HD90A3939R - Sušička bielizne HAIER - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HD90A3939R HAIER vo formáte PDF.
| Typ produktu | Kondenzačná sušička s tepelným čerpadlom |
| Značka | Haier |
| Model | HD90A3939R |
| Maximálna kapacita | 9 kg |
| Trieda energetickej účinnosti | A+++ |
| Ročná vážená spotreba energie | 200 kWh/rok (štandardný bavlnený cyklus) |
| Rozmery (V × Š × H) | 850 × 595 × 665 mm |
| Hĺbka pri otvorených dverách | 1135 mm |
| Elektrické napájanie | 220-240 V ~ 50 Hz, 2,4 A, 550 W |
| Počet programov | 15 programov (Bavlna, Syntetika, Jemné, Vlna, atď.) |
| Úrovne sušenia | Pripravené na skladovanie, Pripravené na nosenie, Pripravené na žehlenie |
| Špeciálne funkcie | Odložený štart, Detská poistka, Anti-krčenie, i-Refresh, Časovač, Regulácia teploty |
| Typ kondenzátora | Tepelné čerpadlo |
| Nádrž na vodu | Odnímateľná, manuálne alebo automatické vypúšťanie cez dodanú hadicu |
| Odporúčaná údržba | Po každom cykle vyčistite filter na vlákna a filter kondenzátora; vyprázdnite nádrž na vodu |
| Prevádzková teplota okolia | 5 °C až 35 °C |
| Chladivo | HFC-134a (GWP 1430, 0,28 kg) |
| Hladina hluku | 65 dB(A) (štandardný bavlnený program) |
| Detská poistka | Áno, súčasné stlačenie tlačidiel Úroveň sušenia a Teplota |
| Zákaznícky servis | Haier, dostupný na www.haier.com alebo miestne adresy (Francúzsko: Haier France SAS, 53 Boulevard Ornano-Pleyad 3, 93200 Saint-Denis) |
Často kladené otázky - HD90A3939R HAIER
Otázky používateľov k HD90A3939R HAIER
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Sušička bielizne vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HD90A3939R - HAIER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HD90A3939R značky HAIER.
NÁVOD NA OBSLUHU HD90A3939R HAIER
7.11 Zvlášť jemné tkanfiny
7.12 Žerzej a pletené vyrobky
Pred použitím spotrebiča si prosím starostlivo prečítajte tento návod. V návode nájdete dôležité informácie, vďaka ktorým budete svoj spotrebič využívať naplno, zaistíte bezpečnú a správnu inštaláciu, použitie a údržbu.
Uchovávajte tento návod na vhodnom mieste, aby ste ho mali vždy po ruke a mohli tak spotrebič používať bezpečne a správne.
Upozornenie! - Dôležité bezpečnostné informácie
Všeobecné informácie a tipy
Informácie o ochrane životného prostredia

Pomôžte chránit životné prostredie a l'udské zdravie. Obal spotrebiča vyhod'te do príslušného kontajneru, aby mohol byt recyklovaný. Pomôžte recyklovať odpad z elektrických a elektronických prístrojov. Nevyhadzujte prístroje označené týmto symbolom do bežného odpadu z domácnosti. Vráťte výrobok do miestneho zariadenia na recykláciu alebo sa obrátte na svoj mestský úrad.
UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo zranenia alebo udusenia!
Odpojte spotrebič od elektrickej siete. Odrežte kábel pre pripojenie do elektrickej siete a zlikvidujte ho. Aby nedošlo k zatvoreniu detí alebo domácich maznáčikov do spotrebiča, odstráňte západku dverí.
UPOZORNENIE!
Spotrebič nesmie byť napájaný prostredníctvom externého spínacieho zariadenia, ako je napríklad časovač. Nepoužívajte predlžovací kábel, zásuvky adaptéra, alebo multizásuvkové prípojné miesta. Nedodržanie týchto pokynov môže viest k úrazu elektrickým prúdom alebo aj smrti.
SK
Obsah
1- Bezpečnostné informácie 4
2- Zamýšl'ané použitie....7
3- Opis výrobku 8
4- Ovládací panel 9
5- Programy....12
6- Spotreba 13
7-Návrhy a tipy....14
8- Denné používanie....16
9- Starostlivosti a čistenie ....20
10- Riešenie problémov....22
11- Inštalácia....24
12- Technické údaje 27
13-Zákaznícky servis....29

UPOZORNENIE!
Pred prvým použitím
►Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu spotrebiča počas prepravy.
▶Odstráňte všetky obaly a držte mimo dosahu detí.
▶ S prístrojom manipulujte vždy minimálne vo dvojici, pretože je tažký.
Denné používanie
▶ Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťa - mi, alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba vtedy pokial' sú pod dohl'adom alebo im boli dané inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnost.
Deti do 3 rokov udržujte v bezpečnej vzdialenosti od prístroja, pokiał nie sú pod neustálym dohl'adom.
▶Deti sa so spotrebičom nesmú hrat.
▶ Uistite sa, že miestnost je suchá a dobre vetraná. Teplota okolia musí byt medzi 5°C a 35°C.
▶ Nezakrývajte vetracie otvory v základni kobercom alebo podobnými predmetmi.
Pred použitím spotrebiča skontrolujte, že je vo vnútri iba bielizeň a ne-nachádzajú sa tam domáce zvieratá ani deti.
Sietovej zástrčky sa dotýkajte iba suchými rukami a nedotýkajte sa spotrebiča ani ho nepoužívajte, ak ste bosý alebo máte mokré alebo vlhké ruky alebo nohy.
▶V sušičke nesušte nevyprané predmety.
Dbajte na to, aby ste sušičku nezatažovali viac, ako je nominálne za-taženie.
▶Z vreciek vyberte všetky predmety, napríklad zapal'ovače a zápalky.
- Aviváž alebo podobné produkty používajte v súlade s inštrukciami na obale výrobcu.
▶Počas prevádzky sa nedotýkajte zadnej steny a bubna - sú horúce.

