SG2000 - Generátor SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SG2000 SCHEPPACH vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SG2000 SCHEPPACH
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Generátor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SG2000 - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SG2000 značky SCHEPPACH.
NÁVOD NA OBSLUHU SG2000 SCHEPPACH
Akustický výkon L_wA = 95 dB(A)
- Úvod 51
- Popis prístroja 51
- Rozsah dodávky 51
- Použitie v súlade s určením 52
- Bezpečnostné pokyny....52
- Technické údaje 55
- Pred uvedením do prevádzky....56
- Uvedenie do prevádzky....56
- Údržba....57
- Skladovanie....58
- Preprava....58
- Likvidácia a opätovné zhodnotenie....58
- Odstraňovanie porúch....59
Vysvetlenie symbolov na prístroji
Použitie symbolov v tomto manuáli má upriamiť vašu pozornosť na možné riziká. Bezpečnostné symbolya vysvetlenia, ktoré ich sprevádzajú, musia byť presne pochopené. Výstrahy samotné neodstraňujú rizikáa nemôžu nahradiť správne opatrenia na zabránenie nehodám.
![]() | Prečítajte si návod na obsluhu. Skôr ako použijete prístroj, vždy sa pozrite do príslušného odseku príručky pre užívateľa.. |
![]() | Dôležité. Horúce diely. Udržujte odstup. |
![]() | Dôležité. Pred doplnením paliva vypnite motor. Nedoplňajte počas prevádzky. |
![]() | Dôležité. Výfukové plyny sú jedovaté, preto motor nepoužívajte v nevetraných úsekoch. |
![]() | Noste ochranu sluchu. Noste ochranné rukavice. |
![]() | Len pre krajiny EÚElektrické prístroje nevyhadzujte do domového odpadu!Podľa európskej smernice 2012/19/EU o odpade z elektrických a elektronických zariadení musia byť staré elektrické prístroje zberané samostatne a odovzdané na ekologickú recykláciu. |
![]() | Pri manipulácii s palivami a mazivami buďte veľmi opatrný! |
![]() | Pred začiatkom údržbových prác odstráňte zapaľovací kábel a prečítajte si pokyny. |
![]() | Prístroj nevystavujte dažďu. |
![]() | Pri spustení motora sa tvoria iskry. Tieto môžu zapáliť horľavé plyny nachádzajúce sa v blízkosti. |
![]() | Je prisne zakázané požívať v blízkosti stroja otvorený plameň alebo fajčiť! |
1. Úvod
Výrobca:
scheppach
Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším novým prístrojom.
Poznámka,
V súlade s platnými zákonmi, ktoré sa týkajú zodpovednosti za výrobok, výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za škody spôsobené výrobkom, ku ktorým došlo z nasledujúcich dôvodov:
- nesprávnej manipulácie,
- nedodržania pokynov na obsluhu,
- opravy vykonanej tretou stranou, opravy nevykonanej v autorizovanom servise,
- montáže neoriginálnych dielcov alebo použitia ne-originálnych dielcov pri výmene,
- iného než špecifikované použitia,
Odporúčame:
Pred montážou a obsluhou tohto zariadenia si prečítajte kompletný text v návode na obsluhu.
Pokyny na obsluhu sú určené na to, aby sa používatel' oboznámil s týmto zariadením a aby pri jeho použití využil všetky jeho možnosti v súlade s uvedenými odporučeniami.
Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie o tom, ako vykonávat' bezpečnú, profesionálnu a hospodárnu obsluhu stroja, ako zabrániť rizikám, ako ušetrit' náklady na opravy, ako skrátiť časy prestojov a ako zvýšit' spoľahlivosť a predížit' prevádzkovú životnosť stroja.
Okrem bezpečnostných predpisov uvedených v návode na obsluhu musíte dodržiavať tiež platné predpisy, týkajúce sa prevádzky stroja vo vašej krajine. Uchovávajte návod na obsluhu stále v blízkosti stroja a uložte ho do plastového obalu, aby bol chráněný pred nečistotami a vlhkostou. Prečítajte si návod na obsluhu pred každým použitím stroja a dôkladne dodržiavajte v ňom uvedené informácie. Stroj môžu obsluhovať iba osoby, ktoré boli riadne preškolené v jeho obsluhe a ktoré boli riadne informované o rizikách spojených s jeho obsluhou. Pri obsluhe stroja musí byť splnený stanovený minimálny vek.
Okrem bezpečnostných upozornení obsiahnutých v tomto návode na obsluhu a osobitných predpisov vašej krajiny treba rešpektovať všeobecne uznané technické predpisy pre prevádzku konštrukčne rovnakých zariadení.
Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo škody, ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bezpečnostných upozornení.
