HDS 9144 St - Kúrenie Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HDS 9144 St Kärcher vo formáte PDF.
Otázky používateľov k HDS 9144 St Kärcher
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kúrenie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HDS 9144 St - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HDS 9144 St značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU HDS 9144 St Kärcher
Uživotel smí prístroj používat pouze k učelum, ke kterym byl prístroj vyroben. Pri páci s prístrojem je uživotel povinen dbat mistrich specifik a brát ohled na osoby, nacházejici se v blizkosti prístroje.
Nikdy pristroj nenechavejebez dozoru,je-li v provozu.
△NEBEZPECI
- Nebezpeci opareni horkou vodou! Vodnim paprskem nemierte na osoby ani zviřata.
- Nebezpeci popaleni o horké soucasti zarizeni! V rezimu s horkou vodou se nedotykeje neizolovanych potrubí a hadic. Proudnici drzte Jen za držadla s ochrannou vrstvou. Nedotykeje se hrda na spaliny na prutokovém ohrivací.
- Nebezpeci otravy nebo poleptani cisticim prostredkem! Dodr-zujte Pokyny uvedene na cisticich prostredcich. Cisticiprostredky skladujte mimo dosah nepovolanych osob.
NEBEZPECI
Nebezpeci smrtehného urazu elektrickym proudem! Vodnim paprskem nemirte na tato zarizeni:
Doplnovanizmekcovadla
POZOR
Pri vzniku usazenin v potrubi se zvyšuje prutočné odpor, takze muže dojit k aktivaci presostatu.
△NEBEZPECI
Nebezpeci vybuchu hoIavych plynu! Pri odvapnovani je zakazano koureni. Zajistete dobré vetrani.
△NEBEZPECI
Nebezpeci poleptani kyselinou! Noste ochranné bryle a ochranné rukavice.
Postup
Prfvod vody napojte pomoci VHodne vodn hadice k vodovodn sfti.
- Vykon privodu vody musi byt minimálne 1300 l/hod. pri tlaku minimálne 0,1 MPa.
- Teplota vody musí byt nizsí než 30 °C.
Pevne nainstalovaná elektrická prípojka
→ Pripojte elektriku.
Pro vypinani stacionarnho ysvokotlakheo cistice je tbrea umistit na bezpecné misto zamykatelny hlavni spinae (obr. 3 - poz.6). Vzdalenost mezery kontaktu hlavnlo spinae musi byt nejmene 3 mm.
Elektrická prípojka se zăstrčkou / zásuvkou
Namontujte CEE konektor na pripojovaci kabel pristroje.
CEE konektor zapojte do zasuvky.
Pro vypnuti stacionarnho yvasokotlakhe oistice musi byt CEE konektor dobre pristupny, aby mohl byt odpojen od sife.
OchranaŽivotného prostredia

Obalové materiały su recyklovate'né. Obalové materiały laskavo nevyhadzujte do komunálneho opadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotnych surovin.

Vyradene pristroje obsahuju hodnotne recyklovatel'né laty, ktoré by sa mali opat' zužitkovat'. Do zivotného prostredia sa nesmu dostat' baterie, olej a iné podobné laty. Staré zariadenia preto laskavo odovzdajte do vchodnej zberne opadovych surovin.
Motorovy olej, vykurovacie olej, nafta a benzin sa nesmú dostat do okolia a zatažit' zivotné prostredie. Prosime, aby ste chranili pódu a starý olej likvidovali ekologicky.
Cistiac prostriedky Karcher su vhodne odlucitele (ASF). To znamena, ze nie je branene funkci odlucova cie oleja. Zoznam odporucanych cistiacich prostriedkov je uvedeny v kapitole "Pri-sluensstvo".
Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré moźě spósobit' vázne zranenia alebo smrt'.
△VYSTRAHA
Upozornenie na moznú nebezpečné situáciu, ktorá by mohla viest'k vázneùm zu raneniu alebo smrti.
