MITSUBISHI MFZKT50VG - Klimatizácia

MFZKT50VG - Klimatizácia MITSUBISHI - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma MFZKT50VG MITSUBISHI vo formáte PDF.

📄 172 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice MITSUBISHI MFZKT50VG - page 108

Questions des utilisateurs sur MFZKT50VG MITSUBISHI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Stiahnite si návod pre váš Klimatizácia vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MFZKT50VG - MITSUBISHI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MFZKT50VG značky MITSUBISHI.

NÁVOD NA OBSLUHU MFZKT50VG MITSUBISHI

ModelMFZ-KT25VGMFZ-KT35VGMFZ-KT50VG
Chladici vykoncitelnýPrated.c kW1,982,453,60
latentnéPrated.c kW0,521,051,40
Topný vykonPrated.h kW2,904,005,70
Celkový elektrický príkónPelec kW0,0240,0240,052
Hladina akustického vykonu (v příslužnych prípadech pro jejednotlivá nastavení rychlostí)LWA dB(A)54/47/43/37/3554/47/43/37/3560/54/49/42/39

(EU)2016/2281

BEZPECNOSTNÉ POKNY

AVYSTRAHA (Nebezpečenstvo požiaru)V toto zariadení sa používa horfavé chladivo. Ak sa v priplineć uniku dostane chladivo do styku s ohnom alebo ohrevnou súčastòu, vznikné nebezpečné výpary, ktoré sa možu vznietit'.
BPred použilim zariadenia si dōkladne prešudujte NÁVOD NA OBSLUHU.
CServisné pracovníci si musi pred akýmkolvek zásahom dōkladne prešudovat' NÁVOD NA OBSLUHU a NÁVOD NA INŠTALÁCIU.
DDalsé informácie su k dispos;zicii v NÁVODE NA OBSLUHU, NÁVODE NA INŠTALÁCIU a v d'alsej dokumentácii.

Kedze sucafstou toto vyrobku su aj otacajuce sa sucasti dieli, ktoré mozu sposobii zasah elektrickym prudom, pred pouzirim si dokladne precijate tielo "bezpecnostne pokny".
Vystrażne upozernenia v tejtto ěcasti su doležite pre bezpečnost - nepodcenţe ich dodržiavanie.
- Po prečitani si tento námov odložte spolu s námodom na instaláciu na miestre, kde ho budele mal' poruke pre pripad potreby.