2. Popis prístroja (obr. 1 - 3)
- Držiak
- Veko nádrže s vetraním
- Benzínový kohút
- Štartovacie Ianko
- Kryt motora
- Kryt zapal'ovacej sviečky
- Palivové čerpadlo
- Uzemňovacia prípojka
- Spínač na úsporu energie
- 230 V \~ zásuvka (2x)
- 12 V DC Spúšťač so zaist’ovačom
- 12 V DC Prípojka
- Varovný indikátor oleja
- Indikátor preťaženia
- Indikátor prevádzky
- Páčka sýtiča
- Klúč na zapal'ovacie sviečky
- Kábel adaptéra s12 V svorkami
- Násypka
- Meranie Oil cup
A Vent „ON“
B Vent „OFF“
C Palivo linka
D Zátky plniaceho otvoru oleja
E Kryt vzduchového filtra
F Predfilter
G Jemný filter
H Zapaľovacia sviečka
I Kábel k zapal'ovanie
3. Rozsah dodávky
• SG2000
- návod na obsluhu
- klúč na zapalovacie sviečky
- kábel adaptéra s12 V svorkami
- nádrž na plnenie oleja
- násypka
- Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.
- Odstráňte obalový materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
- Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
- Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom poškodení spôsobených prepravou.
- Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
- Pred prácou sa so zariadením oboznámte na základe návodu na obsluhu.
- Pri príslušenstve, ako aj pri opotrebovatelných a náhradných dieloch používajte iba originálne diely.
Náhradné diely získate u svojho špecializovaného predajcu.
- Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov, ako aj typ a rok výroby zariadenia.
⚠ POZOR
Prístroj a obalové materiály nie sú hračkami pre deti! Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami, fóliami ani drobnými súčiastkami!
⚠️ NEBEZPEČENSTVO
Vzniká nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
4. Použitie v súlade s určením
Prístroj je vhodný na použitia, ktoré sú určené na prevádzku na zdroji striedavého napätia 230 V.
Bezpodmienečne dbajte na obmedzenia v bezpečnostných upozorneniach.
Účelom generátora je pohon elektrického náradia a napájanie prúdom zdrojov osvetlenia. Pri domácich prístrojoch skontrolujte, prosím, vhodnosť podľa príslušných údajov výrobcu. V prípade pochybností sa spýtajte autorizovaného špecializovaného predajcu príslušného prístroja. Tento generátor je koncipovaný výhradne na poháňanie elektrických prístrojov, ktorých max. výkon leží v rozsahu výkonu generátora. Vyšší rozbehový prúd induktívnych spotrebičov musí byť zohl’adnený.
Invertor
Pri generátore riadenom invertorom je prúd vyrábaný celkom novým spôsobom. Vďaka malému, multipólovému vinutiu vnútri sa vyrobené striedavé napätie premení pomocou elektronického zariadenia najprv na jednosmerné napätie a potom na striedavé napätie s čistou sínusovou krivkou. Vďaka tejto čistej sínusovej krivke je možné napájať elektronické prístroje bez toho, aby sa poškodili.
Stroj sa môže používať iba v súlade so svojím určením. Každé iné použitie presahujúce určenie je považované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokolvek druhu ručí používatel’/obsluha a nie výrobca.
Dbajte, prosím, na to, že naše prístroje neboli v súla-de s určením skonštruované na komerčné, remesel-né ani priemyselné použitie. Ak sa prístroj používa v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu záruku.
V tomto návode na obsluhu sme miesta, ktoré sa týkajú vašej bezpečnosti, označili týmto znakom:
Okrem toho návod na obsluhu obsahuje iné dôležité miesta v texte, ktoré sú označené slovom „POZOR!“.
⚠ Pozor!
Pri použití prístrojov sa musí dodržiavať niekoľko bez- pečnostných opatrení, aby sa predišlo poraneniam a škodám. Dôkladne si prečítajte predložený návod na obsluhu / bezpečnostné upozornenia. V prípade, že prístroj odovzdávate iným osobám, odovzdajte im aj tento návod na obsluhu / bezpečnostné upozornenia. Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo ško- dy, ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bezpeč- nostných upozornení.
⚠️ NEBEZPEČENSTVO
Pri nedodržaní tohto návodu existuje najvyššie nebezpečenstvo ohrozenia života, príp. nebezpečenstvo život ohrozujúcich poranení.
⚠️ VAROVANIE
- Následkom neporiadku v pracovnej oblasti môžu byť nehody.
2. Zohl'adnite vplyvy okolia.
- Nikdy s prístrojom nepracujte v uzatvorených ani zle vetraných priestoroch. Ak motor beží, vytvárajú sa jedovaté plyny. Tieto plyny môžu byt bez zápachu a neviditelné.
- Prístroj nevystavujte daždu.
