SCHEPPACH SG2000 - Generátor

SG2000 - Generátor SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SG2000 SCHEPPACH vo formáte PDF.

📄 164 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice SCHEPPACH SG2000 - page 50

Stiahnite si návod pre váš Generátor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SG2000 - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SG2000 značky SCHEPPACH.

NÁVOD NA OBSLUHU SG2000 SCHEPPACH

  • Nesprávná manipulace.

Vysvetlenie symbolov na prístroji Použitie symbolov v tomto manuáli má upriamiť vašu pozornosť na možné riziká. Bezpečnostné symbolya vysvetlenia, ktoré ich sprevádzajú, musia byť presne pochopené. Výstrahy samotné neodstraňujú rizikáa nemôžu nahradiť správne opatrenia na zabránenie nehodám. Prečítajte si návod na obsluhu. Skôr ako použijete prístroj, vždy sa pozrite do príslušného odseku príručky pre užívateľa.. Dôležité. Horúce diely. Udržujte odstup. Dôležité. Pred doplnením paliva vypnite motor. Nedopĺňajte počas prevádzky. Dôležité. Výfukové plyny sú jedovaté, preto motor nepoužívajte v nevetraných úsekoch. Noste ochranu sluchu. Noste ochranné rukavice. Len pre krajiny EÚ Elektrické prístroje nevyhadzujte do domového odpadu! Podľa európskej smernice 2012/19/EU o odpade z elektrických a elektronických zariadení musia byť staré elektrické prístroje zberané samostatne a odovzdané na ekologickú recykláciu. Pri manipulácii s palivami a mazivami buďte veľmi opatrný! Pred začiatkom údržbových prác odstráňte zapaľovací kábel a prečítajte si pokyny. Prístroj nevystavujte dažďu. Pri spustení motora sa tvoria iskry. Tieto môžu zapáliť horľavé plyny nachádzajúce sa v blízkosti. Je prísne zakázané požívať v blízkosti stroja otvorený plameň alebo fajčiť! www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo ško- dy, ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bezpeč- nostných upozornení.

2. Popis prístroja (obr. 1 - 3)

6. Kryt zapaľovacej sviečky

7. Palivové čerpadlo

8. Uzemňovacia prípojka

11. 12 V DC Spúšťač so zaisťovačom

14. Indikátor preťaženia

15. Indikátor prevádzky

17. Kľúč na zapaľovacie sviečky

A Vent „ON“ B Vent „OFF“ C Palivo linka D Zátky plniaceho otvoru oleja E Kryt vzduchového ltra F Predlter G Jemný lter H Zapaľovacia sviečka I Kábel k zapaľovanie

  • kľúč na zapaľovacie sviečky
  • kábel adaptéra s12 V svorkami
  • nádrž na plnenie oleja
  • Odstráňte obalový materiál, ako aj obalové a pre- pravné poistky (ak sú použité).
  • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
  • Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom poškodení spôsobených prepravou.
  • Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
  • Pred prácou sa so zariadením oboznámte na zák- lade návodu na obsluhu.
  • Pri príslušenstve, ako aj pri opotrebovateľných a náhradných dieloch používajte iba originálne diely.

Výrobca: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazník, Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Va- ším novým prístrojom. Poznámka, V súlade s platnými zákonmi, ktoré sa týkajú zodpo- vednosti za výrobok, výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za ško- dy spôsobené výrobkom, ku ktorým došlo z nasledu- júcich dôvodov:

  • nesprávnej manipulácie,
  • montáže neoriginálnych dielcov alebo použitia ne- originálnych dielcov pri výmene,
  • iného než špecikované použitia, Odporúčame: Pred montážou a obsluhou tohto zariadenia si prečí- tajte kompletný text v návode na obsluhu. Pokyny na obsluhu sú určené na to, aby sa používa- teľ oboznámil s týmto zariadením a aby pri jeho pou- žití využil všetky jeho možnosti v súlade s uvedenými odporučeniami. Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informá- cie o tom, ako vykonávať bezpečnú, profesionálnu a hospodárnu obsluhu stroja, ako zabrániť rizikám, ako ušetriť náklady na opravy, ako skrátiť časy prestojov a ako zvýšiť spoľahlivosť a predĺžiť prevádzkovú ži- votnosť stroja. Okrem bezpečnostných predpisov uvedených v ná- vode na obsluhu musíte dodržiavať tiež platné pred- pisy, týkajúce sa prevádzky stroja vo vašej krajine. Uchovávajte návod na obsluhu stále v blízkosti stro- ja a uložte ho do plastového obalu, aby bol chráne- ný pred nečistotami a vlhkosťou. Prečítajte si návod na obsluhu pred každým použitím stroja a dôkladne dodržiavajte v ňom uvedené informácie. Stroj môžu obsluhovať iba osoby, ktoré boli riadne preškolené v jeho obsluhe a ktoré boli riadne informované o rizi- kách spojených s jeho obsluhou. Pri obsluhe stroja musí byť splnený stanovený minimálny vek. Okrem bezpečnostných upozornení obsiahnutých v tomto návode na obsluhu a osobitných predpisov vašej krajiny treba rešpektovať všeobecne uznané technické predpisy pre prevádzku konštrukčne rov- nakých zariadení. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