VYSTRAHA
Nepripajajte napajaci kabel do medziñahlej zásuvky, nepo- užijate predlžovaci kabel a nepripajajte viac zariadieni do jednej elektrickej zásuvky. · Mohlo by dōjst' k prehriatiu, požiar alebo zásahu elektrickým prudom.
Skontrolujte, ā elektrická zásuvka nie je znečistena, a riad- ne ju zastréte do zásuvky. · Znečistena zástrékamöe spôsobit požiar alebo zásah elektrickým prudom.
Elektricky kabel nezvázujte, net'ahajte ani nemodifi kujte, chrănte ho pred poskodenim a pred teplom a neklad'te nań t'zažé predmety. · Mohlo by dōjst' k požiar alebo zásahu elektrickým prudom.
Počas prevádžky nepoužívajte vypinač, neodpájajte elek- trický kabel zo zásuvky ani ho nepripajajte spāt. · Mohli by vzniknúšÍskry a spôsobit požiar. · Po VYPNUTI interižerovej jednotky dialkovým ovládačom vždy VYPNITE aj fyzický vypinač alebo opodje zariadienie zo zásuvky
Nevystavujte svoje telo priamenu prudeniu studného vzduchu na dlhšiu dobu. · Nie je to prospeşné pre zdravie.
Použivatel nesmie zariadienie instalovat', premistnovat', rozoberat', modifi kovat' ani aprovatov. · V dōsledku nesprávnéj manipulacie möze klimatizačná Jed- notka spôsobit požiar, zásah elektrickým prudom, uraz, unik vodya pod. Vyuzite slúžby svojho predajcu. · Ak je napájić kabel poskodený, v záujme bezpečnosti ho smie vymenit len yrobace alebo jeho servisné zastupca.
Pri inštalaci, premiestnoviani āi service zariadienia dbajte, aby sa do chladiaceho okruhu nedostala ziadna látka okrem predipsaného chladiva (R32/R410A). · Pritomnost' alejkofvek inej látky, napriklad vduchu, möze vy- volat' abnormáline zvyěsénye tlaku a spôsobit výbuch alebo uraz. · Použitie ineho než predipsaného chladiva v système speósof lyhanie mechanikiy, nesprávné fungovanie systému alebo poruchu zariadienia. V majhorśom prilade toMZe vies' k váznemu naruseniu bepezcnosti fungovania výrobku.
Toto zariadienie ne je urçené na použivanie osobami (vratane deti) so zniženymi fyzickymi, zmysovám yole mbǎtnymi schopnostami ā ndostatočnymi kúsutenostami a vedomos- tami,Pokial' ne su pod dozorom alebo neboli náležite poucené o použivaní zariadienia osobou zodpovednou za ich bezpečnost'
Na deti je potrebné dozerat', aby sa so zariadiení nahrali.
NEVYPINAJTE Istic okrem pripadov zápuchu spálenia alebo pri vykonávaní udžrby alebo kontrу. · Unik chladiva nemožno rozpoznat' a möze spôsobit požiar.
Neinstalujte jednotku na mieste, kde by mohlo dōjst' k uniku dymu, plynu alebo chemickych látok. · Nepoužívajte plynové záridenia na propán, bután alebo metán, in- sektidne spreje a naterové materialiy v blízkosti interižerovej jednotky. · Snímac chladiva na tielo látky zareaguje a zobrazi chybù. To mǒze spôsobit' zastavenie jednotky.
(Postup v priode uniku chladiva) Ak dõjde k üniku chladiva, uhaste požiar, napriklad požiar ohrievača, a dostatočne vyvetrajte miestnost' otvorenim okna. • Potom sa obrätte na vasho predajcu. • Interiérová Jednotka rožsīrì chladivo pomocou režimu VEN-TILATOR na zabrànenie požiar. V takejto situácii NEVYPÍ-NAJTE istic.
Do privodu a vývodu vzduchu nesiahajte prstom ani iným predmetom. • Mohlo by dõjt k Úrázu, kadze ventilator vnútri sa poças prevádžky oláča velkou rychlostóu.
Ak si všimnete necko nezyčajné (napriklad zapach horenia), zastavte klimatizáciu a odpoje napájić kabel zo zásuvky alebo VYPNITE yvpinač. • PriPokračovani prevádžky v abnormálom stave može dõjt k poruche, požiar alebo zásahu elektrický prudom. Oblàtté sa na svojho predajcu.
Ak klimatizácia nechladl alebo nehraje, je možné, ze došlo k üniku chladiva. Ak zistě akýkoǐvek ünik chladiva, miest-nost' dobre vyvetrajte aihnéd'kontaktujte svojho predajcu. NEVYPINAJTE istic. Ak je v ramíc opravy potrebné doplít do zariaidenia chladivo, opytajte sa na podrobnosti servis-neho technika. • Chladivo, ktoré sa používa v klimatizačnej Jednotke, nie je nebezpečné. K ünikom obyčajne nedocháda. Ak však predsa dõjde k üniku a chladivo sa dostane do styku s ohniom alebo horúcus sučastou, aka je ventilatórorvý ohrievač, petrolejový ohrievač alebo sporák, vznikné nebezpečné vþary, ktoré sa mòzu vznietít.
Použivatel' sa nikdy nesmie pokúšat' umývat'vnútro interiroyev Jednotky. Ak je potrebné vnuétro Jednotky vycistit', obrătte sa na svojho predajcu. • Nevhodný Čistaci prostriedok moze poškodí' plastový ma-terialvnú trijednotky a moze to sposobit' unik vody. Ak by sa Čistaci prostriedok dostal do styku s elektrickymi caslami motora, mohlo by to sposobit'poruchu, dymenie alebo požiar. • Zariadenie skladujte len v miestnosti bez zdrogov vznietielen s nepretržilou prevádžkou (napr. olvorený othen, zapnuty plynovy spotrebic alebo zapnuty elektrický ohrievač). • Pozor, chladivo moze byt'bez zápachu. • Nepouživaje prostriedky na urychlenie procesu Rozmrazenia alebo na cistenie zariadenia iné, než odporùca výrobca. • Neprepichujte anehážte do ohíña.
Táto Jednotka sa smie instalovat'len v miestnostiiach s Rozlohuy váčsǒu, než je uvedené v námode na instaláciu exteriroyej Jednotky. • Pozrìte si námod na instaláciu exteriroyej Jednotky.
Toto zariadenie je určné na použivanie odborníkmi alebo zaškolenými použivatelemi v komerčněch priestoroch, v pro-strel'dl'ahkého prelymslu, na farmách, alebo na komerčné použitie beznými použivatelemi.

