HD90A3939R - пералня със сушилня HAIER - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството HD90A3939R HAIER в PDF формат.
| Вид продукт | Кондензационна сушилня с термопомпа |
| Марка | Haier |
| Модел | HD90A3939R |
| Максимален капацитет на зареждане | 9 кг |
| Клас на енергийна ефективност | A+++ |
| Годишна претеглена консумация на енергия | 200 kWh/година (стандартен цикъл за памук) |
| Размери (В × Ш × Д) | 850 × 595 × 665 mm |
| Дълбочина с отворена врата | 1135 mm |
| Електрическо захранване | 220-240 V ~ 50 Hz, 2.4 A, 550 W |
| Брой програми | 15 програми (Памук, Синтетика, Деликатни, Вълна и др.) |
| Нива на сушене | Готово за съхранение, Готово за носене, Готово за гладене |
| Специални функции | Отложен старт, Детска защита, Против намачкване, i-Refresh, Таймер, Контрол на температурата |
| Тип кондензатор | Термопомпа |
| Воден резервоар | Подвижен, ръчно или автоматично изпразване чрез предоставен маркуч |
| Препоръчителна поддръжка | Почиствайте филтъра за влакна и филтъра на кондензатора след всеки цикъл; изпразвайте водния резервоар |
| Работна температура на околната среда | 5 °C до 35 °C |
| Хладилен агент | HFC-134a (GWP 1430, 0,28 kg) |
| Претеглено ниво на шум | 65 dB(A) (стандартен цикъл за памук) |
| Детско заключване | Да, едновременно натискане на бутоните Ниво на сушене и Температура |
| Обслужване на клиенти | Haier, достъпно чрез www.haier.com или местни адреси (Франция: Haier France SAS, 53 Boulevard Ornano-Pleyad 3, 93200 Saint-Denis) |
Често задавани въпроси - HD90A3939R HAIER
Въпроси на потребители за HD90A3939R HAIER
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия пералня със сушилня в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си HD90A3939R - HAIER и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. HD90A3939R на марката HAIER.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HD90A3939R HAIER
Благодарим Ви, че закупихте продукт на Haier.
Моля, прочетете внимателно тези инструкции, преди да използвате този уред. Инструкциите съдържат важна информация, която ще ви помогне да получите най-доброто от уреда и ще Ви осигурят безопасно и правилно инсталиране, ползване и поддръжка.
Запазете ръководството на подходящо място, така че винаги да можете да го ползвате за безопасна и правилна употреба на уреда.
Ако продавате уреда, предоставяте го на друго лице или го оставяте, след като се преместите в друг дом, не забравяйте да предадете това ръководство, така че новият собственик да може да се запознае с уреда и инструкциите за безопасност.
Легенда



Внимание! - Важна информация за безопас- ност
Обща информация и съвети
Информация за околната среда
Изхвърляне

Помогнете за опазване на околната среда и човешкото здраве. Поставете опаковката в предвидените за целта контейнери за рециклиране. Помогнете за рециклиране на отпадъци от електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте уреди, обозначени с този символ, заедно с битовите отпадъци. Върнете продукта на Вашия местен оператор за рециклиране или се свържете с компетентните местни власти.

ЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Съществува риск от нараняване или задушаване!
Изключете уреда от електрическата мрежа. Отрежете захранващия кабел и го изхвърлете. Махнете дръжките на вратата, за да предотвратите риска деца и домашни любимци да се затворят вътре в уреда.

ЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Уредът не трябва да се захранва чрез външно превключващо устройство, например таймер, или да е свързан към верига, която редовно се включва и работи от програма.
BG
Съдържание
1- Информация за безопасност....4
2-Употреба по предназначение ....7
3-Описание на продукта....8
4-Панел за управление ....9
5-Програми....12
6-Потребление .... 13
7-Предложения и съвети....14
8-Ежедневна употреба 16
9-Грижа и почистване ....20
10-Отстраняване на неизправности....22
11-Монтаж....24
12-Технически данни ....27
13-Обслужване на клиенти 29

