SCHEPPACH SG2000 - Générateur

SG2000 - Générateur SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SG2000 SCHEPPACH au format PDF.

📄 164 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH SG2000 - page 29
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Générateur SCHEPPACH SG2000, puissance nominale 2000 W, puissance maximale 2200 W, moteur 4 temps, réservoir de carburant 15 L, autonomie jusqu'à 12 heures.
Utilisation Idéal pour les chantiers, camping, et comme source d'énergie de secours. Facile à transporter grâce à ses roues.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, et contrôler le système d'allumage. Suivre le manuel d'utilisation pour les réparations.
Sécurité Utiliser dans un endroit bien ventilé, ne pas utiliser à l'intérieur, respecter les consignes de sécurité du manuel, porter des équipements de protection.
Informations générales Poids 45 kg, dimensions 60 x 45 x 45 cm, garantie 2 ans, conforme aux normes CE.

FOIRE AUX QUESTIONS - SG2000 SCHEPPACH

Le générateur SCHEPPACH SG2000 ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein et que le robinet d'essence est ouvert. Assurez-vous également que l'interrupteur d'allumage est en position 'ON' et que la bougie d'allumage est propre.
Comment puis-je savoir si le générateur est en surcharge ?
Le générateur SCHEPPACH SG2000 est équipé d'un indicateur de surcharge. Si la lumière s'allume, cela signifie que la puissance demandée dépasse la capacité du générateur. Débranchez certains appareils et attendez que l'indicateur s'éteigne.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour le SCHEPPACH SG2000 ?
Utilisez de l'huile moteur SAE 10W-30 pour les températures normales. Assurez-vous de vérifier le niveau d'huile avant chaque utilisation.
Mon générateur fait un bruit étrange, que dois-je vérifier ?
Vérifiez que tous les boulons et les vis sont bien serrés. Inspectez également le silencieux et le système d'échappement pour toute obstruction ou dommage.
Comment entretenir mon générateur SCHEPPACH SG2000 ?
Il est recommandé de changer l'huile tous les 25 heures d'utilisation, de nettoyer ou remplacer la bougie d'allumage régulièrement et de vérifier le filtre à air pour assurer un bon fonctionnement.
Puis-je utiliser le SCHEPPACH SG2000 à l'intérieur ?
Non, le SCHEPPACH SG2000 est destiné à un usage extérieur uniquement en raison des émissions de gaz d'échappement. Utilisez-le dans un endroit bien ventilé.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant du SCHEPPACH SG2000 ?
Le générateur SCHEPPACH SG2000 a une capacité de réservoir de carburant de 15 litres.
Comment puis-je stocker mon générateur pendant l'hiver ?
Avant de stocker votre générateur, videz le réservoir de carburant ou ajoutez un stabilisateur de carburant. Nettoyez le générateur et rangez-le dans un endroit sec et frais.

Questions des utilisateurs sur SG2000 SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SG2000 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SG2000 de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI SG2000 SCHEPPACH

Tank volume: 3,2 litre

  1. Introduction ...... 30
  2. Description de l'appareil....30
  3. Liste des accessoires.... 30
  4. Utilisation conforme 31
  5. Recommandations générales de sécurité .... 31
  6. Caractéristiques techniques 35
  7. Avant la mise en service 35
  8. Mise en service....36
  9. Maintenance....37
  10. Stockage 38
  11. Transport 38
  12. Mise au rebut et recyclage 38
  13. Dépannage....38

Explication des symboles sur l'appareil

L'utilisation de symboles dans ce manuel a pour but d'attirer votre attention sur d'éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements proprement dits n'éliminent pas les risques et ne peuvent pas remplacer les actions correctes à entreprendre pour prévenir les accidents.

SCHEPPACH SG2000 - Explication des symboles sur l'appareil - 1Lisez le mode d'emploi. Avant toute utilisation, référez-vous à la section correspondante dans ce manuel d'utilisation.
SCHEPPACH SG2000 - Explication des symboles sur l'appareil - 2Important. Pièces chaudes. Gardez vos distances.
SCHEPPACH SG2000 - Explication des symboles sur l'appareil - 3Important. Mettez le moteur à l'arrêt avant de faire le plein. Ne pas remplir d'carburant lorsque la machine est en fonctionnement.
SCHEPPACH SG2000 - Explication des symboles sur l'appareil - 4Important. Les gaz d'échappement sont toxiques, ne pas faire fonctionner dans des zones non ventilées.
SCHEPPACH SG2000 - Explication des symboles sur l'appareil - 5Portez des protections auditives et des gants de protection.
SCHEPPACH SG2000 - Explication des symboles sur l'appareil - 6Uniquement pour les pays de la communauté européenne.N'éliminez pas cette machine électrique dans votre poubelle domestique. Selon la directive européenne 2002/95/EG concernant les appareillages électriques et électroniques usagés et son application selon le droit local, les appareils électriques doivent être collectés séparément et déposés à un point de collecte et de revalorisation respectant l'environnement.
SCHEPPACH SG2000 - Explication des symboles sur l'appareil - 7Soyez prudent en manipulant l'essence et les lubrifiants !
SCHEPPACH SG2000 - Explication des symboles sur l'appareil - 8Retirez le câble d'allumage avant les travaux de maintenance et lisez les instructions d'utilisation.
SCHEPPACH SG2000 - Explication des symboles sur l'appareil - 9Ne pas exposer à la pluie.
SCHEPPACH SG2000 - Explication des symboles sur l'appareil - 10Le démarrage du moteur génère des étincelles.
SCHEPPACH SG2000 - Explication des symboles sur l'appareil - 11Les étincelles peuvent mettre le feu aux gaz inflammables. Il est strictement interdit de fumer ou d'approcher une flamme nue près des appareils !

