ES020 KMIX BLANC - Køkkenmaskine KENWOOD - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis ES020 KMIX BLANC KENWOOD i PDF-format.
Brugerspørgsmål om ES020 KMIX BLANC KENWOOD
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Køkkenmaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning ES020 KMIX BLANC - KENWOOD og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. ES020 KMIX BLANC af mærket KENWOOD.
BRUGSANVISNING ES020 KMIX BLANC KENWOOD
Fold forsiden med illustrationerne ud.
for firste anvendelse
1 Laes denote brugervejledning noje og opbevar den i tilfaelde af, at du fär brug for at slå noget op i den.
2 Fjern al emballage og mærkater.
3 Vask delene: se 'rengoring'.
4 Skyl maskinen igennem med rent vand: se 'for der laves kaffe for feste gang'.
sikkerhed
- Fjern aldrig filterholderen, mens kaffen brygger eller damp produceres - damp kan sprejte ud og skolde dig.
- Pas pà du-ilke braender dig pà:
o varme dele, inkl. dampdysen, filterholderen aller kaffeudlobet.
○ damp, derkommen ud af dampdysen aller kaffe fra kaffeudlabet.
-
Hold born væk fra maskinen. Lad aldrig ledningen hænge ned, hvor et barn kan fæ fat i den.
-
Anvend aldrig et beskadiget apparat. Få det efterset eller repareret: se 'service og kundeservice'.
- Kom aldrig maskinen i vand og lad ikke ledningen eller stikket blive våde - du kan få elektrisk stød.
- Tag stikket ud:
O for der fyldes vand pa
inden rengoring
afterbrug.
Gå aldrig fra maskinen, mens den er i brug.
- Undgå, at ledningen kommt i berøring med varme dele.
- Dette apparat er ikke tilsigtet brug af.personer (inklusiv bxn) med reducerede fysiske, sansemaessige eller mentale evner,ller mangel pa erfaring og kendskap, undtagen hvis de er blevet vejledt eller givet instrukser i brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Born bor overvages for at sikre, at de/DDke leger med apparatet.
- Anvend kun apparatet til husholdningsbrug. Kenwood pâtager sig/DD erstatningsansvar, hvis apparatet/DD anwendes korrekt ell der disse instruktioner/DD ikke ffolges.
vigtigt
- Anvend aldrig maskinen.uden vand - da pumpen ellers vil blive ødelagt.
- Opbevar maskinen ved en temperatur over 0^ - ellers kan vendet i maskinen fryse og beskadige den.
- Brug aldrig maskinen uden drypbakken og kopstativet.
- Sørg for at din elforsyning er den samme som den, der er vist på din maskines underside.
- Denne anordning er i overensstemmelse med EC-direktivet 2004/108/EC om elektromagnetisk forligelighed og EU-regulativ nr.1935/2004 fra 27/10/2004 om materialer, der tilsigtes at fä kontakt med fodevarer.
① aftagelig vandbeholder
② lag
③ fingergrebelidampdyse
④ dampror
⑤ dampdyse
(6) kaffeudlob
⑦ variabel dampknap
⑧ lilfe filter til afmåling af 1 kop eller kaffepude
⑨ flig
10 stort filter kun til afmåling af 2 kopper
⑪ kaffeknap
⑫ indicatorlys til nár kaffen er klar
13 taendt/slukket-knap
④ indicatorlys til när dampen er klar
⑮ dampknap
⑥ drypbakke
⑦ Svommer
⑧ kopstativ
19 måleske/kaffestamper
② filterholder
② filtertomningsbojle
opbevaringsbakke for kop
för der laves kaffe Förste gang
1 Sørg for at den variable dampknap står på lukket stilling ved at dreje med uret (stram ikke for meget).
2 Løft låget og løft beholderen ud og fyld med koldt vand. Fyld aldrig over det afmærkede "MAX"-niveau. Eller løft låget og fyld beholderen, mens den er på sin plads.
- Vi anbefaler, at der anwendes filtreret vend, da det giver bedre kaffe og mindre kedelsten. Brug aldrig vend med kulsyre aller,anden vaeske.
3 Sæt beholderen i帽子. Sørg for, at den er anbragt korrekt og tryk evt. let ned for at sikre, at ventilen i bunden af beholderen er forbundet med maskinens bund.