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди първа употреба
▶Уверете се, че няма щети по време на транспортиране.
▶Свалете всички опаковки и ги дръжте далеч от деца.
▶Премествайте уреда винаги с най-малко още две лица, защото е тежък.
Ежедневна употреба
▶Този уред може да се използва от деца над 8 годишна възраст, хора с физически, слухови или умствени затруднения, както и от хора с липса на опит или познания, ако е осигурен контрол или им е предоставена информация относно опасностите.
▶Пазете от достъп до уреда деца под 3-годишна възраст, освен ако не са постоянно под надзор.
▶Децата не трябва да си играят с уреда.
▶Уверете се, че помещението е сухо и добре проветрено. Темпера турата на околната среда трябва да бъде между 5°C и 35°C.
▶Не покривайте вентилационните отвори в основата с килим или подобен предмет.
▶Пазете зоната около сушилнята свободна от прах и власинки.
▶Уверете се, че вътре в уреда има само пране и няма домашни любимци или деца, преди да го използвате.
▶Докосвайте щепсела на захранването само със сухи ръце и не докосвайте и не използвайте уреда, ако сте боси или имате мокри или влажни ръце или крака.
▶Не сушете неизпрани артикули в сушилня.
▶Уверете се, че не зареждате повече от номиналния товар.
▶Извадете всички предмети от джобовете, като запалки и кибрит.
▶Използвайте омекотители за тъкани или подобни продукти, както е посочено в опаковката на производителя.
▶Не използвайте запалими спрейове в близост до уреда.
▶Не поставяйте тежки предмети или източници на топлина или влага върху уреда.
▶Дръжте щепсела, а не кабела, когато изключвате уреда.
▶Не докосвайте задната стена и барабана по време на работа; те са нагорещени.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ежедневна употреба
▶Не изсушавайте следните елементи в уреда:
▶Артикули, които не се перат.
▶Предмети, които са били замърсени със запалими вещества като готварско масло, ацетон, алкохол, бензин, керосин, петна за от страняване, терпентин, восьци, отстраняване на воськ или други химикали. Изпаренията могат да причинят пожар или експлозия. Тези елементи трябва винаги да се измиват първо на ръка с гореща вода с допълнително количество почистващ препарат и след това да се изсушават на открито, преди да изсъхнат в уреда.
▶Артикули, които съдържат подплънки или пълнеж (напр. възглавни ци, якета), тъй като пълнежът може да излезе и има риск от запалване в уреда.
- Артикуликатогумаотпяна(латексовапяна), шапкизадуш, водоустойчив текстил, артикули с гумена подплата и дрехи или възглавници. Възглавници, снабдени с подложки от пореста гума, не трябва да се сушат в сушилня.
▶Не използвайте уреда без филтър за филтри или кондензатор на мяс то или с повреден филтър.
▶Забележете, че последната част от цикъла на сушене се извършва без топлина (цикъл на охлаждане), за да се гарантира, че дрехите остават на температура, която не ги уврежда.
▶Не оставяйте уреда без надзор по време на работа. Ако се предвижда дълго отсъствие, цикълът на сушене трябва да бъде прекъснат чрез изключване на уреда и изключване от електрическата мрежа.
▶Не изключвайте уреда, освен ако цикълът на сушене е завършен, освен ако всички елементи не се отстранят бързо и се разпространят, за да може да се разсее топлината.
- Изключете уреда след всяка програма за сушене, за да спестите електричество и с цел безопасност.
Поддръжка / почистване
▶Уверете се, че децата са под надзор, ако се извършва почистване и поддръжка.
▶ Изключете уреда от електрозахранването, преди да предприемете каквото и да било рутинна поддръжка.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Поддръжка / почистване
▶ Почиствайте филтъра за мъх и кондензаторния филтър след всяка програма (вижте ГРИЖА И ПОЧИСТВАНЕ).
▶Не използвайте водна струя или пара за почистване на уреда.
▶Никога не използвайте индустриални химикали за почистване на уреда.
▶ Повреден захранващ кабел трябва да се замени от производителя, оторизиран сервис или квалифициран техник, за да избегнете опасности.
▶ Не се опитвайте сами да ремонтирате уреда. При необходимост от поправка, моля, свържете се с нашия сервис.
Инсталиране
Осигурете място, което позволява пълно отваряне на вратата. Не инстали-райте сушилнята зад врата, която се заключва, плъзгаща се врата или врата с панти от противоположната страна на вратата на сушилнята, тъй като това ограничава пълното отваряне на вратата на сушилнята.
▶Инсталирайте уреда на добре проветриво и сухо място.
▶ Никога не инсталирайте уреда на открыто на влажно място или на място, което може да е склонно към течове на вода, например под или близо до мивката. В случай на теч на вода, изключете електрозахранването и оставете уреда да изсъхне.
- Инсталирайте или използвайте уреда, само ако температурата е над 5 °C.
▶ Не поставяйте уреда директно върху килим или близо до стена или мебели.
- Не инсталирайте уреда на студено, топло или директна слънчева светлина или в близост до източници на топлина (например отоплителни печки, радиатори).
▶ Уверете се, че електрическата информация на табелката съответства на електрозахранването. Ако няма такова съответствие, свържете се с електрэ техник.
▶Не използвайте многоизводни адаптори и удължителен кабел.
▶ Уверете се, че няма повреди по електрическите кабели и гнездото. Ако е повреден, трябва да бъде подменен от електротехник.
▶ Използвайте отделен заземен контакт за захранване, който е лесно достъпен след инсталацията. Уредът трябва да е заземен.
▶ Само за Великобритания: Захранващият кабел на уреда е снабден с 3-ка-белен (заземителен) щепсел, който съответства на стандартно 3-кабелно (заземено) гнездо. Никога не отрязвайте и не демонтирайте третия щифт (за заземяване). След като уредът е инсталиран, щепселът трябва да бъде лесно достъпен.
Употреба по предназначение
Този уред е предназначен за сушене на артикули, които са измити с воден разтвор и са маркирани на етикета на производителя като подходящи за сушене в сушилня.
Предназначен е изключително за домашна, вътрешна употреба. Не е предназначен за използване с търговска или промишлена цел. Промени или модификации в уреда не са позволени. Употреба не по предназначение може да бъде опасно и да доведе до елиминиране на гаранцията и претенции за отговорност.
Стандарти и директиви

Този продукт отговаря на изискванията на всички приложими директиви на Европейската общност със съответните хармонизирани стандарти, предвидени за СЕ маркировка.

ъобщение
Уредът съдържа флуориран парников газ HFC-134a (GWP: 1430). Този газ е херметически затворен.

логично отговорна употреба
▶ Цялостен дренаж: Завъртете прането на максимальни обороти.
▶ Максimalно натоварване: Използвайте максимальното количество за пълнене според таблицата на програмата, но не претоварвайте сушилнята. За да се възползвате от максимальното натоварване, прането, което трябва да се изсуши „ГОТОВИ за ГАРДЕРОБА“, може първо да се изсуши лесно с „ГОТОВИ за ГЛАДЕНЕ“. В края на програмата извадете прането, което трябва да се глади, и след това оставете да изсушите останалото пране.
- Освободете прането: Разклатете прането, преди да го сложите в сушилнята.
- Избягвайте пресушаване: Трябва да се избягва прекомерно изсушаване. Изберете правилната програма и подходящото ниво на сушене.
▶ Не е нужен омекотител: Не използвайте омекотител при миене, защото прането ще стане пухкаво и меко в сушилнята.
▶ Почистване на филтрите за мъх: Почиствайте филтрите за мъх след всяко сушене.
▶ Вентилация: Уверете се, че уредът ползва подходяща вентилация (вижте раздел МОНТАЖ).
▶ Повторно използване на кондензирана вода: Събраната кондензирана вода може да се използва за парната ютия. Преди това трябва да се прелее през фино сито или филтърна хартия за кафе. Най-малките частици ще бъдат задържани от филтъра.
Поради техническите промени и различни модели, илюстрациите в следващите раздели може да се различават от Вашия модел.
1 Резервоар за вода
2 Врата на сушилня
3 Панел за управление
Проверете аксесоарите и справочната част в съответствие с този списък (Фиг.: 3-3):
3-3

Изпускателен
маркуч

Маркировка за енер-
гийна ефективност

Гаранционна
карта

Ръководство на
потребителя

1 Бутон Отлагане
2 Индикатор на предпазване от деца
3 Индикатор за забавяне
4 Индикатор за сигнала
5 Индикатор за чист филтър
6 Бутон за настройка на времето
7 Бутон за настройка на тем пературата
8 Бутон Старт/Пауза
9 Копче за програма
10 Бутон "Мощност"
11 Бутон Ниво на сушене
12 Бутон Защита за деца
13 Индикатор за празен
резервоар
14 Дисплей
15 Индикатор против
намачване
4.1 Бутон Отлагане
Функция за отложен старт, натиснете бутона, за да зададете време (от 0 до 12 часа). При активиране иконата на индикатора (фиг.4-2) ще светне.

