ES020 KMIX BLANC - Kuchynský robot KENWOOD - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma ES020 KMIX BLANC KENWOOD vo formáte PDF.
| Typ produktu | Espressovač |
| Značka | Kenwood |
| Model | ES020 KMIX BIELA |
| Napájanie | 220-240 V |
| Kapacita vodnej nádrže | 1 liter |
| Kompatibilné druhy kávy | Mletá káva a kapsuly ESE |
| Funkcia pary | Áno, na napenenie mlieka |
| Súčasťou sú filtre | Malý filter (1 šálka) a veľký filter (2 šálky) |
| Súčasťou sú príslušenstvo | Držiak filtra, odmerka, parná tryska |
| Zberná nádoba s plavákom | Áno |
| Mriežka na šálky | Áno |
| Vyberateľná nádrž | Áno |
| Otočná parná tryska | Áno |
| Vyžaduje sa predhriatie | Áno |
| Odporúča sa odvápnenie | Každých 200 šálok |
| Čistenie | Umývateľné časti ručne, neumývať v umývačke riadu |
| Materiál tela | Plast |
| Bezpečnosť | Neponárať, nepoužívať bez vody, uchovávať mimo dosahu detí |
| Použitie | Iba domáce použitie |
| Typ produktu | Kuchynský robot (espressovač) |
Často kladené otázky - ES020 KMIX BLANC KENWOOD
Otázky používateľov k ES020 KMIX BLANC KENWOOD
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kuchynský robot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ES020 KMIX BLANC - KENWOOD a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ES020 KMIX BLANC značky KENWOOD.
NÁVOD NA OBSLUHU ES020 KMIX BLANC KENWOOD
seznáméní s prístrojem Kenwood na prípravu expressa
- Nikdy nevyberajte drziak filtra v ccase, ked sa vari kava, alebo sa vytvara para - hrozi vyfuknutie pary a popalenie.
Davajte pozor na popalienie sposobene:
○ horucimi Častami, napr. dyzou na paru, drziakom filtra alebo vývodom kávy.
○ parou vychadzajucou z dzy na paru alebo kavou vychadzajucou z yvodu kavy.
- Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí. A nikdy nenechávajte privodnú elektrickú šnúru visiet tak, aby ju mohl iuchopit deti.
- Nikdy nepoužívajte poškodené zariadenie. Poškodené zariadenie dajte skontrolová' alebo opravit: pozrite si Čast „servis a starostlivost' o zákaznikov".
- Nikdy nenamáčajte zariadenie do vody a nevystavujte vlh Kosteni elektrickú šnuru ani zástrčku - mohlo by dójst k zasiahnutiu elektrickým prudom.
Zariadenie odpojte zo siete:
pred jeho naplenimvodou,
pred cistenim,
o po pouziti.
- Nikdy nenechávajte zapnute zariadenie bez dozoru.
- Nedovolte, aby sa privodny kabel dotykal horucich casti.
- Toto zariadenie nesmú používat Žiadne osoby (vrátane deti), ktoré majú obmedzené fyzické, senzorické alebo mentalne schopnosti, alebo majú málo skúsenosti s podobnými zariadeniami, iba ak by tak robili pod kvalifikovaným dohladom alebo ak vopred obrdžia dostatočné instrukcie o obsluhe tohto zariadenia od osoby, ktorá zodpovedá za ich bezpečnostf.
- Deti musia byt pod dohl'adom, aby sa zaručilo,Že sa nebudú s tymto zariadením hrat.
- Toto zariadenie používajte len v domácnosti na stanovený účel. Firma Kenwood nepreberie Žiadnu zodpovednost za následky nasprávneho používania zariadenia, ani za následky nerešpektovania tychto inšrukci.
- Overte, Či ma vaša elektrická siet rovnák parametre, aké su uvedené na spodnej strane zariadenia.
- Toto zariadenie vyhovuje europsekJ smernici 2004/108/EC o elektromagnetickej znásanlivosti a predpisuč. 1935/2004 zo dna 27/10/2004 o materialoch, ktoré su vchodné na kontakt s potravinami.
spoznajte svoj kávovar espresso Kenwood
1 Uistite sa, ze je gombík na reguláciu pary zatvorený otočením v smere pohybu hodinovych ruciciek (neprifahujte ho nadernou silou).
2 Nadviñnite veko, vyberte nádržku a naplěte ju studenouvodou. Nikdy jenu napiñajte nad vyznačenú uroven „MAX". Pripadne nadviñnite veko a nádržku naplěte bez vyberania.
- Odporúçame použitie filtrovanej vody, kedže sa tým zíka lepsia káva a znižuje sa miera usadzovania vodného kameña. Nikdy nepouživajte vodu sγtenú oxidom uhlicitám.