Vigtigt
Brug aldrig maskinen.uden vand i beholderen. Fyld op, SSE snart niveaet bliver lapt.
4 Luk laget.
5 Hold i fingergrebet, og sving dampdysen ud og stil en kande under den.
6 Sæt filterholderen fast på maskinen ved at anbringe den under kaffeudlobet og dreje mod hjre 1. Sæt en skål af en passende størrelse nedenunder.
7 Tilslut stromforsyningen og tryk dernaest pa tændt/slukket-knappen og den vil lyse orange. På samme tid vil det gronne indicatorlys for at kaffen er klar blinke. Vent indtil den gronne lampe holder op med at blinke.
8 Åbn for den variable dampknap ved at dreje mod uret, og tryk på kaffeknappen og lad en kop vand flyde ud af dampdysen. Luk for den variable dampknap og lad en kop vand flyde ud af kaffeudllobet og ned i skålen.
9 Tryk på kaffeknappen for at stoppe flowet, og tryk社会保险.
10 Gentag disse trin, hvis du icke har anvendt kaffemaskinen i et par dage.
forvarmning af kaffemaskinen
For at sikre, at espessokaffen har den rigtige temperatur, när den skænkes op, er det vigtigt at kaffeenheden forvarmes.
1 Kontroller at den variable dampknap er tæt lukket (drey med uret), og at der er tilstrækkeligt med vand til at varme 1 eller 2 kopper after behov.
2 Sæt det onskede filter i filterholderen (uden kaffebronner, og det kontrolleres at fligen på filteret passer ind i rillen på filterholderen). Sæt fast på maskinen ved at anbringe den under kaffeudllobet og dreje mod hjre 1. Sørg for at den sidder godt fast.
3 Sæt en kop under filterholderen. Hvis du bruger samme kop, som kaffen skal serveres i, vil den blive forvarmet.
4 Tryk på tændt/slukket-knappen og den vil lyse orange. På samme tid vil det grønne indicatorlys for at kaffen er klar blinke. Vent indtil den grønne lampe holder op med at blinke.
5 Tryk på kaffeknappen og den vil lyse orange, og varmt vand vil blive skaenet op i koppen. När det gronne indicatorlys for at kaffen er klar begynder at blinkeigen, trykkkes på kaffeknappen for at stoppe flowet.
6 Fjern filterholderen, og gå i gang med at lave kaffe, enten med malede kaffeboñner eller kaffepuder.
sādan laver du espresso med malede kaffebonnen
1 Forvarm maskinen som beskrevet på side 30.
2 Kontroller at der er vand i beholderen.
3 Vaelg det onskede filter.
- Anvend detindre filter til at lave en kop kaffe (eller nár der anwendes kaffepuder), og det større filter til 2 kopper.
4 Kom de malede kaffeboonnen i med den medfolgende maleske, en stroget skefuld pr. kop. Overfladen javnes og presses dernaest let med kaffestamperen. Afterevt. kaffe, der sidder omkring kanten.
- När du kober malet kaffe, skal du sorge for at den er egnet til espressomaskiner.
Pres aldrig kaffebonnerne for hardt ned, da kaffen vil blokere filteret, og kaffen vil lobe for langsomt ud og crema'en vil blive for mork. Men hvis de presses for let, vil kaffen lobes for hurtigt ud, og crema'en vil vare for lys og kaffen vil smage af vand.
5 Sæt filterholderen i. Sørg for at fligen på filteret passer ind i rillen på filterholderen.
6 Sæt filterholdet på plads i kaffeudlobet. Drej den til hjore for at lase den på plads 1.
- Sæt 1 eller 2 kopper nedenunder ②. Hvis der kun laves 1 kop kaffe, skalkoppen stilles i midten.
7 Tryk på tændt/slukket-knappen og vent til det gronne indicatorlys for at kaffen er klar holder op med at lyse, og tryk derænst på kaffeknappen.