- Prístroj nepoužívajte vo vlhkom ani mokrom prostredí.
- Na nerovnom povrchu alebo na svahoch dbajte na stabilitu.
-
Pri práci sa postarajte o dostatočné osvetlenie.
-
Prístroj nepoužívajte na miestach s lahko zápalnou vegetáciou, príp. na miestach, kde hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru alebo výbuchu.
- Pri suchom počasí majte pripravený hasiaci prístroj (nebezpečenstvo požiaru).
3. Zabráňte prístupu d'alších osób.
- Iným osobám, hlavne deťom a mladistvým, zabráňte kontaktu s prístrojom. Udržiavajte ich v dostatočnej vzdialenosti od pracovnej oblasti.
4. Nepoužívané prístroje bezpečne uschovajte.
- Nepoužívané prístroje sa musia skladovat na suchom, vysoko položenom alebo uzatvorenom mieste, mimo dosahu detí.
5. Prístroj nepret'ažujte.
- Pracujte v uvedenej oblasti výkonu.
6. Pracujte pri plnom vedomí.
- Nikdy nepracujte pod vplyvom alkoholu, drog, liekov ani iných substancií, ktoré by mohli ovplyvnit' videnie, zručnost' a schopnost' úsudku.
7. Prístroj používajte v súlade s určením.
- Prístroj nepoužívajte na taký cieľ, na aký nie je určený.
Bezpečnostné upozornenia pre manipuláciu so zápalnými prevádzkovými látkami
- VAROVANIE!: Benzín je l'ahko horľavý:
- Benzín skladujte v nádobách, ktoré sú koncipované špeciálne na tento ciel'.
- Benzín dopíňajte len vonku a nefajčite pritom.
- Benzín doplňte skôr, ako spustíte motor. Nikdy neodstraňujte viečko palivovej nádrže ani nedoplňajte benzín, kým motor beží alebo je ešte horúci.
- Ked' je palivo rozliate, nepokúšajte sa naštartovat' motor, ale odíd'te so strojom z oblasti rozliateho paliva a zamedzte všetky zápalné zdroje, kým nevyprchajú všetky palivové výpary. Viečko palivovej nádrže a kanistra opát bezpečne nasad'te.
Plnenie paliva
- Pred plnením sa musí motor vždy odstavit.
⚠ Pozor! Uzáver nádrže vždy opatrne otvárajte, aby sa mohol prítomný pretlak pomaly odbúrat. - Pri práci s prístrojom vznikajú na telese vysoké teploty. Prístroj nechajte pred plnením vždy vychladit'.
⚠ Pozor! Pri nedostatočnom vychladení prístroja by sa mohlo palivo pri plnení zapálit' a spôsobit' t'až-ké popáleniny. - Dbajte na to, aby v nádrži nebolo príliš veľa paliva. Ak palivo rozlejete, musíte ho okamžite odstránit a prístroj vyčistit'.
- Vždy dobre uzatvorte uzavieraciu skrutku na nádrži paliva, aby sa zabránilo uvoľneniu vplyvom vznikajúcich vibrácií pri prevádzke prístroja.
⚠️ NEBEZPEČENSTVO
Špeciálne bezpečnostné ustanovenia pri používaní spal'ovacích motorov
⚠️ NEBEZPEČENSTVO
Spaľovacie motory predstavujú počas prevádzky a pri tankovaní mimoriadne nebezpečenstvo. Prečítajte si a vždy dodržiavajte výstražné upozornenia. Pri nedodržaní môže dôjst’ k závažným alebo dokonca k smrteľným poraneniam.
- Na generátore sa nesmú robit' žiadne zmeny.
- ⚠ Pozor!
Nebezpečenstvo otravy, výfukové plyny, palivá a mazivá sú jedovaté, výfukové plyny sa nesmú vdychovat'. - ⚠ Pozor!
Nebezpečenstvo popálenia, nedotýkajte sa výfukového systému a hnacieho agregátu. - Prístroj neprevádzkujte v nevetraných priestoroch alebo v ľahko horľavom prostredí. Ked' sa má prístroj prevádzkovat' v dobre vetraných priestoroch, musia sa výfukové plyny odvádzat' cez hadicu na odvádzanie výfukových plynov priamo von do prostredia.
⚠ Pozor! Aj pri prevádzke hadice na odvádzanie výfukových plynov môžu unikať jedovaté výfukové plyny. Kvôli nebezpečenstvu požiaru sa hadica na odvádzanie výfukových plynov nikdy nesmie smerovať na horľavé látky. - △ Nebezpečenstvo výbuchu!
Prístroj nikdy neprevádzkujte v priestoroch s l'ahko zápalnými látkami. - Prednastavené otáčky výrobcu sa nesmú menit'. Prístroj alebo pripojené prístroje sa môžu poškodit'.