1. Introduction

Fabricant:

scheppach

Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats.

Remarque:

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation, dans les cas suivants :

  • Mauvaise manipulation,
  • Non-respect des instructions d'utilisation,
  • Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
  • Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine,
    • Utilisation non conforme,

Nous vous recommandons:

De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.

Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme.

Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité continues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.

Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l'humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.

En plus des indications d'utilisation contenues dans cette notice et des réglementations particulières de votre pays, il convient d'appliquer les règles techniques connues et reconnues s'appliquant en général.

Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d'un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.

2. Description de l'appareil (Fig. 1-3)

  1. Poignée de transport
  2. Bouchon du réservoir à carburant avec évent
  3. Robinet de carburant
  4. Cordon du lanceur
  5. Carter-moteur
  6. Capuchon de bougie
  7. La pompe à carburant
  8. Branchement de mise à la terre
  9. Interrupteur d'économie d'énergie
  10. 2 prises de 230 V
  11. Interrupteur de sécurité pour 12 V c.c.
  12. Prise 12 V c.c.
  13. Voyant de niveau d'huile faible
  14. Voyant de surcharge
  15. Voyant signalant le fonctionnement
  16. Levier de starter
  17. Clé à bougie
  18. Adaptateur avec pinces 12 V
  19. Trémie
  20. Tasse à mesurer à l'huile

A Vent „ON“
B Vent „OFF“
C La conduite de carburant
D Bouchon de remplissage d'huile
E Couvercle de filtre à air
F Préfiltre
G Filtre fin
H Bougie d'allumage
I Câble d'allumage

3. Liste des accessoires

• SG2000
- manuel
- clé à bougie d'allumage
- Adaptateur avec pinces 12 V
- Réservoir de remplissage de l'huile
- trémie

  • Ouvrez l'emballage et sortez l'appareil de l'emballage avec précaution.
  • Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
    • Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Après le déballage, vérifiez que toutes les pièces sont exemptes d'éventuels dommages liés au transport. En cas de réclamations, le livreur doit en être informé immédiatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.

  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

  • Familiarisez-vous avec l'appareil avant son utilisation en lisant le guide d'utilisation.
  • N'utilisez que des pièces originales pour les accessoires ainsi que les pièces d'usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre distributeur spécialisé.
  • Lors de la commande, indiquez nos numéros d'article ainsi que le type et l'année de construction de l'appareil.

⚠ Attention!

L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille !

RISQUE!

Il y a un risque d'ingestion et d'asphyxie!

4. Utilisation conforme

Cet appareil convient à toutes les applications prévues pour un fonctionnement avec une source de tension alternative de 230 V.

Veuillez absolument respecter les limites indiquées dans les consignes de sécurité.

Le but de ce générateur est l'entraînement d'outils électriques et l'alimentation électrique de sources d'éclairage. Vérifiez bien l'aptitude des appareils ménagers conformément aux indications du fabriquant. En cas de doute, adressez-vous à un distributeur professionnel dûment autorisé pour l'appareil en question.

Ce générateur est conçu exclusivement à l'entraînement d'appareils électriques, dont la puissance maximale est comprise dans la gamme de puissances du générateur. Il est nécessaire de prendre en compte le courant de démarrage supérieur des appareils à induction.

Inverter

En cas de générateur inverter, le courant est fabriqué par un mode complètement nouveau. Grâce à un petit bobinage multipôles à l'intérieur, la tension alternative fabriquée est transformée à l'aide d'un dispositif électronique d'abord en tension continue et ensuite en tension alternative avec une courbe sinusoïdale nette. Grâce à cette courbe sinusoïdale nette, il est possible d'alimenter des appareils électroniques sans les endommager.