UPOZORNENIE!
Denné používanie
▶V spotrebiči nesušte nasledujúce predmety:
▶Položky, ktoré sa neperú.
▶Predmety, ktoré boli kontaminované horľavými látkami, ako je ku - chynský olej, acetón, alkohol, benzín, petrolej, odstraňovače škvín, terpentín, vosky, odstraňovače voskov alebo iné chemikálie. Výpary môžu spôsobit požiar alebo výbuch. Tieto predmety sa pred sušením v spotrebiči musia vždy najskôr vyprať ručne v horúcej vode s väčším množstvom čistiaceho prostriedku a potom sa musia ne - chat’ vysušit na čerstvom vzduchu.
▶Predmety, ktoré obsahujú čalúnenie alebo vypchávky (napr. vankú še, bundy), pretože filtre sa môžu dostat von s rizikom vznietenia.
▶Predmety ako penová guma (latexová pena), sprcho vacie čiapky, nepremokavé textílie, predmety s gumovou podložkou a oblečenie alebo vankúše. Vankúše s penovými gumovými podložkami sa nesmú sušit v sušičke.
▶Nepite kondenzovanú vodu.
▶ Nepoužívajte spotrebič bez vloženého filtra na vlákna alebo filtra kondenzátora, alebo s poškodeným filtrom.
Všimnite si, že posledná čast cyklu sušenia prebieha bez zahrievania (cyklus ochladzovania), aby sa zabezpečilo, že prádlo zostane pri teplote, ktorá ho nepoškodí.
▶ Nenechávajte spotrebič dlhšiu dobu bez dozoru. Ak plánujete dlhú neprítomnost, cyklus sušenia sa musí prerušit vypnutím zariadenia a jeho odpojením od siete.
▶ Nevypínajte spotrebič s výnimkou toho, kedy je dokončený cyklus sušenia. Po skončení cyklu bielizeň čo najskôr vyberte, aby sa uvol'nili zvyšková teplota a vlhkost.
▶ Po každom programe sušenia vypnite spotrebič, aby ste šetrili elektrinu a zaistili bezpečnost.
Údržba/čistenie
▶ Zaistite, aby pri vykonávaní čistenia a údržby boli deti pod dozorom.
▶ Pred vykonávaním akejkol'vek bežnej údržby spotrebič odpojte od elektrickej siete.

UPOZORNENIE!
Údržba/čistenie
▶ Po každom programe vyčistite filter na vlákna a filter kondenzátora (po-zrite STAROSTLIVOST A ČISTENIE).
▶Nepoužívajte pri čistení kropiace ani parné prístroje.
▶Na čistenie spotrebiča nepoužívajte priemyselné chemikálie.
▶ Poškodený sietový kábel musí vymenit výrobca, autorizovaný servis alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo možným rizikám.
▶Neopravujte spotrebič svojpomocne. V prípade nutnosti opravy spotrebiča kontaktujte náš zákaznícky servis alebo priamo autorizovaný servis.
Inštalácia
Zabezpečte umiestnenie, ktoré umožňuje úplné otvorenie dverí. Nein štalujte sušičku za uzamykatelné dvere, posuvné dvere alebo dvere so závesmi oproti dverám sušičky, pretože by sa tým obmedzilo úplné otvorenie dverí bubnovej sušičky.
▶Nainštalujte spotrebič na dobre vetrané a suché miesto.
- Spotrebič nikdy neumiestňujte vonku na vlhké miesto alebo do priestoru, ktorý môže byť náchylný na únik vody, napríklad pod alebo v blízkosti umývadla. V prípade zatopenia spotrebič vytiahnite z elektrickej siete a zariadenie nechajte prirodzene vyschnúť.
Zariadenie inštalujte alebo používajte iba tam, kde je teplota vyššia ako 5 °C.
Prístroj neumiestňujte priamo na koberec alebo blízko steny alebo nábytku.
▶Nevystavujte spotrebič mrazu, teplu alebo priamemu slnečnému svet lu alebo v blízkosti tepelných zdrojov (napr. sporáky, radiátory).
▶Použite samostatnú zásuvku pre uzemnenie napájania, ktorá je l'ahko prístupná aj po inštalácii. Spotrebič musí byť uzemnený.
Len pre Spojené král'ovstvo: Napájací kábel spotrebiča je vybavený 3-žilovou (uzemnenou) zástrčkou, ktorá je vhodná do štandardnej 3-žilovej (uzemnenej) zásuvky. Nikdy neodstraňujte ani nedemontujte tretí kolík (uzemnenie). Po inštalácii spotrebiča by zásuvka mala zostat prístupná.
Účel použitia
Tento spotrebič je určený na sušenie oblečenia, ktoré bolo vypraté vo vodnom roztoku a na výrobnom štítku je označené ako vhodné na sušenie v bubne.
Je určená výhradne pre domáce použitie vo vnútri domu. Nie je určená na komerčné alebo priemyselné využitie. Nie je dovolené prístroj akokol'vek meniť alebo upravovat'. Nedovolené zaobchádzanie môže spôsobit' nebezpečenstvo a stratu všetkých nárokov na záruku a zodpovednosť.
Normy a smernice

Tento výrobok vyhovuje požiadavkám všetkých príslušných smerníc ES vrátane súvisiacich harmonizovaných noriem, ktoré sú nutné pre to, aby výrobok mohol niest' označenie CE.

známka
▶ Dôkladná odvodnenie: Bielizeň odstred'te maximálnou rýchlostou odstred'ovania.
▶ Maximálne zataženie: Používajte maximálne množstvo náplne podľa tabul’ky programov, sušičku však nepretažujte. Aby ste využili maximálne zataženie, bielizeň, ktorá by sa mala sušit ako „PRIPRAVENÉ NA ULOŽENIE“, sa dá najskôr l’ahko l’ahko vysušit pomocou „PRIPRAVENÉ NA ŽEHLENIE“. Po skončení programu vyberte bielizeň, ktorá sa bude žehlit, a zvyšné prádlo vysušte až do konca.
▶ Uvolnite bielizeň: Bielizeň pred vložením do sušičky vytraste.
Vyvarujte sa nadmernému sušeniu: Malo by sa zabrániť nadmernému sušeniu. Vyberte správny program a príslušnú úroveň suchosti.
- Aviváž nie je potrebná: Na pranie nepoužívajte aviváž, pretože bielizeň sa v sušičke stane nadýchanou a mäkkou.
- Čistenie filtra na vlákna: Po každom cykle vyčistite filtre na vlákna.
▶ Vetranie: Skontrolujte, či je spotrebič správne odvetraný (pozri INŠTALÁCIA).
- Opätovné použitie kondenzovanej vody: Nahromadená kondenzovaná voda sa môže použit do naparovacej žehličky. Najskôr by sa mal preliat cez jemné sito alebo kávový filtračný papier. Najmenšie časti sa zachytia vo filtri.

