špeciálne na použitie v betóne, ktorý ešte nie je úplne vytvrdnutý a suchý. Zobrazia sa kovové objekty, plastové a kovové rúry, ako aj elektrické vedenia. Nie je možné rozlíšit vedenia pod napätím a vedenia, ktoré nie sú pod napätím. Maximálna híbka merania je 6 cm (2,4 palca). Upozorňujeme, že betón vyžaduje na úplné vytvrdnutie a vyschnutie čas niekoľko mesiacov.
6.5 Náhl'ad
Zmena náhl'adu
V bodovom náhl'ade sa zobrazí už prvý výsledok merania bez toho, aby ste merací prístroj posúvali po podklade. Hodí sa preto predovšetkým na merania v rohoch alebo v úzkych priestoroch. Maximálna híbka merania je 6 cm. Nájdené objekty sa môžu zobrazit s vlastnosťami materiálu, ale bez údajov o híbke. Merací prístroj posúvajte po podklade aj v bodovom náhl'ade vždy, ked' je to možné, aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky merania. Bez pohybu meracieho prístroja je obmedzená hlavne lokalizácia plastových rúr a drevených trámov.
Ukazovatel' merania
Ked' sa nenájde žiadny objekt, na displeji sa zobrazí iba vonkajší kruh, ktorý svieti na zeleno.
Ak sa v blízkosti nachádza nejaký objekt, vonkajší kruh svieti na červeno. Ked sa merací prístroj približuje k objektu, počet kruhov sa zvyšuje. Ked sa merací prístroj vzdáluje od objektu, počet kruhov sa znižuje. Ak je intenzita signálu dostatočná, zobrazia sa orientačné šípky. Ak chcete cielene lokalizovať stred objektu, posúvajte merací prístroj v smere orientačných šípok. Ukazovatel' merania zobrazí nad stredom objektu maximálny bod a v prípade dostatočnej intenzity signálu sa zobrazí stredový kríž. Farebné označenie vlastnosti materiálu je rovnaké ako v náhl'ade objektu.
Ak sa nezobrazia orientačné šípky alebo stredový kríž, aj tak sa môže v bezprostrednej blízkosti nachádzat' nejaký objekt.
6.5.2 Náhl'ad objektu

bar
| Position | Value | | -------- | ------- | | Left | 70.3cm | | Right | 7.2cm |V náhl'ade objektu sú k dispozícii najlepšie možné výsledky merania, ako aj maximálne híbky merania. Rozpoznané objekty sa zobrazia na dráhe merania s údajmi o híbke a v prípade potreby s vlastnosťami materiálu.
Proces merania
Postavte merací prístroj na podklad a pohybujte ním v smere presúvania po podklade. Výsledky merania sa zobrazia na displeji po prejdení minimálnej dráhy merania cca 10 cm.
- Merací prístroj posúvajte vždy priamočiaro miernym tlakom po podklade tak, aby mali kolieska zaistený kontakt so stenou.
Aby ste dosiahli optimálne výsledky merania, posúvajte merací prístroj pomaly po celej prehl'adávanej oblasti a pozorujte výsledky merania pri posúvaní naspät. Dráha merania by mala byť minimálne 40 cm.
- Nové meranie môžete spustit' kedykol'vek stlačením tlačidla štart/stop.
- Ak počas merania zdvihnete merací prístroj zo steny, na displeji zostane zachovaný posledný výsledok merania. Ak prístroj položite naspáť alebo pokračujete v pohybe, meranie sa spustí odznova.
▶ Pre obzvlášť citlivé merania použite bodový náhl'ad s príslušným typom steny.

text_image
Horizontal Coring Brick 0 5 10 15 20 24.8cm 30 35 40 45 5 Horizontal Coring Brick 1 1.9cm 3 4 live xSpolahlivo sa vždy nájdu horné hrany objektov, ktoré prebiehajú priečne voči smeru pohybu meracieho prístroja. Je to podmienené funkciou prístroja. Preto vždy prechádzajte krížom cez prehl'adávanú oblast. Na detekciu objektov stačí prejst' po dráhe merania iba raz. Ak chcete nájdený objekt presne lokalizovať a označit', posúvajte merací prístroj naspät' po dráhe merania.