- Prístroj postavte vo vzdialenosti minimálne 1 m od stien alebo pripojených prístrojov.
- Prístroj stavajte vždy na bezpečné a rovné miesto. Je zakázané otáčanie a preklápanie alebo zmena miesta počas prevádzky.
- Generátor nechytajte vlhkými rukami.
- Chráňte sa pred elektrickými nebezpečenstvami.
- Vonku používajte iba na to povolené a príslušne označené predlžovacie káble (H07RN).
- Pri použití predlžovacích káblov nesmie presiahnut' ich celková dížka pre 1,5 mm ^2 50 m, pre 2,5 mm ^2 100 m.
- Opravy a nastavovacie práce môže vykonávat' len autorizovaný odborný personál.
-
Nedotýkajte sa mechanicky pohyblivých alebo horúcich častí. Neodstraňujte ochranné kryty.
-
Pri technických údajoch pod hladinou akustického výkonu (L WA ) a hladinou akustického tlaku (L PA ) predstavujú uvedené hodnoty úroveň emisií a nemusia nutne predstavovat' bezpečnú pracovnú úroveň. Pretože existuje súvislost' medzi úrovňami emisií a imisií, nemôže sa táto spol'ahlivo použit' na určenie prípadne potrebných, dodatočných preventívnych bezpečnostných opatrení. Ovplyvňujúce činitele na aktuálnu úroveň imisií pracovnej sily zahřňajú vlastnosti pracovného priestoru, iné zdroje hluku atď., ako napr. počet strojov a iných susediacich procesov a časový interval, počas ktorého je obsluha vystavená hluku. Takisto sa môže prípustná úroveň imisií líšit' z krajiny na krajinu. Napriek tomu táto informácia poskytuje prevádzkovateľovi stroja možnosť, aby mohol uro-bit' lepšie posúdenie rizík a ohrození.
- Nepoužívajte elektrické prevádzkové prostriedky (ani predlžovacie káble a konektory), ktoré sú chybné.
- Nikdy nestrkajte predmety do vetracích štrbín. To platí aj vtedy, keď je prístroj vypnutý. Nedodržiavanie môže spôsobit' poranenia alebo škody na prístroji.
- Generátorové skupiny sa môžu zaťažovať len po ich menovitý výkon za normálnych podmienok okolia. Ked' sa generátorová skupina používa v podmienkach, ktoré nezodpovedajú referenčným podmienkam podľa ISO 8528-8 a chladenie motora alebo trojfázového alternátora je obmedzené (napr. prevádzkou v uzavretých priestoroch), musí sa znížiť výkon.
- Výkon sa musí znížit' pri vyšších teplotách, väčších výškach a vlhkosti tak, ako je popísané d'alej. Max. pracovná teplota: 40 °C Max. výška: 1 000 m Max. vlhkost': 90 %
- Prístroj udržiavajte bez oleja, špiny alebo iných nečistôt.
- Zaistite, aby tlmiče hluku a vzduchové filtre riadne fungovali. Tieto diely slúžia ako ochrana proti ohňu pri chybnom zapaľovaní.
- Pred pripojením elektrických vedení musí prístroj dosiahnut' svoje plné otáčky. Odpojte vedenia predtým, ako vypnete motor.
- Aby ste predišli zásahom elektrickým prúdom, zaistite, aby palivová nádrž nebola úplne prázdna, keď sú pripojené elektrické vedenia.
- Zaťaženie nesmie prekročit výkon uvedený na typovom štítku generátora. Preťaženie môže spôsobit poškodenia alebo skrátenú životnosť prístroja.
- Prístroj nepripájajte na zásuvky v domácnosti. Prístroj sa nemôže spájať s iným zdrojmi prúdu, napríklad s elektrickou sieťou dodávateľa energie.
V osobitných prípadoch, ked' sa požaduje pohotovostné spojenie s existujúcimi elektrickými zariadeniami, môže toto vykonávať len kvalifikovaný elektrikár, ktorý musí zohl'adnit' rozdiely pri prevádzke vybavenia pri použití verejnej rozvodnej siete a pri prevádzke prístroja.
-
Odstavte motor:
-
Vždy, ked' opúšt'ate stroj.
-
Pred doplnením paliva.
-
Ked' nie je stroj v prevádzke, vždy zatvorte palivový kohút.
-
Na zastavenie motora nikdy nepoužívajte páčku sýtiča.
Varovanie! Tento elektrický prístroj vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností ovplyvnit' aktívne alebo pasívne implantáty. Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smrteľných poranení odporúčame osobám s implantátmi prekonzultovať situáciu so svojím lekárom a výrobcom implantátu ešte predtým, ako začnú obsluhovať elektrický prístroj.