BEZPECNOSTNÉ POKNY

UPOZORNENIE
Nedotykajte sa privodu vzduchu ani hlinikovych rebier Interlérovej/exterlérovej Jednotky. • Mohlo by dōjst k urazu.
Neaplikujte na zariadenie insekticiy ani horfavé spreje. • Mohlo by dōjst k požiaru alebo deformácii zariadenia.
Nevystavujte domace zvierata ani rastliny priamenu prúdu vzduchu. • Domace zvierata by mohli utpriet ċraz alebo by mohlo dōjst k poškodeniu rastlin.
Nekladte pod interlérovú/exterlérovú Jednotku Žiadne d'alsie elektrické zariadenia ani nábytok. • Zo zariadenia moze kvapkat' voda, ktorá by mohla spôsobit' poškodenie alebo poruchu.
Nenechávajte zariadenie na poškodenom montáznom stojane. • Zariadenie moze spadnuit' a spôsobit ċraz.
Pri obsluhe alebo ācisteni zariadenia nestúpajte na nestabilné podstavec. • V prlpaide pádu si možete spôsobit ċraz.
Net'ahajte za napájićá kabel. • Mohli by ste zlomit' ċcast vnutornej Žilya v dősledku toho by mohlo dōjst k prehrievaniu alebo požiaru.
Batériè nenabijajte, nerozoberajte ani nehádžte do ohna. • Mohlo by dōjst k vytečeniu batérií, požiaru alebo vybuchu.
Nepouživajte zariadenie v prieste s vysokou vlhost'u (rel. vlhost' 80% a VLC) alebo s ovternýml oknami òl vonkajšimi dverami dlhěs ie ak 4 hodiny. • Mõze to v klimatizaci spôsobit' kondenzáciu vody, ktorá potom moze kvapkat' a zamokrit' alebo poškodit' nábytok. • Kondenzácia vody v klimatizaci moze podporovat' rast a šl-renie plesni.
Nepouživaljte zaradenie na osobltné Účely, ak je sklado-vanie potravin, chov zvierat, pestovanie rastlin Č ochrana presnych zariadeni alebo umelecký objektov. • Mõze to spôsobit' zhorsenie ich kvality a domacim zvieratám alebo rastlinám to moze uškodit.
Nevystavujte spařovacie zariadenia priamenu prúdu vzduchu. • Mõze to viest' k nedostatočnému spafovaniu.
Batériës i nikdy z akéhokol'vek dovodnu neklad'te do ust, aby nedoslo k ich nahodnému prehltnutiu. • Pozitie batériëmõme vyvolat'dusenie a/alebo otravu.
Pred Čistenim zaradenie VYPNITE a odpojte ho z elektrické zásuvký alebo VYPNITE vypinač. • Mohlo by dōjst' k urazu, kedže ventilátor vnútri sa poča prevadzky otáča vefkou rychlostóu.
Pri yvmene batériës diñalkovom ovládači vyměnte vsetky batérië za nové rovnakého typu. • Použitie starej batérië spolu s novou može spôsobit' prehriatriel, vytečenie batérië alebo vybuch.
Ak sa kvapalina z batérië dostane do styku s pokožkou alebo odevom, dōkladne ich umyte āsitou vodou. • Ak sa kvapalina z batérië dostane do styku s očami, dōkladne ich vymyte āsitou vodou a ihnéd vyhladajte lekára.
Ked' sa zariadenie použiva v jegnej miestnosti spolu so spałovacim zaradenim, dbajte na dobré vetranie. • Nedostatočné vetranie moze spôsobit' nedostatok kysíláka.
Ked'začujete hrmenie a existuje možnost'zasahu bleskom, VYPNITE vypínač. •Zásh alebskom by mahol zariadenie poškodit.
Po nlekoßych rokoch použivania klimatizácle vykonajte okrem Čistenia aj kontrolu a ãrdžbu. •Nechistoty alebo prach vútri zariadenia možu spôsobit nepri-jemný zámach, prispić k rastu āi šfreniu plesné alebo upchat odtok, následkom Čho bude z interierovej Jednotky unikat voda. O kontrolu a ãrdžbu, ktorá vyžaduje odborné poznatky alebo zručnosti, požiadajte svojho predajcu.
Vypínačne obolsluhujte mokrými rukami. •Mohlo by dõst k zásahu elektrickým prudom.
Klimatizáciu nečistite vodou ani na šnu neklad'te predmety, ktoré obsahuju vodu, napriklad vázu. •Mohlo by dõst k požiaru alebo zásahu elektrickým prudom.
Nestúpajte na extriérovú Jednotku ani na šnu neklad'te ziadne predmety. •Mohlo by dõst k pádu a Úrazu.

MITSUBISHI MFZKT50VG - BEZPECNOSTNÉ POKNY - 1

DOLEZITE

Zneicisten fi ttre sposobujk kondenzaciu vody v klimatizaci, ktora moze podporovrast rast a sirenie plesni. Preto sa odporuca vzduchové fi ttre cistif kazde 2 tyznde.