3 Nádržku vráťte na miesto. Uistite sa,Že je umiestnéva správné a podla potreby na Žu jemne zatlăčte tak,aby sa ventil na spodnej strane nádržky napojil na spodnú Čast zariadenia.
4 Zatvorte veko.
5 Chyfte drzadlo, otocte nabok dzyu na paru a vlozte pod nu kanvicu.
6 Pripevnite drziak filtra k zariadeniu tym, ze ho umiestnite pod vyvod kavy a otočite doprava ①. Pod filter umiestnite nádobu vchodnej ve'lkosti.
7 Zariadenie pripoje k sieovému napájaniu a potom stlačte tlacidlo zapnutia/vypnutia, ktoré sa rozsvieti oranzovou farbou. Zároven začne blikat indikátor ukončenia pripravy kávy zelenou farbou. Pockajte, kým zelený indikátor neprestane blikat.
8 Otvorte gombík na reguláciu pary otočením v smere proti pohybu hodinovych ruciciek a stlačte tlacidlo kávy a nechajte vytiečć Jednu šalku vody z dýzy na paru. Zatvorte gombík na reguláciu pary a nechajte vytiečć Jednu šalku vody z vývodu kávy do nádoby.
9 Stlačenim tlacidla kávy zastavte tok vody a potom stlačenim tlacidla zapnutia/vypnutia vypnite zariadenie.
10 Zopakujte tieto kroky, ak sa kávovar niedí nepoužíval.
nahriatie kávovaru
Aby sa zaistilo dávkovanie kávy espresso pri správnéj teplote, kávovar musí byt nahriaty.
1 Skontrolujte, Či je gombík na reguláciu pary pvne zatvorený (otočte ho v smere pohybu hodinovych ručiciek) a Či je dostatok vody na zohriate 1 alebo 2 šalok, podla potreby.
2 Vlozte požadovaný filter do držiaka filtra (bez kávy a tak, aby plóška na filtrā zapadla do štrbiny na držiaku filtra). 6 Držiak filtra pripevnite k zariadeniu tym, ze ho umiestnite pod vývod kávy a otočite doprava ①. Uistite sa, ze je pevnne na mieste.
3 Pod drziak filtra umiestnite šalku. Použitím rovnakej šalky, v ktorej sa bude podávat káva sa zaistí,Že šalka bude zohriata.
4 Stlačte tlacidlo zapnutia/vypnutia, ktoré sa Rozsvieti oranžovou farbou.
Zároven začne blikat indicátor ukončenia priťravy kávy zelenou farbou.
Pockajte, kým zelený indicátor neprestane blikat.
5 Stlacte tlacidlo kavy, ktoré sa rozsvieti oranzovou farbou a do šalky sa napustí horuca voda. Ked začne zelený indicator ukončenia pripravy kavy blikatznovu, stlacenim tlacidla kavy zastavte tok vody.
6 Vyberte drziak filtra aPokračujte priapravou kávy z mletej kávy alebo kávovych vreciek.
priprava kavy espresso z mletej kavy
1 Nahreje zariadenie podla popisu na strane 72.
2 Skontrolujte, ci sa v nádržke nachadzva voda.
3 Zvolte pozadovany filter.
- Použite mení filter na prípravu jedernej šálky kávy (alebo z károvych vreciek) alebo včěsī filter na prípravu 2 šálok.
4 Kávu dávkujte pomocou odmernej lyžice v množstve jegnej značky na jaku šalku, povrch dáky vyrovnajte a potom jemne potlačte pomocou ubijača kávy. Utrite rozsypanú kávu z okraja filtra.
- Ked' kupujete mletu kávu, uistite sa, ze je vhdná pre károvary espresso.
- Kávu nikdy nestláçajte priliš, pretoze dójde k zablokovaniu filtra a káva bude tieč pomaly, pričom pena bude tmáva. Ak sa však káva stlaci prilišjemne, bude tieč priliš rychlo a pena bude svetla, pričom káva bude mafvodnatu chuf.
5 Založte držiak filtra. Uistite sa,Že ploska na filtri zapadla do štrbiny na držiaku filtra.
6 Založte drziak filtra do vývodu kávy. Otočte ho doprava tak, aby sa zaistil v požadovanej polohe ①.
- Pod filter položte{jednu alebo dve šalky 2. Ak pripravujete{jednu šalku kávy, šalku umiestnite do strodu.
7 Stlacte tlacidlo zapnutia/vypnutia a pockajte, kym neprestane blikat zeleny indicator ukoncnenia pripravy kavy a potom stlacte tlacidlo kavy.
