PSH Classic - Kotol STIEBEL ELTRON - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PSH Classic STIEBEL ELTRON vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PSH Classic STIEBEL ELTRON
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kotol vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PSH Classic - STIEBEL ELTRON a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PSH Classic značky STIEBEL ELTRON.
NÁVOD NA OBSLUHU PSH Classic STIEBEL ELTRON
14.1 Kontrola pojistného ventilu 82
Úraz elektrickým proudem
10.1.2 Montáž pojistného ventilu
14.1 Kontrola pojistného ventilu
2.3 Certifikačné značky 98
4.1 Dovolenka a neprítomnosť 98
9.1 Miesto montáže 99
9.2 Montáž zavesenia na stenu 100
9.3 Príprava sieťového pripojovacieho kábla 100
10.1 Vodovodná prípojka 100
10.2 Elektrické pripojenie 100
10.3 Inštalácia indikátora teploty 101
11. Uvedenie do prevádzky 101
11.1 Prvé uvedenie do prevádzky 101
11.2 Opätovné uvedenie do prevádzky 101
12. Vyradenie z prevádzky 101
13. Odstraňovanie porúch 101
14.3 Kontrola / výmena ochrannej anódy 102
14.6 Vymeňte kombináciu termostatu a obmedzovača 102
15. Technické údaje 103
15.1 Rozmery a prípojky 103
Kapitoly Špeciálne pokyny a Obsluha sú zamerané na používateľa zariadenia a odborného montážnika.Kapitola „Inštalácia“ je určená odbornému montážnikovi. UpozorneniePred použitím si dôkladne prečítajte tento návod a uscho-vajte ho.Tento návod prípadne odovzdajte nasledujúcemu pou-žívateľovi.1.1 Bezpečnostné pokyny1.1.1 Štruktúra bezpečnostných pokynov
SIGNÁLNE SLOVO Druh nebezpečenstvaTu sú uvedené možné následky pri nerešpektovaní bez-pečnostných pokynov.f Tu sú uvedené opatrenia na odvrátenie nebezpečen-stva.1.1.2 Symboly, druh nebezpečenstvaSymbol
Zásah elektrickým prúdom
Popálenie(popálenie, obarenie) 1.1.3 Signálne slováSLOVO NEBEZPEČEN- STVO Pokyny, ktorých nedodržiavanie má za následok ťažké poranenia alebo smrť.VÝSTRAHA Pokyny, ktorých nerešpektovanie môže mať za následok ťažké poranenia alebo smrť.POZOR Pokyny, ktorých nedodržiavanie môže viesť k stredne ťaž-kým alebo ľahkým poraneniam.1.2 Iné označenia v tejto dokumentácii UpozornenieVšeobecné pokyny sú označené vedľa uvedeným sym-bolom.f Pozorne si prečítajte texty upozornení.Symbol
Materiálne škody(škody na zariadení, následné škody, škody na životnom prostredí)
Likvidácia zariadenia f Tento symbol vám signalizuje, že musíte niečo urobiť. Potreb-né postupy sú popísané krok za krokom.1.3 Rozmerové jednotky UpozornenieAk nie je uvedené inak, všetky rozmery sú v milimetroch.
2.1 Použitie v súlade s určenímZariadenie slúži na ohrev pitnej vody a môže zásobovať jedno alebo viacero odberných miest.Zariadenie je určené na používanie vdomácom prostredí. Bezpeč-ne ho môžu používať aj osoby, ktoré neboli opoužívaní poučené. Zariadenie sa môže používať aj v inom ako domácom prostredí, napr. vmalých prevádzkach, ak sa používa rovnakým spôsobom.Iné použitie alebo použitie nad určený rámec sa pokladá za použi-tie v rozpore s určením. Za použitie v rozpore s určeným použitím sa považuje použitie prístroja na ohrev iných kvapalín, ako je voda alebo vody obsahujúcej chemikálie, ako napr. soľanka.K použitiu v súlade s určením patrí aj dodržiavanie tohto návodu, ako aj návodov pre použité príslušenstvo.
!OBSLUHA Popis zariadenia 98 | PSH Classic www.stiebel-eltron.com
VÝSTRAHA PopálenieArmatúra a poistný ventil môžu počas prevádzky nado-budnúť teplotu nad 60°C.Pri výtokových teplotách vyšších než 43°C vzniká nebez-pečenstvo obarenia.