Instalácia

VYSTRAHA
O instaláciu klimatizácie poziadajte svojho predajcu. • Inštalácia klimatizácie vyžaduje odborné poznatky a zruč-nosti, preto ju nesmie vykonávat použivatef. Pri nesprávnje instalácii klimatizácieMZOE dojst'k uniku vody, požiaru alebo zásahu elektrickým prudom.
Vyhradte na klimatizáciu samostatný zdroj napájania. • V pripeade spolocného používania zdroja napájaniaMZOE dojst'k prehriatiu alebo požiaru.
Neinstalujte zariadenie na mieste, kde by mohlo dojst'k uniku hor'av'ych plynov. • V pripeade uniku plynu a jeho nahromadenia v okolfi extrieré-rovej JednotkyMZOE dojst'k vybuchu.
Zarladenie správné uzemnite. • Uzemñovaci vodič nepripajalejte k plynovému ani vodovodnému potrubiu, bleskoźvodu ani k uzemñovacemiu vodiču telefònu Nesprávné uzemnenieMZOE spósobit zásah elektrickým prudom.
UPOZORNENIE
Ak to vyžaduje miesto instalácie klimatizačnej Jednotky (napr. v prostredi s vysokou vlhkont'u), nainstalujte aj zemný istič. • Inštalácia bez zemného istlčaMZOE spósobit zásah elektric- kým prudom.
Skontrolujte, Či voda z odtoku riadne odteká. • Ak odtok nefunguje správné, z interižrovej/exterirövej JednotkyMZOE kvapkat' voda, ktoráMZOE zamokrit' a poskodit'nábytok.
Ak si všimnete neço nezvyčajné Ihned' zastavte klimatizáciu a obrătte sa na svojho predajcu.

LIKVIDÁCIA

MITSUBISHI MFZKT50VG - LIKVIDÁCIA - 1
Fig. 1

Slikvidaciou vyroku sa obrte na svjoho predajcu.

Poznámka:

Tento symbol plati len pre krajiny EU. Ide o symbol podla smernice 2012/19/EU, clanku 14, Informacie pre pouzivateLOv, a prilohy IX a tiez podla smernice 2006/66/ES, clanku 20, Informacie pre koncovych pouzivateLOv, a prilohy II.

Tento vyrobok spoločnosti MITSUBISHI ELECTRIC je navrhnuty a vyrobený z yvsokokvalitnych materialov a komponentov, ktoré je mozně recykovat alebo opatovne použit.

Tento symbol znamená, ze elektrické a elektronické zariadenia, baterie a akumátory by sa na konci svojej zivotnosti mali zlikvidovat oddelene od komunalneho odpadu. Ak je pod symbolom vytlaceny chemicky symbol (Fig. 1), tento chemycky symbolznamená, ze bateria alebo akumulator obsahuju urcitu koncentraciu tázkychkov. Tie su uvedene nasledovne:

Hg: ortut (0,0005 %), Cd: kadmium (0,002 %), Pb: olovo (0,004 %)

V Europskej unii existuju systemy separovanheo zberu pouzitych elektrickych a elektronickych zariadeni, bateri a akumulatorov.

Zlrikvidjute toto zariadene, batierea akumulatory spravynm sposobom vo vaosm miestn stredisku separarovaného zberu a recyklae opdadu.

Pomozete tym chraniit' zivotne prostredie, v ktorom zijeme.

POMENOVANIE SUCASTI

Spinač nudzovej
obsluhy

*1 Na typovom štíku je uvedeny rok a mesiac vyroby.

PRIPRAVA PRED SPUSTENIM

Pred spustimen: Zapojte elektricku zastroku do sieitovej zasuvky a zapnine vypinač.

MITSUBISHI MFZKT50VG - PRIPRAVA PRED SPUSTENIM - 1
Nastavenie aktuálnehočasu

PRIPRAVA PRED SPUSTENIM

MITSUBISHI MFZKT50VG - PRIPRAVA PRED SPUSTENIM - 1
Dial'kovy ovladač

Tlacidla nastavenia TIME (Cas) a TIMER (Casaovac) Zmena casu dopredu/dozadu

ON (Casovač ZAPNUTIA): Zariadenie sa ZAPNE v nastavenom case.

OFF (Casovač VYPNUTIA): Zariadenie sa VYPNE v natavenom case.

Pomocou tlačidla (dopredu) a (dozadu) nastavte cascasovaca.

Tlačidlá nastavenia WEEKLY TIMER (Týždény Časováč)

Stlačením tlacidla vstute do rezimu nastavenia týzdenného casováča.

Pomocou tlacidiel DAY a werte den a cislo.

MITSUBISHI MFZKT50VG - PRIPRAVA PRED SPUSTENIM - 2

Pomocou tlačidiel ONOFF, nastavte ZAPNUTIE/VYPNUTIE, cas a teplotu.