UPOZORNENIE
Upozornenie na moznú nebezpečné situáciu, ktorá by mohla viest' k fahkým zraneniam.
POZOR
Pozornenie na moznú nebezpečné situáciu, ktorá by mohla viest' k vecným skodám.
Symboly na pristroji

Vysoklakovy prud moze byt' pri neodbornom pouziti nebezpechny. Prud sa nesmie nasmerovat' na osoby,
Zvierata, elektrické zariadenia pod napatim alebo na samotné zariadenie.

Nebezpecie popalenia horucim povrchom!
Dodržte prislušné národné predpisy zákonodarcu platné pre trysky na kvapalinu.
Dodržte prislušné narodné bezpečnostné predpisy zákonedarcu. Trysky na kvapalinu je nutné pravidelné skúšat a vysledok skúšky pisomne zaznamenat'.
- Ohrievacie zariadenie pristroja je spa'tovacie zariadenie. Spa'ovacie zariadenia sa musia pravideleine skusat podla prislu'snych naro'dn'y predispisov zakonodarcu.
- Pri prevádzke zariadenia v miestnostiich je nutné sa postarot bezmpečné odvadzanie spalin (dymovod bez prerušovača tahu). Okrem toho musi byt' k dispozicii dostatočné privod Čerstveho vzduchu.
- Podla platnych narodnych predpisov musi toto yvsokatlakové Čistiance zariadenie pri použiti v priemysle prvykrát uviest do prevadzky osoba s opravnenim. Spoločnost KÁRCHER toto prve uvedenie do prevadzky pre vás uskutočnilo a zdokumentovalo. Dokumentáciu k tomu obržite na dodatočné požiadanie od vásho partnera KÁRCHER. Pri dodatočnych otázkach majte prosím pripravené Čslo dielu a vyrobné Čslo zariadenia.
- Upozornujeme na to, ze zariadenie musi opakovane kontrlovat osoba s opravnenim podla platnych narodnych predpi-sov. Obratte sa prosim na vasho partnera KARCHER.
Dodrzte bezpečnostnéPokyny, ktoré su prilozéné k použivanym cistiacim prostriedkom (napr. na etikete obalu).
- Na pristroji/prislušenstve sa nesmú vykonávat'žiadne zmeny.
Pred instalaciou pristoja by sa mal ziskat suhlas okresného majstra kominára.
Pri instalacii je nutne dodrziavat stavebné predpisy a predpisy ochrany proti imisiám. Upozornujeme na nasledovné predpisy, smernice a normy:
- Prístroj moze instalovat'len odborná prevázka podla prislušnych narodných predpisov.
-Pri elektricnej instalacii je nutné dodržiavat prislušné národné predpisy zákonodarcu. - Nastavenia, udrzbarske prace a opravy horaka smu vykonávat'len vyskoleni montéri sluzby zakaznikom firmy Kärcher.
-V pripe planovania komina je nutné dodržiavt miestne platné smernice.
Pracovská
Pracovisko sa nachadza pri ovladacom paneli. Dalsie pracoviskasupodla instalacie zariadenia pri pristrojoch prisluosenstva (striekacionzariadenia), ktoré su pripopjenek odbernému miestu.
Osobné ochranné pomôcky

Pri cisteni dielov, ktoré vytváraju ve lyký hluk, je nutné nosit' ochranu slachu, aby nedoslo k poškodeniu slachu.
- Na ochranu pred odstrekujucou vodou alebo nečistotami noste vchodný ochranný odev a ochrnané okuliare.
Používanie vyrobku v súlade s jeho určením
Zariadenie sluzi na to, aby sa pomocou volne vystupujuceho prudu vody odstranila z povrchu predmetov necistota. Pouzva sa hlavne na cistenie strojov, vozidiel a fasad domov.
