HD90A3939R - Secadora de roupa HAIER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HD90A3939R HAIER em formato PDF.
| Tipo de produto | Secadora de condensação com bomba de calor |
| Marca | Haier |
| Modelo | HD90A3939R |
| Capacidade de carga máxima | 9 kg |
| Classe de eficiência energética | A+++ |
| Consumo de energia anual ponderado | 200 kWh/ano (ciclo algodão padrão) |
| Dimensões (A × L × P) | 850 × 595 × 665 mm |
| Profundidade com porta aberta | 1135 mm |
| Alimentação elétrica | 220-240 V ~ 50 Hz, 2.4 A, 550 W |
| Número de programas | 15 programas (Algodão, Sintético, Delicado, Lã, etc.) |
| Níveis de secagem | Pronto para guardar, Pronto para usar, Pronto para passar |
| Funções especiais | Início diferido, Segurança infantil, Anti-amassamento, i-Refresh, Temporizador, Controle de temperatura |
| Tipo de condensador | Bomba de calor |
| Reservatório de água | Removível, esvaziamento manual ou automático através do tubo fornecido |
| Manutenção recomendada | Limpar o filtro de fiapos e o filtro do condensador após cada ciclo; esvaziar o reservatório de água |
| Temperatura ambiente de funcionamento | 5 °C a 35 °C |
| Gás refrigerante | HFC-134a (GWP 1430, 0,28 kg) |
| Nível sonoro ponderado | 65 dB(A) (programa algodão padrão) |
| Travamento infantil | Sim, ativação simultânea das teclas Nível de secagem e Temperatura |
| Serviço ao cliente | Haier, acessível via www.haier.com ou endereços locais (França: Haier France SAS, 53 Boulevard Ornano-Pleyad 3, 93200 Saint-Denis) |
Perguntas frequentes - HD90A3939R HAIER
Perguntas dos utilizadores sobre HD90A3939R HAIER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Secadora de roupa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HD90A3939R - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HD90A3939R da marca HAIER.
MANUAL DE UTILIZADOR HD90A3939R HAIER
Histo para guardar
Histo para usar
Listo para planchar
▶Abra la puerta. El ciclo se interrumpe.
▶su distribuidor local o
Obrigado por comprar um produto Haier.
Deve ler estas instruções cuidadosamente antes de usar o aparelho. As instruções contém informação importante que o ajudará a obter o melhor do aparelho e assegurar a instalação segura, utilização e manutenção adequada.
Manter este manual em local conveniente para que o possa consultar sempre para a utilização segura e adequada do aparelho.
Se vender o aparelho, o oferecer, ou o deixar quando mudar de casa, ter certeza de também entregar este manual para o novo proprietário se familiarizar com o aparelho e as advertências de segurança.

Legenda
ADVERTÊNCIA! - Informação importante de segurança
Informação e dicas gerais
Informação ambiental

Ajude a proteger o ambiente e a saúde humana. Pôr a embalagem em contentores adequados para ser reciclada. Ajude a reciclar resíduos de aparelhos elétricos e eletrónicos. Não eliminar aparelhos marcados com este símbolo com o lixo doméstico. Levar o produto para a sua instalação de reciclagem local ou contactar o seu serviço municipal.
ADVERTÊNCIA!
Risco de lesão ou asfixia!
Desligar o aparelho da corrente elétrica. Cortar os cabos de alimentação e eliminá-los. Retirar a pega da porta para evitar que crianças e animais fiquem perto do aparelho.
ADVERTÊNCIA!
O aparelho não deve ser fornecido com um dispositivo externo de comutação, como um temporizador ou ligado a um circuito que seja regularmente ligado e desligado por um serviço.
PT
Conteúdo
1-Informação de Segurança....4
2-Utilização prevista 7
3-Descrição do produto....8
4-Painel de controlo....9
5-Programas 12
6-Consumo 13
7-Sugestões e dicas....14
8-Utilização diária 16
9-Cuidado e limpeza 20
10-Resolução de problemas....22
11-Instalação 24
12-Dados técnicos....27
13-Serviço ao cliente 29

ADVERTÊNCIA!
Antes da primeira utilização
▶Assegurar que não há danos de transporte.
▶Remover toda a embalagem e mantê-la foras do alcance das crianças.
▶Manusear o aparelho sempre com pelo menos duas pessoas porque é pesado.
Uso diário
Este equipamento pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se lhes tiver sido dada a supervisão ou instrução relativamente ao uso do equipamento de uma forma segura e entender os riscos envolvidos.
▶Manter as crianças com menos de 3 anos afastadas do aparelho a menos que estejam supervisionadas constantemente.
▶As crianças não devem brincar com o aparelho.
▶ Verificar se a sala está seca e bem ventilada. A temperatura ambiente deve estar entre 5 °C e 35 °C.
- Não tapar as aberturas de ventilação na base com um tapete ou outro objeto semelhante.
▶ Manter a zona à volta da máquina de secar roupa sem poeira e cotão.
▶ Antes de usar, assegurar que há apenas roupa dentro do aparelho e não animais de estimação ou crianças.
▶ Tocar na ficha elétrica apenas com as mãos secas e não tocar nem usar o aparelho se estiver descalço ou com as mãos ou os pés molhados ou húmidos.
▶ Não secar itens que não estejam lavados na máquina de secar roupa.
▶Assegurar que não carrega mais do que a carga nominal.
▶Retirar dos bolsos todos os itens como isqueiros e fósforos.
▶Usar amaciadores de tecidos ou produtos semelhantes tal como es pecificado pela embalagem do fabricante.
▶Não usar ou armazenar quaisquer pulverizadores ou gases inflamá -veis nas proximidades do aparelho.
- Não colocar objetos pesados, fontes de calor ou humidade na parte de cima do aparelho.
▶ Segurar a ficha, não o cabo, quando desligar o aparelho.
- Não tocar na parede traseira e no tambor durante o funcionamento; estão quentes.