Poznámka:
Z dôvodu technických zmien a rôznych modelov sa ilustrácie v nasledujúcich kapitolách môžu líšit od vášho modelu.
3.1 Obrázok spotrebiča
Predná strana (Obr. 3.-1). Zadná strana (Obr. 3-2).

text_image
3-1 1 2 3
text_image
3-2 4 6 5 7Skontrolujte príslušenstvo a textovú dokumentáciu podľa tohto zoznamu (Obr.: 3-3):
3-3

Odtoková hadica

Energetický štítok

Záručný list

Návod na použitie
7 1211 6 1 8
1 Tlačidlo Oneskorenie
2 Indikátor detskej poistky
3 Kontrolka oneskorenia
4 Kontrolka bzučiaka
5 Kontrolka čistenia filtra
6 Tlačidlo Čas
Funkcia odloženého štartu, stlačením tlačidla nastavte čas (od 0 do 12 hodín). Pri aktivácii sa rozsvieti ikona kontrolka (obr. 4-2).
Poznámka
4.2 Kontrolka detskej poistky
Detský zámok je navrhnutý tak, aby zabránil detom v zme- ne nastavenia programu. Ak chcete aktivovať túto funkciu, po spustení cyklu stlačte súčasne na 3 sekundy tlačidlo Dry level a Temp. (obr. 4-3), kym sa nerozsvieti ikona indikátora. Pre deaktiváciu znova stlačte 2 tlačidlá na 3 sekundy.
Poznámka
4.3 Indikátor oneskorenia
4 - 4
Rozsvieti sa, ked' zvolite program Delay (Oneskorenie) (Obr. 4-4), Rozsvieti sa.
4.4 Kontrolka bzučiaku
4 - 5
Bzučiak je navrhnutý tak, aby používatel'ov upozornil zvukom podobným pípnutiu. V predvolenom nastavení je deaktivovaný. Ak chcete aktivovat funkciu bzučiaka, stlačte súčasne tlačidlá Oneskorenie a i-time na 3 sekundy alebo kým neuslyšite zvukový signál. Pre deaktiváciu znova stlačte tie isté 2 tlačidlá na 3 sekundy.
4-Ovládací panel
4-6

4.5 Kontrolka Čistenia filtra
Tento ukazovatel' má používatel'om pripomenút, aby pred použitím vyčistili filter. Ked' sa rozsvieti táto ikona (pozri obr. 4-6), používatelia by mali pred použitím vyčistit filter. Postup čistenia nájdete v časti Čistenie filtra na vlákna alebo Čistenie filtra kondenzátora v tejto príručke.

známka
Po každom cykle bude blikat kontrolka, ktorá pripomenie čistenie filtrov.
4-7

text_image
i-time4.6 Tlačidlo i-time
Táto funkcia je navrhnutá tak, aby používatel'om umožnila nastaviť trvanie cyklu podľa osobných potrieb. Túto funkciu môžu používatelia používať na nastavenie času len v rámci programov Časovač a i-Refresh. Toto tlačidlo možno použiť aj na nastavenie času v rámci funkcie Oneskorenie.
4-8

text_image
Temp.4.7 Tlačidlo Teplota
Toto tlačidlo slúži na nastavenie teploty sušenia podl'a osobných potrieb alebo požiadaviek. K dispozícii sú 4 úrovne a zodpovedajúce zobrazenie je uvedené nižšie:
Vysoká teplota. Stredná teplota. Nízka teplota.. Chladný vzduch
4-9

4.8 Tlačidlo "Štart/Pauza"
Otočením gombíka vyberte jeden z 15 programov (OFF nie je súčastou) (obr. 4-10). Dalšie informácie nájdete v časti Programové režimy v príručke.
4-11

text_image
OFF !Stlačením tlačidla (Obr. 4-12) nastavíte konečný obsah vlhkosti bielizne na konci cyklu. Displej je zobrazený nižšie:
Pripravené na uloženie
Pripravené na nosenie
Pripravené na žehlenie

text_image
DryLevel 4-124.12 Tlačidlo detskej poistky
Pre aktiváciu funkcie Detskej zámky po spustení cyklu, stlačte na 3 sekundy 2 tlačidlá (Obr. 4-13), kým sa ne- rozsvieti ikona indikátora. Pre deaktiváciu znova stlačte 2 tlačidlá na 3 sekundy.

Táto kontrolka má používatel'om pripomenút, že je potrebné vyprázdnit nádržku na vodu (obr. 4-14). Dôležité: Zásobník na vodu vyprázdnite po každom použití. Pozri časť Vyprázdnenie nádrže na vodu v príručke.

Na displeji sa zobrazuje zostávajúci čas, čas oneskore-nia a d'alšie súvisiace informácie (Obr. 4-15).

Funkcia proti pokrčeniu je navrhnutá tak, aby pomá-hala odstraňovať pokrčenie oblečenia. Bubon sa po skončení cyklu sušenia bude otáčať, aby sa obleče-nie natiahlo, także sa nemusíte obávať, že zabudnete oblečenie vybrať. Funkcia proti pokrčeniu je predvole-ne deaktivovaná (Obr. 4-16). Po vybere programu sa rozsvieti ikona, ked' sa cyklus sušenia skončí, bubon sa bude otáčať d'alších 1-12 hodín so studenym vetrom. Používatelia ho môžu kedykol'vek zastaviť otvorením dvierok alebo vypnutím zariadenia.