8 Ked' mate dostatočné množstvo kávy - nie prilis ve'la, inak bude prilis slabá, stlacte tlačidlo kávy. Ak už nepripravujete d'alsiu kávu, stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia vypnite zariadenie. V tabulke nižsie je uvedeny námov na to, ak o dlho je potrebné podržať stlačeni tlačidlo kávy na ziskanie roznych objemov kávy.
9 Počkajte 30 sekünd a potom vyberte držiak filtra jeho otočením dolava.
- Na filtri sa bude nachádza' voda po jeho vybrati: je to normálny jav
10 Ak chcete odstranit pouzitu kavu z drziaka filtra, otocte packu na rukovati tak, aby sa jej koniec dostal nad filter ③. Podrzte packu v tejto polohe a potom otocte drziak s filtrom hare nohami a zvysky vyklepte 4.
Doležite upozornenie Nikdy nevyberajte držiak filtra,Pokial' je zvolená funkcia kavy alebo pary - hrozi vyfúknutie pary a popálenie.
príprava kávy z károvych vreciek
1 Nahrejtze zariadenie podla popisu na strane 72, pričom založte malý filter do držiaka filtra.
2 Po nahriati vyberte drziak filtra a umiestnite kávové vrecko do filtra tak, aby bolo správné orientované 5.
3 Stlache vrecko smerom k dolnej Časti filtra, pričom papierové yystupky musia zapadnút do vnútornej Časti filtra.
4 Vrecko musi byt pvne vlozené do strodu filtra.
5 Drziak filtra založte do vývodu kávy a otočte ho doprava tak, aby zapadol na miesto ①.
6 Postupujte podla návodu uvedeného v Časti „priprava kávypresso". Poznámka - používajte vrecká, ktoré vyhovuju norme ESE.
Vždy dodržiavajte námov uvedeny na obale vreciek v suvislosti s ich správnym umiestném vo filtri.

1 Uistite sa, ze sa v nadrzke nachadza voda.
2 Uistite sa, ze je gombík na reguláciu pary zatvorený.
3 Stlačte tlacidlo zapnutia/vypnutia, ktoré sa rozsvieti oranžovou farbou.
4 Stlache tlacidlo pary a cerveny indicator pary zaene blika'.
5 Pockajte, kym Červéný indicator nezačne svietí nepretržite, Čim buden naznačováť,Že zariadenie dosiahlo správnu teplotu.
6 Ciastocne naplnte kanvicu mliekom - objem mlieka sa moze zvacsi a ztrojnásobne, preto zvolte kanvicu s vchodnou velkostou. Orientacne pouzite 40-60 ml mlieka na{jedno cappuccino.
- Najlepsie vysledky sa dosiahnu so studenym polotuchnym mliekom.
7 V jegnej ruke drzte kanvicu a dzyzu umiestnite do mlieka, pričom sa uistite, ze sa mlieko nedostane nad spojovaci bod v dýze.
8 Otvorte gombík na reguláciu pary jeho otočením proti smeru pohybu hodinovych ruciciek. The Objem mlieka sa začne zvačšováť a mlieko sa spení ⑥. Nastavte výsku kanvice tak, aby špička dýzy dostávala pod povrchom mlieka. Po 20-25 sekundách sa mlieko napárá spení.
9 Paru zastavte otočením gombíka na reguláciu pary v smere pohybu hodinovych ručiciek.
- Nikdy nedovol'te, aby sa mlieko dostalo do varu, pretoze by sa tymPokazila chuf' kavy.
10 Stlacte tlacidlo pary.
11 Nalejte spenené mlieko do šalok s kávou espresso. Pri káve typu latte zadržte penu a pridajte len naparené mlieko.
Dolezite upozornenie - Nikdy nepouzivajte dzyu na paru dlhsie ako 2 minuty pri jegnej priprave a dzyu vzdy po pouziti vycitite.
12 Vypnite zariadenie stlačením tlacidla zapnutia/vypnutia.
príprava kávy espresso po spelení mlieka
Ak priapravujete espresso po speneni mlieka, musite sa zbavit alejkolvek prehriatej vody, ktora by spalila kávu. Správny postup:-
Pred Čistením dýzy na paru nechajte určité množstvo horúcej vody vytieč z dýzy, ktorá pomóze pri procese Čistenia. Malo by sa to vykonaf ihned po vypusteni pary. Správny postup:-
1 Uistite sa, ze sa v nadrzke nachadza voda a ze pod dyzou na paru je kanvica.
2 Vypnite tlaicidlo pary.
3 Otvorte gombík na reguláciu pary jeho otočením proti smeru pohybu hodinovych ruciciek.
4 Stlacte tlacidlo kavya podrzte ho stlacené prblizne 10 sekund, aby mohla horuca voda prechadzaf czdzyu.
5 Vypnite tlačidlo kávy a potom zatvorte gombík na reguláciu pary otočením v smere pohybu hodinovych ruciciek.
6 Vypnite zariadenie stlačenim tlacidla zapnutia/vypnutia.
Pred dalsim cistenim odpojte zariadenie od siefovej zauvky a nechajte vsetko vychladnuf.