Тази функция трябва да бъде настроена, след като приключите с всички опции, в противен случай, когато завъртите копчето или натиснете бутона, функцията ще бъде изтрита автоматично.
4.2 Индикатор за предпазване от деца
Защитата за деца е предназначена да попречи на децата да добавят настройка на програмата. За да активирате тази функция, след стартиране на цикъл, натиснете Ниво на изсушаване и бутона за температура (фиг.4-3) едновременно за 3 секунди, докато индикаторната икона светне. За да го деактивирате, натиснете тези 2 бутона отново за 3 секунди.

Когато цикълът приключи или захранването се прекъсне, функцията няма да бъде отменена автоматично.
4.3 Индикатор за забавяне
Когато изберете програмата за забавяне (Фиг. 4-4), ще светне.
Индикаторът за сигнал е проектиран да предупреждава потребите- лите със звук като бипкане. Деактивиран е по подразбиране. За да активирате функцията за сигнал, натиснете едновременно бутоните Delay и i-time за 3 секунди или докато не чуете звуков сигнал. За да го деактивирате, натиснете същите 2 бутона отново за 3 секунди.

flowchart
graph TD
A["Clock Icon"] --> B["i-time"]
B --> C["+"]
C --> D["Delay"]
style A fill:#000,stroke:#000,color:#fff
style B fill:#000,stroke:#000,color:#fff
style C fill:#000,stroke:#000,color:#fff
style D fill:#000,stroke:#000,color:#fff
note1["4-4"] above A
note2["4-5"] below C
4.5 Индикатор за чист филтър
Този индикатор е предназначен да напомня на потребителите да по- чистят филтъра преди употреба. Когато тази икона (Вижте фигур. 4-6) светне, потребителите трябва да почистят филтъра преди употреба. За стъпките за почистване вижте раздела Почистване на филтър от влажна или Почистване на филтър за кондензатор в ръководството.

ьобщение
След всеки цикъл индикаторът ще мига, за да напомни за почистване на филтрите.
4-7

text_image
i-time4.6 Бутон за настройка на - времето
Тази функция е предназначена да позволи на потребителите да регулират продължителността на цикъла въз основа на личните нужди. Само в програмите Timer и i-Refresh потребителите могат да използват тази функция, за да регулират времето. Също така, този бутон може да се използва за регулиране на времето под функцията за забавяне.
4-8

text_image
Temp.Този бутон е настроен да регулира температурата на сушене въз основа на лични нужди или изисквания. Има 4 нива и съответстващият дисплей е показан по-долу:
Висока температура.
Средна температура.
Ниска температура.
Хладен въздух.
4-9

Натиснете бутона Старт/Пауза (Фиг. 4-9), за да започнете цикъл на сушене. Натиснете отново бутона, за да спрете цикъла на сушене - индикаторната лампа мига. Натиснете отново бутона, за да продължите.
4-10

text_image
OFFИзберете една от 15-те програми, като завърти- те копчето (опцията ИЗКЛ. не е включена) (фиг. 4-10). Вижте раздел Настройки на програмата на ръководството за допълнителна информация.
4-11

text_image
OFF I4.10 Бутон за включване
Завъртете копчето на която и да е позиция (ос- вен Изкл.), за да стартирате пералната маши- на. Завъртете копчето на позиция Изкл., за да спрете пералната машина(Фиг. 4- 11).
4.11 Бутон Нива на сушене
Натиснете бутона (Фиг. 4-12), за да зададете крайното съдържание на влага в прането в края на цикъла. Дисплеят е показан по-долу:
Готови за съхранение
Готово за носене
Нотови за гладене
4.12 Бутон Предпазване от деца
За да активирате функцията Предпазване от деца след стартиране на цикъл, натиснете 2 бутона (Фиг. 4-13) за 3 сек. докато светне иконата на индикатора. За да деактивирате, натиснете 2 бутона отново за 3 секунди.
4.13 Индикатор за празен резервоар
Този индикатор е предназначен да напомня на потребителите, че резервоарът за вода трябва да се изпразни (фиг. 4-14). Важно: Изправайте резервоара за вода след всеки цикъл на сушене. Вижте раздела Изправане на резервоара за вода в ръководството.
4.14 Дисплей
Дисплеят показва оставащото време, времето на забавяне и друга подобна информация (Фиг. 4-15).

Оставащо време е стойност по подразбиране, като това време ще бъде преизчислено в за- висимост от допълнителните настройки на програмата и съдържанието на влага в прането.
4.15 Индикатор против намачкване
Функцията против намачване е предназначена да помогне за премахване на гънките на дре- хите. Барабанът ще се завърти след цикъла на сушене, за да разтегне дрехите, така че няма нужда да се притеснявате, че ще забравите да извадите дрехите. По подразбиране е деакти- вирана защита срещу намачване ( Фиг.4-16). След като изберете програмата, иконата светва, когато цикълът на сушене приключи, барабанът ще продължи да се върти още 1-12 часа със сту ден вятър. Потребителите могат да го спрат по всяко време, като отворят вратата или изключат машината.