La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Toute utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le fabricant décline toute responsabilité et l'utilisateur/ l'opérateur est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

5. Recommandations générales de sécurité

Dans ces instructions de service, nous avons marqué les passages relatifs à la sécurité avec le symbole: △

Cette notice comporte également d'autres informations importantes qui sont signalées par le mot: ATTENTION!

Attention!

Lors de l'utilisation des machines, certaines règle de sécurité doivent être respectées afin d'éviter les blessures et les accidents. Pour cette raison, vous devez cette notice d'utilisation et les consignes de sécurité avec attention. Si vous remettez cette machine à des tiers, veillez à remettre également la notice d'utilisation et les consignes de sécurité Nous déclinons toute responsabilité quant aux accidents et dommages qui surviendraient du fait du non-respect des instructions d'utilisation et consignes de sécurité.

RISQUE

Le non-respect de cette consigne met votre vie en péril et peut être à l'origine de blessures mortelles

ATTENTION

Le non-respect de cette consigne met votre vie en péril et peut être à l'origine de graves blessures.

PRECAUTION

Le non-respect de cette consigne peut être à l'origine de blessures plus ou moins graves.

⚠ REMARQUE

Le non-respect de cette consigne peut être à l'origine d'une avarie du moteur et d'autres éléments.

Consignes de sécurité générales

1. Maintenir l'ordre dans la zone de travail

- Le désordre régnant dans la zone de travail peut entraîner des accidents.

2. Prendre en compte les facteurs environnementaux

  • N'utilisez jamais la machine dans des locaux fermés ou mal ventilés. Lorsque le moteur est en marche, il émet des gaz toxiques. Ces gaz peuvent être invisibles et inodores.
  • Ne pas exposer les outils à la pluie.
  • Ne pas utiliser les outils dans un environnement humide ou mouillé. Danger d'électrocution!
  • Regardez les irrégularités du terrain sur un pied sûr.
  • Veiller à ce que la zone de travail soit bien éclairée.
  • Ne pas utiliser les outils électriques dans les lieux soumis à des risques d'incendie ou d'explosion.
  • Par temps sec, veillez à placer un extincteur à proximité (risque d'incendie).

3. Maintenez les tierces personnes à distance

- Ne laissez pas les tierces personnes s'approcher de la machine, en particulier les enfants et les adolescents. Veillez à ce qu'ils ne se trouvent pas dans la zone de travail.

4. Conserver les outils non utilisés en sécurité

- Les outils non utilisés doivent être conservés dans un lieu sec, en hauteur ou fermé, hors de portée des enfants.

5. Évitez de prendre une posture anormale

- Veillez à toujours conserver votre équilibre pendant le travail avec la machine.

6. Ne travaillez pas si vous ne disposez pas de tous vos moyens

- Ne travaillez jamais sous l'influence de l'alcool, de drogues, de médicaments ou d'autre substances, qui influenceraient votre vue, vos réflexes et votre capacité de réflexion.

7. N'utilisez la machine que conformément à sa destination

- N'utilisez pas la machine pour des applications pour lesquelles elle n'a pas été conçue.

Consignes de sécurité pour la manipulation de substances inflammables

  1. ATTENTION !: L'essence est facilement inflammable:
  2. Entreposez l'essence dans des contenants spécialement conçus à cet effet.
  3. Effectuez le remplissage uniquement à l'extérieur et sans fumer.

  4. Faites l'appoint d'essence avant de démarrer le moteur. Ne retirez jamais le bouchon du réservoir à carburant, ne faites jamais l'appoint de carburant lorsque le moteur est en marche ou encore chaud.

  5. Si vous avez renversé du carburant, ne mettez pas le moteur en marche, éloignez la machine de la zone où du carburant a été renversé et veillez à ce qu'aucune étincelle ne se produise jusqu'à ce que toute les vapeurs de carburant se soient dissipées. Refermez correctement le bouchon du réservoir d'essence et du bidon.

Plein de carburant

- Arrêtez toujours le moteur avent de faire le plein de carburant.

⚠ Attention! Ouvrez toujours le bouchon du réservoir avec précaution, afin que la pression existante puisse se réduire lentement.

  • Pendant du fonctionnement de l'appareil, de fortes températures sont atteintes dans le carter. Laissez l'appareil refroidir complètement avant de faire le plein.
    ⚠ Attention! Si l'appareil n'a pas suffisamment refroidi, le carburant pourrait s'enflammer lors du remplissage et provoquer de graves brûlures.
  • Veillez ne soit pas trop rempli de carburant. Si vous remversez du carburant, essuyez le carburant immédiatement et nettoyez l'appareil.
  • Refermez toujours convenablement le bouchon du réservoir de carburant pour éviter qu'il ne s'ouvre sous l'effet des vibrations pendant le fonctionnement de l'appareil.

RISQUE!