VÝSTRAHA PoranenieDeti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými či mentálnymi schopnosťami alebo osoby snedostatočnými skúsenosťami avedomosťami môžu zariadenie používať pod dozorom, prípadne ak boli obezpečnom používaní zariadenia poučené aporozu-meli ztoho vyplývajúcim nebezpečenstvám. Deti sa so zariadením nesmú hrať. Čistenie apoužívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Materiálne škodyVodovodné potrubia a poistný ventil musí používateľ chrániť pred mrazom. UpozornenieZariadenie je pod tlakom. Počas ohrevu kvapká z poist-ného ventilu expanzná voda.f Ak po ukončení ohrevu kvapká voda, informujte od-borného montážnika.
2.3 Certifikačné značky
Pozri typový štítok na zariadení.
Uzavreté (tlakové) zariadenie elektricky ohrieva pitnú vodu. Teplo-tu môžete určiť pomocou otočného regulátora teploty. V závislosti od napájania el. prúdom sa uskutočňuje automatický ohrev na želanú teplotu. Aktuálnu teplotu teplej vody môžete odčítať na indikátore teploty.Oceľová vnútorná nádrž je vybavená špeciálnym priamym smal-tovaním „Co Pro“ a ochrannou anódou. Anóda slúži na ochranu vnútornej nádrže pred koróziou.Protimrazová ochranaPrístroj je chránený pred mrazom aj pri nastavení teploty „*“, ak je zabezpečené napájanie el. prúdom. Zariadenie sa včas zapína a zohrieva vodu. Prístroj nechráni pred mrazom vodovodné potrubia ani poistný ventil.
UpozornenieDemontovať otočný regulátor teploty smie len odborný montážnik!Teplotu je možné nastavovať plynule.D0000051324211 Signálne svetlo pre indikátor prevádzkového stavu2 Otočný regulátor teploty* Protimrazová ochranaE odporúčaná poloha pre úsporu energie, nízka tvorba váp-nika, 60°Cmax maximálne nastavenie teploty, 70°CV závislosti od systému sa teploty môžu odchyľovať od požadovanej hodnoty.Signálne svetlo pre indikátor prevádzkového stavuSignálne svetlo pre indikátor prevádzkového stavu počas zohrie-vania vody svieti.Indikátor teploty
D00000584601 Poloha ukazovateľa pri cca 30°C2 Poloha ukazovateľa pri cca 50°C3 Poloha ukazovateľa pri cca 70°CAktuálna teplota sa meria na pozícii indikátora teploty vnútri nádr-že (pozri kapitolu Technické údaje / Rozmery a prípojky).
4.1 Dovolenka a neprítomnosť
f Pri viacdňovom nepoužívaní nastavte otočný regulátor teploty na pozíciu medzi polohou protimrazovej ochrany a úspory energie.f Keď zariadenie dlhší čas nepoužívate, nastavte ho z dôvodu úspory energie na protimrazovú ochranu. Keď nie je prítom-né žiadne nebezpečenstvo mrazu, môžete prístroj aj odpojiť od elektrickej siete.f Pred prvým použitím ohrejte obsah nádrže z hygienických dôvodov jednorazovo na viac ako 60°C.
f Pravidelne nechajte odbornému montážnikovi skontrolovať elektrickú bezpečnosť zariadenia a funkciu poistného ventilu. f Nechajte odbornému montážnikovi skontrolovať ochran- nú anódu prvýkrát po roku. Odborný montážniknásledne rozhodne, v akých intervaloch sa musí vykonávať opätovná kontrola. f Nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom abrazívnych látok alebo rozpúšťadiel. Na ošetrovanie a čistenie zariadenia vám postačí vlhká utierka. Zavápnenie f Takmer každá voda pri vysokých teplotách odlučuje vápnik. Tento sa usadzuje v zariadení a ovplyvňuje funkciu a život- nosť zariadenia. Ohrievacie telesá sa preto z času na čas musia odvápniť. Odborný montážnik, ktorý pozná kvalitu miestnej vody, vám určí čas pre ďalšiu údržbu. f Pravidelne kontrolujte armatúry. Vápnik na výtoku arma- túr môžete odstrániť pomocou bežných odvápňovacích prostriedkov. f Pravidelne manipulujte poistným ventilom, aby ste predišli zadreniu zapríčinenému napr. vápenatými usadeninami.
6. Odstraňovanie problémov
Problém OdstránenieVoda sa nezohrieva a sig-nálne svetlo nesvieti.Nie je prítomné žiadne napätie.Skontrolujte poistky do-movej inštalácie.Voda sa dostatočne nezo-hrieva a signálne svetlo svieti.Je nastavená príliš nízka teplota. Nastavte vyššiu teplotu.