4-16
| Програма | По подразбiranе сушене степен | Пране | Максимално за-реждане в кг 8 9 10 | По подраз-биране Време | Тем-пера-тура | |||
| [7H43] | ![]() | Готово за носене | За памучни дрехи или палта | 89102:30 60-65°C | ||||
![]() | ![]() | Готови за съхранение | За смесено сушене с повече от един плат | 566,6 2:30 60-65°C | ||||
| [ΥН2A] | Синтетика | Готово за носене | За синтетични материи | 44.5 51:30 50-55°C | ||||
| [3X8S] | Бързо 30' | / | Фиксирани 30 минути сушене | 0,5 0,5 0,5 0:30 50-55°C | ||||
| [ВКЗУ] | Таймер | / | За смесени тъкани и потребителите могат сами да решат времето за сушене | - | - | -0:40 50-55°C | ||
| [3XXT] | Деликатно пране | Готово за носене | За тези деликатни материи като коприна, бельо и др. | 22 | 21:00 50-55°C | |||
| [6D0A] | Грижа за бебето | Готови за съхранение | За бебешки дрехи и бельо, кои-то се нуждят от стерилизация при висока температура | 344,4 1:20 60-65°C | ||||
![]() | Вълна | / | За вълнени дрехи | 3 | 3 | 3 | 0:30 | 50-55°C |
![]() | Загряване | / | Бърз цикъл на сушене, за да изсушите дрехите и да ги направите топли и удобни за носене | 4 | 55,5 0:30 50-55°C | |||
| [27KW] | Олекотена завивка | / | За пълни с пера дрехи | 1 | 1 | 1 | 1:30 | 60-65°C |
| [DSXT] | Спорт | Готово за носене | За спортно облекло | 44.5 51:30 60-65°C | ||||
| [2444] | i-Refresh**) | / | Фиксиран цикъл на сушене от 30 минути за освежаване на дрехите и стерилизация | - | - | -0:30 50-55°C | ||
![]() | Обемистопране | Готови за съхранение | За тежки и големи предмети като чаршафи или хавлии и др. | 44.5 52:00 60-65°C | ||||
![]() | Ризи | Готово за носене | Специално за ризи с настройка по подразбиране за 1 час против амачкване | 44.5 50:40 60-65°C | ||||
| [3404] | Хигиеничен | Готови за съхранение | За тъкани като памук, смесени, спортни и т.н. Не се препоръчват тъкани като вълна, коприна, ризи, завивки | - | - | -3:30 60-65°C | ||
*) Настройка на тестовата програма EN 61121, препоръчваме ви да източите събраната вода външно през дренажния маркуч, когато изсушите пълно зареждане, използвайки програмата за памук. Това ще избегне изпразването на резервоара за вода по време на програмата.
**) I-Refresh е патентована функция на Haier, която има за цел премахване на миризми и гънки, пре-
махване на бактерии и акари, както и освежаване на дрехите за кратко време. Чрез завъртане
и разклащане вятърът духа в свежите и разтегливи дрехи, дори деликатните дрехи и непраните
тъкани могат да бъдат добре обработени. Тази функция е настроена като 30-минутен фиксиран
цикъл на сушене.
Кондензационната сушилня с топлообменник е изключителна по отношение на ефективната консумация на енергия. Това са ориентировъчни стойности, определени при стандартни условия. Стойностите могат да се различават от дадените, в зависимост от прекомерното или недостатъчно напрежение, вида на тъканите, състав на прането, което трябва да се изсуши, остатъчната влага и размера на товара.
| Програма Памук / спално бельо (10kg A++) | Скорост на оборотите в об/мин | Остатъч-на влага В % | Време в ч:мин | Енергопотребление потребление в kWh |
| Готови за съхранение | 1000 | приблизи-телно 60 | 4:40 2.34 | |
| Готово за носене | 1000 | приблизи-телно 60 | 4:29 1.98 | |
| Готови за гладене | 1000 | приблизи-телно 60 | 3:18 1.62 |

Екологично отговорна употреба
- Завъртете прането възможно най-сухо, преди да го поставите в сушилнята.
▶Избягвайте претоварването на сушилнята.
▶Изтупайте прането, преди да го поставите в сушилнята.
- Изберете подходяща програма за сушене. Уверете се, че прането не се суши по-дълго от необходимото.
▶Използвайте сушилнята само с почистени филтри.
7.1 Колосано пране
Колосаното пране оставя пласт от нишесте в барабана и не е подходящо за сушил- нята.
7.2 Омекотител
Не използвайте омекотител при миене, защото прането ще стане меко и пухкаво в сушилнята.
7.3 Кърпи за омекотяване
Използването на „кърпи за омекотяване“ може да доведе до покритие на филтрите за влакна. Това може да доведе до запушване на филтрите. В такива случаи препоръч-ваме или да се въздържате от добавяне на кърпи за омекотяване, или да изберете друга марка. Във всеки случай обърнете внимание на инструкциите на производителя.
7.4 Малки количества пълнеж
В количество по-малко от 1,0 кг трябва да бъде избрана програмата „Таймер“ тъй като автоматичното сканиране на ниво на сушене може да бъде отчетено неточно.
7.5 Отваряне на вратата
Вратата трябва да се остави отворена когато не се използва, така че уплътнението на вратата да се запази за по-дълго време.
7.6 Сервизна клапа
Уверете се, че сервизният капак винаги е затворен по време на работа.
7.7 Защита срещу намачкване
Ако в края на програмата прането не бъде извадено, барабанът се движи от време на време, за да се предотврати нагъването. Фазата на защита срещу гънки е приблизително 60 минути.
7.8 Пране, което трябва да се глади
трябва да се изсуши с ниво ГОТОВНО за ГЛАДЕНЕ . Това улеснява гладенето на ръка или използването на машината.
7.9 Оставащо време
Продължителността на програмата се влияе от следните фактори: вида на тъканта, количеството на пълнежа, абсорбиращата способност, желаното ниво на сушене, както и скоростта на въртене на пералнята. Тези фактори се регистрират от електроника-та по време на програмата и оставащото време ще бъде коригирано съответно.
7.10 Изключително големи артикули
обикновено се оплитат. Ако следователно не може да се достигне желаното ниво на сухо, разхлабете прането и изсушете отново с програмата за време (ТАЙМЕР).
7.11 Особено деликатни тъкани
Текстил, който лесно може да се свие или загуби формата си, както и напр. копринени чорапи, бельо и др. не трябва да се слагат в сушилнята. Сложете деликатни дрехи вътре в торба за пране и избягвайте да ги изсушавате.
7.12 Връхни дрехи и трикотаж
трябва да се изсуши до ГОТОВО за ГЛАДЕНЕ, за да се избегне свиване. Трябва да се направи последващо разтягане или изтегляне във форма.
7.13 Акустичен сигнал
Звучи акустичен сигнал:
▶когато резервоарът за вода е пълен
▶в случай на неизправност
Освен това, акустичният сигнал може да бъде избран и за следните случаи:
▶при край на програма
▶при натискане на бутон
▶при завъртане на бутона за избор на програма
8-Ежедневна употреба