Umiestnenie nájdeného objektu v stene môžete zistiť tak, že prejdete viaceré dráhy merania jednu po druhej.
Ukazovatel' merania
Ak v oblasti senzora nebol rozpoznaný žiadny objekt, prerušované čiary a stredová čiara sú celkom zelené. Ak bol objekt rozpoznaný, zobrazí sa na displeji medzi dvoma prerušovanými čiarami a obidve prerušované čiary a stredová čiara sú celkom alebo čiastočne červené.
Znázornenie vlastností nájdeného objektu na displeji sa môže odlišovat' od skutočných vlastností objektu. Najmä príliš tenké objekty sa na displeji znázorňujú hrubšie. Väčšie objekty valcovitého tvaru (napr. plastové alebo vodovodné rúry) sa môžu na displeji poli zdat' tenšie, ako sú v skutočnosti.
Vlastnosti majú nasledujúce farebné označenie:
- Pri objektoch pod napätím sa nezobrazia žiadne d'alšie vlastnosti.
- Vedenia trojfázového striedavého prúdu nemusia byť rozpoznané ako vedenia pod napätím.
- Pri relatívnej vlhkosti vzduchu vyššej ako 50 percent môže byť stanovenie vlastnosti „pod napätím“ obmedzené.
Označenie objektov
Nájdené objekty môžete označit značkovacím zárezom hore alebo vonkajšou hranou meracieho prístroja.
Presuňte merací prístroj na nájdený objekt, ktorý chcete označit.
Zarovnajte merací prístroj tak, aby sa objekt nachádzal v strede na stredovej čiare na displeji.
▶ Urobte značku na značkovacom záreze hore, vpravo a vl'avo.
▶ V priesečníku zakreslených značiek sa nachádza stred objektu.
Prípadne zarovnajte merací prístroj tak, aby sa objekt nachádzal v strede na jednej z prerušovaných čiar na displeji.
V tom prípade sa objekt nachádza v strede pod príslušnou vonkajšou hranou meracieho prístroja.
Pozdíž tejto vonkajšej hrany nakreslite na podklad čiaru a vyznačte na tejto čiare polohu príslušného bočného značkovacieho zárezu.
▶ Tu sa nachádza stred objektu.

Umiestnenie nájdeného objektu v stene môžete označit tak, že prejdete viaceré dráhy merania jednu za druhou a spojíte príslušné označenia.
Signálny náhl'ad 2D je možné použit' na lokalizáciu objektov, ktoré ležia tesne vedla seba, a na lepšie vyhodnotenie zložitých štruktúr materiálov. Za určitých okolností možno nájsť aj slabšie objekty a objekty ležiace za sebou. Dodržiavajte pokyny týkajúce sa procesu merania v náhl'ade objektu.
Dodržiavajte pokyny týkajúce sa procesu merania v náhl'ade objektu.
V signálnom náhl'ade sa zobrazuje intenzita signálu v príslušnej polohe merania bez informácií o híbke objektu. Signálny náhl'ad je možné použit na lokalizáciu objektov, ktoré ležia tesne vedl'a seba, a na lepšie vyhodnotenie zložitých štruktúr materiálov na základe priebehu signálu.
7 Režim merania Lokalizácia presakovania
V tomto režime merania sa zobrazuje relatívna vlhkost povrchového materiálu. Je preto vhodný na zist'ovanie miesta maximálnej vlhkosti materiálu a tým poukazuje na možné presakovanie. Rôzne materiály na povrchu, ploché objekty a nehomogeneity v podklade (napr. škáry) môžu výsledok skreslit.
8 Režim merania Meranie vzdialenosti
V tomto režime merania môžete merat' vzdialenosti medzi objektmi.