NEBEZPECENSTVO
Nebezpečenstvo zranenia! Pri použití na Čerpacích staniciach alebo v inych nebezpečných oblastiach dodržujte prislušné bezpečnostné predpisy.
Odpadovu vodu s obsahom mineralneho oleja nevypust'ajte do pody, vodnych tokov alebo kanalizacia. Motor a spodok auta preto umyvjte na vchodnych miestach, vyavenych odlucova'moleja.
Ako vysokotlakové medium sa smie použivat len Čistá voda. Nečistoty spósobujú predčasné opotrebovanie alebo vznik usadenín v prístroji a v prislušenstve.
Ak sa použije recyklovaná voda, nemоžu sa prekročit nasledujúce hraničné hodnoty.
| Hodnota pH 6,5...9,5 | |
| elektrická vodivost' * Vodivost' Čerstvej vody+1200 μS/cm | |
| usadeniny ** < 0,5 mg/l | |
| látky s możnost'u filtracja *** < 50mg/l | |
| Uhfovodíky < 20 mg/l | |
| Chlorid < 300 mg/l | |
| Síran < 240 mg/l | |
| Vápník < 200 mg/l | |
| Celková tvrdost' < 28 °dH | < 50 °TH< 500 ppm (mg CaCO3/l) |
| Železo < 0,5 mg/l | |
| Mangán | < 0,05 mg/l |
| Med | < 2 mg/l |
| Aktívny chlór | < 0,3 mg/l |
| bez nevhodného zámachu | |
| * Maximum spolu 2000 μS/cm** Skúšobný objem 1 l, doba usadenia 30 min***Žiadne abrazívne látky | |
Funkcia
- Studená voda sa dostane cze chladiace vinute vedenie motora a nadrž s plavákom do nasávacej strany vysokotlakového Čerpadla. Do nadrže s plavákom sa pridáva zmákovac vody. Čerpadlo dopravujé vodu a nasatý Čistiaci prostriedok cze prietokový ohrievač. Podiel Čistiacheho prostriedku vo vode sa dá nestavit pomocou dákovacieho ventilu. Prietokový ohrievač sa ohrieva pomocou horáka.
-Vysokotlakovy vystup sa pripeja do vsokotlakovej vodovodnej siete v budove. V odbernych miestach tejtto siete sa pomocou vsokotlakovej hadice pripoj rucna strekacia pistol'.
Bezpečnostné prvky
Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochranu užívatěla a nesmie sa vyradit' z prevádky alebo obchodzat jeho funkcie.
Tlakovy spinač vypína pristroj pri prekrocení pracovného tlaku.
Nastavenie sa nesmie menit'.
Poistny ventil
V prfpade poruchy tlakového spinaça sa otvorí poistný ventil. Tento ventil je nastavený z vyrobného závodu a zaplombovany. Nastavenie sa nesmie menit'.
Kontrola plama
V prípade nedostatku paliva alebo poruchy horáka kontrolné snímač plameña horák vypne. Rozsvieti sa kontrolka poruchy horáka (E).
Ochrana proti nadprudu
Ak je motor horáka zablokovaný, aktivuje sa spinač ochrany proti nadprúdu. Motor vysokotlakového Čerpadla je zaistený pomocou ochanného spinača motora a vinutia.
Termostat spalin
Termostat spalin sa aktivuje, ak teplota spalin prekroci 300^ . Pristoj sa vypne.
Po vypnuti pristroja pomocou ručnej striekacej pistole sa vo vysokatlakovom système po uplynuti casu pripravenosti na prevaždku vypne nadragený magnetický ventil, pričom tlak klesne.