V tomto návode na obsluhu sme miesta, ktoré sa týkajú vašej bezpečnosti, označili týmto znakom:

Okrem toho návod na obsluhu obsahuje iné dôležité miesta v texte, ktoré sú označené slovom „POZOR!“. m Pozor! Pri použití prístrojov sa musí dodržiavať niekoľko bez- pečnostných opatrení, aby sa predišlo poraneniam a škodám. Dôkladne si prečítajte predložený návod na obsluhu / bezpečnostné upozornenia. V prípade, že prístroj odovzdávate iným osobám, odovzdajte im aj tento návod na obsluhu / bezpečnostné upozornenia. Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo ško- dy, ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bezpeč- nostných upozornení. m NEBEZPEČENSTVO Pri nedodržaní tohto návodu existuje najvyššie ne- bezpečenstvo ohrozenia života, príp. nebezpečen- stvo život ohrozujúcich poranení. m VAROVANIE Pri nedodržaní tohto návodu existuje nebezpečen- stvo ohrozenia života, príp. nebezpečenstvo závaž- ných poranení. m POZOR Pri nedodržaní tohto návodu existuje nebezpečen- stvo ľahkých až stredne závažných poranení. m UPOZORNENIE Pri nedodržaní tohto návodu existuje nebezpečen- stvo poškodenia motora alebo iných vecných hodnôt. Všeobecné bezpečnostné upozornenia

1. Vaše pracovné okolie udržiavajte čisté.

  • Následkom neporiadku v pracovnej oblasti môžu byť nehody.

2. Zohľadnite vplyvy okolia.

  • Nikdy s prístrojom nepracujte v uzatvorených ani zle vetraných priestoroch. Ak motor beží, vytvárajú sa jedovaté plyny. Tieto plyny môžu byť bez zápachu a neviditeľné.
  • Prístroj nevystavujte dažďu.
  • Prístroj nepoužívajte vo vlhkom ani mokrom prostredí.
  • Na nerovnom povrchu alebo na svahoch dbajte na stabilitu.
  • Pri práci sa postarajte o dostatočné osvetlenie. Náhradné diely získate u svojho špecializovaného predajcu.
  • Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov, ako aj typ a rok výroby zariadenia.

m POZOR Prístroj a obalové materiály nie sú hračkami pre deti! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani drobnými súčiastkami! m NEBEZPEČENSTVO Vzniká nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!

4. Použitie v súlade s určením

Prístroj je vhodný na použitia, ktoré sú určené na pre- vádzku na zdroji striedavého napätia 230 V. Bezpodmienečne dbajte na obmedzenia v bez- pečnostných upozorneniach. Účelom generátora je pohon elektrického náradia a napájanie prúdom zdrojov osvetlenia. Pri domácich prístrojoch skontrolujte, prosím, vhodnosť podľa prí- slušných údajov výrobcu. V prípade pochybností sa spýtajte autorizovaného špecializovaného predajcu príslušného prístroja. Tento generátor je koncipovaný výhradne na poháňanie elektrických prístrojov, kto- rých max. výkon leží v rozsahu výkonu generátora. Vyšší rozbehový prúd induktívnych spotrebičov musí byť zohľadnený. Invertor Pri generátore riadenom invertorom je prúd vyrábaný celkom novým spôsobom. Vďaka malému, multipó- lovému vinutiu vnútri sa vyrobené striedavé napätie premení pomocou elektronického zariadenia najprv na jednosmerné napätie a potom na striedavé napä- tie s čistou sínusovou krivkou. Vďaka tejto čistej sínu- sovej krivke je možné napájať elektronické prístroje bez toho, aby sa poškodili. Stroj sa môže používať iba v súlade so svojím urče- ním. Každé iné použitie presahujúce určenie je pova- žované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokoľvek druhu ručí používateľ/obsluha a nie výrobca. Dbajte, prosím, na to, že naše prístroje neboli v súla- de s určením skonštruované na komerčné, remesel- né ani priemyselné použitie. Ak sa prístroj používa v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu záruku. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