Referenčným bodom merania je vždy horná označovacia pomôcka. Meranie je možné iba v priamom smere v smere jazdy koliesok. Vzdialenosť k východiskovému bodu sa meria kontinuálne. Nameraná hodnota zobrazená na displeji zodpovedá vzdialenosti k východiskovému bodu aktuálneho merania, nie celkovej prejdenej vzdialenosti. Pri posúvaní naspät do východiskového bodu sa nameraná hodnota zmenšuje. Ak merací prístroj poskytuje nehodnoverné hodnoty vzdialenosti, zmerajte nejakú konkrétnu vzdialenosť, napríklad 1 m (3 stopy). Ak vzdialenosť nie je v rámci tolerancie (pozri kapitolu Technické údaje), obrátte sa na servis Hilti.
Nebezpečenstvo poranenia pri vloženom akumulátore!
- Opatrne odstráňte pevne usadené nečistoty.
-
Ak existujú, vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou, mäkkou kefkou.
-
Kryt vyčistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodit plastové časti.
- Na čistenie kontaktov na výrobku použite čistú, suchú handru.
Starostlivost' o lítiovo-iónové akumulátory
- Akumulátor nikdy nepoužívajte s upchatými vetracími štrbinami. Vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou, mäkkou kefkou.
- Vyvarujte sa zbytočného vystavovania akumulátora prachu alebo nečistotám. Akumulátor nikdy nevystavujte vysokej vlhkosti (napr. neponorte do vody alebo nenechajte stáť v daždi).
Ak sa akumulátor premočil, postupujte ako pri poškodenom akumulátore. Dajte ho do nehorl'avej nádoby a obrátte sa na servis Hilti. - Akumulátor udržiavajte čistý a zbavený cudzieho oleja a tuku. Nedovoľte, aby sa na akumulátore zbytočne nahromadil prach a nečistoty. Akumulátor vyčistite suchou, mäkkou kefkou alebo čistou, suchou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodit' plastové časti.
Nedotýkajte sa kontaktov akumulátora a neodstraňujte z nich tuk aplikovaný z výroby.
- Kryt vyčistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodiť plastové časti.
Údržba a oprava
- Pravidelne kontrolujte všetky viditelné časti, či nie sú poškodené a ovládacie prvky, či správne fungujú.
- V prípade poškodenia a/alebo poruchy funkcie výrobok nepoužívajte. Výrobok dajte neodkladne opravit v servisnom stredisku Hilti.
- Po prácach spojených so starostlivosťou a údržbou výrobku pripevnite všetky ochranné zariadenia a skontrolujte ich bezchybné fungovanie.

Na bezpečnú prevádzku používajte len originálne náhradné diely a spotrebné materiály. Firmou Hilti schválené náhradné súčiastky, spotrebné materiály a príslušenstvo pre váš výrobok nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group
9.1 Výmena batérie
Merací prístroj obsahuje gombíkovú batériu, aby bolo možné uložiť čas. Ked' je batéria vybitá, je potrebné ju vymeniť.

- Vyberte skrutku držiaka gombíkovej batérie.
- Vytiahnite držiak gombíkovej batérie z otvoru (v prípade potreby vhodným nástrojom).
- Vyberte vybitú batériu a vložte novú batériu. Dbajte na správnu polaritu. Kladný pól gombíkovej batérie musí smerovat' nahor.
- Držiak gombíkovej batérie vložte naspăt do otvoru. Uistite sa, že držiak gombíkovej batérie je vložený správne a úplne, inak nie je možné zaručit ochranu pred prachom a striekajúcou vodou.
- Vložte naspät skrutku držiaka gombíkovej batérie a ručne ju utiahnite.
Preprava

POZOR
Neúmyselné spustenie pri preprave !
▶ Produkty vždy prepravujte bez vložených akumulátorov!
▶ Vyberte akumulátor/akumulátory.
- Akumulátory nikdy neprepravujte vol'ne položené. Počas prepravy by sa mali akumulátory chrániť nadmerným nárazom a vibráciám a izolovať od vodivých materiálov alebo iných akumulátorov, aby neprišli do styku s opačným pólom batérie a nedošlo ku skratu. Dodržiavajte miestne prepravné predpisy pre akumulátory.