17 Regulator tlaku alebo mnozstva na ručnej strikacej pistoli
18 Pracovny nadstavec EASY!Lock
Ovladaci panel

obr.2
A Vypinač pristroja
B Regulator teploty
C Dávkováci ventil Čistiaceho prostriedku I
D Dávkovaci ventil Čistiaceho prostriedku II (Prídavná moż-nost')
E Kontrolka poruchy horaka
F Kontrolka pripravenosti na prevadzku
G Kontrolka prehriatia motora
I Tlačidlo zablokovania alebo odklovania motora horáka
Uvedenie do prevádžky
VYSTRAHA
Nebezpecenstvo zranenia! Pristroj, prisluosenstvo, privody a pri-pojky musia byt' v bezchybnom stave. V pripeade, ze pristroj nie je v bezchybnom stave, nesmie sa pouzivat'.
Siet'ové napájanie
-Hodnoty priopojenia najdete v technickych udajoch a na vyrob-nom stitku.
-Elektrické pripojenie musy vykonat' elektroinstalatera musi zodpovedat' IEC 60364-1.
Obsluha
△NEBEZPECENSTVO
Nebezpečenstvo výbuchu! Nestriekajte ziadne horťavé kvapaliny.
NEBEZPECENSTVO
Nebezpečenstvo zranenia! Prístroj nikdy nepoužívajte bez na-montovanej trysky. Pred každým použitim skontrolujte pevné dosadnutie trysky. Rukou sa musi pavne dotiahnut' skrutkový spoj oce-lovej rúrky.
NEBZPECENSTVO
Nebezpecenstvo zranenia! Pri praci pridziavajte ručnú striekaciu pistól a pracovné nadstavec obomi rukami.
△NEBEZPECENSTVO
Nebezpecenstvo zranenia! Odtahovacia paka a poistna paka sa nesmie pri prevadzke zaistit.
△NEBEZPECENSTVO
Nebezpečenstvo zranenia! Pri poskodenej poistnej páke zavolajte zákaznicky servis.
BezpečnostnéPokyny
Použivatel' je povinný použivat' zariadenie v sulade s jeho určením. Je povinný prihliadat' na miestne podmienky a pri práci so zariadením dávat' pozor aj na osoby vo svojom okoli.
Zariadenie sa nesmie nikdy ponechavat bez dozoru, ak je v cinnosti.
△NEBEZPECENSTVO
Riziko oparenia horucou vodou! Vysokotlakovy prud vody ne-smerujte na ludi alebo zvierata.
- Nebezpe Čie popálenia horúcimi Čast'ami zariadenia! Počas prevádžky s horúcou vodu sa nedotýkajte neizolovanych po-trubí a hadic. Trysku držte len za držiak. Nedotýkajte sa hrdla spalin prietokového ohrievača.
- Nebezpecie otravenia alebo popalenia cistiacim prostriedkom! Dodrzejte Pokyny tykajuce sa cistiaceho prostriedka. Cistiaci prostriedok skladujte na nepristupnych miestach.
NEBEZPECENSTVO
Nebezpecenstvo urazu elektrickym prudom! Nesmerujte prud vody na nasledovné zariadenia:
-Elektrické pristroje a zariadenia,
- samotné toutzariadenie,
-vsetky diely v pracovnom rozsahu veduce elektricky prud.

- Nebezpečenstvo zranenia! Spátné náraz pracovného nadstavca Vás moze vyviest' z rovnáhy. Mohli by ste spadnút'. Pracovné nadstavec moze odletiet' a poranit' osoby. Vyhladajte bezpečné miesto na stavie a dobre držte ručné strokaciu pistól.
- Pri Čistení odevu alebo obuvi nesmie byt' prud nasmerovaný na in'ych ani na seba.
- Nebezpecie poranenia v dosedku odletujucich dielov! Odletujuce ulomky alebo predmety mozu poranit' osoby alebo zvierata. Prud vody nikdy nesmerujte na lahko sa odlamujuce alebo uvolnené predmety.
- Nebezpecie vzniku urazu v dosledku poškodenia! Pneumatíky a ventily Čistit' z minimálnej vdialenosti 30 cm.