- Pre údržbu a príslušenstvo používajte len originálne diely.
- Vymeňte chybné tlmiče hluku.
- Pred použitím vždy vizuálnou kontrolou skontrolujte, či nie je prístroj opotrebovaný alebo poškodený. Opotrebované alebo poškodené prvky a skrutky vymeňte. Utiahnite všetky matice, čapy a skrutky, aby ste zaistili, že je vybavenie v bezpečnom prevádzkovom stave.
- Musia sa vykonávať pravidelné kontroly vzhľadom na netesné miesta alebo stopy opotrebovania v palivovom systéme, spôsobené napríklad poróznymi rúrami, uvoľnenými alebo chýbajúcimi svorkami alebo poškodeniami na nádrži alebo veku nádrže. Pred použitím sa musia odstrániť všetky defekty.
- Predtým ako budete prístroj alebo motor kontrolovať alebo nastavovať, musí sa odstránit zapaľovacia sviečka, resp. zapaľovací kábel, aby sa zabránilo neúmyselnému spusteniu.
⚠️ VAROVANIE!
Neodborná údržba alebo nedodržiavanie, príp. neodstránenie problému sa môže počas prevádzky stat' zdrojom nebezpečenstva. Prevádzkujte iba stroje, pri ktorých bola údržba vykonaná pravidelne a správne. Iba tak môžete vychádzať z toho, že zariadenie prevádzkujete bezpečne, hospodárne a bez poruchy.
Ak stroj beží, nečistite ho, nevykonávajte jeho údržbu, nenastavujte ho ani ho neopravujte. Pohyblivé diely môžu zapríčinit' závažné poranenia.
Na čistenie dielov stroja nepoužívajte benzín ani iné horľavé rozpúšťadlá.
⚠️ VAROVANIE! Výpary paliva a rozpúšťadiel môžu explodovat.
Po vykonaní opravy a údržby znovu na stroj namontujte ochrannú a bezpečnostnú výbavu.
Dbajte na stav prístroja bezpečný pre prevádzku, skontrolujte predovšetkým tesnosť palivového systému.
Chladiace rebrá motora očistite od nečistôt.
Zostatkové nebezpečenstvá a ochranné opatrenia
Nedbalé používanie osobného ochranného výstroja
Nedbalé používanie alebo vynechanie osobného ochranného výstroja môže viest' k závažným poraneniam.
- Noste predpísanú ochrannú výbavu.
L'udské správanie, chybné správanie
- Pri všetkých prácach musíte byť plne koncentrovaní.
Pri kontakte konektora zapaľovacej sviečky môže pri bežiacom motore dôjst' k zásahu elektrickým prúdom.
- Nikdy sa konektora sviečky ani zapal'ovacej sviecky nedotýkajte pri bežiacom motore.
Tepelné zostatkové nebezpečenstvá
Popáleniny, omrznuté opuchy
Kontakt s výfukom / krytom môže viest' k popáleninám.
- Motorový prístroj nechajte vychladnút.
Ohrozenia vplyvom hluku
Poškodenia sluchu
Dlhšie nechránené pracovanie s prístrojom môže viest' k poškodeniam sluchu.
- Zásadne noste ochranu sluchu.
Výfukové plyny môžu viest' k poškodeniu zdravia.
- Motorový prístroj používajte iba na vonku.
Oheň, výbuch
⚠ Palivo je horľavé.
- Počas práce a tankovania sú fajčenie a otvorený oheň zakázané.
Správanie sa v núdzovom prípade
Pri prípadnom výskyte nehody vykonajte potrebné opatrenia prvej pomoci a okamžite privolajte kvalifikovanú lekársku pomoc.
Ked' žiadate o pomoc, uvádzajte nasledujúce údaje:
- Kde sa udalost' stala
- Čo sa stalo
- Koľko je zranených
- O aký typ poranenia ide
- Kto udalost hlási!
6. Technické údaje
Generator Digitálny invertor
| Druh krytia IP23M | |
| Trvalý výkon P_nenn (S1)(230 V) | 1600 W |
| Max. výkon P_max (S2 2 min) (230 V) | 2000 W |
| Menovité napätie U_nenn | 2 x 230 V~ |
| Menovitý prúd I_nenn | 7 A (230 V) |
| Frekvencia F_nenn | 50 Hz |
| Typ hnacieho motora | 4-taktný 1-valcový chladený vzduchom |
| Zdvihový objem 105,6 cm | ^3 |
| Max. výkon (motor) 2,1 kW / 2,86 PS | |
| Palivo | Bezolovnaté (E5) |
| Objem nádrže | 3,2 l |
| Typ motorového oleja | 10W30 / 15W40 |
| Množstvo oleja (cca) | 350 ml |
| Spotreba pri plne zat'ažení | 1,07 |
| Hmotnosť | 20,4 kg |
| Účinník cos φ | 1 |
| Výkonová trieda | G1 |
| Max. teplota °C | 40 °C |
| Max. výška inštalácie(üNN) | 1000 m |
| Zapaľovacia sviečka | A7RTC |
Technické zmeny vyhradené!