- Akumulátory sa nesmú posielat poštou. Ak chcete zaslat nepoškodené akumulátory, obráťte sa na kuriérsku službu.
Výrobok a akumulátory skontrolujte pred každým použitím, ako aj pred a po dlhšej preprave, či nie sú poškodené.
Skladovanie

VAROVANIE
Náhodné poškodenie spôsobené chybnými alebo vytekajúcimi akumulátormi!
▶ Produkty vždy skladujte bez vložených akumulátorov!
Výrobok skladujte v chlade a suchu. Dodržiavajte medzné hodnoty teploty, ktoré sú uvedené v technických údajoch.
▶ Neuschovávajte akumulátory na nabíjačke. Po nabíjaní akumulátor vždy vyberte z nabíjačky.
- Akumulátory nikdy neskladujte na slnku, na vykurovacom telese alebo za oknami.
▶ Výrobok a akumulátory skladujte mimo dosahu detí a nepovolanych osób.
Výrobok a akumulátory skontrolujte pred každým použitím, ako aj pred a po dlhšom skladovaní, či nie sú poškodené.
11 Pomoc v prípade porúch
Pri výskyte takých porúch, ktoré nie sú uvedené v tejto tabul'ke alebo ktoré nedokážete odstránit sami, sa obrátte na náš servis Hilti.
| Porucha Možná príčina Riešenie | ||
| Výrobok sa nedá zapnút. | Akumulátor je vybitý | ▸ Vymeňte akumulátor a vybitý akumulátor nabite. |
| Akumulátor nie je úplne zasunutý. | ▸ Nechajte akumulátor zaskočit's počuteľným zacvaknutím. | |
| Akumulátor nezaskočí s počuteľným cvaknutím. | Zaskakovacie výčnelky na akumulátore sú znečistené. | ▸ Očistite zaskakovacie výčnelky a znovu vložte akumulátor. |
| Zadanie cez ovládací panel nie je možné | Ovládací panel je chybný | ▸ Kontaktujte servis firmyHilti. |
| Kolieska sa nepohybujú l'ahko. | Sú zaprášené alebo znečistené kolieska | ▸ Vyčistite kolieska a teleso. |
| Výrobok nie je možné pripojiť k počítaču. | Výrobok nie je rozpoznaný v počítači. | ▸ Skontrolujte, či máte aktuálny ovládač. V prípade potreby aktualizujte ovládač alebo operačný systém. |
| USB kábel je chybný. | ▸ Skontrolujte pripojenie pomo-cou iného USB kábla. USB kábel v prípade potreby vymeň te. | |
| USB vstup na výrobku je chybný. | ▸ Obrátte sa na servis firmyHilti. | |
| MicroSD karta nefunguje. | MicroSD karta nebola rozpoznaná. | ► Skontrolujte funkčnosť microSD karty pomocou iného zariadenia (napr. PC).► Použite inú alebo novú microSD kartu. Ak ani táto nie je rozpoznaná, obrátte sa na servis spoločnosti Hilti. |
| MicroSD kartu nebolo možné prečítať. | ► Skontrolujte microSD kartu a priečinok v meracom prístroji, či nie sú znečistené. Opatrne ich vyčistite suchou, mäkkou kefkou.► Ak problém pretrváva aj nad’ale obrátte sa na servis spoločnost Hilti. | |
12 Upozornenie FCC (platné v USA)/upozornenie IC (platné v Kanade)
Tento prístroj dodržal v testoch hraničné hodnoty, ktoré sú predpísané v odseku č. 15 nariadení FCC pre digitálne prístroje triedy B. Tieto hraničné hodnoty poskytujú dostatočnú ochranu pred rušivými žiareniami aj pri inštalácii v obytných oblastiach. Prístroje tohto typu vytvárajú a používajú vysoké frekvencie a môžu spôsobit' aj vysokofrekvenčné vyžarovanie. Ak nie sú nainštalované a prevádzkované podľa pokynov, môžu tak byť pričinou rušení príjmu rádiového signálu.