8 Nár du har nok kaffe - seks for meget, da den ellers vil blive for svag, trykkkes pa kaffeknappen. Hvis du ikke laver mere kaffe, trykkkes pa tændt/slukket-knappen, for at slukke for maskinen. Tabellen nedenunder giver retningslinjer om hvor Laenge kaffeknappen skal trykkkes ned for at lave drinks af forskellig storrelse.
| mængde | filter-størrelse | omtrentlig tid til aftapning |
| 1 Espresso (40ml) | 1 kop | 12 sek. |
| 2 x Espresso (40ml hver) | 2 kopper | 25 sek. |
| 1 stor kop kaffe (125ml hver) | 1 kop | 32 sek. |
| 2 store kopper kaffe (125ml hver) | 2 kopper | 65 sek. |
9 Vent i 30 sekunder, og fjern sä filterholderen ved at dreje mod venstre.
- Der kan=vere vand på filteret, när du fjerner det: dette er normalt
10 Det brugte kaffegrums fjernes fra filterholderen ved at vendebojlen pa handtaget, sa enden placeres oven pa filteret 3. Hold bojlen pa plads, og vend sa enheden pa hovedet og bank kaffegrumset ud 4.
Vigtigt
Fjern aldrig filterholderen, mens kaffe eller dampfunktionen er valgt - damp kan sprejte ud og skolde dig.
sādan laver du kaffe med kaffepuder
Vigtigt
Hvis filtreret til en kop skal anvendes after der er anvendt malede kaffebonner, er det nodvendigt at fjerne kaffeegrums rundt om kaffeudlobet. Dette er nodvendigt for at undgå vindutætheder fra filterholderen, og for at sikre optimal Funktion. Pas pà, da området kan ære meget varmt.
1 Forvarm maskinen som beskrevet på side 30, og sæt det lille filter på plads i filterholderen.
2 After forvamming fjernes filterholderen, og kaffepuden placeres i filtreret ved at sorge for at puden vender den rigtige veg 5.
3 Pres puden ned i bundet af filteret og sorg for, at papirets kanter ægges op ad indersiden af filteret.
4 Puden skal vare godt pól plads i filtrer et og placeret i midten.
5 Saet filterholderen ind i kaffeudllobet, og drej mod hore, til den lases papi plads 1.
6 Følg sá punkterne 'sādan laver du espresso'. Bemaerk - brug puder med ESE_kompatilitetsmærket.
- Følg altid vejledningen på emballagen til puderne, for den korrekte placering af puderne i filteret.
sādan opskummer du mœlk til cappuccino
tip - hvis der laves mere end en cappuccino, laves alt kaffen forst og dernaest laves den opskummede maelk til alle cappuccino'erne til sidst.
1 Sorg for at der er vand i beholderen.
2 Sorg for at den variable dampkontrol er lukket.
3 Tryk på taendt/slukket-knappen og den vil lyse orange.
4 Tryk på dampknappen, og det rode dampindikatorlys vil blinke.
5 Vent indtil den rode lampe lyser hele tiden, for at angive at enheden har næt op på den rigtige temperatur.
6 Fyld en kande delvist med maelk - maelken kan komme til at fyde 3 gange sa meget, sá vælg en kande af passende störrelse. Normalt anwendes 40-60 ml maelk pr. cappuccino.
Koldt letmaelk giver det bedste resultat.
7 Hold kanden med den ene händ og placér dysen i maelken, og sorg for at maelken ikke er over samlingen på dysen.
8 Den variable dampknap abnes ved at dreje den mod uret. Mælken vil begynde at udvide sig og skumme 6. Højden på kanden justeres, sä enden af dysen hele tiden er under mælkens overflade. Efter 20-25 sekunder vil mælken vare dampet og opskummet.
9 Stop dampen ved at dreje den variable dampknap med uret.
Lad aldrig maelken koge, da det vil odelaegge kaffens smag.
10 Tryk på dampknappen
11 Haeld den opskummede maelk op i kopperne med espressokaffe. For coffee latte holdes skummet tilbage, og kun den dampede maelk tilsaettes.
Vigtigt - Brug aldrig dampdysen laengere end 2 minutter ad gangen, og rengor altid dysen after brug.
12 Tryk på tændt/sluk-knappen for at slukke.
sādan laver du espresso after opskumning af maelk
Vigtigt
Fjern aldrig filterholderen fra huset, lige after du har anvendt dampfunktionen.
Hvis du laver espresso lige after du har opskummet maelk, skal du forst sorge for at blive af medevt. overopvarmet vand, da det ellers kan brænde kaffen.