- Pristroj nikdy neponárajte do vody.
- Jednotlivie diely neumyväjte v umyvačke riadu.
dyza na paru
1 Odkrutkujte dzyu otočením v smere pohybu hodinovych ručićiek a potom ju dōkladne umyte. Skontrolujte, Či nie su upchaté 3 vyznacné olvory 18. Ak je to potrebné, vyčistě ich pomocou špendlíka.
2 Vycistite rurku na paru. Zabezpecte, aby jej koniec nebol upchaty.
3 Priskrutkujte dzyu spat na tlakovu rurku.
nádržka, veko, držiak filtra
- Po kāzdom použiti umye a vysušte.
- Priblizne po kazdych 100 použitiach Rozoberte a vyčistite dókladnejšie podla nižšie uvedeného popisu.
- Odmontujte uzáver umiestný na spodnej strane filtra otáčaním vovyznacenom smere 7. Zariadenie na vyrobu peny odmontujte vyplačenim zospodu 8. Jednotlivé diely zariadenia na vyrobu peny oddl'te potiahnutím tesnenia do strany 9 a vybratím plastového kolieska a kovového filtra 10. Jednotlivé Časti dōkladne opláchnite. Kovový filter vycistite v horúcej vode pomocou kefky 11. Zabezpěčte, aby olvory v kovovom filtrni neboli upchaté. Ak je to potrebné, olvory vycistite spendslikom 12. Jednotlivé diely vysušte a potom ich znovu zložte správnym sposobom.
- Podnos na odkvapkávanie pravidelne vyprázdnujte. To,Že je plná, poznáte podla Červeného plaváka v strede podnosu na odkvapkávanie, ktorý vystúpi a stane sa viditeñmý v otvore na uložnom roste na šalky.
1 Umyte a potom vysuste.
vyvod kavy
- Po každom použití skontrolujte, Či je tát o oblast Čistá a bez akychkolvek zvyškov mletej kávy. Utrite do Čista a ak je to potrebné, na základe nasledujúceho postupu vyčistè tuto Čast dōkladnejsie. Ak sa tát Čast nebude udržiavá t Čistè, bude to mat vplyv na kvalitu kávy a moze dôjst aj k poškodeniu zariadenia.
1 Pomocou skrutkovača 14 odskrutkujte vyznacenu skrutku, ktorá pridržiava vývod kávy na mieste (nevberajte vnútorny kryt).
2 Vycistite tuto oblast pomocou navlhcnesej handricky.
3 Odmontovaný vývod dókladne yvčistè v horúcej mydlovej vode pomocou kefky. Dókladne opláchnite. Zabezpečte, aby jaknotlivé olvory neboli upchaté a ak je to potrebné, yvčistè ich pomocou瘴íka.
4 Vyvod namontujte v opačnom poradi vyšsie uvedeného postupu. Ak sa nebudú Čistif filtré a vyvod kávy podla uvedeného popisu, povedie to k zrušeniu platnosti záruky.
odstrańovanie vodného kameña
1 Odporćame zakúpenie vyrobku vyslovne určeného pre odstránenie vodného kameña v kávovaroch espresso. Použite množstva odporćané pri samotnom prostriedku na odstražovanie vodného kameña, ale neprekracujte objem 1-litrovej nádržky.
2 Zabezpečte, aby držiak filtra nebol pripevné y a pod vývod kávy umiestnite misku a pod dýzu na paru umiestnite kan VICU.
3 Stlačte tlacidlo zapnutia/vypnutia a potom stlačte tlacidlo kávy a napokon otvorte gombík na reguláciu pary otočením proti smeru pohybu hodinovych ručićiek. Nechajte vytieč 1 šalku vody z dýzy na paru. Zatvorte gombík na reguláciu pary a nechajte vytieč 1 šalku vody z vývodu na kávu. Nečakajte, kým prestane blikat zelený indikátor.
4 Vypnite a odpoje kávovar od siefovej zásuvky a nechajte zariadenie postát 15 minút.
5 Zopakujte krok 3 a nechajte vsetok prostriedok na odstrańovanie vodného kameña vytieć zo zariadenia. Zariadenie vypnite.