-
Свържете уреда към захранване (220V до 240V \~ / 50Hz) (Фиг.8-1) Моля, вижте също раздел МОНТАЖ.
-
Уверете се, че:
▶резервоарът за вода е празен и монти-
ран правилно. (Фиг. 8-2).
▶Филтърът за власинки е чист и правилно инсталиран. (Фиг. 8-3).
▶Филтърът на кондензатора е чист и правилно инсталиран (Фиг. 8-4).
8.2 Подготвяне на прането
- Сортирайте дрехите според тъканта (памук, синтетика, вълна и т.н.). Само сухо пране, което е било пуснато на центрофуга.
▶Изпразнете джобовете от всички остри или запалими предмети, като ключове, запалки и кибрит. Отстранете по-твърдите декоративни предмети като брошки.
▶Затворете ципове и куки, уверете се, че копчетата са пришити плътно и поставете малки предмети като чорапи, сутиени и т.н. в торба за пране.
▶Разгънете големи парчета плат като спално бельо, покривки и т.н.
▶Следвайте инструкциите на етикета за пране и сушете само дрехи, които могат да се изсушат машинно.
i Съвети:
▶Отделете белите от цветните дрехи.
▶Разгънете големи предмети като чаршафи, покривки за маса и др.
Спалното бельо и кальфките за възглавници трябва да бъдат с бутон, така че малки части да не могат да се събират вътре.
Затворете ципове и куки и завържете свободни колани без метални части, струни за престилка и др. заедно.
Поставете малки предмети като чорапи, колани, сутиени и др. в торба за пране.
▶Уверете се, че всички копчета са пришити плътно.
- Зашийте или свалете хлабави метални части от дрехи, като напр. метални копчета, обръчи на сутиени преди поставяне в уреда. В противен случай такива части могат да причинят шум и да повредят барабана.
- Не пресушавайте бельо с лесна поддръжка. Риск от образуване на гънки. Оставете за окончателното изсушаване на въздуха.
- Трикотаж (например тениски, бельо) понякога се движи по време на сушене. Използвайте само ниво на сушене ГОТОВИ за ГЛАДЕНЕ и опънете според формата след това.
За предварително изсушени, многопластови облекла или за окончателно изсушаване трябва да се избере програмата за време (ТАЙМЕР).
Забележка за натоварване
| Чаршаф (единичен) Памук Приблизително 800 гр | |
| Дрехи от различни материи / Приблизително 800 гр | |
| Якета Памук Приблизително 800 гр | |
| Дънки | / Приблизително 800 гр |
| Гащеризони | Памук Приблизително 950 гр |
| Пижама | / Приблизително 200 гр |
| Ризи | / Приблизително 300 гр |
| Чорапи | Смесени тъкани |
| Тениски | Памук Приблизително 300 гр |
| Бельо | Смесени тъкани |
8.3 Зареждане на уреда
▶Освободете и поставете вътре предварително сортираното пране.
▶Не препълвайте.
▶ Внимателно затворете вратата. Уверете се, че никаква част от прането не е захваната.
8.4 Изваждане и добавяне на пране
За да извадите или добавите пране, програмата може да бъде прекъсната по всяко време:
▶Отворете вратата. Цикълът прекъсва.
Внимавайте, когато изваждате или добавяте прането! Вътрешността на барабана или самото пране може да е нагорещена, така че да има опасност от изгаряне.
▶ За да продължите програмата, натиснете бутона “Старт / Пауза” след затваряне на вратата.

ИМАНИЕ!
Нетекстилните, както и малките, свободни или остри предмети могат да причинят неизправности и повреди на дрехите и уреда.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Никога не изключвайте сушилнята преди края на цикъла на сушене, освен ако всички елементи не се отстраняват бързо и се разпространяват, за да може топлината да се освободи.
8.5 Зареждане на сушилнята
- Поставете прането равномерно в барабана, като внимавате да не претоварите сушилнята.
- Завъртете копчето на която и да е позиция (освен Изкл.), за да стартирате машината (Фиг. 8-7).

text_image
OFF I8-7
8-Ежедневна употреба

ьобщение
Омекотителите за тъкани или подобни продукти трябва да се използват, как- то е указано в инструкциите на производителя.
8-8

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{Decision}
B -->|Yes| C["Action 1"]
B -->|No| D["Action 2"]
C --> E["Action 3"]
D --> F["Action 4"]
E --> G["End"]
F --> G
style B fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style C fill:#fff,stroke:#000
style D fill:#fff,stroke:#000
style E fill:#fff,stroke:#000
style F fill:#fff,stroke:#000
style G fill:#fff,stroke:#000
8-9