VYSTRAHA
Nebezpečie pochodzajuce zo zdraviu nebezpečnych latok! Nečistite nasledovné materiály, lebo by sa mohli uvolnit' zdraviu nebezpečné latky.
- Materiaíly obsahujúce azbest,
- materiafély, ktoré mozu obsahovat' zdraviu skodlive latky.
△NEBEZPECENSTVO
- Nebezpecie poranenia v dosledku vystupujuceho popripade horuceho prudu vody! Pre zariadenie su optimale urcené len originalne vysokotlakového hadice Kärcher. Pri použivani in'ych hadic naša záruka stráca platnost'.
- Nebezpecie ohrozenia zdravia v dosledku pouziteho cistiaceho prostriedku! V dosledku pridania cistiaceho prostriedku nie je voda vystupujica zo zariadenia pitna.
- Nebezpecie poskodenia sluchu pri praci s dielmi zosilnujucimi hluk! V toto pripade nods ochraru sluchu.
Otvorenie/zatvorenie ručnej striekacej pistole
Otvorenie ručnej striekacej pistole: Stlache poistné páku a od'tahovaciću páku.
Zatvorenie ručnej strikacej pistole: Uvolnite poistné páku a od'tahovaciu páku.
Vymena dzyz
NEBEZPECENSTVO
Nebezpecenstvo zranenia! Pristroj pred vymenou dzy vypnite a ručnu strekaciu pistoj stláčajte tak dlho, až v pristroji nie je ziadny tlak.
Zaistite ručnú striekaci pištol, blokovaciu poistku posunte smerom doprodu.
Vymente dzyu.
Vypnutie v nudzovej situacii
Nastavte vypinač pristroja (A) na "0".
Uzatvorte privod vody.
Ručnú striekaci pistol používajte tak dlho, až v prístroji nie je ziadny tlak.
Nastavenie pracovného tlaku a dopravovaného množstva
Nastavenie na pristroji

Ventil regulatie mnozstva otocte v smere pohybu hodinovych ruiciek, aby sa dosiahol vyssi prevadzkovy tlak avacsie dopravované mnozstvo.
Ventil regulatie množstva otočte oproti smeru pohybu hodinovych ručićiek, aby sa dosiahol nizši prevadzkový tlak a menšie dopravované množstvo.
Nastavenie regulácie tlaku/množstva ručnej striekacej pistole (volitelné vybavenie)
NEBEZPECENSTVO
Nebezpecenstvo zranenia! Pri nastavovani regulacie tlaku/ mnozstva davajte pozor na to, aby sa nuvofnil skrutkovy spoj pracovneho nadstvca.

Prevádzka s horúcouvodou
NEBEZPECENSTVO
Nebezpečenstvo oparenia!
POZOR
Bez regulatóra tlaku/množstva na ručnej strekacej pištoli
Ventil regulatie mnozstva na yvsokotakovej hadici nastavte na minimalne mnozstvo vody (otocit' oproti smeru pohybu hodinovych ruciiek).
S regulatorom tlaku/mnozstva na ručnej striekacej pistoli (volitelné vyavenie)
Ventil regulatie mnozstva na vysokotakovej hadici nastavte na maximalne mnozstvo vody (otočit'v smere pohybu hodinovych ručićiek).
Regulator mnozstva vody na ručnej striekacej pistoli otočenim došava nastavte na minimálne množstvo vody.
Dávkovanie Čistiaceho prostriedku
- Čistaci prostriedok ul'ahčuje Čistenie. Nasáva sa z externej nárdrze na Čistaci prostriedok.
- Pristroj je v základnej vybave vybaveny jejnym dávkovacim ventilom (C). Druhé dávkovacie zariadenie (dávkovaci ventil D) sa da ziskat' aka špecialne prislušenstvo. Vtedy existuje moznost' nasavat'dva Rozlichné Čistiance prostriedky.
- Dávkovacie množstvo sa nastavuje na dávkovacich ventiloch Čistiache prostriedku (C alebo D) na ovládacom paneli. Na-stavená hodnota zodpovedá podielu Čistiache prostriedku v percentách.