ADVERTÊNCIA!
Uso diário
▶Não secar os seguintes itens no aparelho:
▶Itens que não são lavados.
- Itens que foram contaminados com substâncias inflamáveis, tais como óleo de cozinha, acetona, álcool, benzina, gasolina, querosene, removedores de manchas, terebentina, ceras, removedores de cera ou outros produtos químicos. Os vapores podem causar incêndio ou explosão. Estes itens devem ser sempre lavados primeiro à mão em água quente com uma quantidade extra de detergente e depois secar ao ar livre antes de secar no aparelho.
- Itens que contêm acolchoamento ou enchimento (por ex. almofadas, blusões), pois o enchimento pode sair com o risco de se inflamar no aparelho.
- Itens como espuma de borracha (espuma de látex), toucas de banho, tecidos impermeáveis, artigos de borracha e roupas ou almofadas. Almofadas cheias com espuma de borracha não devem ser secas no secador..
▶Não beber a água condensada.
- Não usar o aparelho sem os filtros de cotão ou do condensador colocados nos locais ou com filtros danificados.
Notar que a última parte do ciclo de secagem ocorre sem calor (ciclo de arrefecimento) para garantir as restantes peças de vestuário a uma temperatura que não as danifique. - Não deixar o aparelho sem vigilância durante o tempo de funcionamento durante algum tempo. Se for esperada uma longa ausência, o ciclo de secagem tem de ser interrompido desligando a unidade e retirando a ficha elétrica.
- Não desligar o aparelho, exceto se o ciclo de secagem estiver estiver concluído, a menos que todos os itens sejam rapidamente retirados e estendidos para que o calor possa ser libertado.
▶ Desligar o aparelho após cada programa de secagem para economizar eletricidade e por segurança.
Manutenção / limpeza
- Assegurar que as crianças são supervisionadas se fizerem limpeza e manutenção.
▶ Desligar o aparelho da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutenção de rotina.

ADVERTÊNCIA!
Manutenção / limpeza
Limpar os filtros de cotão e do condensador depois de cada programa (consultar CUIDADO E LIMPEZA).
- Não usar pulverizador ou vaporizador de água para limpar o aparelho.
▶Não usar produtos químicos industriais para limpar o aparelho.
A substituição do cabo de alimentação danificado deve apenas ser feita pelo fabricante, pelo seu agente de assistência ou uma pessoa igualmente qualificada de modo a evitar algum perigo.
- Não tentar reparar o aparelho autonomamente. Em caso de reparação deve contatar o nosso serviço ao cliente.
Instalação
Assegurar que a localização permite que a porta abra totalmente. Não instalar a máquina de secar roupa atrás de uma porta com fechadura, porta de correr ou porta com dobradiças no lado oposto da porta da máquina de secar, pois isso limita a abertura total da porta máquina de secar.
Instalar o aparelho num espaço bem ventilado e seco.
- Nunca instalar o aparelho no exterior num local húmido ou numa zona a qual possa estar sujeita a fugas de água tal como por baixo ou perto de um lava-tório. Na eventualidade de uma fuga de água cortar a alimentação elétrica e permitir que a máquina seque naturalmente. - Instalar ou usar o aparelho apenas onde a temperatura seja superior a 5 °C.
- Não colocar o aparelho diretamente em cima de um tapete ou junto à uma parede ou móvel.
- Não expor o aparelho a qualquer geada, calor ou luz solar direta ou perto de fontes de calor (por ex. fogões, aquecedores).
- Assegurar que a informação elétrica na chapa de caraterísticas está de acordo com a fonte de alimentação. Se não estiver, contactar um eletricista.
▶Não usar adaptadores multi-fichas ou cabos de extensão.
Assegurar que não danifica o cabo elétrico e a ficha. Se danificado deve ser substituído por um eletricista.
Usar uma tomada com ligação à terra para a fonte de alimentação que seja acessível facilmente depois da instalação. O aparelho deve ser ligado à terra.
Apenas para RU: O cabo de alimentação do aparelho está equipado com uma ficha de 3 fios (com terra) que se adapta a uma tomada padrão de 3 fios (com terra). Nunca cortar ou desmontar o terceiro pin (com terra). Depois do aparelho estar instalado, a ficha deve estar acessível.
Utilização prevista
Este aparelho destina-se a secar os itens que foram lavados com uma solução de água e estão marcados na etiqueta de cuidados do fabricante como sendo adequados para a máquina de secar roupa.
Destina-se exclusivamente para uso doméstico dentro de casa. Não está previsto para utilização comercial ou industrial. Não são permitidas alterações ou modificações ao aparelho. Utilização não indicada pode causar perigos e perda de toda a garantia e de solicitações de responsabilidade.
Normas e diretivas

Este produto cumpre os requisitos de todas as diretivas CE aplicáveis com as normas harmonizadas correspondentes, previstas pela marca CE.

servação
O aparelho contém o gás fluorado com efeito de estufa HFC-134a (GWP:1430). Este gás está hermeticamente selado.

ambientalmente responsável
Escoamento completo: Centrifugar a roupa com a velocidade máxima de centrifugação.
▶ Carga máxima: Usar a quantidade máxima de enchimento de acordo com a tabela de programas, mas não sobrecarregar o secador. Para beneficiar da carga máxima, a roupa que deve ser seca "PRONTA para GUARDAR", pode ser facilmente seca em primeiro lugar com "PRONTA para ENGOMAR". No final do programa, retirar a roupa que deve ser engomada e secar a roupa restante até o fim.
▶ Soltar a roupa: Sacudir a roupa antes de a colocar no secador.
Evitar secagem excessiva: Deve ser evitada uma secagem excessiva. Selecionar o programa correto e o nível de secagem adequado.
- Amaciador desnecessário: Não usar amaciador ao lavar porque a roupa ficará ofa e macia no secador.
- Limpar os filtros de cotão: Limpar os filtros de cotão após cada ciclo.
▶ Ventilação: Assegurar que o aparelho está devidamente ventilado (consultar INSTALAÇÃO).
▶ Reutilização da água condensada: A água condensada recolhida pode ser usada para o ferro a vapor. Antes deve ser vertida através de uma peneira fina ou papel de filtro de café. As partes menores serão retidas pelo filtro.
3-Descrição do produto