Det gores på folgende在这方面:--
1 Sluk for dampknappen.
2 Sorg for at der er vand i beholderen, og placér en kanden under dampdysen.
3 Den variable dampknap abnes ved at dreje mod uret, og trykke på kaffeknappen (vand/damp vilkommen ud af dampdysen). Vent indtil den gronne lampe blinker, og luk dernaest for den variable dampknap og sluk for kaffeknappen.
4 Vent lidt laengere, indtil den gronne lampe lyser konstant. Nå dette sker, er maskinen klar til at lave kaffe.
rengoring
dampdysen
För dampysen rengøres, skal du lade noget varmt vand flyde ud af dysen for at hjælp med rengøringsproceduren. Dette bør gøres straks after at dampen er aftapet. Det gøres på fölgende på:
1 Sorg for at der er vand i beholderen, og en kande er placeret under dampdysen.
2 Sluk for dampknappen.
3 Dampknappen abnes ved at dreje den mod uret.
4 Tryk på kaffeknappen og lad den kore i ca. 10 sekunder for at lade varmt vand passere gennem dysen.
5 Sluk for kaffeknappen, og luk dernaest den variable dampknap ved at dreje med uret.
6 Tryk på tændt/sluk-knappen for at slukke for maskinen.
För yderligere rengöring trækkes stikket ud og alt lades kole af.
Nedsaenk aldrig maskinen i vand.
Delene mä违法犯罪.
dampdysen
1 Dysen skrues af ved at dreje med uret, og vaskes derefter grundigt. Kontroler at de 3 indikerede huller ikke er blokeret 18. Hvis de er det, skal de renses med en nål.
2 Rengor dampraret. Sorg for at enden ikke er blokeret.
3 Dysen skrues pa roretigen.
Vask og tər af after hver brug.
- Nár de har værét anvendt ca. 100 gange, skal de skilles ad og rengøres mere grundigt, som beskrevet nedenfor.
- Daekslet på undersiden af filteret fjernes ved at dreje i den viste retning 7. Crema-anordningen fjernes ved at skubbe op nedenfra 8. Adskil delene af crema-anordningen ved at trække tætningsringen til side 9 og fjerne plasticskinnen og metalfilteret 10. Delene skylles grundigt. Rengør metalfilteret i varmt vand med en børste 11. Sørg for at hullerne i metalfilteret ikke er blokeret. Hvis质地 indigt rengøres med en nål 12. Tør delene og saml dem igen. Sørg for at de samles rigtigt.
kopstativ, drybakke
- Tøm drypakken med jævne mellemrum. Du kan se, nær den er fuld, fordi den rode svommer i midten af drypakken vil stige op og blive synlig i midterhullet på kopstativet.
1 Vask og tør after.
kaffeudlob
- After haverbrugskaldetkontroleresatdetteomradeerrentogumenkaffegrums.Toroverhvisdeterndvendigtudforesdenfolgende procedureforatrengoremeregrundigt.Hvisdetteomradeikkeholdesrent,viltilpavirkekvalitetenafdenbryggede kaffe,ogenhedenkanbeskadiges.
1 Med en skruetrækker 14 skrues skruerne, som holder kaffefløbet på plads, af (lad=vere med at fjern det indre betræk).
2 Rengør området med en tør klud.
3 Rengør det afmonterede uclæb grundigt i varmt sæbevand med en børste. Skyl grundigt after. Sørg for at hullerne ikke er blokeret, hvis det er nødvendigt anwendes en nål til rengøring.
4 Udførdenne fremgangsmade i omvendt rækkefolge, for at saette udlobet paigen.
Hvis kaffeudlabet og filtrene ikke rengøres som beskret, gælder garantien违法犯罪.
afkalkning
Det anbefales at afkalke kaffemaskinen, när der er brygget 200 kopper kaffe.
1 Vi anbefaler at kobe et produit, der er specielt beregnet til afkalkning afpresso-maskiner. Anvend de maengder, der anbefales af producenten afafkalkeren, men overskrid ikke beholderens kapacitet på 1 liter.
2 Sorg for at filterholderen ikke er sat på, og anbring en skål under kaffeudløbet, og en kande under dampdysen.
3 Tryk på tændt/slukket-knappen, og tryk på kaffeknappen og Åbn for den variable dampknap ved at dreje mod uret, og lad 1 kop vand flyde ud af dampdysen. Luk for den variable dampknap, og lad en kop vand flyde ud af kaffeudløbet. Lad ære med at vents på at den grønne lampe holder op med at blinke.