Ne faites jamais le plein à proximité d'une flamme nue.

Consignes de sécurité particulières lors de l'utilisation de moteurs à explosion

RISQUE!

Les moteurs à explosion présentent un danger particulier lors du remplissage du carburant et pendant leur fonctionnement. Lisez et conformez-vous toujours aux marquages de sécurité. Leur non-respect peut être à l'origine de blessures graves voire mortelles.

  1. Aucune transformation du groupe électrogène ne doit être effectuée.

2. ⚠ Attention!

Risque d'intoxication : les gaz d'échappement, le carburant, les lubrifiants sont nocifs. Il en faut pas inhaler les gaz d'échappement.

3. ⚠ Attention!

Risque de brûlure ne pas toucher le pot d'échappementet le moteur

  1. Ne pas utiliser l'appareil dans un local non ventilé ou dans une zone explosive. Si l'appareil est utilisé dans un local bien ventilé, les gaz d'échappement doivent néanmoins être évacués directement vers l'extérieur par une conduite. ⚠ Attention! Même si une conduite est utilisée pour évacuer les gaz d'échappement, des gaz nocifs peuvent tout de même s'échapper, du fait du risque d'incendie, la conduite d'évacuation ne doit pas être dirigée vers des substances inflammables.

5. ▲ Risque d'explosion!

L'appareil ne doit jamais être utilisé dans un local où sont entreposées des substances facilement inflammables.

  1. Le régime réglé en usine ne doit pas être modifié, cecipourrait endommager l'appareil et les appareils qui y sont branchés.
  2. L'appareil doit être placé au moins à 1 m des murs et des appareils raccordés.
  3. Placez l'appareil sur une surface plane et stable. Ne pas tourner ou incliner l'appareil pendant le fonctionnement.
  4. Ne jamais toucher l'appareil avec des mains mouillées
  5. Protégez-vous contre les risques d'électrocution.
  6. A l'extérieur, n'utilisez que des rallonges homologuées et identifiées comme tel (H07RN).
  7. La section des conducteurs des rallonges électriques doit être de 1.5 mm ^2 pour ne longueur maxi de 50 m et de 2.5 mm ^2 pour une longueur maxi de 100 m.
  8. Les réparations et opérations de réglage doivent être exclusivement effectuées par des spécialistes agréés.
  9. Ne touchez pas les éléments mécaniques en mouvement et chauds. Ne retirez aucune protection.
  10. Les niveaux d'émission sont indiqués dans les caractéristiques techniques, les valeurs des niveaux acoustiques ( L_WA ) et de pression acoustique mentionnés ( L_PA ) ne correspondent pas forcément aux valeurs obtenues pendant le fonctionnement. Etant donné que les niveaux d'émission et d'immission sont liés, ces valeurs ne peuvent pas être prises en compte pour déterminer les mesures de précaution supplémentaires éventuellement nécessaires. Les facteurs qui influencent le niveau d'immission auquel le personnel est exposé doivent inclure l'environnement du poste de travail, les autres sources de bruit, etc., comme par ex. le nombre de machines et d'autres travaux en cours d'exécution à proximité et la période pendant laquelle l'opérateur est exposé au bruit. Le niveau d'immission admissible peut également varier selon le pays. Cette information permettra toutefois à l'utilisateur de la machine de mieux évaluer les risques et dangers.

  11. N'utilisez pas de matériel électrique défectueux et pas de rallonges électriques et de prises endommagées.

  12. N'introduisez pas de corps étrangers dans les fentes d'aération. Ceci est également à observer lorsque l'appareil est à l'arrêt. Le nom respect de cette consigne peut entraîner des blessures et provoquer des avaries.
  13. Le groupe électrogène ne peuvent utilisés qu'à leur puissance nominale maximum, dans des conditions d'utilisation normales. Si le groupe électrogène est utilisé dans des conditions qui ne correspondent les conditions d'utilisation de référence de l'ISO 8528-8 et ne permettent pas un refroidissement correct du moteur et du groupe (par exemple lors d'une utilisation dans un lieu clos), il est nécessaire de réduire la puissance fournie.
  14. La puissance doit être réduite comme indiqué ci-après en présence de fortes températures, à une grande altitude et d'une forte hygrométrie. Température de fonctionnement maximum : 40°C Altitude maximum: 1000 m Hygrométrie maximum: 90 %
  15. Veillez à ce que l'appareil reste propre, sans traces d'huile et autres salissures de toutes sortes.
  16. Assurez-vous, que le pot d'échappement et le filtre à air fonctionnent correctement. Ces éléments empêchent les flammes de se propager lors d'un défaut d'allumage.
  17. Avant de brancher les câbles électriques, l'appareil doit avoir atteint complètement son régime. Débranchez les câbles avant d'arrêter le moteur.
  18. Pour éviter les blessures occasionnées par électrocution, assurez-vous que le réservoir de carburant n'est pas complètement vide, lorsque les câbles électriques sont branchés.
  19. La puissance délivrée indiquée sur la plaque signalétique du groupe électrogène ne doit pas être dépassée. Une surcharge peut provoquer des avaries ou réduire la durée de vie de l'appareil.
  20. Ne raccordez pas l'appareil aux prises de l'installation de la maison. Cet appareil ne doit pas être raccordé à d'autres sources d'alimentation en courant, par exemple au réseau d'alimentation général. Dans certains cas, si un raccordement de secours doit être effectué pour alimenter des installations existantes, le branchement doit être effectué exclusivement par un électricien qualifié, qui doit tenir compte des branchements différents, lorsque l'alimentation du réseau est utilisée et lorsque le courant est produit par le groupe électrogène.
  21. Arrêtez toujours le moteur:

- lorsque vous quittez la machine

- avant de faire le plein de carburant

  1. Fermez toujours le robinet de carburant lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

  2. N'utilisez jamais le levier de starter pour arrêter le moteur.

Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.

Recommandations concernant la sécurité-Entretien

  1. Utilisez exclusivement des pièces et accessoires d'origine pour effectuer l'entretien de l'appareil
  2. Remplacez le pot d'échappement lorsqu'il est défectueux.
  3. Faites systématiquement un contrôle visuel de l'appareil avant de l'utiliser, vérifiez si des symptômes d'usure sont présents ou si l'appareil est endommagé.
  4. Il est important d'effectuer des contrôles réguliers pour détecter les fuites ou traces de frottement sur le système d'alimentation en carburant, par exemple : des conduites devenues poreuses, des brides de maintien lâches ou manquantes et des détériorations du réservoir ou du bouchon de carburant. Tous ces défaut sf=doivent être éliminés avant toute nouvelle utilisation.
  5. Avant de régler ou de vérifier l'appareil et le moteur, la bougie d'allumagen ou le câble d'allumage doivent être retirés, afin d'éviter un démarrage intempestif.

ATTENTION!

Un entretien incorrect, le fait de ne pas tenir compte d'un dysfonctionnement ou de ne pas y remédier peuvent être à l'origine de dangers potentiels lors de l'utilisation de l'appareil. N'utilisez l'appareil que lorsqu'il a été entretenu régulièrement et correctement. C'est la seule façon d'être certain que votre appareil est sûr, rentable et attention sans défaut.

Ne nettoyez pas, ne faites pas l'entretien de l'appareil ne le réglez pas et ne le réparez pas pendant qu'il est en fonction. Les éléments en mouvement peuvent provoquer de graves blessures.

N'utilisez pas d'essence ou d'autres produits inflammables pour nettoyer les éléments de la machine.

⚠️ ATTENTION ! Les vapeurs de carburant et les solvants peuvent exploser.

A la fin des travaux d'entretien et de réparation remettez toutes les protections et équipement de sécurité en place sur l'appareil.

Veillez à ce que l'appareil soit en parfait état de fonctionnement, surveillez particulièrement l'étanchéité du système d'alimentation en carburant.

Veillez à ce que les ailettes de refroidissement du moteur soient constamment nettes de toutes impuretés.

Risques résiduels et mesures de protection

Non-respect des principes ergonomiques de base

La mauvaise ou la non-utilisation d'équipement de protection individuelle peuvent être à l'origine de graves traumatismes.

- Portez les équipements prescrits.

Comportement, mauvaise manipulation

  • Soyez toujours concentré sur ce que vous faites.
    ⚠ Les risques résiduels ne peuvent pas être tous prévenus.

Risques électriques résiduels

Contact électrique direct

Une décharge électrique peut se produire si vous touchez le connecteur de bougie pendant que le moteur est en marche.

- Ne touchez jamais le connecteur de bougie ou la bougie pendant que le moteur tourne.

Dangers résiduels thermiques

Brûlures, gelures

Le contact avec le pot d'échappement peut provoquer des brûlures.

- Laissez les appareils refroidir après leur utilisation.

Dangers liés au bruit

Lésions de l'audition

Un séjour prolongé à proximité immédiate du généra- teur en marche peut endommager l'audition.

- Portez toujours une protection auditive.

Danger relatif aux matériaux et autres matières Contact, respiration

La respiration des gaz de combustion peut être mortelle !

- N'utilisez jamais l'appareil dans des pièces fermées.

Feu ou explosion

⚠️ Le carburant est inflammable.

- Ne fumez et n'exposez pas l'appareil à un feu ouvert pendant le travail.

Conduite en cas d'urgence

Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours.

Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants:

  1. Lieu de l'accident
  2. Type d'accident
  3. Nombre de blessés
  4. Type de blessure
  5. Nommez-vous!

6. Caractéristiques techniques

Groupe électrogèneInverter Digital
Type de protectionIP23M
Puissance continue P_nenn (S1) (230 V)1600 W
Puissance maximale P_max (S2 2 min) (230 V)2000 W
Tension assignée U_nenn 2 x 230 V~
Courant nominal I_nenn 7 A (230 V)
Fréquence F_nenn 50 Hz
Type de construction du moteur d'entraînement4 temps 1 cylindre refroidi par air
Capacité105,6 cm ^3
Puissance maxi (Motor)2,1 kW / 2,86 CV
Carburantessence sans plomb normale (E5)
Contenance du réservoir3,2 l
Type d'huile moteur10W30 / 15W40
Quantité d'huile (env.)350 ml
Consommation à pleine charge1,07 l/h
Poids20,4 kg
Puissancer cos φ1
ClasseG1
Température maxi40 °C
Altitude d'utilisation maxi au-dessus du niveau de la mer1000 m
BougieA7RTC

Sous réserve de modifications techniques !

Mode S1 (fonctionnement continu)

La machine peut être utilisée durablement à la puissance indiquée.

Mode S2 (fonctionnement bref))

La machine peut être utilisée brièvement à la puissance indiquée. Ensuite, la machine doit rester arrêtée pendant un moment afin de ne pas s'échauffer de façon inadmissible.

Informations sur la bruyance mesurée selon les normes correspondantes:

Niveau de pression acoustique L_pA = 75 ~dB(A)

Niveau de puissance acoustique L_wA=95 dB(A)

Imprécision de mesure K_pA = 3.0 dB

Portez une protection auditive.

L'exposition au bruit peut entraîner une perte d'audition.

7. Avant la mise en service

⚠ Attention!

Avant de démarrer le moteur:

  • Contrôlez le niveau de carburant, faites éventuellement l'appoint
  • le réservoir doit être au minimum à moitié plein.
    • Assurez-vous de la bonne aération de l'appareil
  • Assurez-vous que le câble d'allumage est fixé à la bougie d'allumage
  • Débranchez le matériel électrique éventuellement raccordé au générateur de courant
    • Vérifiez l'état du filtre à air
    • Vérifiez l'état des conduites de carburant
    • Vérifiez que toutes les vis extérieures sont bien serrées.

Attention ! Remplir d'huile avant la première utilisation.

Vérifier le niveau d'huile avant chaque usage, et lorsque le moteur est coupé, et la machine se trouve sur une surface plane. Utiliser une huile HD à quatre temps ou similaire de la meilleure qualité possible.

Le type SAE 10W-30 est recommandé pour l'usage général à toutes les températures.

Vérifier le niveau d'huile, Fig. 9

Retirez le carter du moteur (Fig. 6-7)

Dévisser le bouchon de remplissage d'huile (D) et essuyer proprement la jauge.

Vérifier le niveau d'huile en introduisant la jauge submersible dans la tubulure de remplissage, sans visser le bouchon.

Si le niveau d'huile est trop faible, remplir avec l'huile recommandée jusqu'au bord inférieur de la tubulure de remplissage d'huile.

Remplissage de carburant

  • Pour faire le plein de carburant, ouvrez le bouchon de carburant (2) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Versez du carburant dans le réservoir
  • Refermez le réservoir en tournant le bouchon (2) dans le sens des aiguilles d'une montre.

Carburant recommandé

Pour alimenter ce moteur, utilisez exclusivement une essence normale sans plomb aynat un taux d'octane de 91 ou plus. N'utilisez que du carburant récent et dénué d'impuretés.

⚠ L'eau et les impuretés contenues dans le carburant endommage le système d'alimentation.

Volume du réseau d'esence: 3,2 litres

⚠️ Faites le plein dans un endroit correctement ventilé, moteur arrêté. Lorsque le moteur a été utilisé immédiatement avant, laissez-le tout d'abord refroidir. Ne faites jamais le plein dans un local, où les vapeurs d'essence pourraient atteindre un feu ou des étincelles.

L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Vous pouvez vous brûler ou subir d'autres traumatismes lorsque vous manipulez de l'essence.

  • Arrêtez le moteur et éloignez-le de toute source de chaleur, des étincelles et de toute flamme.
  • Ne faites le plein qu'à l'extérieur.
  • Essuyez immédiatement l'essence renversée.