Nota:
Devido a alterações técnicas e modelos diferentes, as ilustrações nos capítulos seguintes podem diferir do seu modelo.
3.1 Imagem do aparelho
Frente (Fig. 3-1): Lado traseiro (Fig. 3-2):

text_image
3-1 1 2 3
text_image
3-2 4 6 5 71 Reservatório de água
2 Porta da máquina de secar roupa
3 Painel de controlo
4 Cabo de alimentação
5 Placa traseira
6 Saída de drenagem
7 Pés ajustáveis
3.2 Acessórios
Verificar os acessórios e literatura em conformidade com esta lista (Fig. 3-3):
3-3

Mangueira de escoamento

Etiqueta energética

Cartão de garantia

Manual do utilizador

1 Botão de diferimento
2 Indicação de bloqueio infantil
3 Indicador de fim diferido
4 Indicador de campainha
5 Indicador de filtro limpo
6 Botão do tempo
7 Botão Temp
8 Botão Iniciar/Pausa
9 Botão do programa
10 Botão de alimentação
11 Botão nível de secagem
12 Botão bloqueio de crian-
ças
13 Indicador de reservatório vazio
14 Visor
15 Indicador anti-vincos
4.1 Botão fim Diferido
Função de diferimento para início retardado, premir o botão para definir o tempo (de 0 até 12 horas). Quando ativar, ícone do indicador (Fig. 4-2) irá acender-se.

Esta função deve ser definida depois de ter terminado todas as opções, caso contrário, quando rodar o botão ou premir o botão, a função será automaticamente detetada.
4.2 Indicador de bloqueio de crianças
O bloqueio de crianças foi concebido para evitar que as crianças adicionem a definição do programa. Para ativar esta função, após o início de um ciclo, premir os botões do nível de secagem e Temp.(Fig.4-3) ao mesmo tempo durante 3 segundos até que o ícone indicador se acenda. Para desativar, premir de novo os 2 botões durante 3 segundos.

Quando o ciclo termina ou a fonte de alimentação é interrompida, a função não será cancelada automaticamente.
4.3 Visor do temporizador
Quando escolher o programa de Diferimento (Fig. 4-4), o mesmo irá acender.
4.4 Indicador de campainha
A campainha destina-se a alertar os utilizadores com um som tipo bipe. É desativada por predefinição. Para ativar a função da campainha, premir os botões de Fim Diferido e i-time ao mesmo tempo durante 3 segundos ou até ouvir um som de bipe. Para a desativar, premir de novo os 2 botões durante 3 segundos.

flowchart
graph TD
A["i-time"] --> B["+"]
B --> C["Delay"]
style A fill:#000,stroke:#000,color:#fff
style B fill:#000,stroke:#000,color:#fff
style C fill:#000,stroke:#000,color:#fff
subgraph "4-4"
D(( Clock)) --> E["4-4"]
end
subgraph "4-5"
F["i-time"] --> G["+"]
G --> H["Delay"]
end
4-6

4.5 Indicador limpar o filtro
Este indicador é destinado a lembrar os utilizadores da limpeza do iltro antes da utilização. Quando este ícone (Ver ig 4-6) acende e os utilizadores devem limpar o filtro antes de usar. Para as etapas de limpeza, consultar a secção Limpeza do filtro de cotão ou Limpeza do filtro do condensador deste manual.

servação
Após cada ciclo, o indicador piscará para lembrar a limpeza dos filtros.
4-7

text_image
i-time4.6 Botão i-time
Esta função foi concebida para permitir que os utilizadores ajustem a duração do ciclo com base nas necessidades pessoais. Somente nos programas Temporizador e i-Refresh, os utilizadores podem usar esta função para ajustar o tempo. Além disso, este botão pode ser usado para ajustar o tempo na função Diferimento de fim.
4-8

text_image
Temp.4.7 Botão Temp.
Este botão está configurado para ajustar a temperatura de secagem com base nas necessidades ou requisitos pessoais. Existem 4 níveis e a exibição correspondente no visor, é mostrada abaixo:
Temperaturas elevada. Temperatura média. Temperatura baixa. Arfrigol
4-9

4.8 Botão Iniciar/Pausa
Premir em Iniciar/Pausa (Fig. 4-9) para Iniciar um ciclo de secagem. Premir de novo o botão para pausar o ciclo de secagem - a luz do indicador fica a piscar. Premir de novo o botão para continuar.
4-10

text_image
OFF4.9 Botão do programa
Selecione um dos 15 programas rodando o botão (o OFF não está incluído) (Fig. 4-10). Consultar a secção Modos de programa do manual para mais informações.
4-11

text_image
OFF !4.10 Botão de alimentação
Rodar o botão para qualquer posição (exceto DESLIGAR) para que a máquina comece a funcionar. Rodar o botão para a posição DESLIGAR para desligar a máquina (Fig 4-11).
4.11 Botão nível de secagem
Premir o botão (Fig. 4-12) para definir o teor final de humidade da roupa no final do ciclo.
O visor é mostrado abaixo:
Pronto para guardar
Pronto a usar
Prento para passar a ferro

text_image
DryLevel 4-124.12 Botão Bloqueio de Crianças
Para ativar a função Bloqueio de Crianças após um ciclo ter sido iniciado, premir os 2 botões (Fig. 4-13) durante 3 seg. até o ícone do indicador acender. Para desativar, premir de novo os 2 botões durante 3 seg.

4.13 Indicador de reservatório vazio
Este indicador é destinado a lembrar os utilizadores que o depósito da água deve ser esvaziado (Fig. 4-14). Importante: Esvaziar o reservatório de água depois de cada ciclo de secagem. Consultar a secção Esvaziar o reservatório de água do manual.