8-10

text_image
OFF I8-11

8-12

-
Изберете една от 15-те програми, като завъртите копчето (опцията ИЗКЛ. не включена) (фиг. 8-8), и ще се покажат настройките му по подразбиране.
-
Задайте функции като температура, ниво на сушене, забавяне. Натиснете бутона Старт/Пауза (Фиг. 8-9) за да започнете цикъл на сушене.
8.7 Край на цикъла на сушене
Сушилнята спира да работи автоматично, когато завърши цикъла на сушене. Дисплеят показва КРАЙ около 5 секунди. Отворете люка на сушилнята и извадете прането. Ако дрехите не бъдат извадени, функцията без намачкване стартира автоматично и дисплеят показва 0:00 (Тази функция е достъпна само за някои програми).
-
Завъртете копчето на позиция Изкл., за да спрете пералната машина(Фиг. 8-10).
-
Изключете сушилнята от електрическия контакт (Фиг. 8-11).
-
Изпразвайте резервоара за вода след всеки цикъл на сушене(Фиг. 8-12).
-
Почиствайте филтъра от мъх след всеки цикъл на сушене (Фиг. 8-13).
-
Почиствайте кондензаторния филтър след всеки цикъл на сушене (Фиг. 8-14).
Графика за грижи
| Измиване | |||||
![]() | Да се пере до 95°Cнормален процес | ![]() | Да се пере до 60°Cнормален процес | ![]() | Да се пере до 60°Cмек процес |
![]() | Да се пере до 40°Cнормален процес | ![]() | Да се пере до 40°Cмек процес | ![]() | Да се пере до 40°Cмного мек процес |
![]() | Да се пере до 30°Cнормален процес | ![]() | Да се пере до 30°Cмек процес | ![]() | Да се пере до 30°Cмного мек процес |
![]() | Ръчно пранемакс. 40°C | ![]() | Не пери | ||
| Избелване | |||||
![]() | Разрешено е вся-какво избелване | ![]() | Само кислород/без хлор | ![]() | Не избелвай |
| Сушене | |||||
![]() | Възможно е барабанно сушененормална температура | ![]() | Възможно е барабанно сушенепо-ниска температура | ![]() | Без барабанносушене |
![]() | Сушене в сушилня Су | ![]() | в хоризонтално положение | ||
| Гладене | |||||
![]() | Iгладене при максимална температурадо 200 °C | ![]() | Iгладене при сред-на температурадо 150°C | ![]() | Iгладене приниска температурадо 110 °C; без пара(гладенето с параможе да причининеобратими повреди) |
![]() | Да не се глади | ||||
Сушене
Гладене
9-Грижа и почистване

9.1 Почистване на филтъра от влакна
Почиствайте филтрите за мъх след всеки цикъл на сушене.
-
Отстранете влакната от барабана (Фиг. 9-1).
-
Отворете филтъра за влакна (Фиг. 9-2).
-
Отстранете влакната от филтъра (Фиг. 9- 3).
-
Поставете отново почистения филтър в сушилнята (Фиг. 9-4).
9.2 Почистване на кондензаторния филтър
Почиствайте филтрите за мъх след всеки цикъл на сушене.
- Отворете вратата (Фиг. 9-5).
- Извадете филтъра за влакна от корпуса му (Фиг. 9-6).
-
Извадете кондензаторния филтър от въздуховода (Фиг. 9-7).
-
Извадете гъбата и почистете филтърния екран от всякакви остатъци (Фиг. 9-8).
-
Поставете отново гъбата към кондензаторния филтър.

ъобщение
Ако филтърът за влакна / кондензаторът е много мръсен, той може да се почисти под течаща вода.
Оставете да изсъхне добре преди употреба.
9.3 Изпразнете резервоара за вода
По време на работа парата кондензира с водата, която се събира в резервоара за вода. Изправайте резервоара за вода след всеки цикъл на сушене.
- Извадете резервоара за вода от корпуса му (Фиг. 9-9).
-
Изпразнете резервоара за вода (Фиг. 9-10).
-
Поставете отново резервоара за вода в сушилнята (Фиг. 9-11).

Не използвайте водата за всякакъв вид пиене или обработка на храни.
9.4 Сушилня
Избършете външната страна на сушилнята и контролния панел с влажна кърпа. Не използвайте органичен разтворител или корозивен агент, за да избегнете повреда на уреда.
9.5 Барабан
След известно време на работа средствата за грижа за тъканите или съдържащите се във водата калций могат да образуват почти невидим пласт от вътрешната страна на барабана. Използвайте влажна кърпа и малко почистващ препарат за отстраняването му. Не използвайте органичен разтворител или корозивен агент, за да избегнете повреда на уреда.
9.6 Изпарител
Ако изпарителят зад кондензаторния филтър е замърсен, той може да бъде почистен с помощта на прахосмукачка. Внимавайте да не повредите изпарителя, докато го почиствате.
10-Отстраняване на неизправности
Много от възникналите проблеми могат да бъдат решени от Вас самите, без специфична техническа помощ. При възникване на проблем, моля, проверете всички показани възможности и следвайте инструкциите по-долу, преди да се обърнете към отдела за обслужване след продажба. Вижте раздела ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
▶ Преди да пристъпите към поддръжка, деактивирайте уреда и извадете захранващия кабел от контакта.
Обслужването на електрически уреди трябва да се извършва само от квалифициран електротехник, тъй като неправилни ремонтни дейности могат да причинят значителни последващи щети.
▶ Повреден захранващ кабел трябва да се замени от производителя, оторизиран сервис или лица с подобна квалификация, за да избегнете опасности.
Отстраняване на неизправности с код на дисплея
| Код Причина Решение | ||
| F2 | Грешка в изпускателната помпа. Свържете се | с отдела за обслужване на клиенти. |
| F32 | Кондензаторният термичен сензор е с отворена или къса верига. | Свържете се с отдела за обслужване на клиенти. |
| F33 | ||
| F4 | Температурата на прането в барабана не се променя. | Свържете се с отдела за обслужване на клиенти. |
| FC2 | Провал в комуникацията между PCB и дисплея. | Свържете се с отдела за обслужване на клиенти. |
| LO | Температурата е твърде ниска | Използвайте сушил-нята само при температура на околната среда по-висока от 5 °C. |
Ако грешката продължава да се появява дори и след предприетите мерки, изключете уреда, извадете щепсела от контакта и се свържете с отдела за обслужване на клиенти.
Отстраняване на неизправности без дисплей-кодове
Проблем Възможна причина Възможно решение
| Сушилнята неработи. | · Лоша връзка към захранването.· Прекъсване на електро-захранването.· Не е зададена програма за сушене.· Уредът не е включен.· Резервоарът за вода е пълен.· Вратата не е затваря правилно. | · Проверете връзката към захранването.· Проверете електрозахранването.· Задайте програма за сушене.· Включете уреда.· Изпразнете резервоара за вода.· Затворете вратата. |
| Сушилнятане работи ина дисплея сепоказа End. | · Прането е достигнало нивото на изсушаване, определено от програмата | · Проверете дали зададената програма е подходяща. |
| Времето за сушене е твърде дълго ирезультатите санезадоволи-телни | · Настройката на програматане е правилна.· Филтърът е запушен.· Изпарителят е блокиран.· Сушилнята е претоварена.· Прането е твърде мокро.· Вентилационният канал е блокиран. | · Уверете се, че програмата е настроена правилно.· Почистете екрана на фил-търа.· Почистете изпарителя.· Намалете количествотопране.· Центрофугирайте правил-но прането преди сушене.· Проверете и почистетевентилационния канал. |
| Оставащо-то време надисплея спираили прескача. | Останалото време ще се коригиранепрекъснато въз основа на следните фактори:· Вид пране.· Натоварване.· Степен на влажност на прането.· Температура на околната среда. | Автоматичното регулиране е-normalна работа. |
11.1 Подготовка
▶Отстранете всички опаковъчни материали, включително полистиролната основа. При отваряне на опаковката могат да се видят водни капчици. Това нормално явление е резултат от водните тестове във фабриката.