8. Mise en service

8.1 Lancez le moteur

  • Placez l'évent du bouchon de carburant sur « ON » (Fig. 4 Pos. A)
  • Mettre l'interrupteur Robinet de carburant avec la clé en position « ON » (Fig. 5 Pos. 3)

A chaud

- Lancez le moteur avec le Lanceur ; Remettez en douceur le démarreur-inverseur dans sa position originale à la main. Pour cela, tirez très for t sur la poignée, si le moteur ne démarre pas, tirez encore sur la poignée. (Fig. 5 Pos. 4)

A froid

  • Le cas échéant actionnez plusieurs fois la pompe à carburant jusqu'à ce que sous puissiez voir que du carburant est pompé ver la conduite d'alimentation.
  • Mettez le levier de starter sur la position « RUN » (Fig. 6)
  • Lancez le moteur avec le Lanceur en tirant fermement la poignée du cordon du lanceur. Laissez retourner le cordon de lanceur lentement et avec précaution à sa position initiale en l'aidant de la main. Si le moteur ne démarre pas, répétez l'opération. (Fig. 5)

Note:

Lorsque le moteur est démarré pour la première fois. Un certain nombre d'essais peut être nécessaire pour démarrer jusqu'à ce que l'essence circule du réservoir au moteur.

- Mettez le levier de starter après le démarrage du moteur (après environ 15 à 30 secondes) sur la position « RUN » (Fig. 6)

8.2 Arrêt du moteur

  • Faites fonctionner le générateur de courant brièvement sans charge avant de l'arrêter afin que le groupe puisse «refroidir»
  • Mettez l'interrupteur Robinet de carburant avec la clé en position « OFF » (Fig. 5)

8.3 Voyant de niveau d'huile (13)

Le voyant s'allume lorsque le niveau d'huile est faible et s'éteint dès que le niveau d'huile est suffisant.

8.4 Voyant de surcharge (14)

La protection anti-surcharge réagit dès que la puissance absorbée est trop forte et coupe les prises de courant de 230 V (10).

Arrêtez l'appareil comme indiqué au paragraphe 8.2. Débranchez les consommateurs de courant de l'appareil.

Remettez l'appareil en marche comme indiqué au paragraphe 8.1.

8.5 Voyant de fonctionnement (15)

Le voyant s'allume lorsque le moteur est en marche

8.6 Interrupteur d'économie d'énergie (9)

Pour réduire la consommation de carburant au ralenti, placez l'interrupteur en position « ON »

8.7. Sécurité électrique

Les fils électriques et les appareils annexes doivent être en parfait état.

Ne jamais connecter le groupe électrogène au réseau électrique (prise).

Les conduites vers les consommateurs doivent être aussi courtes que possible.

8.8 Mise à la terre (Fig.2)

L'appareil doit être mis à la terre pour dériver les charges électrostatiques. Pour ce faire, brancher un câble électrique d'un côté à la borne de mise à la terre (8) du groupe électrogène et de l'autre à une masse externe (par exemple une barrette de mise à la terre).

8.9 Alimentation en 12V

Le raccord en 12V CC (12) permet de recharger une batterie en 12 V, en utilisant le câble (18) fourni.

9. Maintenance

ATTENTION!

  • Arrêtez le moteur avant tout travail de nettoyage et de maintenance.
  • Retirez la cosse de la bougie d'allumage.

Vidange d'huile

Changer l'huile de moteur après les 25 premières heures de service, ensuite toutes les 50 heures et/ou tous les trois mois. Le changement d'huile du moteur doit se faire lorsque le moteur est à température de service. Veuillez également respecter à ce propos les informations du service après-vente.

  • Tenez un réservoir approprié qui ne coule pas à porté de main lors de la vidange d'huile.
  • Retirez le carter du moteur (Fig. 6 - 7 Pos. 5)
  • Ouvrez le bouchon de remplissage d'huile (Fig. 9 Pos. D).
  • Versez l'huile usée du générateur de courant en la déversant dans un récipient collecteur approprié.
  • Remplir l'huile pour moteur avec le réservoir de remplissage d'huile jusqu'au repère supérieur de la jauge de niveau d'huile.
  • Éliminez l'huile usée dans les règles de l'art. Apportez votre huile usée au poste collecteur. La plupart des stations essences, ateliers de réparation ou dépôts de matériaux à recycler reprennent les huiles usées gratuitement.

Filtre à air

Le filtre à air est équipé de deux cartouches filtrantes. Un nettoyage fréquent du filtre à air évite les pannes du carburateur.

Nettoyage du filtre à air et des cartouches filtrantes

  • Il faut nettoyer le filtre à air toutes les 30 heures de fonctionnement.
  • Retirez le carter du moteur (Fig. 6 - 7 Pos. 5)
  • Retirez le couvercle du filtre à air (Fig. 10 Pos. E)
  • Retirez les cartouche filtrantes (Fig. 11 Pos. F+G)
  • Nettoyez les cartouches filtrantes avec de l'eau savonneuse, rincez-les ensuite à l'eau et faites-les bien sécher avant de les remonter.
  • Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.

ATTENTION!