Prevádzkový režim S1 (trvalá prevádzka)
Stroj sa môže trvalo prevádzkovat's uvedeným výkonom.
Prevádzkový režim S2 (krátkodobá prevádzka)
Stroj sa môže krátkodobo prevádzkovat's uvedeným výkonom. Potom sa musí stroj na určitý časový interval odstavit', aby sa neprípustne nezahrial.
Informácie k vývinu hluku namerané podľa príslušných noriem:
Hladina akustického tlaku L_pA = 75 dB(A)
Akustický výkon L_wA = 95 dB(A)
Neistota merania K_pA = 3,0 dB
Noste ochranu sluchu.
Vplyv hluku môže spôsobit' stratu sluchu.
7. Pred uvedením do prevádzky
⚠ POZORI
- Skontrolujte výšku hladiny paliva, v prípade potreby ho doplňte. - Nádrž by mala byť napln ná minimálne do polovice.
- Postarajte sa o dostatočné vetranie prístroja.
- Uistite sa, že je zapal'ovací kábel upevnený na zapal'ovacej sviečke.
- Prípadne pripojený elektrický prístroj odpojte od generátora.
- Skontrolujte stav vzduchového filtra.
- Skontrolujte stav palivových vedení.
- Vonkajšie skrutkové spoje skontrolujte na pevné utiahnutie.
Pred každým použitím pri vypnutom motore a na rovnom povrchu skontrolujte stav oleja. Používajú sa štvortaktové alebo rovnako kvalitné HD-oleje najlepšej kvality.
SAE 10W-30 je doporučený pre všeobecné použitie pri všetkých teplotách.
Kontrolovanie hladiny oleja Obr. 9
Odstráňte kryt motora (obr. 6 - 7)
Odstráňte uzáver plniaceho hrdla oleja (D) a utrite meraciu tyč dočista.
Skontrolujte stav oleja tak, že do plniaceho hrdla bez naskrutkovaného uzáveru vložíte meradlo.
Ak je hladina oleja príliš nízka, dolejte odporúčaný olej po spodný kraj plniaceho hrdla.
Plnenie paliva
Pre tento motor sa vyžaduje výlučne bezolovnatý normálny benzín s oktánovým číslom paliva 91 a vyššie.
⚠ Voda alebo nečistoty v benzíne poškodzujú palivový systém.
Objem nádrže: 3,2 l
△ Tankujte v dobre vetranom priestore pri zastavenom motore. Ak bol motor bezprostredne predtým v prevádzke, nechajte ho najskôr vychladit'. Motor nikdy netankujte v budove, kde by mohli výpary benzínu narazit' na plamene alebo iskry. Benzín je mimoriadne horľavý a výbušný. Pri manipulácii s palivom môžu vzniknút popáleniny alebo iné závažné poranenia.
- Motor vypnite a chráně ho pred horúčavou, iskrami a plameňmi.
- Tankujte iba vonku.
- Rozliaty benzín okamžite utrite.
8. Uvedenie do prevádzky
8.1 Spustenie motora
- Vent viečko nádrže do polohy „ON“ (obr. 4 poz. A)
- Zapínač/vypínač dajte do polohy „ON“. (obr. 5 poz. 3)
V „zahriatom“ stave
- Motor naštartujte reverzným štartérom
- k tomu silne potiahnite rúčku. Reverzný spúšťač rukou opatrne a pomaly vrátte do pôvodnej polohy. Ak by sa motor nenaštartoval, ešte raz potiahnite rúčku. (obr. 5 poz. 4)
V „studenom“ stave
Ked' sa motor prvýkrát štartuje, je potrebných viac pokusov na spustenie, kým sa palivo prečerpá z nádrže do motora.
- Páčku sýtiča po štarte motora (asi po 15 – 30 sek.) posuňte do polohy „RUN“. (obr. 6)
8.2 Vypnutie motora
- Skôr ako generátor odstavíte, nechajte ho krátko bežat' bez zataženia, aby sa mohol agregát „dochladit“.
- Zapínač/vypínač dajte do polohy „OFF“ (obr. 5)
Displej je aktívny na nízku hladinu oleja a vypne, keď dostatočnú hladinu oleja.
8.4 Indikátor pret'aženia (14)
Ochrana proti preťaženiu je aktívna pri príliš vysokej náhonu - Vypne 230 V zásuvky (10).