O ecrã exibe o tempo restante, o tempo de diferimento e outras informações relacionadas.(Fig. 4-15)

O tempo restante é um valor predefinido, este tempo será recalculado dependendo das definições adicionais do programa e do conteúdo de humidade da roupa.
4.15 Indicador anti-vincos
A função anti-vincos foi concebida para ajudar a remover os vincos das roupas. O tambor irá rodar após o ciclo de secagem para esticar as roupas, então não há necessidade de se preocupar se se esquecer de tirar as roupas. Um anti-vicos é desativado por padrão (Fig.4-16). Depois de selecionar o programa, o ícone acende, quando o ciclo de secagem termina, o tambor continuará a rodar durante mais 1-12 horas com vento frio. O utilizador pode pará-lo em qualquer momento abrindo a porta ou desligando a máquina.

text_image
4-16| Programa | Grau de seca-gem predefinido | Roupa | Carga máx. em kg8 9 10 | Tempo prede-finido | Tem-pera-tura | |||
![]() | ![]() | Pronto a usar | Para roupas de algodão ou casacos | 8 9 10 | 02:30 | 60-65°C | ||
| [DCWS] | Mix | Pronto para guardar | Para uma secagem mista com mais do que um tecido | 5 6 6,6 | 02:30 | 60-65°C | ||
![]() | Sintéticos | Pronto a usar | Para os sintéticos | 4 4,5 | 5 01:30 | 50-55°C | ||
![]() | Rápido 30' | / | Uma secagem fixa de 30 minutos | 0,5 | 0,5 | 0,5 00:30 | 50-55°C | |
![]() | Temporiza-dor | / | Para tecidos mistos e os utilizadores podem decidir eles próprios o tempo de secagem | - | - | - | 00:40 | 50-55°C |
![]() | Delicada | Pronto a usar | Para os tecidos delicados como a seda, roupa íntima, etc. | 2 2 | 2 | 01:00 | 50-55°C | |
![]() | Roupa delica-da do bebé | Pronto para guardar | Para as roupas do bebé e para a roupa íntima que precisa de uma esterilização a alta temperatura | 3 4 | 4,4 | 01:20 | 60-65°C | |
![]() | Lã | / | Para roupas de lã | 3 3 | 3 | 00:30 | 50-55°C | |
![]() | Aquecer | / | Um ciclo de secagem rápido para desumidificar as roupas e torná-las aconchegantes e confortáveis de usar | 4 | 5 | 5,5 | 00:30 | 50-55°C |
![]() | Edredão | / | Para roupas com enchimento de penas | 1 1 | 1 | 01:30 | 60-65°C | |
![]() | Desporto | Pronto a usar | Para roupa desportiva | 4 4,5 | 5 | 01:30 | 60-65°C | |
![]() | i-Refresh**) | / | Um ciclo de secagem fixo de 30 minutos para refrescar e esterilizar as roupas | - | - | - | 00:30 | 50-55°C |
![]() | Volumoso | Pronto para guardar | Para itens grandes e pesados | 4 4,5 | 5 | 02:00 | 60-65°C | |
![]() | Camisas | Pronto a usar | Especial para camisas com 1 hora e definição predefinida anti-vincos. | 4 4,5 | 5 | 00:40 | 60-65°C | |
| [DB55] | Higiénico | Pronto para guardar | Para tecidos como algodão, mistos, desporto, etc. Não é indicado para tecidos como lã, seda, camisas, edredão | - | - | - | 03:30 | 60-65°C |
*)
Programa de teste EN 61121 recomendamos que a água da condensação seja esvaziada para o exterior através da mangueira de escoamento quando secar uma carga completa usando o programa. Algodão . Isto irá evitar o esvaziamento do depósito da água durante o programa.
**}
I-Refresh é uma função patenteada da Haier que visa remover odores e vincos, eliminar bactérias e ácaros, bem como refrescar a roupa em pouco tempo. Ao rodar e agitar, o vento sopra em roupas frescas e elásticas, mesmo roupas delicadas e tecidos não lavados podem ser bem cuidados. Esta função é definida como um ciclo de secagem fixo de 30 minutos.
O secador de condensação com permutador de calor é excelente em termos de consumo de energia eficiente. Estes são valores de referência determinados em condições padrão. Os valores podem ser diferentes daqueles dados, dependendo da sobrecarga e subcarga, tipo de tecido, composição da roupa a ser seca, humidade residual e dimensão da carga.
| Programa Algodão/Linho (10kg A++) | Velocidade de centrifugação em rpm | Humidade residual em % | Hora em h:min | Energia consumo em kWh |
| Pronto para guardar H-3 | 1000 aprox. 60 04:40 2,34 | |||
| Pronto a usar H-2 | 1000 aprox. 60 04:29 1,98 | |||
| Pronto para passar a ferro H-1 | 1000 aprox. 60 03:18 1,62 | |||

Uso ambientalmente responsável
- Centrifugar a roupa tão seca quanto possível antes de a colocar na máquina de secar roupa.
▶Evitar sobrecarregar a máquina de secar roupa.
▶Sacudir a roupa solta antes de a colocar na máquina de secar roupa.
Escolher um programa de secagem adequado. Assegurar que a roupa não é seca durante mais tempo do que o necessário.
▶Assegurar que usa a máquina de secar roupa com filtros limpos.
7-Sugestões e dicas
7.1 Roupa engomada
Roupa engomada deixa uma película de goma no tambor e não é adequada para o secador.
7.2 Amaciador
Não usar amaciador ao lavar porque a roupa ficará ofa e macia no secador.
7.3 Roupa com cuidado suave
O uso de "panos de cuidados suaves" pode levar a um revestimento nos filtros de fiapos. Isto pode causar um bloqueio dos filtros. Em tais casos, recomendamos abster-se de adicionar panos de cuidado suave ou escolher uma marca diferente. Em qualquer caso, observe as instruções do fabricante.
7.4 Pequenas quantidades de enchimento
Numa quantidade inferior a 1,0 kg, deve ser selecionado o programa "Temporizador" porque a procura automática do nível de secagem apenas pode ser obtida se ainda imprecisa.
7.5 Abrir a porta
A porta deve ficar entreaberta durante a não utilização, para que a vedação da porta permaneça ativa indefinidamente.
7.6 Aba de serviço
Assegurar que a aba de serviço está sempre fechada durante o funcionamento.
7.7 Proteção anti-vinco
Se no final do programa a roupa não for retirada, o tambor move-se de vez em quando para evitar vincos. A fase de proteção anti-vinco é de aprox. 60 minutos.
7.8 Roupas que devem ser engomadas
devem ser secas com o nível PRONTO para ENGOMAR. Isto facilita engomar à mão ou usando a máquina.
7.9 Tempo restante
A duração do programa é influenciada pelos seguintes fatores: o tipo de tecido, a quantidade de enchimento, a capacidade de absorção, o nível de secagem pretendido, bem como a velocidade de centrifugação da máquina de lavar. Esses fatores são registados pelo sistema eletrónico durante o programa e o tempo restante será corrigido em conformidade.
7.10 Peças muito grandes
tendem a torcer-se. Se, portanto, o nível de secagem pretendido não puder ser atingido, soltar a roupa e secar de novo com o programa de tempo (TEMPORIZADOR).
Tecidos que podem facilmente encolher ou perder a forma, tais como, por ex. meias de seda, lingerie, etc. não devem ser secas no secador. Pôr o vestuário delicado dentro de um saco de roupa e evitar secá-lo demasiado.
7.12 Jérseis e malhas
devem ser secas em PRONTO para ENGOMAR para evitar que encolham. Deve ser realizado um estiramento subsequente ou puxar para a forma.
7.13 Sinal acústico
Soa um sinal acústico:
▶ quando o reservatório de água está cheio
▶no caso de avarias
Adicionalmente, o sinal acústico também pode ser selecionado para os seguintes casos:
▶no fim do programa
▶ quando premir um botão
▶ quando rodar o seletor do programa