4 Sluk for kaffemaskinen og træk stikket ud, og lad maskinen stå i 15 minutter.
5 Gentag trin 3 og lad al afkalkningsopløsningen flyde ud af maskinen. Sluk for maskinen.
6 Tør beholderen grundigt af og fyld beholderen med frisk vand.
7 Følg trin 3 og lad vendet skylle ud af varmtvandsdysen og også ud af kaffeudlobet. Gentag med en beholder med frisk vand. Dette vil fjerne alle spor af akalkeren.
Reparationer after fejlfunktion, som skyldes en ophobning af kalk i maskinen er\ ikke daekket at garantien, his maskinen ici akkkes med javnne mellemrum.
service og kundepleje
- Hvis ledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af KENWOOD eller en autoriseret KENWOOD-reparator.
Hvis du har brug for hjaelp med:
- at bruge apparatet eller
-
servicering eller reparation
- Kontakt den butik hvor du oprindelig købte dit produit.
-
Designet og udviklet af Kenwood i Storbritannien.
Fremstilleti Kina.

VIGTIG INFORMATION ANGÄENDE BORTSKAFFALSE AF PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED EF DIREKTIV 2002/96/CE.
Ved aflsutningen af dets produktive liv mA Produktet ikke bortskaffes som alminderigt affald. Det bor afleveres på et specialiseret lakalt genbrugscenter aller til en forhandler, der yder davon service. At bortskaffe et elektrisk hushholdningsapparat separat gør det muligt at undgå eventuelle negative konsekvenser for miljo og helbred på grund af upassende bortskaffelse, og det giver mulighed for at genbruge de materialer det bestar af, og dermed opnå en betydelig energi- og ressourcbesparelse. Som en pámindelse om nødvendigheden af at bortskaffe elektriske hushholdningsapparater separat, er Produktet mærket med en mobil affaldsbeholder med et kryds.
problemlösning
| problem | mulig ørsag | løsning |
| Derkommen ingen espresso-kaffe ud af maskinen. | • De malede kaffeßonner er fugtige og/eller presset for hårdt sammen i filteret.• Hullene i filterholderens tute er blokeret• Kaffeudlæbet er blokeret.• Beholderen er sat forskert i, og ventilen i bunden er ikke øben.• Hullene i crema-anordningen er blokeret. | • Kontrollér at du anvender malede kaffeßonner, som er egnet til espressomaskiner. Pres ikke kaffeşå hårdt sammen i filteret, eller anvend en,anden kaffemaling,hvis det er nødvdendigt.• Rengør hullerne i tudene• Rengør som anført i afsnittet 'rengøring'.• Tryk let ned på beholderen for at øbne ventilen i bunden• Skil crema-anordningen ad øg andre ngør dele grundigt. Se 'rengøring (filter)'. |
| Espresso-kaffen drypper fra filterholderens kanter i stedet for hullerne. | • Filterholderen er sat forskert i maskinen.• Espressokedlens tætningsring har mistet sin elasticitet.• Hullerne i filterholderens tute er blokeret.• Der er for mange kaffeßonner i kaffefilteret. | • Sæt filterholderen i igen, og sørg for at den kommert til at sidde rigtigt, og drej til hjørke.• Få tætningsringen udskifket. Se Service og kundeservice.• Rens hullerne i tudene.• Reducér mængden af kaffeßonner. |
| Espresso-kaffen er kold | • Maskinen bleed ikke forvarmet.• Det grønne indicatorlys for at kaffen er klar lyste ikke, da der blevet trykkekt på kaffeknappen. | • Folg anvisingerne vedrørende forvarmning af kaffemaskinen.• Vent indtil det grønne indicatorlys for at kaffen er klar holder op med at blinke, før der trykkkes på kaffeknappen. |
| Pumpen stojer for meget. | • Vandbeholderen er tom.• Beholderen er sat forskert i, og ventilen i bunden er/DDi. | • Fyld vandbeholderen med vand.• Tryk let ned på beholderen for at øbne ventilen i bunden |