Zariadenie dohrieva, napr. po veľkom odbere vody. Počkajte, kým nezhasne signálna kontrolka in-dikátora prevádzkového stavu. Výtokové množstvo je veľmi malé. Prúdový regulátor v ar-matúre alebo sprchovacia hlavica sú zavápnené, resp. znečistené.Vyčistite, resp. odvápnite prúdový regulátor alebo sprchovaciu hlavicu. Ak neviete príčinu odstrániť, zavolajte odborného montážnika. Kvôli lepšej a rýchlejšej pomoci mu uveďte čísla z typového štítku (000000 a 0000-000000): E-NO.: 000000F-NO.: 0000-000000D0000051325
Inštaláciu, uvedenie do prevádzky ako aj údržbu a opravu zaria- denia smie vykonávať iba odborný montážnik.
7.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Bezchybnú funkciu a prevádzkovú bezpečnosť zaručujeme len vtedy, ak sa používa originálne príslušenstvo a originálne ná- hradné diely, ktoré sú pre prístroj určené.
7.2 Predpisy, normy a ustanovenia
Upozornenie Dbajte na všetky vnútroštátne a regionálne predpisy a ustanovenia.
Prístroj je určený na trvalú montáž na stenu na uzavretej ploche. Dbajte pri tom na to, aby stena bola dostatočne nosná. Na odvádzanie expanznej vody by sa v blízkosti zariadenia mal nachádzať vhodný odtok. Zariadenie vždy montujte zvislo, v nezamŕzajúcej miestnosti a v blízkosti odberového miesta. Prístroj sa nesmie montovať v rohu, pretože skrutky na upevnenie na stene musia byť prístupné z bočnej strany.
Upozornenie Dbajte na to, aby otočný regulátor teploty bol spredu prístupný. Záves pripevnený na zariadení je vybavený pozdĺžnymi otvormi pre háky, ktoré vo väčšine prípadov umožňujú montáž na existujúce závesné čapy po predchádzajúcom zariadení. f V opačnom prípade preneste na stenu rozmery pre vývrty (pozri kapitolu Technické údaje / Rozmery a prípojky). f V prípade potreby vyvŕtajte otvory a pripevnite zavesenie na stenu pomocou skrutiek a príchytiek. Upevňovací materiál zvoľte podľa pevnosti steny. f Zaveste zariadenie závesom na skrutky alebo háky. Dbajte pri tom na hmotnosť prázdneho zariadenia (pozri kapitolu Technické údaje / Tabuľka s údajmi) a podľa potreby pracujte spolu s ďalšou osobou. f Vyrovnajte zariadenie vo zvislej polohe.
9.3 Príprava sieťového pripojovacieho kábla
10.1 Vodovodná prípojka
Materiálne škody Všetky práce na vodovodnej prípojke a inštalačné práce vykonávajte podľa predpisov. Zariadenie musí byť prevádzkované s tlakovými armatúrami. f Dôkladne vypláchnite prívod studenej vody pred pripojením zariadenia, aby sa do nádrže alebo poistného ventilu nedo- stali žiadne cudzie telesá. f Hydraulické prípojky pripojte pomocou plošných tesnení.
Materiálne škody Pri použití plastových rozvodových systémov dbajte na údaje výrobcu a kapitolu Technické údaje / Poruchové podmienky. Potrubie studenej vody Ako materiály sú prípustné oceľ pozinkovaná ponorom, ušľachtilá oceľ, meď a plast. Teplovodné potrubie Ako materiály sú prípustné ušľachtilá oceľ, meď a plast.
10.1.2 Montáž poistného ventilu
Upozornenie Ak je tlak vody vyšší ako 0,6 MPa, musí sa do prívodu studenej vody zabudovať redukčný ventil. Maximálne prípustný tlak sa nesmie prekračovať (pozri kapitolu Technické údaje / Tabuľka s údajmi). f Nainštalujte poistný ventil, ktorý má testovaný konštrukčný vzor, do prívodného vedenia studenej vody. Dbajte pri tom na to, že v závislosti od statického tlaku môže byť potrebný dodatočný redukčný ventil. f Dimenzujte odtokové potrubie tak, aby pri úplne otvorenom poistnom ventile mohla voda odtekať bez prekážky. f Namontujte vypúšťacie potrubie poistného ventilu s trvalým sklonom nadol v nezamŕzajúcej miestnosti. f Vypúšťací otvor poistného ventilu musí zostať otvorený do atmosféry. Medzi prístroj a bezpečnostný ventil sa nesmie inštalovať žiadna uzatváracia armatúra.