-
Ligar o aparelho a uma fonte de alimentação (220V a 240V\~/50Hz; Fig. 8-1). Também deve consultar a secção INSTALAÇÃO.
-
Assegurar que:
▶ o reservatório de água está vazio e instalado adequadamente. (Fig. 8-2).
▶ o filtro de cotão está limpo e instalado adequadamente. (Fig. 8-3).
▶ o filtro do condensador está limpo e instalado adequadamente. (Fig. 8-4).

text_image
8:58.2 Preparar a roupa.
▶Ordenar as roupas de acordo com o tecido (algodão, sintéticos, lã, etc.).
Secar apenas roupa que tenha sido centrifugada.
Esvaziar bolsos de todos os objetos pontiagudos ou in - flamáveis, tais como chaves, isqueiros e fósforos. Retirar objetos decorativos mais duras, tais como broches.
▶ Fechar os fechos de correr e os ganchos, assegurar que os botões estão bem cosidos e colocar pequenos itens, tal como meias, sutiãs, etc. numa bolsa de lavagem.
▶Desdobrar as peças de tecido grandes, tais como lençóis, toalhas de mesa, etc.
▶ Seguir as instruções da etiqueta da roupa e secar apenas - as as roupas que podem ser secas na máquina.

▶Separar as roupas brancas das de cor.
Desdobrar itens grandes, tais como lençóis de cama, toalhas de mesa, etc.
▶ Roupa de cama e fronhas devem ser abotoadas, para que as peças pequenas não possam ser recolhidas no interior.
▶ Fechar fechos de correr e ganchos, e atar correias soltas sem partes metálicas, fitas de avental, etc.
Colocar pequenos itens tais como meias, cintos, sutiãs, etc., num saco de lavagem.
▶Assegurar que todos os botões estão firmemente cosidos.
▶ Coser ou retirar peças metálicas soltas de roupas, tais como por ex. botões de metal, arcos de sutiãs antes de inserir. Caso contrário, estas peças podem causar ruído e danificar o tambor.
- Não secar excessivamente a roupa de cama de cuidados simples. Risco de vincos. Permitir a secagem final ao ar.
Malhas (por ex., T-shirts, roupa interior), por vezes, alargam durante a secagem. Usar apenas o nível de secagem PRONTO para ENGOMAR e depois, puxar para a forma.
Para roupas pré-secas e multicamadas ou para secagem final, deve ser escolhido o programa de tempo (TEMPORIZADOR).
Referência de carga
| Lençóis (único) Algodão Aprox. 800 g | |
| Roupas de tecidos misturados / Aprox. 800 g | |
| Casacos Algodão Aprox. 800 g | |
| Gangas / Aprox. 800 g | |
| Macacões Algodão Aprox. 950 g | |
| Pijamas / Aprox. 200 g | |
| Camisas / Aprox. 300 g | |
| Meias Tecidos misturados Aprox. 50 g | |
| T-Shirts | Algodão Aprox. 300 g |
| Roupa interior | Tecidos misturados Aprox. 70 g |
8.3 Carregar o aparelho
▶Soltar e inserir roupa pré-classificada.
▶Não sobrecarregar
▶ Fechar a porta cuidadosamente Assegurar que não há peças de roupa presas.
8.4 Retirar e adicionar roupa
Para retirar ou adicionar roupa o programa pode ser interrompido em qualquer momento:
▶ Abrir a porta. O ciclo interrompe-se.
Ter cuidado ao retirar ou adicionar a roupa! O interior do tambor ou a própria roupa podem estar quentes, por isso, há perigo de queimaduras.
Para continuar o programa, premir o botão "Iniciar/Pausa" depois de fechar a porta.

NÇÃO!
Não têxteis, bem como itens pequenos, soltos ou com pontas aguçadas podem originar um mau funcionamento e danificar as peças de roupa e o aparelho.

ADVERTÊNCIA!
Não desligar o aparelho antes do ciclo de secagem terminar, a menos que todos os itens sejam rapidamente retirados e estendidos para que o calor possa ser libertado.
- Colocar a roupa uniformemente no tambor, assegurando que não sobrecarrega o secador.
- Rodar o botão para qualquer posição (exceto OFF) para que a máquina comece a funcionar(Fig. 8-7).

text_image
OFF !8-7

oservação
Os amaciadores de roupas ou produtos similares devem ser usados conforme especificado nas instruções do fabricante.

text_image
8-8 8-98.6 Definir programa e iniciar
- Seleccione um dos 15 programas rodando o botão (o OFF não está incluído) (Fig.8-8), serão exibidas as respetivas definições predefinidas.
- Definir funções tais como temperatura, nível de secagem, diferimento. Premir em Iniciar/Pausa (Fig. 8-9) para Iniciar um ciclo de secagem.
8.7 Fim do ciclo de secagem
A máquina de secar roupa para o funcionamento automaticamente quando um ciclo a seco é concluído. O visor exibe FIM após 5 segundos. Abrir a porta da máquina de secar roupa e retire a mesma. Se a roupa não for retirada, a função anti-vincos começa automaticamente e o visor mostra 0:00 (Esta função está apenas disponível para alguns programas).