m NEBEZPEČENSTVO Stroj nikdy netankujte v blízkosti otvoreného plame- ňa. Špeciálne bezpečnostné ustanovenia pri použí- vaní spaľovacích motorov m NEBEZPEČENSTVO Spaľovacie motory predstavujú počas prevádzky a pri tankovaní mimoriadne nebezpečenstvo. Prečítaj- te si a vždy dodržiavajte výstražné upozornenia. Pri nedodržaní môže dôjsť k závažným alebo dokonca k smrteľným poraneniam.

1. Na generátore sa nesmú robiť žiadne zmeny.

Nebezpečenstvo otravy, výfukové plyny, palivá a mazivá sú jedovaté, výfukové plyny sa nesmú vdychovať.

4. Prístroj neprevádzkujte v nevetraných priestoroch

alebo v ľahko horľavom prostredí. Keď sa má prí- stroj prevádzkovať v dobre vetraných priestoroch, musia sa výfukové plyny odvádzať cez hadicu na odvádzanie výfukových plynov priamo von do prostredia. m Pozor! Aj pri prevádzke hadice na odvádzanie výfukových plynov môžu unikať jedovaté výfuko- vé plyny. Kvôli nebezpečenstvu požiaru sa hadica na odvádzanie výfukových plynov nikdy nesmie smerovať na horľavé látky.

5. m Nebezpečenstvo výbuchu!

Prístroj nikdy neprevádzkujte v priestoroch s ľah- ko zápalnými látkami.

6. Prednastavené otáčky výrobcu sa nesmú meniť.

Prístroj alebo pripojené prístroje sa môžu poško- diť.

7. Prístroj postavte vo vzdialenosti minimálne 1 m

od stien alebo pripojených prístrojov.

8. Prístroj stavajte vždy na bezpečné a rovné miesto.

Je zakázané otáčanie a preklápanie alebo zmena miesta počas prevádzky.

11. Vonku používajte iba na to povolené a príslušne

nuť ich celková dĺžka pre 1,5 mm

13. Opravy a nastavovacie práce môže vykonávať len

autorizovaný odborný personál.

14. Nedotýkajte sa mechanicky pohyblivých alebo

horúcich častí. Neodstraňujte ochranné kryty.

  • Prístroj nepoužívajte na miestach s ľahko zá- palnou vegetáciou, príp. na miestach, kde hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru alebo výbuchu.
  • Pri suchom počasí majte pripravený hasiaci prí- stroj (nebezpečenstvo požiaru).

3. Zabráňte prístupu ďalších osôb.

  • Iným osobám, hlavne deťom a mladistvým, za- bráňte kontaktu s prístrojom. Udržiavajte ich v dostatočnej vzdialenosti od pracovnej oblasti.

4. Nepoužívané prístroje bezpečne uschovajte.

  • Nepoužívané prístroje sa musia skladovať na suchom, vysoko položenom alebo uzatvore- nom mieste, mimo dosahu detí.

5. Prístroj nepreťažujte.

  • Pracujte v uvedenej oblasti výkonu.

6. Pracujte pri plnom vedomí.

  • Nikdy nepracujte pod vplyvom alkoholu, drog, liekov ani iných substancií, ktoré by mohli ovplyvniť videnie, zručnosť a schopnosť úsud- ku.

7. Prístroj používajte v súlade s určením.

  • Prístroj nepoužívajte na taký cieľ, na aký nie je určený. Bezpečnostné upozornenia pre manipuláciu so zápalnými prevádzkovými látkami

1. VAROVANIE!: Benzín je ľahko horľavý:

2. Benzín skladujte v nádobách, ktoré sú koncipova-

né špeciálne na tento cieľ.

3. Benzín dopĺňajte len vonku a nefajčite pritom.

4. Benzín doplňte skôr, ako spustíte motor. Nikdy

neodstraňujte viečko palivovej nádrže ani nedopĺ- ňajte benzín, kým motor beží alebo je ešte horúci.