text_image
4-165-Programy
| Program | Predvo-lený stupeň sušenia | Prádlo | Max. náplň v kg8 9 10 | Pred-volená doba | Teplota | |||
| [H6X] | ![]() | Pripravené na nosenie | Pre bavlnené oblečenie alebo kabáty | 89102:30 60-65°C | ||||
| [44AS] | Mix | Pripravené na uloženie | V prípade zmiešaného suchého prádla s viac ako jednou tkaninou | 566,6 2:30 60-65°C | ||||
![]() | Syntetické látky | Pripravené na nosenie | Pre syntetické materiály | 44,5 51:30 50-55°C | ||||
![]() | Expres 30' | / Pevné 30-minútové sušenie 0,5 0,5 0,5 0:30 50-55°C | ||||||
![]() | Časovač | / | Pre zmiešané tkaniny a používatelia si môžu sami určit dobu sušenia | -- | -0:40 50-55°C | |||
| [XXZ] | Jemná bielizeň | Pripravené na nosenie | Na jemné tkaniny, ako je hod-váb, spodná bielizeň atd'. | 22 | 21:00 50-55°C | |||
![]() | Dojčenské oblečenie | Pripravené na uloženie | Na detské oblečenie a spod-nú bielizeň, ktoré je potrebné sterilizovať pri vysokej teplote | 344,4 1:20 60-65°C | ||||
![]() | Vlna | / | Pre oblečenie z vlny | 3 | 3 | 3 | 0:30 | 50-55°C |
![]() | Zohriatie | / | Rýchly cyklus sušenia na od-vlhčenie oblečenia a aby bolo teplé a pohodlné na nosenie | 4 | 55,5 0:30 50-55°C | |||
![]() | Periny | / | Pre oblečenie s perovou výplňou | 11 | 11:30 60-65°C | |||
![]() | Šport | Pripravené na nosenie | Na športové oblečenie 44,5 51:30 60-65°C | |||||
![]() | i-Refresh**) | / | Pevný 30-minútový cyklus sušenia na opátovné osvieže-nie oblečenia a sterilizáciu | -- | -0:30 50-55°C | |||
![]() | Objemný | Pripravené na uloženie | Na tažké a velké predmety, ako sú postelné plachty alebo uteráky atd'. | 44,5 52:00 60-65°C | ||||
| [XHBK] | Košele | Pripravené na nosenie | Špeciálne pre Trická s predvoleným nas-tavenim proti pokrčeniu na 1 hodinu | 44,5 50:40 60-65°C | ||||
| [WBHX] | Hygienické | Pripravené na uloženie | Pre tkaniny, ako je bavlna, zmes, šport a podobne. Tka-niny ako vlna, hodváb, košele, periny sa neodporúčajú | -- | -3:30 60-65°C | |||
*}
EN 61121 nastavenie skúšobného programu odporúčame, aby ste pri sušení plnej náplne pomocou programu Bavlna kondenzovanú vodu vypúštali externe cez odtokovú hadicu. Tým sa zabráni vyprázdneniu nádržky na vodu počas programu.
**}
I-Refresh je patentovaná funkcia spoločnosti Haier, ktorej ciel'om je odstránit zápach a pokrčenie, odstránit baktérie a roztoče, ako aj osviežit oblečenie v krátkom čase. Otáčaním a pretrepávaním sa vietor dostane do čerstvého a pružného oblečenia, dokonca aj o jemné oblečenie a nevypraté tkaniny sa dá dobre postarat. Táto funkcia je nastavená ako 30-minútový pevný cyklus sušenia.
Kondenzačná sušička s výmenníkom tepla je vynikajúca z hľadiska efektívnej spotreby energie. Sú to smerné hodnoty stanovené za štandardných podmienok. Hodnoty sa môžu líšit od uvedených v závislosti od prepätia a podpätia, typu tkaniny, zloženia sušenej bielizne, zvyškovej vlhkosti a skutočného zaťaženia.
| Program Bavlna / l'an(10kg A++) | Rýchlost od-stredovania v ot./min | Zvyšková vlhkost v % | Čas v h:min | Energia spotreba v kWh |
| Pripravené na uloženie | H-3 | 1000pribl. 60 4:40 2,34 | ||
| Pripravené na nosenie | H-2 | 1000pribl. 60 4:29 1,98 | ||
| Pripravené na žehlenie | H-1 | 1000pribl. 60 3:18 1,62 |

▶ Než ju vložíte do sušičky, bielizeň odstred'te čo najsuchšie, ako je to len možné.
▶Zabráňte preťaženiu bubnovej sušičky.
▶Bielizeň pred vložením do bubnovej sušičky pretrepte.
Vyberte správny program sušenia. Uistite sa, že bielizeň nie je sušená dlhšie, ako je potrebné.
▶Používajte bubnovú sušičku s vyčistenými filtrami.
Na pranie nepoužívajte zmäkčovadlo, pretože bielizeň sa v sušičke stane mäkkou a nadýchanou.
7.3 Mäkké utierky
Použitie „mäkkých handričiek na starostlivost“ môže viest k zanechaniu povlaku na filtroch na vlákna. To môže spôsobit zablokovanie filtrov. V takých prípadoch odporúčame zdržat sa pridávania mäkkých handričiek na starostlivost alebo zvolit inú značku. V každom prípa-de dodržujte pokyny výrobcu.
7.4 Malé množstvo náplne
Dvere by sa v období nepoužívania spotrebiča mali ponechat' pootvorené, aby tesnenie dverí zostalo funkčné.
7.6 Servisná klapka
Zaistite, aby bola servisná klapka počas prevádzky vždy zatvorená.
7.7 Ochrana proti pokrčeniu
Ak na konci programu nevyberiete bielizeň, bubon sa z času na čas pohne, aby sa zabránilo pokrčeniu. Fáza ochrany proti pokrčeniu je cca. 60 minút.
7.8 Bielizeň, ktorá sa bude žehliť
by mali byt vysušené s úrovňou READY až IRON. To ul'ahčuje žehlenie rukou alebo pomo-cou stroja.
7.9 Zostávajúci čas
Trvanie programu je ovplyvnené nasledujúcimi faktormi: druh tkaniny, množstvo náplne, absorpčná kapacita, požadovaná úroveň suchosti, ako aj rýchlost odstredovania práčky. Tieto faktory registruje elektronika počas programu a zostávajúci čas sa podľa toho upraví.
7.10 Extra vel'ké kusy
majú tendenciu sa zvinút. Ak sa preto nedosiahla požadovaná úroveň suchosti, bielizeň uvoľnite a znovu vysušte pomocou časového programu (ČASOVAČ).
7.11 Zvlášť jemné tkanfiny
Textílie, ktoré sa môžu l'ahko zmrštit alebo stratit tvar, ako napr. hodvábne pančuchy, spodná bielizeň atd', by sa nemali vkladať do sušičky. Jemné odevy vložte do vrecka na bielizeň a zabráňte ich presušeniu.
7.12 Džersej a pletené vyrobky
sušte v programe PRIPRAVENÉ NA ŽEHLENIE, aby sa predišlo ich zmršteniu. Malo by sa vykonať následné roztiahnutie alebo natiahnutie do príslušného tvaru.
7.13 Akustficky sfignál
▶ked'je nádrž na vodu plná
▶v prípade porúch
Akustický signál je možné zvolit aj v nasledujúcich prípadoch:
▶na konci programu
▶pri stlačení tlačidla
▶pri otočení voliča programov
8-Denné používanie