Stlacenim tlaicidia dokoncfe a ooslete nastavenie tyz-dennneho casovaça.

Stlačením tlačidla WEEKLY TIMER ZAPNITE tyždenný casovac. (Rozsvieti sa napiš WEEKLY.)

WEEKLY OPATOVnym stlačením tlacidla týždenný casovac VYP- NETE. (Nápis WEÇY zhasne.)

MITSUBISHI MFZKT50VG - PRIPRAVA PRED SPUSTENIM - 3

Tlačidlo OFF/ON (tlačidlo zastavenia/spustenia)

MITSUBISHI MFZKT50VG - PRIPRAVA PRED SPUSTENIM - 4

Pri nastaveni rezimu AUTO interierová Jednotka dvakrát krátko za-pípa.
- Manualne posunutie horizontalnej lamely/viacsmerovej lamely moze sposobit problemy.
- Horizontálna/viacsmerova lamela sa automaticicky pohybuje v určitych intervaloch na urcenie svojej polohy a následne sa automaticicky vrát do nastavěnej polohy.
- Ked sa yystup vzduchu prepne medzi rezimom 1 FLOW (1 vyvod) a 2 FLOW (2 vyvody), horizontáline lamely sa pohnu a zmenia svju polohu.

MITSUBISHI MFZKT50VG - PRIPRAVA PRED SPUSTENIM - 5

Tlačidlo ovládania VANE (Lamela)

Stlačte tlacidlo na vyber vyvodov vzduchu.
Ked je zvolená moznost 2 FLOW (2 vyvody), vzduch fúka z hornej a prednej Časti Jednotky. Ked je zvolená moznost 1 FLOW (1 vyvod), vzduch prúdi len z hornej Časti Jednotky.

MITSUBISHI MFZKT50VG - PRIPRAVA PRED SPUSTENIM - 6

Viacsmerova lamela sa automaticicky nastavi do spravnej polohy.

Aj kej ze zvoleny rezim 2 FLOW (2 vvyody), vzduch bude prudit len
z horje ācasti jednotky v nasledujucich pripadoch:
- Pocas prevadzky režimu CHLADENIE/SUSENIE: Teplota v miestnosti sa priblizuje k nastavenej teplote. Klimatizia cucbe 0,5 až 1 hodinu.
- Pocas rezimu KURENIE: Teplota prudu vduchu je nizka. (Pocas odmrazovania, na zaciatku prevadzky a pod.)

MITSUBISHI MFZKT50VG - PRIPRAVA PRED SPUSTENIM - 7

Ak necistoty nle je mozné odstranit vysávacom:

Pred oplachnutim namocte fliter s ramom do vlaznej vody. (Ak neciystoty nemozno odstranit, moze sa pouiz roztok jemnym ostiacim prifravkom.)
P0 umtyi no dobre vysuste v tieni.
Kaźdý rok:
- Aby sté zachovalli plny vykonn, yvmente fiiter na cistienie vzduchuza novy.
Katalogové cislo MAC-2370FT-E

MITSUBISHI MFZKT50VG - Ak necistoty nle je mozné odstranit vysávacom: - 1

Vzduchovy filter (fi lter cistica vzduchu)

Cistite kazde 2 tyzdne

  • Odstränlé necistoly vysávačom alebo ich opláchnitevodou.
  • Po umyti vodou dobre yvsuste v tieni.

Predny panel

  1. Zatlacte na zapadku na oboch stranach Jednotky na otvorenie predného panela.
  2. Potiahnite predny panel smerom k sebe na jeho odstranenie.
  3. Upline otvorte predny panel a potom ho odstrante.
  4. Utrite panel mäkkou handričkou alebo ho oplachnite vodou.
  5. Nenamáčajte ho do vody na dlhsie ako dve hodiny.
    Pred opatovnym zalozenim ho dobre vysuste v tieni.
  6. Založte predný panel spāt opačnám postupom, ako ste ho odstránili.

MITSUBISHI MFZKT50VG - Predny panel - 1

MITSUBISHI MFZKT50VG - Predny panel - 2

2

MITSUBISHI MFZKT50VG - Predny panel - 3

MITSUBISHI MFZKT50VG - Predny panel - 4

Dolezlté

  • Aby ste dosiahli maximaly vykon a znižili spotrebu prudu, fi Itre pravidelne Čistite.
    Zneclstene ft Ire sposobujk kondenzaciu vody kilmatizacil, ktora moze podporovat rast a sirenie plesni. Preto sa odpu-roica vzduchové ft Ire cistit kaźde 2 tysznde.