6 Dókladne opláchnite nádržku a naplǐne ju pitnou vodou.
7 Podla kroku 3 nechajte vodu, aby preplachla dzyzu na horucu vodu a tiež vývod tekutej kávy. Nádržku znovu naplěte pitnou vodou a postup zopakujte. Týmto sa odstránia věsetky zvyšky prostriedku na odstrańovanie vodného kameña.
Na opravy sposobene poruchou kvoli usadeniu vodného kameña vo vyrobku sa záruka nebude vztahovat, ak sa odstrañovanie vodného kameña nebude vykonávat pravidne.
- Ked' sa poškodi privodná elektrická snúra, musi ju z bezpečnostnéch príčin vymenit alebo opravitirma KENWOOD alebo pracovnínci oprávně firmou KENWOOD.
Pokial potrebujete pomoc pri nasledovnych problemoch:
- použivané vásho zariadenia
- servis alebo apravy
Kontaktujte obchod, v ktorom ste si zariadenie zakupili.
Navrhnute a vyvinuté spolocnostou Kenwood v Spojenom královstve.
Vyrobené v Cine.

DOLEZITA INFORMÁCIA NA SPRAVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODLA EUROPSKEJ SMERNICE 2002/96/EC.
Musi sa odovzda' na prislušné zberné miesto na Roztriedenie odpadu, alebo dilerovi, ktorý sa postárá o takúto likvidáciu.
Separatnou likvidáciou domácich spotrebičov sa vyhneme negativnym učinkom odpadu naživotné prostredie a ohrozeniu zdravia vzniknutého nevhodnou likvidáciou. Umožné sa tak aj recyklácia základných materílov, čim sa dosiahné značné uspora energiá prírodných zdrojov. Na pripomenutie nutnosti separatnej likvidácie domácich spotrebičov je produkt označéný preškrtnutým kontajnerom na zber domáceho odpadu.
riešenie problemov
| problém | možná pričina | riešenie |
| Káva espresso nevychákazao zariadenia. | • Káva je navlhnutá a/alebo je príliš natlačenávo filtri. • Otvory vo vývodoch držiaka filtru su upchaté. • Vývod kávy je upchatý. • Nádržka nie je založěné správné a preto nie je ventil v spodnej Časti otvorený. • Otvory v zariadení na výrobu peny su upchaté. | • Skontrlujte, Č použírate mletú kávu vchodné pre kávoyary espresso. Kávu natlačte do filtra jemnejíse a ak je totrebné, použite kávu mletú iným spôsobom. • Vyčistete olvory vo vývodoch • Čistenie vykonajte podlá postupu uvedeného v Časti týkajúcej sa Čistenia. • Jemne potláčte nádržku tak, aby sa otvoril ventil v spodnej Časti • Odmontujte zariadenie na výrobu peny ďa dōkladne vyčistete Jednotlivé Časti. Pozrite si Čast týkajúcu sa Čistenia (filtra). |
| Káva espresso kvapká z okrajov držiaka filtra namiesto z otvorov. | • Držiak filtra je pripevnený k zariadeniu nesprávnym spôsobom. • Tesnenie bojlera napresso stratilo svoju pružnosf. • Otvory vo vývodoch držiaka filtru su upchaté. • Do filtra na kávu sa umiestnilo prilíš veλa kávy. | • Znovu založte držiak filtra a uistite sa, Že je umiestnený správné otočený doprava. • Nechajte vymenít tesnenie. Obráťte sa na oddelenie servisu a starostlivosti o zákazníkov. • Vyčistete olvory vo vývodoch. • Zmenšite množstvo kávy. |
| Káva espresso je studená | • Nevykonalo sa nahriatie zariadenia. • Zelený indicator ukončenej prípravy kávy nesvietil, ke'd bolo stlačené tlacidlo kávy. | • Postupujte podlá tkynov týkajúcich sa zahrievania kávoyaru. • Počkajte, kým zelený indicator kávy neprestane blika' a az potom stlačte tlacidlo kávy. |
