SP 16.000 Flood Box - čerpadlo Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SP 16.000 Flood Box Kärcher vo formáte PDF.
| Typ produktu | Ponorné čerpadlo / Čerpadlo na znečistenú vodu |
| Model | SP 16.000 Flood Box |
| Značka | Kärcher |
| Maximálne čerpané množstvo | 16.000 l/h |
| Maximálna výška čerpania | 8 m |
| Maximálny tlak | 0,8 bar (0,08 MPa) |
| Maximálna hĺbka ponoru | 7 m |
| Prípustné čerpané médiá | Sladká voda, ľahko znečistená voda (častice do 20 mm), bazénová voda, prací lúh |
| Teplota média | 5 °C až 35 °C |
| Menovité napätie | 230-240 V |
| Sieťová frekvencia | 50 Hz |
| Menovitý výkon | 550 W |
| Hmotnosť (bez príslušenstva) | 4,9 kg |
| Stupeň krytia | IPX8 (trvalo pod vodou) |
| Káblové pripojenie | Sieťový kábel so zástrčkou, dĺžka neuvedená (typicky 10 m) |
| Plavákový spínač | Áno, výškovo nastaviteľný pre automatickú prevádzku |
| Možnosti pripojenia | Quick-Connect systém pre hadice 1", 1 ¼", 1 ½"; voliteľne G 1" so spätným ventilom |
| Zostatková výška čerpania (manuálne) | 25 mm |
| Minimálna výška kvapaliny (manuálne) | 60 mm |
| Obsah balenia | Čerpadlo, prípojka G 1 ½, pripájacia armatúra, návod na obsluhu |
| Údržba | Bezúdržbové; po použití opláchnuť čistou vodou |
| Vhodné na | Záplavy, vyprázdňovanie nádrží, studne, lode |
| Záruka | Záruka výrobcu podľa podmienok Kärcher |
Často kladené otázky - SP 16.000 Flood Box Kärcher
Otázky používateľov k SP 16.000 Flood Box Kärcher
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SP 16.000 Flood Box - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SP 16.000 Flood Box značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU SP 16.000 Flood Box Kärcher
Neprovozujte prístroj v mrazu.
Používanie v súlade s účelom.... 93
Stupne nebezpečenstva.... 93
Ochrana životného prostredia 94
Príslušenstvo a náhradné diely 94
Uvedenie do prevádzky.... 94
Prevádzka 95
Optimalizácia prečerpávaného množstva ..... 97
EÚ vyhlásenie o zhode.... 97
Všeobecné upozornenia


Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento originálny návod na obsluhu a priložené bezpečnostné pokyny. Riad'te
sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené.
Obidva dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majitel'a.
Používanie v súlade s účelom
Prístroj používajte výhradne v domácnostiach.
Používanie v súlade s účelom:
- Odvodňovanie častí budov pri záplavách
- Prečerpávanie a odčerpávanie z nádrží
- Prečerpávanie sladkej vody z člnov a jácht
Informácie týkajúce funkcie sú uvedené v kapitole Pre-vádzka.
Povolené prečerpávané kvapaliny
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo vzniku smrtel'ných zranení a poškodení pri prečerpávaní výbušných, horl'avých alebo nevhodných látok!
Horľavé alebo výbušné látky sa môžu vznietit' alebo vybuchnút'.
Nevhodné látky môžu poškodit' čerpadlo.
Neprečerpávajte žiadne výbušné, horľavé alebo leptavé kvapaliny alebo plyny (napr. palivá, ropa, celulózový zried’ovač) a žiadne tuky, oleje, slanú vodu alebo odpadovú vodu z toaletných zariadení alebo vodu, ktorá má nižšiu viskozitu ako čistá voda.
Povolené prečerpávané kvapaliny:
- Sladká voda do určitého stupňa znečistenia.
SP 16.000 Dirt:
Voda so stupňom znečistenia do vel'kosti častíc 20 mm
SP 22.000 Dirt:
Voda so stupňom znečistenia do vel'kosti častíc 30 mm
• Voda z bazénov pri správnom dávkovaní aditív.
- Umývací lúh, napr. z vytečených pračiek. Čerpadlo následne opláchnite čistou sladkou vodou a vyčisti- te ho. Pozrite si kapitolu Preplachovanie a čistenie.
- Teplota prepravovaných kvapalín musí byť v rozsahu 5 °C až 35 °C.