Tieto informáce sa uvédzajv suldase NARIADENIM (EU) 528/2012

Interierova Jednotka
Jednotku nie je możne spustí.Je vypínač zapnuty? • Je elektrický kabel zapojený do zásuvky? • Je nastavený cíasoč ZAPNUITYA?
Po restarte nie je możne Jednotku používa príblíne 3 minúty.• Ide o ochranu Jednotky podlaPokynov z mik-roprocesora. Pockajte.
Z vývodu interierovej Jednotky sa parí.• Chladný vzduch z Jednotky rychlo ochladzuje vodu vo vzduchu v miestnosti a tá sa meni na opar.
Striedavá Čiñnosf HORIZON-TALNEJ LAMELY SA na chvflu zastovi a potom sa znova spustí.• Ide o normálnu Čiñnosf HORIZONTÁLNEJ LAMELY v striedavom režime.
Smer prudu vzduchu sa poças prevadzky meni.• Ak je v režime kūrenia teplota vzdusného prúdu prilíš nízká alebo ked' sa vykonáva rozmrazovánie, hizontálna lamela sa automaticaky nestaví do vertikánej poloy. Viacsmerová lamela sa nestaví do zatvorenej poloy.
Smer hortájovéj viacsmero-vej lamelyi ne je możne upravit díallkovym ovládačom.• Ak v režime CHLADENIE alebo SUŠENIE jednotka pracje neprerušene s fükaním vzduchu v hortárnón smere do dobu 1 hodiny, smer prúdenia vzduchu sa automaticaky nestaví do poloy (1), aby nedoslo ku kvapkaniu skondenzovánej vody. Viacsmerová lamela sa nestaví do zatvorenej poloy. • Horizontána lamela a viacsmeroá lamela sa automaticaky pohbybúv u určích intervaloch na určenie svojěj poloy a následne sa automaticaky vrátia do nestavěj poloy.
V režime kūrenia sa prevadzka príblíne na 10 minút zastavi.• Vykonáva sa Rozmrazovanie extrierovej jednotky. Netrvá to viac áko 10 minút, počkajte. (Ked' je vonkajśia teplota prilíš nízká a vlhost' prilíš yvsoká, tvörí sa námrazá.)
Po zapnutí hlavného vypínača jednotka sama začne pracová, hocí nié je ovládaná pomocou dialkového ovládača.• Tieto modely su vybavené funkció automatačného restartu. Ked vypnete hlavný vypínač bez zastavenia jednotka dialkovým ovládačom a potom ho znova zapnete, jednotka začné automaticaky pracová' v rovnakom režime, aký bol nastavený dialkovým ovládačom bezprostredne pred vypnutím vypínača. Pozri ľast' "Funkcia automaticného restartu".
Viacsmerova lamela sa otláva a zatvára automaticicky.• Viacsmerova lamela je automaticaky ovládańa mikropočitačno com podla teploty prùdu vzduchu a ďasu prevadzky klimatizácie.
Interierovej jednotka, ktorá nepracuje, sa zahriva a vydáva zvuk, akó ked'teče voda.• Aj ked' interierovej jednotka nepracuje, nad'alej do nej prúdi male množstvo chladiva.
Interierovej jednotka po chase zmenila farbu.• Žltnutie plastu vplyvom určitych faktorov, akó je ultrafi alove ziarennie Če teplota, nemá ziadny vplyv na funckie výrobku.
Exterierova jednotka (Zloženy systém)
Po zvoleni režimu kūrenia sa prevadzka hned' nespustí.• Ak spustíte Čiñnost vstedy, ked' sa práve Rozmrazuje extrierovej jednotka, chvífu trvá (max. 10 minút), kym začné prúd'teplý vzduch.
Ventilatorj exterierovej jednotky sa netócí, ani ked' je kompresor spustény. Aj ked'sa ventilátor záčne točí, Čoskoro sa zastavi.• Ked' je pocas chladenia vonkajśia teplota nízká, ventilátor pracje prúrušovane, aby sa zachováda dostaločné chladiaca kapacita.
Z externierovéj jednotky uníká voda.• V režime CHLADENIE a SUŠENIE sa potrubia a ich spolý chladía a to spôsobůje kondenzáciu vody. • V režime kūrenia kvapká voda skondenzovaná na yvymenniku tepla. • V režime kūrenia sa pocas Rozmrazovianca topi námraza na extrierovej jednotke, ktorá následne kvapká.
Exterierova jednotka vydáva biely dým.• V režime kūrenia vzníká pri Rozmrazovani para, ktorá vyzerá避孕у biely dým.
Dialkov'y ovládač
Displej na dialkovom ovládači sa nezapne alebo je ltméný. Initerierovej jednotka neodpovedá na signál dialkového ovládača.• Nie su vybité batérié? • Majú batérié správnu polaritu (+,-)? • Stlăčili ste niecko na dialkovom ovládači iného elektrického zariadenia?