| Čerpadlo je príliš hlučné. | • Nádržka na vodu je prázdna. • Nádržka nie je založné správné a preto nie je ventil v spodnej Časti otvorený. | • Nádržku naplětevodou. • Jemne potláčte nádržku tak, aby sa otvoril ventil v spodnej Časti. |
| Farba peny na káve je svetlá a káva vyteká príliš rychlo. | • Mletá káva nebola dostatočne stlačená. • Použila sa príliš nahrubo namletá káva. • Použili sa príliš veťké dávy kávy. • Použitá káva je nevhodná. | • Stlačte kávu silnejsie. • Zvýšte množstvo kávy vo filtri. • Znížte množstvo kávy dávkovanej do šálok. • Zmeñe druh používanje kávy. |
| Farba peny na káve je tmavá a káva vyteká príliš pomaly. | • Mletá káva bola príliš stlačená. • Vývod kávy je upchatý. • Použilo sa príliš veťa kávy. • Káva je zomletá prílišjemne. • Použitá káva je nevhodná. | • Kávu stlačte menej. • Čistenie vykonajte podlá postupu uvedeného v Časti týkajúcej sa Čistenia. • Zmenšite množstvo. • Zmeñe značku kávy a zakúpte kávu vchodné pre kávoyary espresso. • Zmeñe značku kávy a zakúpte kávu vchodné pre kávoyary espresso. |
| Káva má kyslú chuř. | • Zariadenie nebolo po odstráneni vodného kameña dōkladne vyplachnuté. | • Zariadenie prepláchnite v rámci niedkolkonásobnej výmemy Čistej vodya opláchnite aj vsetky componenty. Pozrite si Čast týkajúcu sa Čistenia. |
| Pri príprave capuccina nedochódzka k speneniu mlieka | • Mlieko nie je dostatočne vychladné. • Zariadenie na výrobu capuccina je znečistěné. | • Vždy používajte mlieko z chladničky. • Skúste použítní mlieko s iným obsahom tuku. • Vyčistete rúrku na vývod pary, akо aj dýzu. Pozrite si Čast týkajúcu sa Čistenia. |
YkpaHcbka
Буднackа,po3ropHITb nepuy ctopiHKy 3 ManIOHKaM
NEpeI NEpIIM BIKOPCTAHH
1 YBaJHo npOHTaIe IHCTpyKciIO Ta 3bepeXitb II IINaIbWoRo BnKOpNCTaHH.
2 3Himity ynaKOBky Ta Bci etNkeTkn.
3ПомпгЕВСКOMнОHeHTN:ДИВиьpo3Дл«ДоглдТачиш�НЯ».
4Прмп Te Maшину ChSTOIO BOJO:ДИВITbCЯ po3ДI《перд пшIM npriroTuBaHHaM Kabu}.
3axoNi 6e3neKn
- He 3himaiTe TpImaU φiIbTa pIiuc npriroTuBaHn KaBn Yu BnPo6JIeHn npn, icHyc MoKJInBicTb BkNdy npn, IIO MOKe cPnUnHnTOniK.
-ДotpimyTeCb 3axoDIB63neKn,uOb yHnKHyTN oniKIB:TopkaOuNcB rapaNX DeTale,N a came coPnla dny BnXoD npN,TPmauaΦinbTpa Ta OTBOpY BxOdy KaBn.
-napoIO,zo HADXoNTb 3 coPnla abo KaBOIO,ka BnINBaεTbc 3 OTBOpy DnA BxOdy KaBn.
He do3B0JIaTe DiTAM Ha6nKATncs DO yBIMKHeHOI MaunH. I He dOnyckai Te 3BcAHHa Hypa y Micx, De Do HbOro MoKe DOTaRHyTNCa DTINHa. - He BnKOpNCToBvIe noIskOJKeHn npIaI. IpeBepka a6o peMoHT 3diChIOyTbCBy y cneIaIbHnx ceHTpax: DnBncb po3diN «CepBicHe 06cnyroBvBaHHra
- ьункнув行政处罚нгелядуу He onyckaTe MaunHy y body Ta He donyckaTe nonadaHry BONrHa shyp abo Bnky.
BiiKJIIOUHTb npnIaD BiD MepeXi eNEKTPoNocTaaHHa:
O nepeD Tm, RaHaJIbATo BDoY
O neped YHJeHHaM
nICJI BVKOPNCaHna.
He 3aIIwaIe npuaI, 10 npauoe 6e3 Harglyd.
CπiδkγIte 3a TIm, ξοδ ΦHyp He TopKabcra rapaoyoi nobepxhi.
- He pekomeHnyeTbcra KOpntatncb cIIM pnpaIamOoc6am (BpaxOByUOni ditei) i3 obmexKeHnMn fI3uHnMn a6o MeHTaIbHnMn MOxNIOBcTAMn, a60 TMM, XTO MaE HeNoCTaTHbO DocBiY B EKCNpyTaui ci IBOrO npilaNy. BuIeHa3BaHnM Ooc6am Do3BOJRAeTbcra KOpNCtBuATncr pnpaIam TiIbKn nicna IpoXoJKeHHn IHcTpky Ta NiH HargJIaOM DocBiJeHoI JIOHN, RaKa Hece BiINoBIaIbHiCt 3a ix 6e3neKy.