5. Keď je palivo rozliate, nepokúšajte sa naštartovať

motor, ale odíďte so strojom z oblasti rozliateho paliva a zamedzte všetky zápalné zdroje, kým nevyprchajú všetky palivové výpary. Viečko pali- vovej nádrže a kanistra opäť bezpečne nasaďte. Plnenie paliva

  • Pred plnením sa musí motor vždy odstaviť. m Pozor! Uzáver nádrže vždy opatrne otvárajte, aby sa mohol prítomný pretlak pomaly odbúrať.
  • Pri práci s prístrojom vznikajú na telese vysoké tep- loty. Prístroj nechajte pred plnením vždy vychladiť. m Pozor! Pri nedostatočnom vychladení prístroja by sa mohlo palivo pri plnení zapáliť a spôsobiť ťaž- ké popáleniny.
  • Dbajte na to, aby v nádrži nebolo príliš veľa paliva. Ak palivo rozlejete, musíte ho okamžite odstrániť a prístroj vyčistiť.
  • Vždy dobre uzatvorte uzavieraciu skrutku na nádrži paliva, aby sa zabránilo uvoľneniu vplyvom vznika- júcich vibrácií pri prevádzke prístroja. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

V osobitných prípadoch, keď sa požaduje poho- tovostné spojenie s existujúcimi elektrickými za- riadeniami, môže toto vykonávať len kvalikovaný elektrikár, ktorý musí zohľadniť rozdiely pri pre- vádzke vybavenia pri použití verejnej rozvodnej siete a pri prevádzke prístroja.

- Vždy, keď opúšťate stroj. - Pred doplnením paliva.

sýtiča. Varovanie! Tento elektrický prístroj vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností ovplyvniť aktívne alebo pasívne implantáty. Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smrteľných poranení odporúčame osobám s implantátmi prekonzultovať situáciu so svojím leká- rom a výrobcom implantátu ešte predtým, ako začnú obsluhovať elektrický prístroj. Bezpečnostné upozornenia k servisu / prípadu údržby

lujte, či nie je prístroj opotrebovaný alebo poško- dený. Opotrebované alebo poškodené prvky a skrutky vymeňte. Utiahnite všetky matice, čapy a skrutky, aby ste zaistili, že je vybavenie v bezpeč- nom prevádzkovom stave.

4. Musia sa vykonávať pravidelné kontroly vzhľa-

dom na netesné miesta alebo stopy opotrebova- nia v palivovom systéme, spôsobené napríklad poróznymi rúrami, uvoľnenými alebo chýbajúci- mi svorkami alebo poškodeniami na nádrži ale- bo veku nádrže. Pred použitím sa musia odstrá- niť všetky defekty.

5. Predtým ako budete prístroj alebo motor kontro-

lovať alebo nastavovať, musí sa odstrániť zapaľo- vacia sviečka, resp. zapaľovací kábel, aby sa za- bránilo neúmyselnému spusteniu. m VAROVANIE! Neodborná údržba alebo nedodržiavanie, príp. neod- stránenie problému sa môže počas prevádzky stať zdrojom nebezpečenstva. Prevádzkujte iba stroje, pri ktorých bola údržba vykonaná pravidelne a správne. Iba tak môžete vychádzať z toho, že zariadenie pre- vádzkujete bezpečne, hospodárne a bez poruchy. Ak stroj beží, nečistite ho, nevykonávajte jeho údržbu, nenastavujte ho ani ho neopravujte. Po- hyblivé diely môžu zapríčiniť závažné poranenia.

predstavujú uvedené hodnoty úroveň emisií a nemusia nutne predstavovať bezpečnú pracovnú úroveň. Pretože existuje súvislosť medzi úrovňa- mi emisií a imisií, nemôže sa táto spoľahlivo pou- žiť na určenie prípadne potrebných, dodatočných preventívnych bezpečnostných opatrení. Ovplyv- ňujúce činitele na aktuálnu úroveň imisií pracov- nej sily zahŕňajú vlastnosti pracovného priestoru, iné zdroje hluku atď., ako napr. počet strojov a iných susediacich procesov a časový interval, po- čas ktorého je obsluha vystavená hluku. Takisto sa môže prípustná úroveň imisií líšiť z krajiny na krajinu. Napriek tomu táto informácia poskytuje prevádzkovateľovi stroja možnosť, aby mohol uro- biť lepšie posúdenie rizík a ohrození.