Съобщение
Изхвърляйте опаковката по екологосъобразен начин. За информация относно текущите маршрути за изхвърляне се консултирайте с Вашия търговец или местните власти.

ВНИМАНИЕ!
След транспортиране и инсталиране, ТРЯБВА да оставите сушилнята да престои два часа преди употреба.
11.2 Транспорт и време за изчакване
Транспортирайте уреда само в хоризонтално положение. Смазочно масло за техническа поддръжка е поставено в капсулата на компресора. Това масло може да проникне през затворената тръбна система при транспортиране в хоризонтално положение. Преди да свържете уреда към захранването, трябва да изчакате 2 часа, така че маслото да се стече обратно в капсулата.

11.3 Нивелиране на уреда
Уредът трябва да бъде поставен върху равна и твърда повърхност. Настройте крачетата до желаното ниво (Фиг. 11-1).
11.4 Инсталиране под работния плот
Размерите на нишата трябва поне да съответстват на размерите (Фиг. 11-2).
- Поставете уреда до отвора. Уверете се, че всички връзки са лесно достъпни и функционални.
- Регулирайте точно всички крачета, за да получите твърда по-зиция на нивелиране.
- Инсталирайте уреда внимателно в вдлъбнатината.
- Обърнете внимание да се осигури достатъчно вентилация.
11.5 Електрическа връзка
Преди всяко свързване, проверете дали:
▶захранването, щепсела и предпазителят съответстват на табелката с технически данни на производителя.
► електрическият контакт е заземен и няма много изводи или удължители.
▶щепсельт и контакта си съответстват.
▶ Само за Обединеното кралство: Английският щепсел отговаря на стандарта BS1363A
Ако захранващият кабел е повреден, то той трябва да се замени от сервизен специалист (вижте гаранционната карта), за да избегнете опасности.
11.7 Решетка за сушене
Възможно е подреждането върху решетка за сушене, което спестява място (Фиг. 11-4). Не всяка пералня е подходяща за тази цел. Информация, както и съответният комплект за монтаж са достъпни от Вашия местен търговец.
Инструкциите за монтаж, приложени към комплекта, внимателно информират за стъпките на инсталиране.

11.8 Нивелиране на сушилнята
Важно е да нивелирате сушилнята, за да гарантирате, че машината работи ефективно с минимален шум. Сушилнята трябва да бъде нивелирана възможно най-близо до крайното си положение, така че да стои балансирано равномерно на четирите крака. Уверете се, че сушилнята не се клати в никоя посока.
1 г. Нивелиране на сушилнята отстрани (Фиг. 11-5):
▶ Нивелирайте в централната задна част на сушилнята.
▶Регулирайте задните крачета, докато сушилнята е изравнена встрани.
▶Никога не завинтвайте напълно краката от корпусите им.

2 г. Нивелиране на сушилнята от задната страна (Фиг. 11-6):
▶Изравнете от лявата страна.
▶Регулирайте предния ляв крак (надолу).
▶Повторете горното за десния крак.
▶На двата предни крака трябва да има еднаква тежест.

3 г. Проверете отново дали сушилнята е регулирана (фиг. 11-7):
▶ Нивелирайте в централната предна част на сушилнята.
▶Уверете се, че сушилнята не се клати в никоя посока.
▶Ако сушилнята не е регулирана, повторете горните стъпки.
След изравняване ъглите на шкафа за сушилня трябва да са нивелирани от пода и сушилнята не трябва да се клати в никаква
11.9 Отводняване
Сушилнята е оборудвана с кондензатор, който събира вода по време на цикъла на сушене. Тази вода се събира в подвижния резервоар за вода, разположен в горния ляв ъгъл на сушилнята. Събраната вода трябва да се източва след всеки цикъл на сушене или можете да настроите сушилнята да се източва автоматично с помощта на предоставения маркуч за източване.
Препоръчваме сушилнята да е настроена да се оттича автоматично, когато е възможно, особено при сушене на пълно натоварване, това ще избегне изпразването на резервоара за вода по време на цикъла на сушене.

text_image
11-8Свързване на маркуча за източване
- Извадете черния маркуч от връзката в задната част на сушилнята (Фиг.11-8).