Nesprávne používanie
POZOR
Nebezpečenstvo vzniku poškodení spôsobených mrazom!
Prevádzka pri mraze môže viest' k poškodeniu prístroja. Mráz môže spôsobit' poškodenie neúplne vyprázdneného prístroja.
Prístroj neprevádzkujte pri mraze.
Prístroj chráňte pred mrazom.
POZOR
Nebezpečenstvo vzniku poškodení pri trvalej prevádzke!
Prístroj nie je vhodný na neprerušovanú trvalú prevádzku.
Prístroj neprevádzkujte neprerušovane dlhšiu dobu (napr. nepretržitá cirkulačná prevádzka v jazierkach) alebo ako stacionárnu inštaláciu (napr. ako prečerpávacie zariadenie alebo fontánové čerpadlo).
Upozornenie
Výrobca neručí za prípadné škody, ktoré budú spôsobené neodborným používaním alebo nesprávnou obsluhou.
Stupne nebezpečenstva
⚠NEBEZPEČENSTVO
- Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré vedie k t'ažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.
⚠️VÝSTRAHA
- Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viest' k t'ažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.
⚠UPOZORNENIE
- Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viest'k l'ahkým fyzickým poraneniam.
POZOR
- Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viest'k vecným škodám.
Ochrana životného prostredia

Obalové materiály sú recyklovatel'né. Obaly zlik-vidujte ekologickým spôsobom.

Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty ako napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii môžu predstavovat potenciálne nebezpečenstvo pre l'udské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však pre správnu prevádzku zariadenia nevyhnutné. Zariadenia označené týmto symbolom nesmú byt likvidované spolu s domovým odpadom.
Informácie o obsiahnutých látkach (REACH)
Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na internetovej stránke: www.kaercher.com/REACH
Príslušenstvo a náhradné diely
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky zariadenia je znázornený na obale. Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte poškodení spôsobených prepravou informujte Vášho predajcu.
Záruka
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy vášho prístroja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokial’ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obrátte na svojho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko. (adresa je uvedená na zadnej strane)
Popis prístroja
Obrázky sa nachádzajú na strane s grafikami Obrázok A
⑧ Prestavenie výšky (plavákový spínač)
⑨ Plavákový spínač
⑩ *Pripájací diel čerpadla G 1 ( 34 " a 1" hadicová prípojka a závit G 1)
⑪*Spätný ventil
⑫Závitová prípojka G 1 (SP 16.000 Dirt)
⑬Predradený filter (SP 22.000 Dirt)
* Nie je súčast'ou rozsahu dodávky.
Uvedenie do prevádzky
⚠NEBEZPEČENSTVO
Prístroj obsahuje elektrické a mechanické konštrukčné diely.
Pred montážou, demontážou alebo čistením prístroj vždy odpojte od napájacieho zdroja.
Upozornenie
Čím menšia dĺžka hadice a čím väčší priemer hadice, tým vyšší dopravný výkon.
Pre prevenciu upchatí čerpadla použite v prípade priemerov hadice menších ako 1 ¼" predradený filter.
- Špeciálne príslušenstvo SP 16.000 Dirt
• SP 22.000 Dirt integrované v podstavci
Prípojka čerpadla je vybavená zásuvným systémom (spojka Quick-Connect).
Pripájacie hrdlo s pripájacím dielom čerpadla G 1 ½ a závitová prípojka G 1 sú v nenamontovanom stave priložené k pristroju.
Upozornenie
K pripájaciemu dielu čerpadla G 1 ½ možno pripojit' hadice s priemerom 1", 1 ¼" a 1 ½".
Pre umožnenie prečerpávania požadovanej vel'kosti častíc je nutné zvolit hadicu s dostatočne vel'kým priemerom a pripájací diel čerpadla G 1 ½ primerane skrátiť v oblasti drážok. Aj pri menších vel'kostiach častíc odporúčame pre umožnenie vysokého prietokového množstva hadicu s väčším priemerom.
Pripojenie hadice k čerpadlu, pri použití 1", 1 ¼" alebo 1 ½" hadice:
1 Závitovú prípojku G 1 naskrutkujte na pripájacie hrdlo.
2 Špeciálne príslušenstvo "pripájací diel čerpadla G 1" (6.997-359.0 Pripájací diel čerpadla G 1 (33,3 mm) vrátane spätného ventilu - nie sú súčasťou rozsahu dodávky) namontujte na závitovú prípojku G 1:
a Spätný ventil umiestnite na závitovú prípojku G 1 tak, aby bolo vidieť nápis „UP“.
b Pripájací diel čerpadla G 1 naskrutkujte na závitovú prípojku G 1.