16. Nepoužívajte elektrické prevádzkové prostried-

ky (ani predlžovacie káble a konektory), ktoré sú chybné.

17. Nikdy nestrkajte predmety do vetracích štrbín. To

platí aj vtedy, keď je prístroj vypnutý. Nedodržia- vanie môže spôsobiť poranenia alebo škody na prístroji.

18. Generátorové skupiny sa môžu zaťažovať len po

ich menovitý výkon za normálnych podmienok okolia. Keď sa generátorová skupina používa v podmienkach, ktoré nezodpovedajú referenčným podmienkam podľa ISO 8528-8 a chladenie mo- tora alebo trojfázového alternátora je obmedzené (napr. prevádzkou v uzavretých priestoroch), musí sa znížiť výkon.

19. Výkon sa musí znížiť pri vyšších teplotách, väč-

ších výškach a vlhkosti tak, ako je popísané ďalej. Max. pracovná teplota: 40 °C Max. výška: 1 000 m Max. vlhkosť: 90 %

20. Prístroj udržiavajte bez oleja, špiny alebo iných

ne fungovali. Tieto diely slúžia ako ochrana proti ohňu pri chybnom zapaľovaní.

22. Pred pripojením elektrických vedení musí prístroj

dosiahnuť svoje plné otáčky. Odpojte vedenia predtým, ako vypnete motor.

23. Aby ste predišli zásahom elektrickým prúdom, za-

istite, aby palivová nádrž nebola úplne prázdna, keď sú pripojené elektrické vedenia.

24. Zaťaženie nesmie prekročiť výkon uvedený na

typovom štítku generátora. Preťaženie môže spô- sobiť poškodenia alebo skrátenú životnosť prí- stroja.

25. Prístroj nepripájajte na zásuvky v domácnosti.

Prístroj sa nemôže spájať s iným zdrojmi prúdu, napríklad s elektrickou sieťou dodávateľa energie. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Oheň, výbuch m Palivo je horľavé. - Počas práce a tankovania sú fajčenie a otvorený oheň zakázané. Správanie sa v núdzovom prípade Pri prípadnom výskyte nehody vykonajte potrebné opatrenia prvej pomoci a okamžite privolajte kvali- kovanú lekársku pomoc. Keď žiadate o pomoc, uvádzajte nasledujúce údaje:

1. Kde sa udalosť stala

3. Koľko je zranených

4. O aký typ poranenia ide

5. Kto udalosť hlási!

Max. výška inštalácie (üNN) 1000 m Zapaľovacia sviečka A7RTC Technické zmeny vyhradené! Prevádzkový režim S1 (trvalá prevádzka) Stroj sa môže trvalo prevádzkovať s uvedeným vý- konom. Na čistenie dielov stroja nepoužívajte benzín ani iné horľavé rozpúšťadlá. m VAROVANIE! Výpary paliva a rozpúšťadiel môžu explodovať. Po vykonaní opravy a údržby znovu na stroj namon- tujte ochrannú a bezpečnostnú výbavu. Dbajte na stav prístroja bezpečný pre prevádzku, skontrolujte predovšetkým tesnosť palivového systé- mu. Chladiace rebrá motora očistite od nečistôt. Zostatkové nebezpečenstvá a ochranné opatre- nia Zanedbanie ergonomických princípov Nedbalé používanie osobného ochranného vý- stroja Nedbalé používanie alebo vynechanie osobného ochranného výstroja môže viesť k závažným porane- niam. - Noste predpísanú ochrannú výbavu. Ľudské správanie, chybné správanie - Pri všetkých prácach musíte byť plne koncentrova- ní. m Zostatkové nebezpečenstvo - Nie je ho možné nikdy vylúčiť. Zostatkové nebezpečenstvá elektrického systé-