Priznak Vysvetlenie a položky na kontrolu

Chladenie alebo kūrènie nefunguje
Miestnost'ne je możné dosta-točne ochladit alebo vykūrit.• Je nastavená primeraná teplota?• Je správné nastavený ventilatór. Zmeñe otáčky ventilatóra na vysoké alebo vělmi vysoké. • Je výber vývodu vžduchu ja nastavený na moźnosf 1 FLOW (1 vývod)? Nastavte ho na moźnosf 2 FLOW (2 vývody).• Je fi lter āstí?• Je ventilatór alebo výmenník tepla interiérovej Jednotky āstí?• Neblokujú privod alebo vývod interiérovej Čexteriirovej Jednotky nejaké prekážky?• Nie je otvorené okno alebo dvere?• Dosiahnutie nastavené teplotyMZe trvat určity Ācas alebo ju nemusi byt'mozné dosiahnut', ak je miestnost'prilíš veľká, prilíš vychladená a pod.
Miestnost'ne je możné dosta-točne ochladit.• Ked' sa v是最esti použiva ventilatór alebo plynový varic, zataženie pri chladénìa sa zvyšuje a učinok chladenia ne je dostatočny. • Ked' je vónkajšia teplota prilíš vysoká, učinok chladenia nemusi byt'dostatočny.
Miestnost'ne je możné dosta-točne vykūrit.• Ked' je vónkajšia teplota prilíš nizka, učinok kūrenda nemusi byt'dostatočny.
V režime kūrenda sa fúkanie teploho vžduchu hned nespustí.• Počkajte, kým sa jednotka pri praprá na fúkanie teploho vžduchu.
Prúd vžduchu
Vžduch z interiérovej Jednotky má zvlástny pach.• Je fi lter āstí?• Je ventilatór alebo výmenník tepla interiérovej Jednotky āstí?• JednotkaMZe nasáva' pach zo steny, koberca, nábytu, odevov a pod. a vyfuková'ho spolčene so vžduchom.
Zvuk
Je počut praskanie. • Tento zvukvzníká Roztahovaním/zmrš'tovanim panela alebo izh'y chielov vplyvom zmeny teploty.
Je počut bublajuci zvuk. • Tentovžvuk počut, kéd'sa pri zapnutí digestora alebo ventilatór naśava z odtkovej hadice vžduch zvonku, vplyvom coho vystrekuje voda tečúca do odtkovej hadice. Tento zvuk taktiéž počut, kéd vžduch zvonku fúka do odtkovej hadice vplyvom silného vetra.
Interiérová Jednotka vydáva mechanický zvuk.• Ide o vžuk preplnáča pri zapínani/vypínani ventilatóra kompressora.
Je počut zvuk tečúcej vody. • Ide zvuk vydávaný chladivom alebo skonden-zovanou vodou tečúcou do jednotky.
Niekedy počut sycanie.• Ide o vžuk pri zmene prudenia chladiva vnútri jednotky.
Interiérová Jednotka vydáva zvuk motora a vžuk rotujúcich dielov.• Tento zvuk je spôsobený odtkom vody konden-zovgané počas prevadzky v režime CHLADENIE/SUSENIE z interiérovej Jednotky. • Vžuk odtkanja vodyMZo námno počut'aj z interiéro-vych jednotiek, ktróné sá v prevadzkte. (Tento zvuk automaticky prestane. Chvifu počkajte.)
Časovač
Týždenný Ģasovač nepracuje podfa nestasl.• Je nestavený Ģasovač ZAPFUNTIA/VYPFUNTIA?• Znova odošlite nestavenie týždenného casovača do interiérovej Jednotky. Po upsešnom prijat informácii z interiérovej Jednotky zaznie dihě pipnutie. Ak sa informácie neprijím, ozvú sa 3 krátke pipnutia. Presveděte sa, cì bolì informácie upsešne prijate.• Ak sa pri výpadku prúdu zariadenie yvpne, za-budované hodiny interiérovej Jednotky nepójdu správné. V dōsiedku toho nebude ani týždenný Ģasovač pracováť správné. Dialkový ovládač používajte v takej polohe, aby interiérová Jednotka mohma prijat signál.
Jednotka sa sama spusti alebo zastavit.• Nie je nestavený týždenny Ģasovač?

V PRIPADE PROBLEMOV

V nasledujucich pripadoch ihned zastavte klimatizaciu a obrte sa na svjoho predajcu.