Vonkajśia stapnica plati pri použiti neriedeného Čistiaceho prostriedku (100% CHEM).
-Vnutorná stapnica plati pri použiti Čistaceho prostriedku riedeného 1+3 (25% CHEM + 75% voda).
Nasledovna tabulka udava spotrebu cistiaceho prostriedku pre hodnoty na vonkajsej stipnici.
HDS 9/14
| Poloha | 0,5 | 1 | 5 |
| Mnożstvo Čistiaceho prostriedku [/h] | 14...15 2 | 2...24 5 | 0 |
| Koncentrácia Čistiaceho prostriedku [%] | 1,5 | 2,5 5 |
HDS 12/14
| Poloha | 0,5 | 1 | 5 |
| Mnożstvo Čistiaceho prostriedku [I/h] | 10...13 | 23...27 | 60 |
| Koncentrácia Čistiaceho prostriedku [%] | 1 | 2 | 5 |
Ak je nutné presné dávkovanie, je nutné zmerat' nasaté množstvo Čistiacho prostriedku (napr. nasatim z odmerky).
Upozornenie: Odporucania tykajuce sa cistiaceho prostriedku najdete v kapitole "Prislu'senstvo".
Doplinenie zmákčováča vody
POZOR
V pripe prevalzky bezzmakcovaca vody moze v prietokovom ohrievaicdojst'k vzniku vodneho kameña.
V pripe prazdnej nadrze nazmakova c vody blika kontrlka ochrany proti vzniku vodneho kameha (H).
Obr. 1 - Poz. 9
→ Nádrž na zmákčovac vody doplěte zmákčovacom RM 110 (2.780-001).
Vyradenie z prevadzky
NEBEZPECENSTVO
Riziko oparenia horucou vodou! Po prevadzke s horucou vodou alebo parou sa musi pristroj uviest do prevadzky aspon na dve minuty so studenou vodou pri otvorenej tryske kvoli ochladeniu.
Po ukončeni prevádžky s Čistiacimi prostriedkami
Pri prevadzke s horucou vodou nastavte regulator teploty (B) na njnizsiu teplotu.
→ Pristoj používajte minimálne 30 sekünd bez Čistiaceho prostriedku.
Vypnutie pristroja
Nastavte vypinač pristroja (A) na “0”.
Uzatvorte privod vody.
Ručnú striekaci pistol používajte tak dlho, až v prístroji nie je ziadny tlak.
Rucnú striekaciu pistol zaistite proti neumyselnému otvoreniu.
Odstavenie
V pripe dlhšich prestávok v prevadzke alebo ak nie je mozné skladovanie v teple, uskutočnite nasledovné opatrenia (vid kapitola "Osetrovanie a udžba", odsek "Ochrana proti zamrznutiu"):
Nebezpečenstvo poranenia! Pred vsetkymi udžbárskymi a opravárskymi pracami je vždy nutné vypnut hlavný vypínač alebo vytiahnut zástrčku Cekon.