- Rodar o botão para a posição DESLIGAR para desligar a máquina (Fig 8-10).
-
Desligar a máquina de secar roupa da tomada elétrica (Fig. 8-11).
-
Esvaziar o reservatório de água depois de cada ciclo de secagem (Fig. 8-12)
-
Limpar o filtro de cotão após cada ciclo de secagem (Fig 8-13)
-
Limpar o filtro de cotão após cada ciclo de secagem (Fig 8-14)
| Lavagem | |||||
![]() | Lavável até 95°Cprocesso normal | ![]() | Lavável até 60°Cprocesso normal | ![]() | Lavável até 60°Cprocesso moderado |
![]() | Lavável até 40°Cprocesso normal | ![]() | Lavável até 40°Cprocesso moderado | ![]() | Lavável até 40°Cprocesso muito moderado |
![]() | Lavável até 30°Cprocesso normal | ![]() | Lavável até 30°Cprocesso moderado | ![]() | Lavável até 30°Cprocesso muito moderado |
![]() | Lavar à mãomáx. 40°C | ![]() | Não lavar | ||
| Branqueamento | |||||
![]() | Permitido qualquer branqueamento | ![]() | Apenas oxigénio/sem cloro | ![]() | Não branquear |
| Secagem | |||||
![]() | Secagem no secador possivel temperatura normal | ![]() | Secagem no secador possivel temperatura mais baixa | ![]() | Não secar no seca-dor |
![]() | Secagem em estendal Se ![]() | m em super-fície plana | |||
| Engomar: | |||||
![]() | Engomar a uma tem-peratura máxima de até 200 °C | ![]() | Engomar a uma temperatura média de até 150°C | ![]() | IEngomar a uma temperatura mais baixa de até 110 °C; sem vapor (engomar a vapor pode causar danos irreversíveis) |
![]() | Não engomar | ||||
9-Cuidado e Limpeza

9.1 Limpeza do filtro de cotão
Limpar o filtro de cotão após cada ciclo de secagem.
- Retirar o filtro de cotão do tambor (Fig. 9-1).
-
Abrir o filtro do cotão (Fig. 9-2).
-
Remover os residuo de cotão do filtro de cotão (FIG. 9-3)
-
Voltar a instalar o filtro de cotão limpo na máquina de secar roupa (Fig. 9-4).
9.2 Limpeza do filtro do condensador
Limpar o filtro de cotão após cada ciclo de secagem.
- Abrir a porta (Fig. 9-5).
- Remover o filtro de cotão da conduta frontal (Fig. 9-6)
-
Remover a esponja do filtro do condensador da conduta de ar (Fig. 9-7).
-
Remover a esponja e limpar a parte exterior do filtro de quaisquer resíduos (Fig. 9-8).
-
Voltar a colocar a esponja no filtro do condensador.

oservação
Se o filtro do condensador estiver muito sujo, pode ser limpo com água corrente.
Deixar secar completamente antes de usar.
9.3 Evvaziar o reservatório de água
Durante o funcionamento, o vapor condensa a água que é recolhida no reservatório de água. Esvaziar o reservatório de água depois de cada ciclo de secagem.
-
Retirar o reservatório de água da estrutura (Fig. 9-9)
-
Esvaziar o reservatório de água (Fig. 9-10)
-
Voltar a instalar o reservatório de água no secador (Fig. 9-11).


oservação
Não usar a água para nenhum tipo de bebida ou processamento de alimentos.
9.4 Máquina de secar roupa
Limpar o exterior da máquina de secar roupa e o painel de controlo com um pano húmido. Não usar qualquer solvente orgânico ou produto corrosivo para evitar danos no dispositivo.
9.5 Tambor
Após algum tempo de funcionamento, os produtos de manutenção de tecidos ou o cálcio contido na água podem formar um filme quase invisível no interior do tambor. Usar um pano húmido e um pouco de detergente para o remover. Não usar qualquer solvente orgânico ou produto corrosivo para evitar danos no dispositivo.
9.6 Evaporador
Se o evaporador atrás do filtro do condensador estiver sujo, pode ser limpo usando um aspirador de pó. Assegurar que não danifica o evaporador durante a limpeza.
10- Resolução de problemas
Muitos problemas ocorridos podem ser resolvidos por si sem conhecimento específico. No caso de um problema, deve verificar todas as possibilidades mostradas e seguir as instruções abaixo antes de contactar um serviço pós-venda. Consultar SERVIÇO AO CLIENTE.