Vypnite prístroj (pozri čast' 8.2).
Pripojené zariadenia od samostatného generátora. Jednotka (pozri časť 8.1).
8.5 Prevádzkový displej (15)
Indikátor aktívny Power - ak je motor v chode.
8.6 Úspora energie spínač (9)
Elektrické prívody a pripojené prístroje musia byt' v bezchybnom stave.
Dížky káblov k spotrebiču by mali byt' čo najkratšie.
8.8 Uzemnenie (obr. 2)
Na odvádzanie statických nábojov je možné uzemnenie krytu. K tomu pripojte kábel na jednej strane na uzemňovaciu prípojku (8) generátora a na druhej strane na externú kostru (napr. tyčkový uzemňovač).
8.9 Prípojka 12 V
Na prípojke 12V DC (12) je možné pomocou priloženého kábla (18) nabit' 12V batériu.
9. Údržba
⚠️ VAROVANIE
- Údržbové práce vykonávajte iba pri vypnutom motore.
- Konektor zapal'ovacej sviečky vytiahnite zo zapal'ovacej sviečky.
Výmena oleja
Motorový olej vymeňte po prvých 25 hodinách prevádzky, potom každých 50 hodín, resp. raz za 3 mesiace. Výmena motorového oleja sa musí vykonávať iba pri motore zahriatom na prevádzkovú teplotu.
- Pri výmene oleja majte pripravenú vhodnú nádobu, ktorá nevyteká.
- Odstráňte kryt motora (obr. 6 - 7 poz. 5)
-
Otvorte plniacu skrutku oleja (obr. 9 poz. D)
-
Starý olej nechajte naklonením generátora odtiect do vhodnej zachytávacej nádoby.
- Motorový olej pomocou nádrže na plnenie oleja naplňte až po hornú značku mierky oleja.
- Starý olej zlikvidujte v súlade s predpismi. Odovzdajte ho na zbernom mieste. Vo väčšine čerpa-cích staníc, dielní alebo zberných dvorov je možné odovzdat' starý olej bez poplatku.
Vzduchový filter
Vzduchový filter je vybavený dvomi vložkami. Častým čistením vzduchového filtra sa predchádza chybným funkciám karburátora.
Čistenie vzduchového filtra a výmena vložiek vzduchového filtra
- Vzduchový filter by sa mal čistit' každých 30 prevádzkových hodín.
- Odstráňte kryt motora (obr. 6 - 7 poz. 5)
- Odstráňte veko vzduchového filtra (obr. 10 poz. E)
- Odstráňte filtračné články (obr. 11 poz. F+G)
- Filtračné články vyčistite mydlovou vodou, následne ich opláchnite čistou vodou a pred opätovnou montážou ich nechajte dobre vysušit'.
- Montáž sa uskutočnuje v opačnom poradí.
⚠️ VAROVANIE
Na čistenie vložky vzduchového filtra NIKDY nepoužívajte benzín ani čistiace roztoky s nízkym bodom vzplanutia. Dôsledkom by mohol byť oheň alebo výbuch.
UPOZORNENIE
Motor nikdy neprevádzkujte bez vložky alebo s poškodenou vložkou vzduchového filtra. Nečistoty sa tak dostanú do motora, čím môžu vzniknút závažné poškodenia motora. V tomto prípade sa predajca, ako aj výrobca dištancujú od akýchkol'vek záruk.
Kontrola, čistenie a výmena zapalovacej sviečky
Zapaľovaciu sviečku po 10 prevádzkových hodinách skontrolujte na nečistoty a špinu. Ak je to potrebné, vyčistite ju kefou s medenými štetinami. Po ďalších 50 prevádzkových hodinách vykonajte údržbu zapaľovacej sviečky.
- Otvorte kryt zapaľovacej sviečky (obr. 12 + 13)
- Odstráňte zapal'ovací kábel s konektorom. (obr. 14 poz. I)
- Odstráňte akúkol'vek nečistotu z pätky zapaľovacej sviečky (poz. H).
- Na demontáž zapal'ovacej sviečky použite klúč na skrutky.
- Zapaľovaciu sviečku (14) vizuálne skontrolujte. Drôtenou kefou odstráňte prípadne sa vyskytujúce usadeniny.
-
Vyhľadajte zmeny zafarbenia na hornej strane za-paľovacej sviečky. Štandardne by mala byť farba svetlá.
-
Skontrolujte medzeru zapalovacej sviečky. Akceptovateľná šírka medzery je 0,6 – 0,7 mm (obr. 15)
- Zapal'ovaciu sviečku (14) opatrne osad'te rukou.
- Ked' ste zapaľovaciu sviečku (14) osadili, utiahnite ju klúčom na zapaľovacie sviečky.