Kontakt s elektrikou Pri kontakte konektora zapaľovacej sviečky môže pri bežiacom motore dôjsť k zásahu elektrickým prúdom. - Nikdy sa konektora sviečky ani zapaľovacej sviec- ky nedotýkajte pri bežiacom motore. Tepelné zostatkové nebezpečenstvá Popáleniny, omrznuté opuchy Kontakt s výfukom / krytom môže viesť k popáleni- nám. - Motorový prístroj nechajte vychladnúť. Ohrozenia vplyvom hluku Poškodenia sluchu Dlhšie nechránené pracovanie s prístrojom môže viesť k poškodeniam sluchu. - Zásadne noste ochranu sluchu. Ohrozenie materiálmi a inými látkami Kontakt, vdýchnutie Výfukové plyny môžu viesť k poškodeniu zdravia. - Motorový prístroj používajte iba na vonku. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Odporúčané palivo Pre tento motor sa vyžaduje výlučne bezolovnatý normálny benzín s oktánovým číslom paliva 91 a vyš- šie. Používajte iba čerstvé, čisté palivo. m Voda alebo nečistoty v benzíne poškodzujú pali- vový systém. Objem nádrže: 3,2 l m Tankujte v dobre vetranom priestore pri zasta- venom motore. Ak bol motor bezprostredne pred- tým v prevádzke, nechajte ho najskôr vychladiť. Motor nikdy netankujte v budove, kde by mohli výpary benzínu naraziť na plamene alebo iskry. Benzín je mimoriadne horľavý a výbušný. Pri ma- nipulácii s palivom môžu vzniknúť popáleniny alebo iné závažné poranenia.

8. Uvedenie do prevádzky

  • Motor naštartujte reverzným štartérom - k tomu silne potiahnite rúčku. Reverzný spúšťač rukou opatrne a pomaly vráťte do pôvodnej polohy. Ak by sa motor nenaštartoval, ešte raz potiahnite rúčku. (obr. 5 poz. 4) V „studenom“ stave
  • Motor naštartujte reverzným štartérom; k tomu silne potiahnite rúčku. Reverzný spúšťač rukou opatrne a pomaly vráťte do pôvodnej polohy. Ak by sa mo- tor nenaštartoval, ešte raz potiahnite rúčku. (obr. 5) Upozornenie: Keď sa motor prvýkrát štartuje, je potrebných viac po- kusov na spustenie, kým sa palivo prečerpá z nádrže do motora.
  • Páčku sýtiča po štarte motora (asi po 15 – 30 sek.) posuňte do polohy „RUN“. (obr. 6) Prevádzkový režim S2 (krátkodobá prevádzka) Stroj sa môže krátkodobo prevádzkovať s uvedeným výkonom. Potom sa musí stroj na určitý časový inter- val odstaviť, aby sa neprípustne nezahrial. Informácie k vývinu hluku namerané podľa prísluš- ných noriem: Hladina akustického tlaku L

= 3,0 dB Noste ochranu sluchu. Vplyv hluku môže spôsobiť stratu sluchu.