ADVERTÊNCIA!
Antes da manutenção, desativar o aparelho e desligar a ficha de alimentação da tomada de rede.
▶ Equipamento elétrico deve ser assistido apenas por técnicos em eletricidade qualificados, porque reparações inapropriadas podem causar danos consequenciais consideráveis.
Um cabo de alimentação danificado apenas deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de assistência ou uma pessoa igualmente qualificada de modo a evitar algum perigo.
Resolução de problemas com código de exibição
| Código | Causa Solução | |
| F2 | Erro da bomba de drenagem. Contactar o serviço ao cliente. | |
| F32 | O sensor térmico do condensador está em circuito-aberto ou curto-circuito. | Contactar o serviço ao cliente. |
| F33 | ||
| F4 | A temperatura da roupa no tambor não se altera. Contactar o serviço ao cliente. | |
| FC2 | Falha de comunicação entre o PCB e o ecrã. Contactar o serviço ao cliente. | |
| LO | A temperatura é muito baixa. | Usar o secador apenas em temperaturas ambientes superiores a 5 °C. |
Se voltarem a aparecer códigos de erro depois de tomadas todas as medidas, desligar o aparelho, desligar a fonte de alimentação e contactar o serviço de apoio ao cliente.
Resolução de problemas sem código de exibição
| Problema Causa possível Solução possível | ||
| A máquina de secar roupa não funciona. | Má ligação à fonte de alimentação.Falha de energia.Não está definido qualquer programa de secagem.A máquina não foi ligada.O reservatório de água está cheio.A porta não fecha corretamente. | Verificar a ligação à fonte de alimentação.Verificar a fonte de alimentação.Definir um programa de secagem.Ligar a máquina.Esvaziar o depósito de água.Fechar a porta corretamente. |
| O secador de roupa não funciona e o visor exibe End | A roupa atingiu o nível de secagem definido pelo programa | Verificar se a definição do programa é adequada. |
| O tempo de secagem é demasiado longo e os resultados não são satisfatórios | A definição do programa não é correta?O filtro está obstruído.O evaporador está bloqueado.A máquina de secar roupa está sobrecarregada?A roupa está demasiado molhada.A conduta de ventilação está bloqueada. | Assegurar que o programa está corretamente definido.Limpar a tela do filtro.Limpar o evaporador.Reduzir a quantidade de roupa.Centrifugar adequadamente a roupa antes de a colocar a secar.Verificar e limpar a conduta de ventilação. |
| Tempo restante no visor para ou é omitido. | O tempo restante será ajustado continuamente com base nos seguintes fatores:Tipo de roupa.Peso da cargaGrau de humidade da roupa.Temperatura ambiente | O ajuste automático é um funcionamento normal. |
11-Instalação
11.1 Preparação
Remover em primeiro lugar todas as embalagens incluindo as que são à base de poliestireno. Enquanto está a retirar a embalagem, podem ser observadas gotas de água. Este é um fenómeno normal que resulta do teste de água na fábrica.

Observação
Eliminação da embalagem de uma forma ecológica. Para obter informações referentes às rotas de eliminação atuais, consultar o seu revendedor ou as autoridades locais.

ADVERTÊNCIA!
Após o transporte e a instalação, deve deixar o secador repousar durante duas horas antes de o usar.
11.2 Transporte e tempo de espera
Transportar o aparelho apenas em posição horizontal. O óleo de lubrificação sem manutenção está localizado na cápsula do compressor. Este óleo pode ficar no sistema de tubos fechados durante o transporte inclinado. Antes de ligar o aparelho à fonte de alimentação tem de esperar 2 horas para que o óleo volte para a cápsula.

O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e sólida. Ajustar os pés para o nível pretendido.(Fig. 11-1.)
11.4 Instalação por baixo da bancada
As dimensões do encastre devem pelo menos estar de acordo com as dimensões (Fig. 11-2).
- Colocar o aparelho adjacente à ranhura. Assegurar que todas as ligações são facilmente acessíveis e funcionais.
- Ajustar com precisão todos os pés para obter uma posição nivelada firme.
- Instalar o aparelho de forma prudente no encaixe.
- Prestar atenção à ventilação suficiente.
11.5 Ligação elétrica
Antes de cada ligação verificar se:
fonte de alimentação, tomada e fusível são adequados à placa de caraterísticas.
▶ a tomada de alimentação tem ligação à terra e sem fichas múltiplas ou extensão.
a ficha e tomada de alimentação estão estritamente de acordo.
▶ Apenas RU: A ficha RU está conforme a norma BS1363A.
Inserir a ficha na tomada. (Fig. 11-3).

ADVERTÊNCIA!
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo agente de assistência (ver cartão de garantia) de modo a evitar algum perigo!
11.7 Empilhar a máquina de lavar e a máquina de secar
É possível a combinação para poupar espaço empilhar as máquinas de lavar-secar roupa (Fig. 11-4). Nem todas as máquinas de lavar roupa são adequadas para este fim. As informações estão disponíveis no seu revendedor local, assim como o kit de montagem correspondente.
As instruções de montagem fornecidas com o kit informam cuidadosamente sobre as etapas de instalação.

É importante nivelar o secador para assegurar que a máquina funciona de forma eficiente e com o mínimo ruído. O secador deve estar nivelado para a sua posição final o mais possível de modo a que fique uniformemente equilibrado nos quatro pés. Assegurar que o secador não balance em qualquer direção.
▶ Colocar o gradienter de novo no centro do secador.
▶Ajustar os pés até que o secador esteja nivelado de todos os lados.
▶ Nunca aparafusar completamente os pés dos respetivos encaixes.

▶Colocar o nivel no lado esquerdo.
▶Ajustar o pé esquerdo frontal (baixar).
▶Repetir o passo acima para o pé direito.
▶ O peso deve ser igual em ambos os pés frontais.

▶Colocar o nível no centro da parte da frente do secador.
▶Assegurar que o secador não balance em qualquer direção.
Se o secador não estiver novelado repetir os passos acima.
Depois de nivelar, os cantos do compartimento do secador devem estar afastados do pavimento e o secador não deve balançar em nenhuma direção.
11-Instalação
11.9 Escoamento
O secador está equipado com um condensador que acumula a água durante o ciclo de secagem. Esta água é recolhida num depósito de água amovível localizado no topo esquerdo do secador. A água acumulada deve ser esvaziada após cada ciclo de secagem ou pode preparar o secador para esvaziar usando automaticamente a mangueira de escoamento fornecida.
Recomendamos que o secador seja configurado para escoar automaticamente sempre que possível nomeadamente quando estiver a secar cargas completas, isto irá evitar ter de esvaziar o depósito da água durante um ciclo de secagem.

text_image
11-8Ligar a mangueira de escoamento
- Remover a mangueira preta da ligação na parte de trás do secador (Fig. 11-8).

text_image
11-9- Desenrole a mangueira de esvaziamento (incluída com o seu secador) e ligue-a à mangueira preta secador) e ligue-a à mangueira preta (Fig. 11-9).