Nie je však možné zaručit, že k rušeniu nemôže dôjst pri určitých inštaláciách. Ak tento prístroj spôsobuje rušenia príjmu rádiového alebo televízneho signálu, čo možno zistiť vypnutím a opätovným zapnutím prístroja, odporúčame používatel’ovi odstránit rušenia pomocou nasledujúcich opatrení:
- Nové nastavenie alebo premiestnenie prijímacej antény.
- Zväčšenie vzdialenosti medzi prístrojom a prijímačom.
- Pripojenie prístroja do zásuvky elektrického obvodu, ktorý je odlišný od obvodu pre prijímač.
- Porad'te sa s vaším predajcom alebo skúseným technikom pre televízne/rádiové zariadenia.

Zmeny alebo modifikácie, ktoré neboli výslovne povolené spoločnostou Hilti, môžu obmedziť právo používatel’a na uvedenie prístroja do prevádzky.
Tento prístroj je v súlade s paragrafom 15 ustanovení FCC a splňa požiadavky definované v RSS-220 v spojení s RSS-Gen IC.
Uvedenie do prevádzky podlieha nasledujúcim dvom podmienkam:
- Tento prístroj by nemal vytvárať žiadne škodlivé žiarenie.
- Prístroj musí zadržať každé žiarenie, vrátane takých žiarení, ktoré spôsobia nežiaduce operácie.
Pre použivateľov v USA: Prevádzka tohto prístroja je obmedzená na orgány činné v trestnom konaní, hasičské a záchranné služby, vedecké výskumné ústavy, komerčné ťažobné spoločnosti, stavebné spoločnosti a súkromné strany pracujúce na pokyn týchto skupín. Prevádzka inou stranou predstavuje porušenie štatútu 47 U.S.C. § 301 a môže mať za následok prísne tresty.
Požiadavky na koordináciu
- Zobrazovacie systémy UWB vyžadujú pred použitím vybavenia koordináciu federálnou komisiou FCC. Prevádzkovatel' musí dodržiavať všetky obmedzenia pri používaní vybavenia vyplývajúce z tejto koordinácie.
- Používatelia zobrazovacích zariadení UWB sú povinní nahlásit prevádzkové oblasti úradu FCC Office of Engineering and Technology, ktorý tieto informácie koordinuje so spolkovou vládou prostredníctvom inštitúcie National Telecommunications and Information Administration. Informácie poskytnuté prevádzkovatel'om UWB musia obsahovať meno používatela, adresu a d'alšie relevantné kontaktné informácie, požadovanú geografickú oblast (oblasti) použitia a ID číslo FCC a inú nomenklatúru zariadenia UWB. Ak je zobrazovacie zariadenie určené pre mobilné aplikácie, geografickou oblasťou použitia môže byť štát (štáty) alebo okres (okresy), v ktorých sa zariadenie prevádzkuje. Prevádzkovatel' zobrazovacieho systému pre prevádzku na pevnom mieste musí uviesť konkrétnu geografickú polohu alebo adresu, kde sa bude zariadenie prevádzkovat'. Tieto podklady je potrebné zaslať na oddelenie koordinácie frekvencií, OET, Federal Communications Commission, na adresu sídla komisie FCC uvedenú v 47 CFR 0.401(a), ATTN: UWB Coordination.
HILTI
- Výrobcovia alebo splnomocnení obchodní zástupcovia musia informovať kupujúcich a používateľov svojich systémov, že pred uvedením zariadenia do prevádzky musia vykonať presnú koordináciu prevádzkových oblastí s komisiou FCC.
- Používatelia schválených koordinovaných systémov UWB ich môžu previest na iných kvalifikovaných používatelov a na iné miesta, ak oznámia komisii FCC zmenu vlastníctva alebo miesta a vykonajú koordináciu s existujúcou schválenou prevádzkou.