He 3aIIiShaIte ditee 6e3 hargly i He do3BOnjTe im rpaTnc i3 npJiaDom.
- Léien pnpnad npn3naheHn BnKIIIOUHO dIy BnKOpNCtAHN y no6ytI. KomnaHie Kenwood He Hece BiIDNoBIDAJIbHocTI 3a HeBiIDNoBIDHe BnKOpNCtAHN npnA dy a6o npuyuHn npabIN eKcnNyataqii, BnKJaDeHNx y iin HcTpkyi.
ybara
He BMkai Te KabOBapky 6e3 BODI- ce MoKe npu3BecTu Do nepeorpan Hn eJeKTPoDBurhya NOMNI.
36epiraTe npnad npn TempepaTpi Bnui 3a 0^ , 6o iHaKuWe Boa y KaOBaPci 3aMeP3Ne, 1O MOKe CnpuHHTn II NsKOJKeHH.
He BnKOpncTObyIte KaOBaBapKy 6e3 BCTaHOBJIeHOI BOO36ipHOI TaI Ta i ndabKn dIy aUkn.
nepei nikkoueHHm Do Mepexi eIektponocTaaHH
- IpekeKaHnTeCra, 10 NaHpyra eNeKtpomepeKiy BaWOMy Domi BiDnOBiDae NOKa3HnKAM, BkA3AHM Ha 3BOpOTHi qACTHi npInaIy.
Lcien npinada BIDnoBidae BIMoram DnpeKtNB EC 2004/108/EC «EneKtpomarHITha Cymichictb» Ta noJoxKeHHA EC Nc 1935/2004 BiD 27/10/2004 CTOCOBHO MaTePiJIb, IIO 6e3NocepeHbO nob'ra3aHI 3 iKeIo.
3HaioMCTBO 3 KaOBapkoEO ecnpco Kenwood
① 3HIMHa EMHiCTbДЛЯ BODN
② Kpɪnʌka
③ pyuKa cOnJa dЯ BuxOdy napi
④ trp6ka dny Bnyncky napi
⑤ connloДЯ Bnnycky napi
(6) BuxiDnH OTBip DJIa KaBn
⑦ Kpyrna pyuKa BnnyCsKy napi, lopeyriNoEtbcra
⑧ HebeNiknФiIbTpДЯпriNoTyBaHnY 1 fiIniXaHKn KaBn a6o NaKetnKaBn
(9) yctyn
10 BeiNKm fInbTp dIy npriroTyBaHnT iJbKn 2 fInixaHOK KabN
(1) KHONKa «KaBa»
⑫ CBITIOBNI INDINKATOP ROTOBHOCTI KABN
13 KHONika on/off (yBIMKHYTN/BUMKHYTN)
14 CBITIOBNI INDINKATop roTOBHOCTI napi
15 KhoNka《napa》
16 BOdo3bipHa Taça
(17) nonJaBOK
18 PiDcTaBka Dja YauKki
19 Mipya loxka/TeMnep Ia TpaMbBaHHKaBn
20 Tpimau jIbItpa
② Baixib CnpoXHHeHHa pIbTpa
22 nIDCTaBka dna 36epirahnraaok
Peped PepShm PnirToYBaHHaKABN
1 IpekoHaTecra, 0KpUrpa pyuKa BnUcky napn 3haxOndbcy y noJooKeHHI «3aunHeHO», To6To nOBepHyTa Do ynpa 3a roDINHnKOBO cTrpIKoIO (He 3aTaryTe pyuKy dUyke cnIbHo).
2Плдимить кршку,псяцьо ГиIMITь EMHICtь та налиТе в HeI xOJOnHy Bovy. He nepeBnuzyTe no3HaCkY «MAX» (makcmaJIbHi pIbeHb).A6o BiDkprIte KpNsKу Ta HAIInTe BOynpaMo DO emHOcti, He 3HimaOuCh ii.
- PeKoMeHdyeTbcra BnKOpNCTOByBaTu fiNbTpObAHy BoY, OckiJIbKn BOHa nokpaUye Cmak KaBn Ta 3MeHUsy yTBOpEHn HaKNy. He BnKOpNCTOByTe ra3OBAHy BoY a60 bJyIHNy iHNy pINHy.
3 BctahOBiB emHicbHa Micue. NepekoHaItecra, 0o emHicb 6ylo BCTaHOHeIO npabInbHO i IereHbKO HaTnCHiTB Ha Hei dIra TORO, 0o6 Knaanah, po3aWoBaHn Ha dHi eMHocTi cnIBnab 3 OTbOPOM Ha npnIaDi. Ybara
He BMnkaIe npnilad 3 npoxhboIO emHicTIO nla BOD. IOnBaIe BDOy, kTilbKn pBeHb IOHN3NTbcra.