3 Hadicovú svorku nasuňte na hadicu.
Inštalácia/ponorenie čerpadla:
1 Prestavenie výšky plavákového spínača zasuňte do aretácie.
Obrázok D
2 Čerpadlo stabilne umiestnite na pevný podklad v prečerpávanej kvapaline, alebo ho ponorte pomo-cou lanka upevneného k držadlu.
Upozornenie
Oblast' nasávania nesmie byt' blokovaná nečistotami. V prípade bahnitého podkladu umiestnite čerpadlo na tehlu alebo podobný predmet. Dbajte na to, aby sa čerpadlo nachádzalo vo vodorovnej polohe. Čerpadlo neprenášajte uchopením za kábel alebo hadicu.
Prevádzka
⚠NEBEZPEČENSTVO
Počas prevádzky sa nedotýkajte lanka upevneného k držadlu alebo predmetov, ktoré sú v kontakte s prečerpávanou kvapalinou (napr. potrubia vyčnievajúce do prečerpávanej kvapaliny, zábradlia) a nesiahajte do prečerpávanej kvapaliny.
Automatické odvzdušnovacie zariadenie
- V prípade nízkej hladiny kvapaliny uniká prípadne nasatý vzduch, resp. vzduch prítomný v čerpadle cez automatické odvzdušnovacie zariadenie. Popri vzduchu môže unikať aj kvapalina.
Ak má čerpadlo pri nízkej hladine kvapaliny problémy s nasávaním, tak pre podporu procesu nasávania opakovane vytiahnite a zasuňte sietovú zástrčku.
Obrázok E
Automatická prevádzka
- Plavákový spínač nastavte prostredníctvom prestavenia výšky a dížky kábla.
Upozornenie
Ked'je čerpadlo prevádzkované bez dozoru, tak plavákový spínač vždy nastavte do najvyššej polohy, aby bo lo zaručené spoľahlivé vypínanie čerpadla.
Obrázok F
Upozornenie
Ked' sa čerpadlo nastaví do najnižšej polohy, tak dĺžku kábla medzi plavákovým spínačom a aretáciou nastavte na 2,5 cm. Pozrite si označenie na kábli.
Obrázok G
- Zasuňte siet'ovú zástrčku do zásuvky.
Upozornenie
Čerpadlo sa zapne v momente, ked' plavákový spínač vplyvom stúpajúcej hladiny kvapaliny dosiahne zapínaciu výšku.
Čerpadlo sa vypne v momente, ked' plavákový spínač vplyvom klesajúcej hladiny kvapaliny dosiahne vypínaciu výšku.
Musí byt' zabezpečená vol'nosť pohybu plavákového spínača.
Dížka kábla medzi plavákovým spínačom a aretáciou musí byt' aspoň 2,5 cm.
Zapínacia výška/vypínacia výška (plavákový spínač v najnižšej polohe):
| Min / Max SP 16.0 | 00 Dirt SP 22.000 | Dirt |
| Zapínacia výška cm* | 18/21 20/24 | |
| Vypínacia výška cm* | 4/12 6/15 |
Zapínacia výška/vypínacia výška (plavákový spínač v najvyššej polohe):
* Spínacie výšky sa líšia v závislosti od polohy plavákového spínača a dĺžky kábla medzi plavákovým spínačom a aretáciou. Odporúčame zachovať vopred nastavenú dĺžku kábla.
Manuálna prevádzka
Upozornenie
V manuálnej prevádzke zostáva čerpadlo neustále zapnuté. Aby čerpadlo v manuálnej prevádzke samočinne nasávalo, musí mať hladina kvapaliny výšku minimálne 60 mm (SP 16.000 Dirt) alebo 50 mm (SP 22.000 Dirt). Čerpadlo dokáže odčerpávať do výšky hladiny zvyškovej kvapaliny 25 mm (SP 16.000 Dirt) alebo 35 mm (SP 22.000 Dirt). Uvedená výška hladiny zvyškovej kvapaliny sa dosahuje len v manuálnej prevádzke. Musí byť zabezpečená voľnosť pohybu plavákového spínača.