8.1 Príprava spotrebiča
-
Pripojte spotrebič k napájaciemu zdroju (220V až 240V\~/50Hz) (obr. 8-1). Prečítajte si tiež čast INŠTALÁCIA.
-
Uistite sa, že:
nádrž na vodu je prázdna a správne nainštalo-vaná. (Obr. 8.-2).
▶filter na vlákna je čistý a správne nainštalovaný. (Obr. 8.-3).
▶ filter kondenzátora je čistý a správne nainšta-lovaný (obr. 8-4).

text_image
8-5
8.2 Príprava bielizne
▶Oblečenie rozdel'te podl'a látky (bavlna, syntetika, vlna atd').
Používajte iba bielizeň, ktorá bola odstredená.
▶Vyprázdnite vrecká od všetkých ostrých alebo horľavých predmetov, ako sú kl’úče, zapal’ovače a zápalky. Odstráňte tvrdšie dekoratívne časti, ako sú napr. brošne.
Zatvorte zipsy a háčiky, uistite sa, že gombíky sú pevne prišité a malé predmety, ako sú ponožky, podprsenky atd., vložte do vrecka na pranie.
▶velké kúsky látky, ako sú napríklad prestierané plachty, obrusy a pod. rozložte.
▶Postupujte podl'a pokynov na štítku bielizne a sušte iba tie odevy, ktoré možno sušit v sušičke.

Tipy:
▶Oddel'te biele oblečenie od farebného.
▶Rozložte vel'ké kusy bielizne, ako sú prestieradlá, obrusy a pod.
Postelná bielizeň a obliečky na vankúše by mali byt zapnuté na gombíky, aby sa v nich nezhromažďovali malé časti.
Zatvorte zipsy a háčiky a uvolnite pásy bez spojených kovových častí, šnúrky zástery atd.
- Drobné predmety, ako sú ponožky, opasky, podprsenky atd., vložte do vrecka na pranie.
▶Uistite sa, že všetky gombíky sú pevne prišité.
Pred vložením prišite alebo odstráňte uvolnené kovové časti odevov, ako napr. kovové gombíky, mašličky na podprsenke. V opačnom prípade môžu také súčasti spôsobit hluk a poškodit bubon.
▶ Bielizeň, ktorá sa lahko udržiava, nepresúšajte. Riziko pokrčenia. Nakoniec ju nechajte vyschnúť na vzduchu.
Pletené odevy (napr. tričká, spodná bielizeň) sa niekedy počas sušenia zbehnú. Používajte iba úroveň suchosti PRIPRÁVENÉ na ŽEHLENIE a následne natiahnite odev do príslušného tvaru.
▶ Pre predsušené viacvrstvové odevy alebo pre konečné sušenie vyberte časový program (ČASOVAČ).
Načítať referenciu
| Prestieradlá (jednoduché) Bavlna Približne 800 g | ||
| Zmiešaní textilné odevy / Približne 800 g | ||
| Bundy Bavlna Približne 800 g | ||
| Džíny / Približne 800 g | ||
| Kombinézy Bavlna Približne 950 g | ||
| Pyžamá / Približne 200 g | ||
| Košele | / Približne 300 g | |
| Ponožky | Zmiešané textílie | Približne 50 g |
| Tričká | Bavlna Približne 300 g | |
| Spodná bielizeň | Zmiešané textílie | Približne 70 g |
8,3 Vloženie prádla do spotrebiča
▶Uvol'nite a vložte roztriedenú bielizeň.
Dvierka dôkladne zatvorte. Uistite sa, že nie je privretá žiadna bielizeň.
8.4 Vyberanie a pridávanie bielizne
Ak chcete vybrat alebo pridat bielizeň, program je možné kedykol'vek prerušit:
▶Otvorte dvere. Cyklus sa preruší.
Pri vyberaní alebo pridávaní bielizne bud'te opatrní! Interiér bubna alebo samotná bieli- zeň môže byť horúca, preto hrozí popálenie.
- Ak chcete pokračovať v programe, po zatvorení dvierok stlačte tlačidlo „Štart/Pauza“.

TRAHA!
Netextilné, ako aj malé, volné alebo ostré hrany môžu spôsobit poruchy spotrebiča a poškodenie odevov.

UPOZORNENIE!
Nikdy nevypínajte sušičku pred ukončením cyklu sušenia, pokial' všetky kusy oblečenia rýchlo nevyberiete a nerozprestriete, aby sa z nich mohlo uvol'nit teplo.
8.5 Plnenie sušičky
Zmäkčovadlá textilií alebo podobné výrobky používajte podľa pokynov výrobcu.

text_image
8-8 8-98.6 Nastavenie a spustenie programu
- Otočením gombíka vyberte jeden z 15 progra- mov (OFF nie je súčastou) (Obr. 8-8) a zobrazia sa jeho predvolené nastavenia.
- Nastavte funkcie ako teplota, suchost, oneskorenie. Potom stlačte tlačidlo Štart / Pauza (Obr. 8-9) pre spustenie cyklu sušenia.
8.7 Ukončenie cyklu sušenia
Po dokončení cyklu sušenia sa sušička automaticky zastaví. Na displeji sa zobrazí END (KONIEC) asi 5S. Otvorte dvierka sušičky a vyberte oblečenie. Ak sa oblečenie nevyberie, automaticky sa spustí funkcia bez pokrčenia a na displeji sa zobrazí 0=00 (Táto funkcia je dostupná len pre niektoré programy).