10.2 Elektrické pripojenie
VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom Všetky práce na elektrickom pripojení a elektrické inšta- lačné práce vykonávajte podľa predpisov. Pri všetkých prácach odpojte všetky póly zariadenia od sieťového pripojenia. VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom Pripojenie k elektrickej sieti je dovolené len v podobe trvalej prípojky. Zariadenie sa musí dať odpojiť od siete všetkými pólmi s minimálnou odpojovacou vzdialenosťou 3mm. VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom Dbajte na to, aby zariadenie bolo pripojené na ochranný vodič. Materiálne škody Nainštalujte ochranné zariadenie chybového prúdu (RCD).
Materiálne škody Dbajte na typový štítok. Uvedené napätie sa musí zhodo- vať so sieťovým napätím. f Vyskrutkujte 2 skrutky zo spodného krytu. f Odnímte spodný kryt. Dávajte pri tom pozor na pripojovací kábel regulátora teploty a signálnu kontrolku indikátora pre- vádzkového stavu, ktoré sú upevnené na spodnom kryte.
SLOVENSKY www.stiebel-eltron.com PSH Classic | 101 D0000054458 f Namontujte priloženú káblovú úchytku. f Pretiahnite sieťový pripojovací kábel. f Pripojte sieťový pripojovací kábel vnútri prístroja a zaistite ho pomocou 2 skrutiek. f Upevnite spodný kryt pomocou 2 skrutiek. f Založte otočný regulátor teploty na miesto.
10.3 Inštalácia indikátora teploty
f Zatlačte indikátor teploty do otvoru, kým nezaklapne.
11. Uvedenie do prevádzky
11.1 Prvé uvedenie do prevádzky
Upozornenie Naplňte prístroj pred elektrickým pripojením vodou. Keď zapnete prázdny prístroj, bezpečnostný obmedzovač tep- loty prístroj vypne. f Otvorte uzatvárací ventil v prívodnom vedení studenej vody. f Otvorte odberné miesto na tak dlho, kým zariadenie nie je naplnené a potrubná sieť bez vzduchu. f Nastavte prietokové množstvo. Dbajte na maximálne povole- né prietokové množstvo pri úplne otvorenej armatúre (pozri kapitolu Technické údaje / Tabuľka s údajmi). f Nastavte otočný regulátor teploty na maximálnu teplotu. f Zapnite sieťové napájanie. f Skontrolujte činnosť zariadenia. Dbajte pri tom na vypnutie regulátora teploty. f Skontrolujte funkciu poistného ventilu.
11.1.1 Odovzdanie zariadenia
f Vysvetlite používateľovi funkciu prístroja a poistného ventilu a oboznámte ho s používaním. f Poučte ho o možných nebezpečenstvách, osobitne o nebez- pečenstve obarenia. f Odovzdajte tento návod.
11.2 Opätovné uvedenie do prevádzky
Pozri kapitolu Prvé uvedenie do prevádzky.
12. Vyradenie z prevádzky
f Pomocou poistky domovej inštalácie zariadenie odpojte od sieťového napätia. f Zariadenie vyprázdnite. Pozri kapitolu Údržba / Vypustenie prístroja.
13. Odstraňovanie porúch
Upozornenie Pri teplotách pod -15°C sa môže spustiť bezpečnostný obmedzovač teploty. Týmto teplotám môže byť prístroj vystavený už pri skladovaní alebo preprave. Porucha Odstránenie Voda sa nezohrieva a sig- nálne svetlo nesvieti. Bezpečnostný obmedzo- vač teploty zareagoval, pretože je regulátor chybný. Odstráňte príčinu chyby. Vymeňte regulátor.
Bezpečnostný obmedzo- vač teploty zareagoval, pretože teplota poklesla pod -15°C. Stlačte nulovacie tlačidlo (pozri obrázok). Voda sa nezohrieva a sig- nálne svetlo svieti. Ohrievacie teleso je chybné. Vymeňte ohrievacie teleso. Voda sa dostatočne nezo- hrieva a signálne svetlo svieti. Regulátor teploty je ne- funkčný. Vymeňte regulátor tep- loty. Doba ohrevu je veľmi dlhá a signálne svetlo svieti. Ohrievacie teleso je za- vápnené. Odvápnite ohrievacie teleso. Poistný ventil kvapká pri vypnutom ohreve. Ventilové sedlo je zne- čistené. Očistite ventilové sedlo. Tlak vody je príliš vysoký. Nainštalujte redukčný ventil. Nulovacie tlačidlo bezpečnostného obmedzovača teploty D0000051326inšTALáCiA Údržba 102 | PSH Classic www.stiebel-eltron.com
VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom Všetky práce na elektrickom pripojení a elektrické inšta- lačné práce vykonávajte podľa predpisov. Pred všetkými prácami odpojte všetky póly zariadenia od sieťového napätia. Ak musíte zariadenie vyprázdniť, dbajte na kapitolu Vypustenie zariadenia.