  • Ked'z interirolevej Jednotky unika alebo kvapká voda.
  • Ked'lavá kontrolka prevadzky bliká.
    Ked sa ccasto vyhadzujie istic.
  • Signál z dialkóveho ovládača nie je možné prijat v miestnosti, kde sa používa ziarivkové svetlo s elektronicém typom ZAP./VYP (s inverterom a pod.).
  • Prevadzka klimatizacja rusi rozhlasovy alebo televizny prijem. Pre dane zariadenie moze byt potrebne pouzitzosilnova!.
  • Ked'počujete nezvyčajny zvuk.
  • Ak ste zistili akykol'vekunik chladiva.

TECHNICKÉ UDAJE

ModelNastavenie názvu- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Interiérová JednotkaMFZ-KT25VG MFZ-KT35VG MFZ-KT50VG MFZ-KT60VG
Exteriérová Jednotka- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Funkcia Chladenie Kúrenie Chladenie Kúrenie Chladenie Kúrenie Chladenie Kúrenie Chladenie Kúrenie Chladenie Kúrenie Chladenie Kúrenie Chladenie Kúrenie Chladenie Kúrenie Chladenie Kúrenie Chladenie Kúrenie Chladenie Kúrenie Chladenie Kúrenie Chladenie Kúrenie Chladenie Kúrenie Chrad.Kúrenie Chladenie Kúrenie Chladenie Kúrenie Chladenie Kúrenie Chladenie Kúrenie Chladenie Kúrenie Chladenie Kúrenie Chladenie Kúrenie Chladenie Kúrenie Chladenie Kúrenie Chladenie Kúrenie Chladenie Kúrenie Chladenie Kúrenie Chladenie Kúrenie Chladenie Kúgren~N, 230 V, 50 Hz
Napájanie~N, 230 V, 50 Hz
KapacitakW- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
VstupkW0,020 0,024 0,020 0,024 0,037 0,052 0,063 0,059
HmotnostInteriérová Jednotka kg14,5 15,0
Krytie IPInteriérová JednotkaIP20
Pripustný nadmerný prevádžkový tlakLP psMPa-
HP psMPa4,15
Hladina hluku (Jedno-duchý systém)Int. (velmi vys./vys./sted./niz./tiché)dB(A)41/37/31/24/1944/37/30/23/1941/37/31/24/1944/37/30/23/1948/42/37/32/2849/44/40/35/2953/46/40/36/2851/47/41/35/29
Objem prúdu vzdu-chu (Jednoduchý systém)Int. (velmi vys./vys./sted./niz./tiché)m³/min8,9/7,8/6,5/4,8/3,99,7/7,3/5,6/4,0/3,58,9/7,8/6,5/4,8/3,99,7/7,3/5,6/4,0/3,512,3/10,4/8,6/6,7/5,614,0/11,6/9,4/7,7/6,015,0/12,3/9,6/8,0/5,614,6/12,5/9,7/7,6/0
Hladina hluku (Zlože-ný systém)Int. (velmi vys./vys./sted./niz./tiché)dB(A)43/38/33/28/2344/39/34/28/2443/38/33/28/2344/39/34/28/2448/42/37/32/2849/44/40/35/29--
Objem prúdu vzdu-chu (Zložený systém)Int. (velmi vys./vys./sted./niz./tiché)m³/min9,0/7,8/6,5/4,8/4,29,7/7,8/6,3/4,9/4,29,0/7,8/6,5/4,8/4,29,7/7,8/6,3/4,9/4,212,3/10,4/8,6/6,7/5,614,0/11,6/9,4/7,7/6,0--

Garantovaný pracovny rozsah

Interíerová jednotkaExteríerová jednotka
ChladenieHorná hranica32 °C DB 23 °C WB*Poznámka 2
Dolná hranica21 °C DB 15 °C WB
KúrenieHorná hranica27 °C DB —
Dolná hranica20 °C DB —

DB: suchy teplomer
WB:vlhk'teplomer

Poznámka:

  1. Menovite podmienky

Chladenie - Interirolejednotka: 27°C DB, 19°C WB

  1. Specifikacja si overte u vasho predajcu alebo si pozrite katalog.
ModelMFZ-KT25VGMFZ-KT35VGMFZ-KT50VG
Vykon chladeniacitelnýP rated.c kW1,982,453,60
latentnýP rated.c kW0,521,051,40
Vykurovací vykonP rated.h kW2,904,005,70
Celkový elektrický príkönP elec kW0,0240,0240,052
Hladina akustického vykonu(v pripade potreby z hladiska nastavenia rychlosti)LWA dB(A)54/47/43/37/3554/47/43/37/3560/54/49/42/39

(EU)2016/2281

BIZTONSÁGIOVINTÉZKEDÉSEK

Poznamka: Vyrobné Čísló sa nachádza na typovom Štítku výrobku.

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : MITSUBISHI

Model : MFZKT50VG

Kategória : Klimatizácia