- V správe o koordinácii FCC/NTIA sa uvedú geografické oblasti, v których prevádzka zobrazovacieho systému vyžaduje dodatočnú koordináciu alebo kde je prevádzka zobrazovacieho systému zakázaná. Ak je na prevádzku v určitých geografických oblastiach potrebná dodatočná koordinácia, uvedie sa miestny koordinačný kontakt. Okrem prevádzky v týchto vykázaných oblastiach nie je po predložení požadovaných informácií o zobrazovacom systéme UWBkomisii FCC potrebná žiadna dálšia koordinácia s komisiou FCC, pokial' sa nahlásené prevádzkové oblasti nezmenia. Ak sa zmení prevádzková oblast', je potrebné poskytnúť komisii FCC aktualizované informácie v súlade s postupom uvedeným v odseku 2 tohto oddielu.
- Koordinácia bežnej prevádzky UWB nesmie trvať dlhšie ako 15 pracovných dní od prijatia žiadosti o koordináciu v inštitúcii NTIA. Pri osobitných, časovo obmedzených operáciách môže byť doba spracovania skrátená, ak je to zdôvodnené okolnosťami. Prevádzka UWB systémov v núdzových situáciách týkajúcich sa ohrozenia života alebo majetku môže prebiehať bez koordinácie za predpokladu, že používatel’ UWB vybavenia dodrží oznamovací postup, ktorý zodpovedá postupu opísanému v § 2.405(a) až (e) tejto kapitoly.
Responsible party
Hilti, Inc.
Pre použivateľov v Kanade: Toto radarové zobrazovacie zariadenie sa môže prevádzkovat’len vtedy, keď je nasmerované na podlahu alebo stenu a je v kontakte s podlahou alebo povrchom steny alebo sa nachádza vo vzdialenosti 20 cm k týmto plochám. Toto radarové zobrazovacie zariadenie môžu prevádzkovat’len orgány činné v trestnom konaní, vedecké výskumné ústavy, komerčné ťažobné spoločnosti, stavebné spoločnosti a záchranné alebo hasičské organizácie.
13 Likvidácia
VARÓVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pri nesprávnej likvidácii! Ohrozenie zdravia spôsobené unikajúcimi plynmi alebo kvapalinami.
▶ Poškodené akumulátory neposielajte!
- Prípojky zakryte nevodivým materiálom, aby ste zabránili skratom.
- Akumulátory likvidujte tak, aby sa nedostali do rúk detí.
- Akumulátor odovzdajte vo vašom Hilti Store alebo sa obrátte na príslušnú prevádzku na likvidáciu odpadu.
Výrobky značky Hilti sú z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše staré zariadenie na recykláciu. Informujte sa v zákazníckom servise Hilti alebo u svojho obchodného poradcu.

- Elektrické prístroje, elektronické zariadenia a akumulátory nedávajte do domáceho odpadu!
14 Záruka výrobcu
- Ak máte akékol'vek otázky týkajúce sa záručných podmienok, obrátte sa, prosím, na vášho lokálneho partnera spoločnosti Hilti.
15 Ďalšie informácie
Príslušenstvo, systémové výrobky a d'alšie informácie o Vašom výrobku nájdete tu.
Táto tabul'ka platí pre trh Číny.
16 Hilti Lítium-iónový akumulátor
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a používania
V tejto dokumentácii sa používa pojem akumulátor pre nabíjateľné lítium-iónové akumulátory Hilti, v ktorých je zlúčených viac článkov. Určené sú pre elektrické náradie Hilti a len s nimi sa smú používať. Používajte len originálne akumulátory Hilti!
Opis
Akumulátory Hilti sú vybavené systémom manažmentu a ochrany článkov.
Akumulátory pozostávajú z článkov, ktoré obsahujú lítium-iónové akumulačné materiály, ktoré umožňujú vysokú špecifickú hustotu energie. Lítium-iónové články majú vel'mi malý pamäťový efekt, reagujú však zasa vel'mi citlivo na násilné pôsobenie, hlboké vybitie alebo vel'mi vysoké teploty.