text_image
11-9- Развийте маркуча за източване (включен в комплекта на сушилнята) и го свържете към черния маркуч (Фиг.11-9)

text_image
11-10- Поставете другия край на дренажния маркуч във вана или тръба (Фиг.11- 10).
Информационен лист на продукта (съгласно EU 392/2012)
| Търговска марка | Haier | |||
| Идентификатор на модела | HD80-A2939HD80-A2939S | HD90-A2939HD90-A2939S | HD100-A2939HD100-A2939S | HD90-A3939HD90-A3939S |
| Номинален капацитет (kg) | 89109 | |||
| Вид барабан | Кондензатор | |||
| Клас на енергийна ефективност | A++A+++ | |||
| Претеглено годишно потребление на енергия (AE _c в kWh/година) ^1) | 235265286200 | |||
| Барабанно сушене със или без автоматично | С автоматично | |||
| Консумация на електроенергия стандартна програма за пране на памучни материи 3^1 при пълно зареждане (kWh/цикъл) | 1,88 2,10 2,40 1.58 | |||
| Консумация на електроенергия стандартна програма за пране на памучни материи ^3) при частично зареждане (kWh/цикъл) | 1,02 1,20 1,29 0,89 | |||
| Консумация на електроенергия в изключен режим (W) | 0,70 0,70 0,70 0,48 | |||
| Консумация на електроенергия във включен режим (W) | 0,75 0,75 0,75 0,62 | |||
| Продължителност на режима на включване (минути) ^2) | 40 | |||
| Програма на стандартно сушене ^3) | Памук | |||
| Претеглено програмно време на стандартната програма за сушене ^3) при пълно и частично натоварване (минути) | 155 180 190 150 | |||
| Програмно време на стандартната програма за сушене ^3) при пълно натоварване (минути) | 215 245 260 200 | |||
| Програмно време на стандартната програма за сушене ^3) при частично натоварване (минути) | 120 140 145 118 | |||
| Клас на ефективност на кондензацията ^4) | В | |||
| Претеглена ефективност на кондензацията за стандартната програма за памук ^3) при пълно и частично натоварване (%) | 3 | , | ,3 | |
| Средна ефективност на кондензацията на стандартната памучна програма ^3) при пълно натоварване | 1 | , | ||
| Средна ефективност на кондензацията на стандартната програма за памучно пране ^3) при частично натоварване | 1, | , | , | |
| Претеглено ниво на звукова мощност на стандартната програма за памучно пране ^3) при пълно натоварване (dB) | ||||
| Вградено или независимо | Самостоятелен / построен под | |||
12-Технически данни
1) На база стандарт 160 за циклите на изпиране на програми за памучни тъкани при пълно и частично натоварване и консумация на режимите на ниска мощност. Действителната консумация на енергия ще зависи от начина на ползва не на уреда.
2) В случай, че има система за управление на електрозахранването.
3) Тази програма, използвана при пълно и частично натоварване, е стандартната програма за сушене, към която се отнася информацията в етикета и информационния лист. Това е програмата, подходяща за сушене на нормално мокро памучно пране и тя є най-ефективната програма по отношение на консумацията на енергия за памук.
4) Клас G е уредът с най-ниска ефективност, а клас A - с най-висока.
Допълнителна техническа информация
| Захранване (вижте табелата с обозначение) - напрежение /ток / вход | 220-240 V~50 Hz/ 2.4A/550 W (A+++)/ 630W(A++) |
| Допустима температура на околната среда 5°C до 35°C | |
| Флуориран парников газ | HFC-134a |
| Обем | 0.26 кг (A++) |
| 0.28 кг (A+++ ) | |
| GWP | 1430 |
| Тон(ове) на CO2еквивалент | 0.4 |

text_image
A B ПРЕДЕН ИЗГЛЕД
| Размери на продукта HD90/80 | |
| A: Обща височина на продукта в мм | 850 |
| Б: Обща широчина на продукта в мм | 595 |
| В: Обща дълбочина на продукта в мм(Към размера на основната контролна платка) в мм | 600 |
| Г: Обща дълбочина на продукта в мм | 665 |
| Е: Дълбочина на отваряне навратата в мм | 1135 |
| F: Минимално свободно пространство навратата до съседната стена в мм | 250 |

бележка: Размери
Точната височина на вашата перална машина зависи от това доколко краката са удължени от основата на машината. Мястото, където монтирате пералната машина, трябва да бъде поне 40 мм по-широко и 20 мм по-дълбоко от нейните размери.
Препоръчваме собствения отдел за сервисно обслужване на клиенти на Haier и използването на оригинални резервни части.
Ако имате проблем с Вашия уред, моля, първо проверете раздела ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ.
Ако не можете да намерите решение в него, моля, свържете се с
▶вашия местен дилър или
▶ в раздел Сервиз и поддръжка на www.haier.com, където можете да намерите телефонни номера и ЧЗВ, както и да направите заявка за сервис.
За да се свържете с нашата Служба за сервизно обслужваме, проверете дали разполагате със следните данни.
Тази информация може да бъде намерена върху табелката с технически данни на производителя.
Модел
Сериен №.
Проверете също и гаранционната карта, доставена заед-
но с продукта, в случай на нужда от гаранционно обслужване.
За общи бизнес запитвания можете да намерите по-долу адресите ни в Европа:
| Европейски адреси на Haier | |||
| Държава* | Пошенски адрес Държава* | Пошенски адрес | |
| Италия | Haier Europe Trading SRLVia De Cristoforis, 1221100 VereseИТАЛИЯ | Франция | Haier France SAS53 Boulevard Ornano – Pleyad 393200 Сен Дени ФРАНЦИЯ |
| ИспанияПортугалия | Haier Iberia SLPg. Garcia Faria, 49-5108019 BarcelonaИСПАНИЯ | Белгия-FRБелгия-NLХоландияЛюксембург | Haier Benelux SAAnderlechtRoute de Lennik 451БЕЛГИЯ |
| ГерманияАвстрия | Haier Deutschland GmbHKonrad-Zuse-Platz 681829 МюнхенГЕРМАНИЯ | ПолшаЧехияУнгарияГърцияРумънияРусия | Haier Poland Sp. zo.o.Al. Jerozolimskie 181B02-222 WarszawaПОЛША |
| Обединенокралство | Haier Appliances UK Co.Ltd.302 Bridgewater PlaceBirchwood ParkWarrington* За допълнителна информация направете справка с интернет страницата www.haier.comWA3 6x | Чехияи Словакия | Haier Europe čR s.r.o.Sokolovsk á 651/136a,186 00 Praha 8Карлин Чехия |
* За допълнителна информация направете справка с интернет страницата www.haier.com





