-
Otočením gombíka do polohy OFF stroj vypnete (obr. 8-10).
-
Odpojte bubnovú sušičku od elektrickej zásuvky (Obr. 8-11).

| Pranie | |||||
![]() | Možnost' prania až do 95°C bežný proces | ![]() | Možnost' prania až do 60°C bežný proces | ![]() | Možnost' prania až do 60°C jemný proces |
![]() | Možnost' prania až do 40°C bežný proces | ![]() | Možnost' prania až do 40°C jemný proces | ![]() | Možnost' prania až do 40°C vel'mi jemný proces |
![]() | Možnost' prania až do 30°C bežný proces | ![]() | Možnost' prania až do 30°C jemný proces | ![]() | Možnost' prania až do 30°C vel'mi jemný proces |
![]() | Ručné pranie max. 40°C | ![]() | Neprat' | ||
| Bielenie | |||||
![]() | Je povolené akékol'-vek bielenie | ![]() | Len kyslík/ bez chlóru | ![]() | Nebielit' |
| Sušenie | |||||
![]() | Sušenie v bubnovej sušičke je možné pri normálnej teplote | ![]() | Sušenie v bubnovej sušičke je možné pri nižšej teplote | ![]() | Nesušit' v bubnovej sušičke |
![]() | Sušenie na šnúre Sušeni | ![]() | plocho | ||
| Žehlenie | |||||
![]() | Žehlite pri maximálnej teplote až do 200 °C | ![]() | Žehlite pri strednej teplote až do 150 °C | ![]() | Žehlite pri nízkej tep- lote až do 110 °C; bez pary (žehlenie parou môže spôsobit' ne- zvratné poškodenie) |
![]() | Nežehlit | ||||
Žehlenie
9- Starostlivost a čistenie

-
Vyberte filter na vlákna z valca (obr. 9-1).
-
Otvorte filter na vlákna (Obr. 9-2).
-
Odstráňte zvyšky žmolkov z filtra na vlákna (obr. 9-3).
-
Znova vložte vyčistený filter do bubnovej sušičky (Obr. 9-4).
9.2 Čistenie filtra kondenzátora
Ak sú filter na vlákna a filter kondenzátora vel'mi znečistené, môžete ich vyčistiť pod tečúcou vodou. Pred použitím ho dôkladne vysušte.
Počas prevádzky para kondenzuje na vodu, ktorá sa zhromažďuje v nádrži na vodu. Zásobník na vodu vyprázdnite po každom použití.
Nepoužívajte vodu na pitie ani na spracovanie potravín.
9.4 Sušička bielizne
Vonkajšiu časť bubnovej sušičky a ovládacieho panela utrite navlhčenou textíliou. Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia, nepoužívajte žiadne organické rozpúštadla ani žieravé prostriedky.
9.5 Bubon
Po určitej dobe prevádzky môžu prostriedky na starostlivost o textil alebo vápnik obsiahnutý vo vode vytvorit takmer neviditelný film na vnútornej strane bubna. Na odstránenie použite vlhkú handričku a trochu pracieho prostriedku. Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia, nepoužívajte žiadne organické rozpúštadla ani žieravé prostriedky.
9.6 Výparník
Ak je výparník za filtrom kondenzátora znečistený, môžete ho vyčistiť pomocou vysávača. Dbajte na to, aby ste počas čistenia výparník nepoškodili.
10-Odstraňovanie problémov
Veľa vzniknutých problémov môžete vyriešit sami bez zvláštnych skúseností. Ak sa vy- skytne nejaký problém, skôr než sa obrátite na predajcu, skontrolujte všetky uvedené možnosti a postupujte podľa nižšie uvedených pokynov. Pozri ZÁKAŽNÍČKY SERVIS.

UPOZORNENIE!
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a odpojte ho z elektrickej siete.
Elektrické súčasti smie opravovat len kvalifikovaný odborník, pretože neodborné zá-sahy by mohli spôsobit rozsiahle následné poškodenie.
▶ Poškodený sietový kábel musí vymenit’ iba pracovník autorizovaného servisu s certifikovaným oprávnením na požadovanú činnosť, aby sa zabránilo možným rizikám.
| Kód Príčina Riešenie | ||
| F2 | Chyba odtokového čerpadla. Kontaktujte zákazníckyservis. | |
| F32 | Snímač teploty kondenzátora má otvorený obvod alebo je skratovaný. | Kontaktujte zákazníckyservis. |
| F33 | ||
| F4 | Teplota bielizne v bubne sa nezmenila. Kontaktujte zákazníckyservis. | |
| FC2 | Zlyhanie komunikácie medzi PCB a displejom. Kontaktujte zákazníckyservis. | |
| L0 | Teplota je príliš nízka. | Sušič používajte, ked'je teplota vzduchu vyššia ako 5°C. |
Ak sa kódy chyby objavia aj po prijatých opatreniach, vypnite spotrebič, odpojte napájací zdroj a obrátte sa na zákaznícku službu.
| Problém Možná príčina Možné riešenie | ||
| Bubnová sušička nefunguje. | Zlé pripojenie k napájaciemu zdroju.Výpadok napájania.Nie je nastavený žiadny sušiaci program.Zariadenie nebolo zapnuté.Nádrž na vodu je plnáDvere nie sú správne uzatvore-né. | Skontrolujte pripojenie k napá- jaciemu zdroju.Skontrolujte napájanie.Nastavte program sušenia.Zapnite prístroj.Vyprázdnite nádržku na vodu.Správne zatvorte dvere. |
| Bubnová sušička nefunguje a na displeji sa zobra-zí End. | Dosiahla bielizeň úroveň su-chosti definovanú v programe. | Skontrolujte, či je nastavenie programu vhodné. |
| Čas sušenia je príliš dlhý a výsledky nie sú uspokojivé | Je nastavenie programu ne-správne?Filter je zanesený.Výparník je zablokovaný.Je bubnová sušička preťažená?Bielizeň je príliš mokrá.Vetracie potrubie je zablokova-né. | Skontrolujte, či je program na-stavený správne.Vyčistite filtračné sito.Vyčistite odparovač.Znížte množstvo bielizne.Bielizeň pred sušením správne odstred’te.Skontrolujte a vyčistite venti-lačné potrubie. |
| Zostávajúci čas na displeji sa zastaví alebo preskočí. | Zostávajúci čas sa bude priebežne upravovat’ na základe nasledujú-cích faktorov:Typ prádla.Nakladacia hmotnosť.Stupeň vlhkosti bielizne.Okolitá teplota | Automatické nastavenie je nor-málna prevádzka. |
11.1 Príprava
Najprv odstráňte všetky obaly vrátane polystyrénovej základne. Počas odstraňovania balenia môžu byť viditelné kvapky vody. Je to bežný jav, je výsledkom vodných skúšok vo výrobnom závode.