  • Skontrolujte výšku hladiny paliva, v prípade potreby ho doplňte. - Nádrž by mala byť napln ná minimálne do polovice.
  • Postarajte sa o dostatočné vetranie prístroja.
  • Uistite sa, že je zapaľovací kábel upevnený na za- paľovacej sviečke.
  • Prípadne pripojený elektrický prístroj odpojte od generátora.
  • Vonkajšie skrutkové spoje skontrolujte na pevné utiahnutie. Pozor! Pred prvým použitím nalejte olej. Pred každým použitím pri vypnutom motore a na rovnom povrchu skontrolujte stav oleja. Používajú sa štvortaktové alebo rovnako kvalitné HD-oleje najlep- šej kvality. SAE 10W-30 je doporučený pre všeobecné použitie pri všetkých teplotách. Kontrolovanie hladiny oleja Obr. 9 Odstráňte kryt motora (obr. 6 - 7) Odstráňte uzáver plniaceho hrdla oleja (D) a utrite meraciu tyč dočista. Skontrolujte stav oleja tak, že do plniaceho hrdla bez naskrutkovaného uzáveru vložíte meradlo. Ak je hladina oleja príliš nízka, dolejte odporúčaný olej po spodný kraj plniaceho hrdla. Plnenie paliva
  • Ak chcete natankovať - uzáver (2) Otvorte proti smeru hodinových ručičiek.
  • Starý olej nechajte naklonením generátora odtiecť do vhodnej zachytávacej nádoby.
  • Motorový olej pomocou nádrže na plnenie oleja na- plňte až po hornú značku mierky oleja.
  • Starý olej zlikvidujte v súlade s predpismi. Odo- vzdajte ho na zbernom mieste. Vo väčšine čerpa- cích staníc, dielní alebo zberných dvorov je možné odovzdať starý olej bez poplatku. Vzduchový lter Vzduchový lter je vybavený dvomi vložkami. Častým čistením vzduchového ltra sa predchádza chybným funkciám karburátora. Čistenie vzduchového ltra a výmena vložiek vzduchového ltra
  • Vzduchový lter by sa mal čistiť každých 30 pre- vádzkových hodín.
  • Odstráňte kryt motora (obr. 6 - 7 poz. 5)
  • Odstráňte veko vzduchového ltra (obr. 10 poz. E)
  • Odstráňte ltračné články (obr. 11 poz. F+G)
  • Filtračné články vyčistite mydlovou vodou, násled- ne ich opláchnite čistou vodou a pred opätovnou montážou ich nechajte dobre vysušiť.
  • Montáž sa uskutočňuje v opačnom poradí. m VAROVANIE Na čistenie vložky vzduchového ltra NIKDY nepo- užívajte benzín ani čistiace roztoky s nízkym bodom vzplanutia. Dôsledkom by mohol byť oheň alebo vý- buch. UPOZORNENIE Motor nikdy neprevádzkujte bez vložky alebo s po- škodenou vložkou vzduchového ltra. Nečistoty sa tak dostanú do motora, čím môžu vzniknúť závažné poškodenia motora. V tomto prípade sa predajca, ako aj výrobca dištancujú od akýchkoľvek záruk. Kontrola, čistenie a výmena zapaľovacej sviečky Zapaľovaciu sviečku po 10 prevádzkových hodinách skontrolujte na nečistoty a špinu. Ak je to potrebné, vyčistite ju kefou s medenými štetinami. Po ďalších 50 prevádzkových hodinách vykonajte údržbu zapa- ľovacej sviečky.
  • Otvorte kryt zapaľovacej sviečky (obr. 12 + 13)
  • Odstráňte zapaľovací kábel s konektorom. (obr. 14 poz. I)
  • Odstráňte akúkoľvek nečistotu z pätky zapaľovacej sviečky (poz. H).
  • Na demontáž zapaľovacej sviečky použite kľúč na skrutky.
  • Zapaľovaciu sviečku (14) vizuálne skontrolujte. Drôtenou kefou odstráňte prípadne sa vyskytujúce usadeniny.
  • Vyhľadajte zmeny zafarbenia na hornej strane za- paľovacej sviečky. Štandardne by mala byť farba svetlá.
  • Skôr ako generátor odstavíte, nechajte ho krát- ko bežať bez zaťaženia, aby sa mohol agregát „dochladiť“.

Displej je aktívny na nízku hladinu oleja a vypne, keď dostatočnú hladinu oleja.

8.4 Indikátor preťaženia (14)

Ochrana proti preťaženiu je aktívna pri príliš vysokej náhonu - Vypne 230 V zásuvky (10). Vypnite prístroj (pozri časť 8.2). Pripojené zariadenia od samostatného generátora. Jednotka (pozri časť 8.1).

8.5 Prevádzkový displej (15)

Indikátor aktívny Power - ak je motor v chode.

8.6 Úspora energie spínač (9)

Znížiť spotrebu paliva / voľnobeh - Energeticky úspor- ný vypínač „ON“. 8.7. Elektrická bezpečnosť Elektrické prívody a pripojené prístroje musia byť v bezchybnom stave. Generátor nikdy nespájajte s elektrickou sieťou (zá- suvkou). Dĺžky káblov k spotrebiču by mali byť čo najkratšie.

8.8 Uzemnenie (obr. 2)

Na odvádzanie statických nábojov je možné uzem- nenie krytu. K tomu pripojte kábel na jednej strane na uzemňovaciu prípojku (8) generátora a na druhej strane na externú kostru (napr. tyčkový uzemňovač).

Na prípojke 12V DC (12) je možné pomocou priloženého kábla (18) nabiť 12V batériu.

  • Konektor zapaľovacej sviečky vytiahnite zo zapa- ľovacej sviečky. Výmena oleja Motorový olej vymeňte po prvých 25 hodinách pre- vádzky, potom každých 50 hodín, resp. raz za 3 me- siace. Výmena motorového oleja sa musí vykonávať iba pri motore zahriatom na prevádzkovú teplotu.
  • Pri výmene oleja majte pripravenú vhodnú nádobu, ktorá nevyteká.