4 3akpiIe KpnuKy.
5 Utpmyuyn pyky, BnBepHitb Ha3OBHi cOnIIO dIy BnNyCKy nap Ta noCTaBTe nID HbOrO KeInx/chaIky.
6 YctaHOIBiTb TpIMaHcIbTpHa KaBOBAPKy. Inra cIboro BCTaHOBITb NOro niD BNXIDHM OTBOPOM dIra KABN Ta NobepHiB npabOpuy 1. NocTaBe nID HbOro YaIshky BiINOBiDHorO po3Mipy.
7Плкючыпрладд мереки селкгюпостачнь та натусihь конійу on/off (yBIMKHyTN/BIMKHyTN), BOHA салхе помараневим кольором.У.Toи щс уас CBITIOIинДИКATOP roTOBHOCTI KABN MHTITIME 3eJIHIM.ДоуЕкайтеся, дOKи 3eJIeHIN iINDAKATOP He npINHITb MHTITi.
8 BidkpnIte kpyrny pyky Bnyncky napri, nobepTaOnu II npOtn roDHHNKOBoi cTpiKn, a nicJzBorO hATncHtB KhoNkY (Kaba) Ta 3aYeKaTe, DOKn Onda Yauka BoiNe BnInTeBc3 cOnna dJa BnyncKy napri. 3akpnIte kpyrny pyky Bnyncky napri Ta 3aYeKaTe, DOKn Onda Yauka BoiNe He BnInTeBc3 BxidiHoro OTbOpy dJa KaBn Do YauKn.
9 HaTnCiHb KKnOky «Kaba», 306 3yUnHHTn npOMBaHHa, a NotIM HaTnCiHb KKnIky on/off (YbIMKhHTn/BUMKHHTn), 306n BUMKHHTn npHaJa.
10 Nobtopitb BmEe Bkazahi KpOKn, kUo BN He BnKOpncTOByBaIIN KaBOBAPKy npOTaROM DeKiIbKOx DNHIB.
PonepeDHe niiirpiBaHHaKoBapKn
Ic6bna cepco roTybaacnpi BIDNOBIDHn TEMpepatyi, Heo6xidno nonepedhbo niripitn KabOBapky.
1 IpekeonaiTece, 90 Kpyra pyka Bnnycky napn 3haxoDntbcy y noLoKeHHI «3aunHeHO» (dЯ nZbOrO nobepHitb ii 3a roHNHnKOBOc CTpiKIO), a y EMHOCTi -doCTaTHN kInbKiCtB BoNDI pIirpIBaHHa 1 N2 2aWok 3riJHO 3 IHCTpykciEHO.
2 YctahOBiB noTpbiHn fIbTp BCEpeHnHy TpIMaCy fIbTpra (He doJaBaTe Kaby, i nepeKoHaItecra, 10 yCtyn Ha fIbTpci cInbnaAe 3 OTbOpom Ha TpImaHi fIbTpa). YCTAHOBiB TpIMaCy fIbTpra Ha KaBOBapky. Iy nBcOro BCTAHOBiB NIO nD BxNIDHM OTbOPOM dNkABu Ta NOBepHITb npabOpuy ①. IpepeBiPe, cn Ioro MiUHO 3aΦikCoBaHo.
3ПocstabTe yawky nId trpmauФiIbtpa.JKIO Bu BIBbMeTe came Tu yaWKy, kky 6ydeTe BnKOpNCTOByBaTN dIg pInroToYBaHn KaBn, To 6ydeTe nepekoHaHi, zo BOHa Do6pe niirpiTbcra.
4 HaTnCHiTB KHOKNy on/off (YbIMKHyTN/BUMKHyTN), BOHA cnaJaxHe NOMapaHueBIM. YToJ Xe Yac CbITIOBm iINkATOp rOTOBHOCTi KABN MInrTiIme 3eNEHM. DooekaTeCg, DOKn 3eNeHm iINkATOp He npinHitb MInrTiN.
5 HaTnCHiB KHOJNKy «Kaba», BOHa cnaIaxHe NOpaHYeBM i 3 BuxiHOro OTbOpy Do yauKn NOnJIeTBcra rapya BoJa. KoN CBITIOBm iHdNkaTop roTOBHOCTI KABN NOUHE 3HOBY MmTTiN, HaTnCHiB KHOJNKy «Kaba», 3O6n 3yINHInrpo6Oty.
6 BnMItb TpImaH qinbTa. Tenebp MoKTe roTyBaTH Kaby, BnKOpNCTOBYUOn MeIeHy Kaby aO bakETNI 3 KaBOIO.