Poznámka
Obalový materiál zlikvidujte ekologickým spôsobom. Informácie o aktuálnych spôsoboch zneškodnenia vám poskytne predajca alebo miestne úrady.

UPOZORNENIE!
Prístroj prepravujte iba vo vodorovnej polohe. V kapsuli kompresora je umiestnený bez-údržbový olej. Pri naklonení spotrebiča počas prevozu sa olej mohol dostať cez zavreté potrubia. Pred pripojením spotrebiča k napájaciemu zdroju musíte počkať 2 hodiny, aby olej vtiekol spät do kapsuly.

Spotrebič umiestnite na rovný a pevný povrch. Nastavte nožičky na požadovanú úroveň (obr. 11-1).
11.4 Inštalácia pod pracovnú dosku
Zvolené rozmery otvoru musia byt' v súlade s rozmermi prístroja (obr. 11-2).
- Postavte spotrebič vedl'a otvoru. Uistite sa, že všetky pripojenia sú l'ahko prístupné a funkčné.
- Presne nastavte všetky nožičky tak, aby ste dosiahli pevnú polohu.
- Opatrne nainštalujte spotrebič do výklenku.
- Dbajte na dostatočné vetranie.
- zdroj energie, zásuvka a poistka zodpovedajú výkonnostnému štítku.
▶je zásuvka uzemnená a nepoužívate predlžovací kábel ani viacnásobné zásuvky.
▶sa zástrčka a zásuvka pręsne zhodujú.
▶ Iba UK: Zástrčka UK splňa požiadavky normy BS1363A
Zasuňte zástrčku do zásuvky. (Obr. 11.-3).

UPOZORNENIE!
Ak je prívodný kábel poškodený, musí ho vymenit' servisný zástupca (pozri záručnú kar-tu), aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Je možné usporiadať práčku a sušičku do stohu, čím sa šetrí miesto (11-4). Nie každá práčka je vhodná na ten-to účel. Informácie a príslušná montážna súprava sú k dispozícii u miestneho predajcu.
Montážne pokyny dodávané spolu so súpravou sta- rostlivo informujú o krokoch inštalácie.

11.8 Vyrovnávanie sušičky
Je dôležité vyrovnať sušičku, aby stroj pracoval efektívne a s minimálnym hlukom. Sušičku treba vyrovnať čo najbližšie k jej konečnej polohe, aby stála rovnomerne na všetkých šty-roch nohách. Uistite sa, že sa sušička nekolíše v žiadnom smere.
1. Vyrovnajte sušičku zo strany na stranu (obr. 11-5):
▶Vodováhu umiestnite do stredu zadnej časti sušičky.
Nastavte zadné nožičky tak, aby bola sušička v rovi-
ne zo strany na stranu.
▶Nikdy úplne nevyskrutkujte nožičky z ich puzdier.

text_image
11-52. Vyrovnajte sušičku spredu dozadu (obr. 11-6):
▶Umiestnite vodováhu na l'avú stranu.
▶Nastavte prednú l'avú pätku (navíjanie nadol).
▶Zopakujte vyššie uvedený postup pre pravú nohu.
▶Obe predné nohy by mali byt zatažené rovnako.

▶Vodováhu umiestnite do stredu prednej časti sušičky.
▶Uistite sa, že sa sušička nekolíše v žiadnom smere.
- Ak sušička nie je vyrovnaná, zopakujte vyššie uvedené kroky.
Po vyrovnani by mali byť rohy skrine sušičky vol'né od podlahy a sušička sa nesmie kývať v žiadnom smere
11- Inštalácia
11.9 Vypúštanie
Sušička je vybavená kondenzačnou jednotkou, ktorá počas cyklu sušenia akumuluje vodu. Táto voda sa zhromažđuje vo vyberatel'nej nádrži na vodu, ktorá sa nachádza v l'avej hornej časti sušičky. Nahromadená voda sa musí vyprázdnit po každom sušiacom cykle alebo môžete nastavit sušičku na automatické vypúštanie pomocou dodanej vypúštacej hadice.
Pripojenie odtokovej hadice
- Odstráňte čiernu hadicu z prípojky na zadnej strane sušičky (Obr. 11-8).

text_image
11-9- Rozviňte odtokovú hadicu (je súčastou sušičky) a pripojte ju k čiernej hadici (Obr. 11-9)