Ne pas utiliser d'essence ni de produit de nettoyage présentant un point éclair bas pour nettoyer la cartouche de filtre à air. Un incendie ou une explosion pourraient en être la conséquence.

NOTE

Ne jamais faire tourner le moteur sans cartouche de filtre ou avec une cartouche endommagée, sans quoi, des impuretés parviendraient dans le moteur qui à son tour pourrait subir de graves dommages. Le fabricant n'est pas responsable des dommages en résultant, seul l'utilisateur en porte le risque.

Vérification, nettoyage et remplacement de la bougie.

Contrôlez la bougie d'allumage pour la première fois au bout de 10 heures de fonctionnement. Repérez les encrassements et nettoyez-les le cas échéant à l'aide d'une brosse à fils de cuivre. Effectuez ensuite une maintenance de la bougie d'allumage toutes les 50 heures de fonctionnement.

• Retirez le capuchon de bougie (Fig. 12+13)
- Retirez le câble d'allumage avec la cosse (Fig. 14 Pos. I).

- Nettoyez les salissures autour de la base de la bougie (Pos. H).

- Utilisez la clé pour retirer la bougie.

- Inspectez visuellement la bougie (14). Retirez les dépôts de carbone à l'aide d'une brosse métallique.

- Vérifiez que le dessus de la bougie n'est pas décoloré. La couleur normale est brune.

- Vérifiez la fente de la bougie. L'écartement normal entre les électrodes est de 0,6 à 0,7 mm (Fig. 15)

- Revissez avec soin la bougie à la main.

- Une fois que la bougie est placée, serrez-la avec la clé à bougie.

- Rebranchez le câble d'allumage avec la cosse sur la bougie.

Note

Une bougie d'allumage mal serrée peut endommager le moteur par une surchauffe. Un serrage trop important peut endommager le filetage de la culasse.

Informations service après-vente

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom-mables.

Pièces d'usure*: bougie d'allumage

*Pas obligatoirement compris dans la livraison !

Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
  • Nous recommandons de nettoyer l'appareil immédiatement après chaque utilisation.
  • Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergent; ils pourraient endommager les pièces en matière plastique de l'appareil. Veillez à ce qu'il ne pénètre pas d'eau à l'intérieur de l'appareil.

10. Stockage

  1. Effectuez tous les travaux d'entretien.
  2. Vidangez le carburant du réservoir (utilisez pour ce faire une pompe à essence en plastique que vous pouvez vous procurer dans un magasin spécialisé).
  3. Une fois le combustible extrait, faites démarrer la machine.
  4. Laissez la machine fonctionner à vide jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Cela nettoie le carburateur de tout reste de combustible.

  5. Faites refroidir la machine. (env. 5 minutes)

  6. Retirez la bougie d'allumage.

  7. Versez une cuillère à café d'huile-moteur 2 temps dans la chambre d'explosion. Tirez quelques fois précautionneusement le cordon de lanceur pour humidifier les composants intérieurs avec l'huile.

  8. Revissez la bougie d'allumage.

  9. Nettoyez le boîtier externe de la machine.

  10. Conservez la machine dans un endroit frais et sec à l'écart des sources de chaleur et de substances inflammables.

Remise en service

  1. Retirez la bougie d'allumage.
  2. Tirez plusieurs fois le cordon du lanceur pour nettoyer la chambre d'explosion de tout résidu d'huile.
  3. Nettoyez les contacts de la bougie d'allumage ou montez une nouvelle bougie d'allumage.
  4. Remplissez le réservoir.

11. Transport

⚠ WARNING

Avant de transporter ou de ranger l'appareil dans un local fermé, laissez refroidir le moteur pour éviter toute brûlure et tout risque d'incendie.

Si vous désirez transporter l'appareil, vidangez d'abord le réservoir à essence. Nettoyez l'appareil avec une brosse ou une balayette pour éliminer les impuretés.

12. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux par le circuit d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune !

Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets ménagers!

Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par ex. être retourné à l'achat d'un produit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques usagés. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre municipalité, le service communal d'élimination des déchets, un organisme agréé pour éliminer les déchets d'équipements électriques et électroniques ou le service d'enlèvement des déchets.

13. Dépannage

DérangementOrigineMesure
Le moteur ne peut pas être démarréBougie d'allumage encrasséeNettoyez la bougie d'allumage ou remplacez-la. Distance entre électrodes 0,6 mmRemplissez de carburant
Panne de carburant
Le générateur n'a pas assez de tension ou n'en a pas du toutRégulateur ou condensateur défectueuxConsultez un spécialiste
Filtre à air encrasséNettoyez ou remplacez le filtre

Obsah: Strana:

CE - Déclaration de conformité

CE

Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.

L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les

pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Takuu Fl

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : SG2000

Catégorie : Générateur