- Na zapal'ovaciu sviečku nasad'te zapal'ovací kábel s konektorom (9).
UPOZORNENIE
Vol'ná zapalovacia sviečka sa môže prehriat' a poškodit' motor. Príliš silné utiahnutie zapalovacej sviečky môže poškodit' závit v hlave valca.
Servisné informácie
Je potrebné dbat' na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.
Diely podliehajúce opotrebeniu*: zapal'ovacia sviečka
- Ochranné zariadenia, vzduchové štrbiny a teleso motora udržiavajte podľa možností bez prachu a nečistôt. Prístroj čistite čistou handričkou alebo vy-fúkajte stlačeným vzduchom pri nízkom tlaku.
- Odporúčame, aby ste prístroj vyčistili hned' po použití.
- Prístroj pravidelne čistite vlhkou handričkou a malým množstvom mazľavého mydla. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá, mohli by poškodit' plastové diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala žiadna voda.
10. Skladovanie
- Vykonajte všeobecné údržbové práce, ktoré sú uvedené v odseku „Údržba“ v návode na obsluhu.
- Vypustite palivo z nádrže (použite na to bežné palivové – benzínové čerpadlo z predajne stavebnín).
- Po vypustení paliva stroj naštartujte.
- Nechajte stroj bežat' na vol'nobehu, kým sa nezastaví. To vyčistí karburátor od zvyšného paliva.
- Nechajte stroj vychladnút (cca 5 minút)
- Odstráňte zapaľovaciu sviečku.
- Do spaľovacej komory dajte jednu čajovú lyžičku 2-taktného motorového oleja. Niekol’kokrát opatrne vytiahnite lanko spúšťača, aby ste vnútorné diely navlhčili olejom.
- Opät' nasad'te zapal'ovaciu sviečku.
- Vyčistite vonkajší kryt stroja.
- Stroj skladujte na chladnom, suchom mieste mimo dosahu zápalných zdrojov a horľavých substancií.
Opätovné uvedenie do prevádzky
- Odstráňte zapal'ovaciu sviečku.
- Viackrát vytiahnite lanko štartéra, aby ste spaľovaciu komoru vyčistili od zvyškov oleja.
- Vyčistite kontakty zapal'ovacej sviečky alebo vložte novú zapal'ovaciu sviečku.
- Naplňte nádrž.
11. Preprava
⚠️ VAROVANIE
Pred prepravou, príp. pred odstavením vo vnútorných priestoroch nechajte motor stroja vychladit', aby sa zabránilo popáleninám a vylúčilo sa nebezpečenstvo požiaru.
Ked' chcete prístroj prepravovat', najskôr vyprázdnite benzínovú nádrž tak. Prístroj vyčistite od hrubých nečistôt kefou alebo metličkou.
12. Likvidácia a opätovné zhodnotenie
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použit alebo sa môže dat do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. Kovy a plasty. Poškodené súčiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciu špeciálneho odpadu. Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch!
Tento symbol upozorňuje na to, že tento výrobok sa musí zlikvidovat' podľa smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení (2012/19/EÚ) a nesmie sa zlikvidovat' s domovým odpadom. Tento výrobok sa musí odovzdat' na to určenému zbernému stredisku. K tomu môže dôjst' napríklad vrátením pri nákupe podobného výrobku alebo odovzdaním autorizovanému zbernému stre-disku na recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Neodborné zaobchádzanie so starými zariadeniami môže mať v dôsledku potenciálne nebezpečných látok, ktoré obsahuje odpad z elektrických a elektronických zariadení, negatívny vplyv na životné prostredie a zdravie osób. Odbornou likvidáciou tohto výrobku navyše prispievate k efektivnemu využívaniu prirodných zdrojov. Informácie o zberných strediskách pre staré zariadenia získate od vašej miestnej správy, verejnoprávnej inštitúcie zaoberajúcej sa likvidáciou odpadu, autorizovaného úradu pre likvidáciu odpadu z elek-trických a elektronických zariadení alebo od vášho odvozu odpadkov.
13. Odstraňovanie porúch
| Porucha Možná príčina Náprava | ||
| Motor sa nedá naštartovať Zapaľovacia sviečka je znečistená sadzami,žiadne palivo | Zapaľovaciu sviečku vyčistite, resp. vymeňte, vzdialenosť elektród 0,6 mmDoplňte palivo | |
| Generátor má príliš málo alebožiadne napätie | Chybný regulátor alebo kondenzátor Vzduchový filter znečistený | Vyhlľadajte špecializovaného predajcu,vyčistite filter alebo ho vymeňte |
Sisukord: Lk:
Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každů časť aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času može stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej
vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávatelovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylůčené.