- Colocar a outra extremidade da mangeuira de es-vaziamento numa torneira ou num tubo vertical (Fig. 11-10).
Ficha do produto (conf. UE 392/2012)
| Marca Registada | Haier | |||
| Identificador do modelo | HD80-A2939HD80-A2939S | HD90-A2939HD90-A2939S | HD100-A2939HD100-A2939S | HD90-A3939HD90-A3939S |
| Capacidade nominal (kg) | 8910 | 9 | ||
| Tipo de máquina de secar roupa | Condensador | |||
| Classe de eficiência energética | A++ A+++ | |||
| Consumo Anual Ponderado de Energia (AE, em kWh/ano)1) | 235 | 265 | 286 | 200 |
| Máquina de secar roupa com ou sem automático | Com automático | |||
| Consumo de energia do programa normal de algodão3)carga completa (kWh/ciclo) | 1.88 | 2.10 | 2.40 | 1.58 |
| Consumo de energia do programa normal de algodão3)carga parcial (kWh/ciclo) | 1.02 | 1.20 | 1.29 | 0.89 |
| Consumo de energia do modo desligado (W) | 0.70 | 0.70 | 0.70 | 0.48 |
| Consumo de energia do modo "left-on" (W) | 0.75 | 0.75 | 0.75 | 0.62 |
| Duração do „modo left-on" (min)2) | 40 | |||
| Programa normal de secagem3) | Algodão | |||
| Tempo de programa ponderado do programa normal de secagem3)com carga total e parcial (min) | 155 | 180 150 | 190 | |
| Tempo de programa ponderado do programa normal de algodão3)com carga total (min) | 215 | 245 | 260 | 200 |
| Tempo de programa ponderado do programa normal de algodão3)com carga parcial (min) | 120 | 140 | 145 | 118 |
| Classe de eficiência de condensação4) | B | |||
| Eficiência de condensação ponderada para o programa normal de algodão3)com carga total e parcial (%) | 83 | 80.8 | 80.3 | 85 |
| Eficiência de condensação média para o programa normal de algodão3)com carga total | 81 | 80 | 80 | 85.5 |
| Eficiência de condensação média para o programa normal de algodão3)com carga parcial | 85 | 81.5 | 80.6 | 84.5 |
| Nível de potência de som ponde-rada para o programa normal de algodão3)com carga total (dB) | 65 | |||
| Encastrada ou instalação livre | Instalação livre/ integrada sob | |||
12-Dados técnicos
1) Baseado em 160 ciclos de secagem do programa normal de algodão com carga total e parcial e o consumo dos modos de baixa potência. O consumo atual de energia por ciclo depende de como o aparelho for usado.
2) No caso de existir um sistema de gestão de energia.
3) Este programa usado em carga total e parcial é o programa normal de secagem ao qual se referem as informações na etiqueta e na ficha. Este é o programa adequado para secar roupas de algodão molhado normal e é o programa mais eficiente em termos de consumo de energia para algodão.
4) Classe G é a menos eficiente e Classe A é a mais eficiente.
Dados adicionais
| Fonte de alimentação (consultar a placa de características) - tensão / corrente / entrada | 220-240 V~50 Hz/ 2.4A/ 550 W (A+++)/ 630W (A++) |
| Temperatura ambiente permissível 5°C a 35°C. | |
| Gás fluorado com efeito de estufa | HFC-134a |
| Volume | 0,26 kg (A++) |
| 0,28 kg (A+++ ) | |
| GWP | 1430 |
| Tonelada(s) de CO2equivalente | 0,4 |

text_image
A BVISTA FRONTAL

text_image
E F C D PAREDE VISTA SUPERIORDimensões do produto HD90/80
| A: Altura global do produto em mm 850 |
| B: Largura global do produto em mm 595 |
| C: Profundidade global do produto em mm(Para o tamanho da placa principal de controlo) em mm |
| P: Profundidade global do produto em mm |
| E: Profundidade da abertura da porta em mm |
| F: Folga mínima da porta para a parede adjacente em mm |

Nota: Dimensões
A altura exata da sua máquina de lavar depende da altura que os pés são colocados a partir da base da máquina. O espaço onde vai instalar a sua máquina de lavar tem de ter para além das dimensões da mesma pelo menos 40 mm de largura e 20 mm de profundidade.
Recomendamos o nosso Serviço ao Cliente Haier e a utilização de peças de substituição originais.
Se tiver um problema com o seu aparelho, deve verificar primeiro a secção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.
Se não conseguir encontrar uma solução lá, deve contactar
▶o seu revendedor local ou
A área de Reparação e Apoio em www.haier.com onde pode encontrar os números de telefone e as Perguntas Frequentes e onde pode ativar um pedido de assistência.
Para contactar o nosso Serviço, assegurar que tem os seguintes dados disponíveis. A informação pode ser encontrada na placa de caraterísticas.
Verificar também o Cartão de Garantia fornecido com o produto em caso de garantia. Para pedidos gerais de negócios abaixo indicamos os nossos endereços na Europa:
| Endereços europeus da Haier | |||
| País* Endereço postal País* Endereço postal | |||
| Itália | Haier Europe Trading SRLVia De Cristoforis, 1221100 VereseITÁLIA | França | Haier France SAS53 Boulevard Ornano – Pleyad 393200 Saint Denis FRANÇA |
| Espanha Portugal | Haier Iberia SLPg. Garcia Faria, 49-5108019 BarcelonaESPANHA | Bélgica - FRBélgica - PBPaíses Baixos Luxemburgo | Haier Benelux SAAnderlechtRoute de Lennik 451 BÉLGICA |
| Alemanha Áustria | Haier Deutschland GmbHKonrad-Zuse-Platz 681829 MünchenALEMANHA | Polónia República ChecaHungria Grécia Roménia Rússia | Haier Poland Sp. zo.o.Al. Jerozolimskie 181B02-222 Varsóvia POLÓNIA |
| Reino Unido | Haier Appliances UK Co.Ltd.302 Bridgewater PlaceBirchwood ParkWarrington*Para mais informação deve consultar www.haier.comWA3 6x | República Checa e Eslováquia | Haier Europe ČR s.r.o.Sokolovsk á 651/136a,186 00 Praha 8Karlin República Checa |
*Para mais informação deve consultar www.haier.com




