Výrobky schválené pre akumulátory Hilti nájdete vo vašom Hilti Store alebo na:www.hilti.group
Bezpečnost
Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia na bezpečné zaobchádzanie s lítiovo-iónovými batériami a ich bezpečné používanie. Nedodržanie uvedeného môže viest' k podráždeniu kože, t'ažkým korozívnym poraneniam, popáleninám, požiaru a/alebo výbuchu.
- Zaobchádzajte s akumulátormi starostlivo, aby nedošlo k ich poškodeniu alebo aby z nich nezačala vytekať tekutina, ktorá môže vážne poškodiť zdravie!
- Akumulátory sa v žiadnom prípade nesmú menit, ani sa nesmie inak s nimi manipulovat!
- Akumulátory sa nesmú rozoberat', stláčat', zahrievať nad 80 °C alebo spaľovat'.
Nepoužívajte alebo nenabíjajte akumulátory, ktoré boli vystavené nárazu alebo sú inak poškodené. Akumulátory pravidelne kontrolujte, či nemajú známky poškodenia.
- Nikdy nepoužívajte recyklované alebo opravované akumulátory.
HILTI
- Akumulátor alebo akumulátorové elektrické náradie nikdy nepoužívajte ako kladivo.
- Akumulátory nikdy nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, vyšším teplotám, iskreniu alebo otvore-nému ohňu. Môže to viest k výbuchom.
Nedotýkajte sa pólov akumulátora prstami, nástrojmi, ozdobami alebo inými elektricky vodivými predmetmi. Môže to viest' k poškodeniu akumulátora, ako aj vecným škodám a poranenia.
▶ Chráňte akumulátory pred dažďom, vlhkom a kvapalinami. Vniknutá vlhkost môže spôsobit skraty, úraz elektrickým prúdom, popáleniny, požiar a výbuch.
Používajte len nabíjačky a elektrické náradie určené na tento typ akumulátora. Rešpektujte pritom údaje v príslušných návodoch na obsluhu.
- Akumulátor neskladujte alebo nepoužívajte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu.
- Pokial' je akumulátor príliš horúci na dotyk, môže byť poškodený. Akumulátor umiestnite na viditel'né, nehorľavémiesto s dostatočnou vzdialenost'ou od horľavých materiálov. Nechajte akumulátor vychladnút. Pokial' je akumulátor po hodine stále príliš horúci na dotyk, je poškodený. Postupujte podľa pokynov v kapitole Opatrenia v prípade požiaru spôsobeného akumulátorom.
Správanie v prípade poškodenia akumulátora
Ked' je akumulátor poškodený, vždy kontaktujte servis Hilti.
▶ Nepoužívajte akumulátor, z ktorého vyteká tekutina.
Zabráňte priamemu kontaktu očí a/alebo pokožky s vytekajúcou tekutinou. Pri manipulácii s tekutinou z batérie vždy noste ochranné rukavice a ochranu očí.
▶ Na odstránenie vytečenej tekutiny z batérie použite schválený chemický čistiaci prostriedok. Dodržiavajte vaše miestne predpisy o čistení tekutín z batérií.
Poškodený akumulátor vložte do nehorľavej nádoby a zasypte suchým pieskom, kriedovým práškom (CaCO3) alebo kremičitanom (vermiculit). Potom vzduchotesne zatvorte veko a nádobu odložte v bezpečnej vzdialenosti od horľavých plynov, kvapalín a predmetov.
Nádobu odovzdajte vo vašom Hilti Store alebo sa obráťte na príslušnú prevádzku na likvidáciu odpadu. Dodržiavajte vaše miestne predpisy na prepravu poškodených akumulátorov!
Správanie v prípade, že už akumulátor nefunguje
Dávajte pozor pri abnormálnom správaní akumulátora, ako je chybné nabíjanie, nezvyčajne dlhý čas nabíjania, citelný pokles výkonu, nezvyčajné aktivity LED alebo vytekanie tekutiny. Sú predzvestou interného problému.