Plan udrzby
| Časový bod Čiinnost' príslušná kontrukčná skupi-na | Prevedenie kým | ||
| denne Kontrola ručnej striekacej pištole | Ručné strikacia pištof | Skontrolujte, Či sa ručné strikacia pištol' tesnie uzavrie. Skontrolujte funkciu poistky nostу smelému použitiu. Chybné strikacie pištole vy-měnte. | |
| Výstupné vedenia, hadice k pracovnému prístroju | Skontrolujte hadice, Či nie su poskodené. Chybné hadice okamžite vyměnte. Nebezpečie vzniku Úrazul! | ||
| Skontrolujte spo-jovace vedenie so sietovou zá-strčkou | Skontrolujte spojovace vedenie so sietovou zá-strčkou na poskodenie. Poškodený privvodný kábel dajte bezodkladne vymenit' autorizvanej ser-visnej slúze bo alebo kvalifikovanému elektrotechnikovi. | ||
| týždenne alebo po 40 prevádzkovych hodinách | Kontrola stavu oleja | Olejová nádrž na Čerpadle | Ak olej zakalený, musí sa vymenit'. |
| Kontrola stavu oleja | Olejová nádrž na Čerpadle Skon | trolujte stav oleja Čerpadla. V prípade potre-by olej (Obj.-č. 6.288-016) doplěte. | |
| Vycistenie sita | Sito na vstupe vody | Vid odsek "Čistenie sita". | |
| mesačné alebo po 200 prevádzkovych hodinách | Čistenie a kon-trola zapalova-cich elektréd | Zapařovace elektródy na kryte prietokového ohrievača | Odskrutkujte palivové potrubie, demontujte držiak elektréd a elektródy vyčistète. Skontrolujte nastavenie elektród podla nákresu na nasledov-nej strane a v prípade potreby ich nestavte. |
| Kontrola Čerpadla | Vysokotlákě Čerpadlo Skontrolujte Čerpadlo | Vysokotlákě Čerpadlo, Čtesnić. V prípade viac ako 3 kvapiek za minútu privolajte servisné slúžbu zá-kaznikom. | |
| Kontrola usade-nín vo vnútri | celé zariadenie | Zariadenie s tryskou bez vysokotlakovej trysky uved'te do prevádžky. Ak prevádžkový tlak na manometri prístroja stúpa nad 3 MPa, zo zariade-nia sa musí odstránit' vodný kameñ. To isté platí aj, ak sa počas prevádžky bez vysokotlakového potrubia (voda volné vystupuje na vysokotlako-vom výstupe) zistí prevádžkový tlak viác ako 0,7-1 MPa. | |
| Vycistenie sita Sito | v poistke proti nedostatku vody | Vid odsek "Čistenie sita". Obsluha | |
| pol.ročné alebo po 1000 prevádzkovych hodinách | Výmena oleja | Vysokotlákě Čerpadlo | Olej vypustite. Doplíne 1 l nového oleja (Obj.-č. 6.288-016). Skontrolujte stav oleja v nádrži. |
| Kontrola, Čistenie | celé zariadenie | Vizuálna kontrola zariadenia, skontrolujte vysokotlakové prípojky, nadprudový ventil, vysokotlakovéhadice, tlakovů nádobu, Čsustesný. Vycisti-te alebo vyměnde palivový filter, odstránty vodný kameñ alebo koróziu z ohrievacej Špirály, vyčisti-te alebo vyměnde zapařovacie elektródy, dýzuhoráka. Horák nastave. | |
| ročné | Bezpečnostné kontrola | celé zariadenie | Vykonajte kontrolu bezpečnosti pre strekatie trysky na kvapaliny podlá príslušných národních predpisov zákonodárcu. |
| najnesckör zopako-vat' po každych 5 rokoch | Kontrola tlaku | celé zariadenie | Tlakovú skúšku vykonajte podlá udajov vyrobcu. |
Zmluva o udrzbe
S kompetentnym predajnym miestom firmy Karcher sa moze uzavriet' zmluva o udrzbe tohto pristroja.
Vycistenie sita
Sito na vstupe vody
Obr. 1 - Poz. 3
Uzatvorte privod vody.
Privodnú hadicu vody naskrutkujte na pristroj.
Sito vytiahnite pomocou skrutkovača.
Vycistenie sita
Opat' namontujte v opacnom poradf.
Sito v pointe proti nedostatku vody
Odoberte plech oplastenia.
Z bezpečnostného bloku odskrutkujte uholnik.

Do sitaNaskrutkujte skrutku M8x30.
→ Skrutku a sito vytiahnite pomocou kliestí.
Vycistenie sita
Opat'namontujte v opacnom poradí.