text_image
11-10- Druhý koniec odtokovej hadice umiestnite do vane alebo stojana (Obr. 11-10).
Informačný list výrobku (podl'a EU 392/2012)
| Obchodná značka | Haier | |||
| Identifikačný kód modelu | HD80-A2939HD80-A2939S | HD90-A2939HD90-A2939S | HD100-A2939HD100-A2939S | HD90-A3939HD90-A3939S |
| Menovitá kapacita (kg) | 8 | 9109 | ||
| Druh bubnovej sušičky | Kondenzátor | |||
| Energetická trieda | A++ A+++ | |||
| Vážená ročná spotreba energie (AE, v kWh/ročne)1) | 235 | 265 | 286 | 200 |
| Bubnová sušička s automatikou alebo bez nej | s automatickou | |||
| spotrebou energie štandardného programu pre bavlnu3) pri plnom zaťažení (kWh/cyklus) | 1.88 | 2.10 | 2.40 | 1.58 |
| Spotreba energie štandardného programu pre bavlnu3) pri čiastočnom zaťažení (kWh/cyklus) | 1.02 | 1.20 | 1.29 | 0.89 |
| Spotreba energie v režime ponechania vo vypnutom stave (W) | 0.70 | 0.70 | 0.70 | 0.48 |
| Spotreba energie v režime ponechania v zapnutom stave (W) | 0.75 | 0.75 | 0.75 | 0.62 |
| Doba trvania režimu ponechania v zapnutom stave (min)2) | 40 | |||
| Štandardný program sušenia3) | Bavlna | |||
| Vážený programový čas štandardného sušiaceho programu pri plnom a čiastočnom zaťažení (min.) | 155 | 180 150 | 190 | |
| Programový čas štandardného sušiaceho programu3) pri plnom zaťažení (min.) | 215 | 245 | 260 | 200 |
| Programový čas štandardného sušiaceho programu3) pri čiastočnom zaťažení (min.) | 120 | 140 | 145 | 118 |
| Trieda účinnosti kondenzácie4) | B | |||
| Vážená účinnost’ kondenzácie pre štandardný program pre bavlnu3) pri plnom a čiastočnom zaťažení (%) | 83 | 80.8 | 80.3 | 85 |
| Priemerná účinnosť kondenzácie pre štandardný program pre bavlnu3) pri plnom zaťažení | 81 | 80 | 80 | 85.5 |
| Priemerná účinnosť kondenzácie pre štandardný program pre bavlnu3) pri čiastočnom zaťažení | 85 | 81.5 | 80.6 | 84.5 |
| Vážená hladina akustického výkonu štandardného programu pre bavlnu3) pri plnom zaťažení (dB) | 65 | |||
| Vstavané alebo vol’ne stojace | Vol’ne stojace/postavené pod | |||
12- Technické údaje
1) Na základe 160 cyklov sušenia pre štandardný program pre bavlnu pri plnom a čiastočnom zaťažení a spotreby v režimoch s nízkou spotrebou. Skutočná spotreba energie za cyklus bude závisiet od spôsobu použitia spotrebiča.
2) V prípade, že existuje systém manažmentu napájania.
3) Tento program používaný pri plnom a čiastočnom zaťažení je štandardný program sušenia, na ktorý sa vztahujú informácie na štítku a informačnom liste. Je to program vhodný na sušenie bež nej vlhkej bavlnenej bielizne a je to najúčinnejší program z hladiska spotreby energie pre bavlnu.
4) Trieda G je najmenej účinná a trieda A je najefektívnejšia.
Dodatočné údaje
| Napájanie (pozrite typový štítok) - napätie/prúd/vstup | 220-240 V~50 Hz/ 2.4A/ 550 W (A+++)/ 630W (A++) | |
| Prípustná teplota okolia 5 °C až 35 °C. | ||
| Fluórovaný skleníkový plyn | Objem | HFC-134a0.26 kg (A++)0.28 kg (A+++ ) |
| GWP | 1430 | |
| Tona (tony) ekvivalentu CO2 | 0,4 | |

text_image
A BPOHL'AD SPREDU

text_image
E F C D STENA POGLED OD ZGORAJ| Rozmery produktu HD90/80 | |
| D: Celková híbka produktu v mm 850 | |
| B: Celková šírka produktu v mm 595 | |
| C: Celková híbka produktu v mm (k ovládaciemu panelu) mm | 600 |
| D: Celková híbka produktu v mm 665 | |
| E: HÍbka v prípade otvorených dverí v mm | 1135 |
| F: Minimálna svetlá výška dverí od pril'ahlej steny v mm | 250 |

Poznámka: Rozmery
Presná výška vašej pračky závisí od toho, ako d'aleko sú vysunuté nožičky od základne stroja. Miesto, kde inštalujete vašu pračku, musí byť najmenej o 40 mm širšie a 20 mm hlbšie ako jej rozmery.
Odporúčame používať originálne náhradné diely a služby zákazníckeho servisu Haier. Ak máte so spotrebičom nejaký problém, pozrite sa prosím najprv do sekcie RIEŠENIE PROBLÉMOV.
Ak tam nenájdete riešenie, kontaktujte prosím
▶miestneho predajcu alebo
▶ vyhl'adajte oddiel Technická podpora na stránkach www.haier.com, kde môžete nájst telefónne čísla a môžete aktivovať vašu servisnú požiadavku.
Ešte než budete kontaktovať naše Servisné centrum, skontrolujte, či máte nižšie uvedené informácie.
Model ____ Výrobné číslo. ____
Skontrolujte tiež doklady o nadobudnutí spotrebiča, vrátane prípadných certifikátov záruk predížených nad zákonný rámec, ktoré sú dodávané spolu so spotrebičom pre prípad reklamácie.
Pre všeobecné obchodné otázky vyhl'adajte naše nižšie uvedené európske adresy:
| Európske adresy Haier | |||
| Krajina* Poštová adresa Krajina* Poštová adresa | |||
| Taliansko | Haier Europe Trading SRLVia De Cristoforis, 1221100 VereseTALIANSKO | Francúzsko | Haier France SAS53 Boulevard Ornano – Pleyad 393200 Saint DenisFRANCÚZSKO |
| Španielsko Portugalsko | Haier Iberia SLPg. Garcia Faria, 49-5108019 BarcelonaŠPANIELSKO | Belgicko-FRBelgicko-NLHolandskoLuxembursko | Haier Benelux SAAnderlechtRoute de Lennik 451BELGICKO |
| Nemecko Rakúsko | Haier Deutschland GmbHKonrad-Zuse-Platz 681829 MünchenNEMECKO | PoľskoČeskoMaďarskoGréckoRumunskoRusko | Haier Poland Sp. zo.o.Al. Jerozolimskie 181B02-222 WarszawaPOľSKO |
| Spojené kráľovstvo | Haier Appliances UK Co.Ltd.302 Bridgewater PlaceBirchwood ParkWarrington*Pre viac informácií kontak-tujte www.haier.comWA3 6x | Česká repub-likaa Slovensko | Haier Europe čR s.r.o.Sokolovsk á 651/136a,186 00 Praha 8Karlin Czech Republic |
Haier
Uputstvo za upotrebu Mašina za sušenje veša za toplotnom pumpom
HD80-A2939
HD80-A2939S
HD90-A2939
HD90-A2939S
HD100-A2939
HD100-A2939S
HD90-A3939
HD90-A3939S
Hvala vam što ste kupili Haier proizvod.
Pažljivo pročitajte ova uputstva pre korišćenja ovog uređaja. Uputstvo sadrži važne informacije koje će vam pomoći da na najbolji mogući način iskoristite uređaj i omogućite bezbednu i odgovarajuću instalaciju, korišćenje i održavanje.

