- Plavákový spínač v aretácií upevnite v takej polohe, aby smeroval nahor.
Obrázok H
POZOR
Čerpadlo v manuálnej prevádzke nenechávajte bez do- zoru.
V prípade chodu nasucho okamžite vytiahnite siet'ovú zástrčku zo zásuvky.
- Sieťovú zástrčku zasuňte do zásuvky.
Ukončenie prevádzky
- Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky. Prístroj sa zastaví.
POZOR
Nebezpečenstvo vzniku poškodení spôsobených za- schnutými nečistotami, resp. prímesami.
Prístroj po každom jeho použití bezodkladne prepláchnite a vyčistite.
-
Ak bola prečerpávaná znečistená kvapalina, resp. kvapalina obsahujúca prímesi, tak prístroj bezprostredne po ukončení prevádzky prepláchnite a vyčistite. Pozrite si kapitolu Preplachovanie a čistenie.
-
Vyprázdnite prístroj a príslušenstvo a nechajte ich vyschnút'.
Prístroj obsahuje elektrické a mechanické konštrukčné diely.
Čistenie a používatel'skú údržbu nesmú vykonávať deti.
Preplachovanie a čistenie
POZOR
Nebezpečenstvo vzniku poškodení spôsobených za- schnutými nečistotami, resp. prímesami.
Prístroj po každom jeho použití bezodkladne prepláchnite a vyčistite.
1 Ak bola prečerpávaná znečistená kvapalina, resp. kvapalina obsahujúca prímesi, tak prístroj je následne nutné prepláchnut: Pomocou prístroja prečerpávajte čistú sladkú vodu bez prímesí, až kým z prístroja nebudú vypláchnuté všetky nečistoty, resp. prímesi.
⚠NEBEZPEČENSTVO
Prístroj obsahuje elektrické a mechanické konštrukčné diely.
Pred montážou, demontážou alebo čistením prístroj vždy odpojte od napájacieho zdroja.
4 V prípade potreby odstráňte zvyšky z hadice a zo spojky Quick-Connect.
5 Vonkajšie časti prístroja očistite mäkkou, čistou handričkou a čistou sladkou vodou.
6 Vyprázdnite prístroj a príslušenstvo a nechajte ich vyschnúť.
Údržba
Prístroj je bezúdržbový.
Preprava
Manuálna preprava
⚠UPOZORNENIE
Voľné káble a hadice predstavujú miesta s nebezpečen- stvom vzniku poranení v dôsledku zakopnutia.
Pri premiestňovaní prístroja dbajte na káble a hadice.
Preprava vo vozidlách
⚠VÝSTRAHA
Pri preprave dbajte na hmotnost' prístroja.
Prístroj uložte alebo zaistite v súlade s platnými smernicami, aby počas prepravy nedošlo k jeho klizaniu alebo nekontrolovanému presúvaniu.
- Prístroj pri preprave vo vozidlách zaistite v súlade s príslušne platnými smernicami proti zošmyknutiu a prevráteniu.
Skladovanie
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia mrazom!
Neúplne vyprázdnéný prístroj môže byť poškodený mrazom.
Pred uskladnením prístroj a príslušenstvo úplne vyprázdnite.
Prístroj chráňte pred mrazom.
Prístroj skladujte na mieste chránenom pred mrazom, neskladujte ho vo vonkajších priestoroch.
⚠UPOZORNENIE
Na naklonených plochách môže dôjst'k prevráteniu prístroja.
Pri skladovaní dbajte na hmotnost' prístroja.
-
Čerpadlo a príslušenstvo úplne vyprázdnite.
-
Čerpadlo a príslušenstvo nechajte vyschnúť.
-
Čerpadlo uchovávajte na mieste chránenom pred mrazom.