- Ak sa domnievate, že ide o interný problém akumulátora, kontaktujte servis Hilti.
Ked' už akumulátor nefunguje, ked' sa už nedá nabíjať alebo vyteká z neho tekutina, musí sa zlikvidovať. Pozrite kapitolu Údržba a likvidácia.
Opatrenia v prípade požiaru spôsobeného akumulátorom
VAROVANIE
Nebezpečenstvo požiaru akumulátora! Z horiaceho akumulátora vychádzajú nebezpečné a výbušné kvapaliny a výpary, ktoré môžu viest' ku korozívnym poraneniam, popáleninám alebo výbuchom.
▶ Pri hasení požiaru použite osobné ochranné prostriedky.
▶ Postarajte sa o dostatočné vetranie, aby nebezpečné a výbušné plyny mohli unikať.
▶ Pri intenzívnom dymení okamžite opustite miestnost.
▶ Pri podráždení dýchacích ciest kontaktujte lekára.
▶ Skôr, ako sa pokúsite uhasit požiar, zavolajte hasičov.
Požiar spôsobený akumulátorom haste len vodou z najväčšej možnej vzdialenosti. Práškové hasiace prístroje alebo hasiace deky sú pri lítium-iónových akumulátoroch neúčinné. Požiare v okolí akumulátorov sa môžu hasit bežnými hasiacimi prostriedkami.
Nepokúšajte sa pohybovať veľkým množstvom horiacich akumulátorov. Nedotknuté materiály odstráňte z najbližšieho okolia, čím izolujete postihnuté akumulátory.
V prípade, že sa akumulátor neochladzuje, dymí alebo horí:
Zoberte ho lopatou a vhod'te do vedra s vodou. Chladiacim účinkom vody sa potlačí rozšírenie ohňa na akumulátorové články, ktoré ešte nedosiahli kritickú teplotu potrebnú na vznietenie.
- Akumulátor nechajte vo vedre najmenej 24 hodín, kým úplne nevychladne.
▶ Pozrite kapitolu Správanie v prípade poškodenia akumulátora.
Údaje týkajúce sa prepravy a skladovania
Podl’a možnosti skladujte akumulátory v chlade a suchu. Skladovanie v chlade predlžuje životnost’ akumulátorov. Akumulátory nikdy neskladujte na slnku, na vykurovacom telese alebo za oknami.
- Akumulátory sa nesmú posielat poštou. Ak chcete zaslat nepoškodené akumulátory, obráťte sa na kuriérsku službu.
- Akumulátory nikdy neprepravujte voľne položené. Počas prepravy by sa mali akumulátory chránit nadmerným nárazom a vibráciám a izolovať od vodivých materiálov alebo iných akumulátorov, aby neprišli do styku s opačným pólom batérie a nedošlo ku skratu. Dodržiavajte vaše miestne predpisy na prepravu akumulátorov.
Údržba a likvidácia
- Akumulátor udržiavajte čistý a bez oleja alebo tuku. Akumulátor nevystavujte zbytočne prachu a nečistotám. Akumulátor vyčistite suchým, mäkkým štetcom alebo čistou, suchou handrou.
- Akumulátor nikdy neprevádzkujte s upchatými vetracími štrbinami. Vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou, mäkkou kefkou.
- Zabráňte vniknutiu cudzích telies do vnútra.
Zabráňte vniknutiu vlhkosti do akumulátora. Ked' do akumulátora vnikne vlhkost, postupujte tak ako pri poškodenom akumulátore a izolujte ho v nehorľavej nádobe.
▶ Pozrite kapitolu Správanie v prípade poškodenia akumulátora.
Neodborná likvidácia môže ohroziť zdravie unikajúcimi plynmi alebo kvapalinami. Akumulátor odovzdajte vo vašom Hilti Store alebo sa obráťte na príslušnú prevádzku na likvidáciu odpadu. Dodržiavajte vaše miestne predpisy na prepravu poškodených akumulátorov!