VÝSTRAHA Popálenie Pri vypúšťaní môže vytekať horúca voda. Ak sa prístroj musí vyprázdniť kvôli údržbovým prácam alebo pri nebezpečenstve mrazu kvôli ochrane celej inštalácie, postupujte nasledovne: f Zatvorte uzatvárací ventil v prívodnom vedení studenej vody. f Otvorte teplovodné ventily všetkých odberných miest dovtedy, kým prístroj nie je vypustený. f Vypustite zvyškovú vodu na poistnom ventile.
14.3 Kontrola / výmena ochrannej anódy
f Ochrannú anódu prvýkrát skontrolujte po roku prevádzky a podľa potreby ju vymeňte. f Následne rozhodnite, v akých časových intervaloch sa majú vykonávať ďalšie kontroly.
f Odstráňte voľné vápenaté usadeniny z nádrže. f Ak je to potrebné, odvápnite vnútornú nádrž pomocou bež- ných odvápňovacích prostriedkov. f Prírubu odvápňujte až po demontovaní. f Neošetrujte povrch nádrže a ochrannú anódu odvápňovacími prostriedkami.
15.1 Rozmery a prípojky
D0000051470 1 Pripojovacia svorka 2 Bezpečnostný obmedzovač teploty 3 Termostat 4 Signálne svetlo pre indikátor prevádzkového stavu 5 Ohrievacie teleso 6 Elektrický odpor 560 Ohm 7 Anóda 8 Nádrž
15.3 Diagramy ohrevu
Doba ohrevu je závislá od objemu zásobníka, od teploty studenej vody a ohrievacieho výkonu. Diagram pri teplote studenej vody 15°C:
V prípade poruchy môžu teploty vystúpiť nad 95°C pri 0,6 MPa.
15.5 Údaje k spotrebe energie
Informačný list výrobku: Konvenčný ohrievač vody podľa nariadenia (EÚ) č. 812/2013 a 814/2013 PSH 50 Classic PSH 80 Classic PSH 100 Classic PSH 120 Classic PSH 150 Classic PSH 200 Classic
Výrobca STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON Záťažový profil M M L L L XL Trieda energetickej účinnosti C C C C C C Energetická účinnosť % 38 37 38 38 37 38 Ročná spotreba el. energie kWh 1353 1386 2694 2723 2766 4406 Nastavenie teploty z výroby °C 60 60 60 60 60 60 Hladina akustického výkonu dB(A) 15 15 15 15 15 15 Možnosť výlučnej prevádzky počas nízkej tarify - - - - - - Funkcia Smart - - - - - - Objem zásobníka l 53 80 100 120 150 192 Množstvo zmiešanej vody s teplotou 40 °C l 82 125 168 219 270 347 Denná spotreba el. energie kWh 6,253 6,448 12,452 12,620 12,876 20,363SLOVENSKY www.stiebel-eltron.com PSH Classic | 105
15.6 Tabuľka s údajmi
Záruka Pre zariadenia nadobudnuté mimo Nemecka neplatia záruč- né podmienky našich nemeckých spoločností. V krajinách, v ktorých existuje jedna z našich dcérskych spoločností predá- vajúcich naše výrobky, sa skôr poskytuje záruka iba od tejto dcérskej spoločnosti. Takáto záruka je poskytnutá iba vtedy, keď dcérska spoločnosť vydala vlastné záručné podmienky. Nad rámec uvedeného sa záruka neposkytuje. Na zariadenia, ktoré boli nadobudnuté v krajinách, v ktorých naše výrobky nepredáva žiadna z našich dcérskych spoločnos- tí, záruku neposkytujeme. Prípadné záruky prisľúbené dovoz- com zostávajú týmto nedotknuté. Životné prostredie a recyklácia Pomôžte chrániť naše životné prostredie. Balenie prístroja je nutné zlikvidovať v súlade s vnútroštátnymi predpismi a usta- noveniami o likvidácii odpadov.106 | PSH Classic www.stiebel-eltron.com
JednoduchýManuál