Opätovné uvedenie do prevádzky

1. Odstráňte zapaľovaciu sviečku.

3. Vyčistite kontakty zapaľovacej sviečky alebo

vložte novú zapaľovaciu sviečku.

m VAROVANIE Pred prepravou, príp. pred odstavením vo vnútorných priestoroch nechajte motor stroja vychladiť, aby sa zabránilo popáleninám a vylúčilo sa nebezpečenstvo požiaru. Keď chcete prístroj prepravovať, najskôr vyprázdnite benzínovú nádrž tak. Prístroj vyčistite od hrubých ne- čistôt kefou alebo metličkou.

12. Likvidácia a opätovné zhodnotenie

Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. Kovy a plasty. Poškodené súčiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciu špeciálne- ho odpadu. Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch! Staré zariadenia nevyhadzujte do domového od- padu! Tento symbol upozorňuje na to, že tento výro- bok sa musí zlikvidovať podľa smernice o od- pade z elektrických a elektronických zariadení (2012/19/EÚ) a nesmie sa zlikvidovať s domo- vým odpadom. Tento výrobok sa musí odovzdať na to určenému zbernému stredisku. K tomu môže dôjsť napríklad vrátením pri nákupe podobného výrobku alebo odovzdaním autorizovanému zbernému stre- disku na recykláciu odpadu z elektrických a elektro- nických zariadení. Neodborné zaobchádzanie so starými zariadeniami môže mať v dôsledku potenci- álne nebezpečných látok, ktoré obsahuje odpad z elektrických a elektronických zariadení, negatívny vplyv na životné prostredie a zdravie osôb. Odbor- nou likvidáciou tohto výrobku navyše prispievate k efektívnemu využívaniu prírodných zdrojov. Informá- cie o zberných strediskách pre staré zariadenia zís- kate od vašej miestnej správy, verejnoprávnej inšti- túcie zaoberajúcej sa likvidáciou odpadu, autorizovaného úradu pre likvidáciu odpadu z elek- trických a elektronických zariadení alebo od vášho odvozu odpadkov.

  • Skontrolujte medzeru zapaľovacej sviečky. Akcep- tovateľná šírka medzery je 0,6 – 0,7 mm (obr. 15)
  • Zapaľovaciu sviečku (14) opatrne osaďte rukou.
  • Keď ste zapaľovaciu sviečku (14) osadili, utiahnite ju kľúčom na zapaľovacie sviečky.
  • Na zapaľovaciu sviečku nasaďte zapaľovací kábel s konektorom (9). UPOZORNENIE Voľná zapaľovacia sviečka sa môže prehriať a poško- diť motor. Príliš silné utiahnutie zapaľovacej sviečky môže poškodiť závit v hlave valca. Servisné informácie Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujú- ce diely považované za spotrebný materiál. Diely podliehajúce opotrebeniu*: zapaľovacia sviečka
  • nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme do- dávky! Čistenie
  • Ochranné zariadenia, vzduchové štrbiny a teleso motora udržiavajte podľa možností bez prachu a nečistôt. Prístroj čistite čistou handričkou alebo vy- fúkajte stlačeným vzduchom pri nízkom tlaku.
  • Odporúčame, aby ste prístroj vyčistili hneď po po- užití.
  • Prístroj pravidelne čistite vlhkou handričkou a ma- lým množstvom mazľavého mydla. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá, mohli by po- škodiť plastové diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala žiadna voda.

1. Vykonajte všeobecné údržbové práce, ktoré sú

4. Nechajte stroj bežať na voľnobehu, kým sa ne-

zastaví. To vyčistí karburátor od zvyšného paliva.

5. Nechajte stroj vychladnúť (cca 5 minút)

6. Odstráňte zapaľovaciu sviečku.

7. Do spaľovacej komory dajte jednu čajovú lyžičku

2-taktného motorového oleja. Niekoľkokrát opa- trne vytiahnite lanko spúšťača, aby ste vnútorné diely navlhčili olejom.

8. Opäť nasaďte zapaľovaciu sviečku.

dosahu zápalných zdrojov a horľavých substancií. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

13. Odstraňovanie porúch

Porucha Možná príčina Náprava Motor sa nedá naštartovať Zapaľovacia sviečka je znečistená sadzami, žiadne palivo Zapaľovaciu sviečku vyčistite, resp. vymeň- te, vzdialenosť elektród 0,6 mm Doplňte palivo Generátor má príliš málo alebo žiadne napätie Chybný regulátor alebo kondenzátor Vzduchový lter znečistený Vyhľadajte špecializovaného predajcu, vyčistite lter alebo ho vymeňte www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SCHEPPACH

Model : SG2000

Kategória : Generátor