| Kaffenscrema er for lys i farven og løber for hurtigt ud. | • De malede kaffeßonner er/DDi blevet presset nok sammen.• Der er/DDi blevet anvendt nok malede kaffeßonner.• For meget kaffe har løbet igennem.• De anvendte kaffeßonner er/DDi. | • Pres de malede kaffeßonner hårdere sammen.• Kom flere malede kaffeßonner i filteret.• Komindre faerdig kaffe i koppen (kopperne).• Brug en,anden type kaffeßonner. |
| Kaffenscrema er for mørk og løber for langsomt ud. | • De malede kaffeßonner er blevet presset for hårdt sammen.• Kaffeudlæbet er blokeret.• Der er anvendt for mange malede kaffeßonner.• Kaffeßonnerne er maliet for fint.• De anvendte kaffeßonner er/DDi. | • Pres/DDi malede kaffeßonner sãhårdt sammen.• Rengør som anført i afsnittet 'rengøring'.• Brug en,minde mængde.• Anvend en,anden type kaffe, og køb en, der er egnet til espressomaskiner.• Anvend en,anden type kaffe, og køb en, der er egnet til espressomaskiner. |
| Kaffen har en sur smag. | • Maskinen er/DDi skyllet grundigt igennemfter afkalkning. | • Skyl maskinen igennem med flere hold rent vand, og skyl alle delene, se 'rengøring'. |
| Mælken skummer/DDi,ninger, när der laves cappuccino. | • Mælken er/DDi kold nok.• Cappuccinoenheden er snavset. | • Brug altid mælk direkte fra koleskabet.• Prøv at bruge mælk med et andet fedtdindhold.• Rengør damprêt sãvel som dysen. Se 'rengøring' |
Svenska
før du trabter kaffe for对不起 gang
1 Les nœyègegnommdennebruksanvisningen og ta varepàden slik at du kan sla opp i den senere.
2 Fjern all emballasje og eventuelle merkesedler.
3 Vask delene: se "rengjoring".
4 Skyll trabteren med rent vann: se "for du trabter kaffe for forste gang".
sikkerhet
- Ikke ta ut filterholderen mens kaffen Krakter eller det produseres damp - det kan plutselig comme damp ut og brenne deg.
- Ikke brenn deg på:
o varme deler, inkludert dampdysen, filterholderen og kaffeutlopet.
○ damp somkommen ut av dampdysen aller kaffe fra kaffeutlopet.
- Hold barn unna trakteren. Og seks le ledningen hinges red et sted der et barn kan fä tak i den.
- Ikkebrukentrakter som er skadet.Fa den ettersett ellereparert:se "service og kundebetjening"
-
Ikke legg trakteren i vann ell er la ledningen ell stopelet bli vate - du kan falelektrisk stot
-
Trekk stopselet ut av kontakten:
tips - hvis du skal rage mer enn en kopp med cappuccino skal du forst rage all kaffen og sa til slutt alt melkeskummet.
1 Pass på at det er vann i tanken.
2 Sorg for at den variable dampknotten er lukket.
3 Trykk pa pa/av-knappen og den lyser ansje.
4 Trykk på dampknappen og det rode indicatorlyset for damp blinker.
5 Vent til det rode lyset lyser kontinuerlig og angir at encheten har nadd riktig temperatur.
6 Fyll en mugge delvis med melk - melkevolumet kan tredobles, sa velg en mugge som er stor nok. Vi foreslär 40-60 ml melk pr cappuccino.
- Kald leptomelk gir best resultater.
7 Hold muggen i en hand og plasser dysen i melken. Pass p at melken icke g ar over leddet i dysen.
8 Åpne den variable dampknotten ved Å vri den mot urviseren. Melken begyinner Å öke i volum og skumme 6. Beveg muggen slick at spissen på dysen holdes under melkens overflate. Etter 20-25 sekunder er melken varm og skummende.
9 Stans dampen ved Å vri den variable dampknotten med urviseren.
- Ikke la melken koke. Det ødelegger kaffesmaken.
10 Trykk pa dampknappen.
11 Hell melkeskummet ned i koppene med espresso. Til kaffe latte skal du holde tilbake skummet og bare tilsette den varme melken.
Vask, skyll og la torke.
filter (én og to kopper)
- Tøm dryppbakken regelmessig. Du ser nár den er full, for den rode flottorenmidt på dryppbakken stiger og kan ses i hullet på koppostativet.
1 Vask, og tork.