Pomoc pri poruchách
Poruchy majú často jednoduchú príčinu, ktorú môžete pomocou nasledujúceho prehl'adu sami odstránit'. V prípade pochybností pri poruchách, ktoré tu nie sú uvedené, sa prosím obrátte na autorizovaný zákaznícky servis.
| Chyba | Príčina | Odstránenie |
| Čerpadlo beží, ale nečerpá | V čerpadle je vzduch. | 1. Sieťovú zástrčku čerpadla viackrát vytiahnite zo zásuvky a znovu zasuňte, až kýmsa kvapalina nezačne nasávať. |
| Oblast' nasávania je upchatá. | 1. Vytiahnite sieťôvú zástrčku zo zásuvky.2. Očistite oblast' nasávania. | |
| Výška hladiny v manuálnom režime je príliš nízka. | 1. Čerpadlo skúste hlbšie ponorit' do prečerpávanej kvapaliny, pozrite si kapitolu Pre-vádzka. | |
| Čerpadlo nenabehne ale-bo sa počas prevádzky odrazu zastaví | Napájanie prúdom je prerušené. 1. Skontrolujte poistky a elektrické spoje. | |
| Ochranný tepelný spínač vypol čerpadlo v dôsledku jeho prehriatia. | 1. Vytiahnite sieťôvú zástrčku zo zásuvky.2. Čerpadlo nechajte vychladnút.3. V oblasti nasávania sú zachytené čiastočky nečistôt.4. Očistite oblast' nasávania.5. Zabráňte chodu čerpadla nasucho. | |
| Čiastočky nečistôt blokujú oblast' nasá-vania. | 1. Vytiahnite sieť'ovú zástrčku zo zásuvky.2. Očistite oblast' nasávania. | |
| Chyba | Príčina | Odstránenie |
| Čerpací výkon klesá | Oblast' nasávania je upchatá. | 1. Vytiahnite siet'@vú zástrčku zo zásuvky.2. Očistite oblast' nasávania. |
| Dopravný výkon je príliš nízky | Je prekročená maximálna dopravná výška.Priemer hadice a dĺžka hadice sú ne-správne zvolené. | 1. Dbajte na maximálnu dopravnú výšku. Pozrite si kapitolu Technické údaje.2. V prípade potreby zvol'te väčší priemer hadice alebo menšiu dĺžku hadice. Pozrite si kapitolu Optimalizácia prečerpávaného množstva. |
| Quick-Connect sa nedá otvorit' alebo zatvorit' | Zásuvný systém je znečistený. | 1. Odstráňte sponu.2. Očistite sponu.3. Namontujte sponu. |
Technické údaje
| SP16.000Dirt | SP22.000Dirt | ||
| Výkonové údaje prístroja | |||
| Siet'ové napätie V 230-240 230-240 | |||
| Siet'ová frekvencia Hz 50 | 50 | ||
| Menovitý výkon W | 550 | 750 | |
| Maximálny prietok | l/h | 16.000 | 22.000 |
| Tlak (max.) | MPa(bar) | 0,08(0,8) | 0,08(0,8) |
| Výtlačná výška (max.) | m | 8 | 8 |
| Híbka ponoru (max.) | m | 7 | 7 |
| Povolená teplota prečer-pávanej kvapaliny | °C | 5...35 | 5...35 |
| Veľkost' častíc (max.) po-volených prečerpávaných kvapalín | mm | 20 | 30 |
| Minimálna výška hladiny kvapaliny (manuálny re-žim) | mm | 60 | 50 |
| Minimálna výška hladiny zvyškovej kvapaliny | mm | 25 | 35 |
| Hmotnosť (bez príslušen-stva) | kg | 4,9 | 6,5 |
Technické zmeny vyhradené.
Optimalizácia prečerpávaného množstva
Prečerpávané množstvo je tým väčšie:
- č ím nižšia je dopravná výška.
- čím väčší je priemer použitej hadice.
- č ím kratšia je použitá hadica.
- č ím menšiu stratu tlaku spôsobuje pripojené príslušenstvo.

line
| l/h | SP 16.000 Dirt | SP 22.000 Dirt | | ------ | -------------- | -------------- | | 2.000 | 8.0 | 8.0 | | 6.000 | 7.5 | 7.8 | | 10.000 | 6.5 | 7.0 | | 14.000 | 4.5 | 5.5 | | 18.000 | 2.0 | 3.5 | | 22.000 | 1.0 | 1.0 |EÚ vyhlásenie o zhode
Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpovedá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyhotovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádzky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zmeny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť. Výrobok: čerpadlo
Typ: 1.645-xxx
Príslušné smernice EÚ
2014/35/EÚ
2014/30/EÚ
2011/65/EÚ
2009/125/ES
Aplikované nariadenie(-a)
(EÚ) 2019/1781
Podpísané osoby konajú z poverenia a s plnou mocou vedenia spoločnosti.
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40