Nastavenie elektród
Zapalovacie elektródy musia byt' nastavené podla nasledovnych udajov:

| A | B | C | a | |
| HDS 9/14 4,5±0,5 3,5±0,5 3+0,5 60° | ||||
| HDS 12/14 3,5±0,5 3,5±0,5 3+0,5 5 60° | ||||
Odstránenie vodného kameña
V priade usadenin v potrubiach stupa odpor proti prudeniu, takze moze byt' aktivovany tlakovy spinač.
△NEBEZPECENSTVO
Nebezpecenstvo vybuchu hor'av'ych plynov! Pri odstrańovani vodného kamena je fajcenie zakazanje. Dbajte na dobre vetranie.
△NEBEZPECENSTVO
Nebezpečenstvo poleptania kyselinou! Noste ochrnané okuliare a ochranné rukavice.
Prevedenie
Na odstránenie sa mozu použit' len Rozpust'adla vodného kameña preskúsané podla zákonnych predpisov a oznacene kontrol-nou značkou.
- RM 100 (Obj.-c. 6.287-008) Rozpuš'ta vodný kamen a jeder duché zluceniny vodného kamena ako aj zvyšky po umyvacom prostriedku.
- RM 101 (Obj.-c. 6.287-013) Rozpust'a usadeniny, ktoré sa nedajú Rozpustit' pomocou RM 100.
20 litrovu nadrzu naplne 15 I vody.
K tomu pridajte jeder liter Rozpuš'adla na vodný kamen.
→ Hadicu na vodu priopoje priamo na hlavu Čerpadla a vo'ný koniec dajte do nádrže.
Pripojenu trysku bez dzy vlozte do nadrze.
Otvorte ručné strikaciu pistól a počas odstražovania vodného kameña ju neuzatvarajte.
Vypinač prístroja prepnite do polohy "Horák zap", kým sa nedosiahne asi 40^ .
→ Prístroj vypnite a nechajte stát' 20 minút. Ručná striekacia pistól musí dostat' otvorená.
→ Pristroj potom nechajte odcerpat'naprozdno.
Upozornenie: Pre ochranu proti korózii a neutralizovanie zvyškov kyselin potom odporćame nechat' cz pristroj prečerpat alkalický roztok (napr. RM 81) z nádrzej na Čistaci prostriedok.
Ochrana proti zamrznutiu
Prístroj sa má nainstalovat' do priestorov chranenychproti mrazu. V prípade nebezpečia zamrznutia, napr. pri instaláciach vonku, sa musí prístroj vypustit' a prepláchnut' prostriedkom na ochranu proti zamrznutiu.
Vypustenie vody
Hadicu pre privod vody a vsokotlakovv hadicu odskrutkujte.
→ Prístoj nechajte bežat max. 1 minútu, pokial nebudú Čerpadlo a potrubia prázdne.
→ Privodné vedenie u dna kotla odpoje a ohrievacie teleso nechajte bežat naprázdno.
Preplachnutie pristroja nemrznucou zmesou
Upozornenie: Dodržiavajte predpisy vyrobcu pre manipuláciu s nemrznúcou zmesou.
→ Nádrž s plavákom naplěte až do plna bežne dostupným prostriedkom na ochranu proti zamrznutiu.
Pod vysokotlakovy vystup podlozte zachytavaci nadobu.
→ Pristoj zapnite a nechajte bežat' tak dlho, kým sa neaktivuje poistka nedostatku vody v nádrži's plavákom a nevypne prístoj.
Tym sa tiez dosiahne ista ochrana proti korozii.
Pomoc pri poruchach
△NEBEZPECENSTVO
Nebezpečenstvo poranenia! Pred všetkymi udžržbárskymi a opravárskymi pracami je vždy nutné vypnut hlavný vypínač alebo vytiah-nut' zástrčku Cekon.
| Porucha Możné prićiny Odrónenie kým | |||
| Prístroi nebeží, kontrolka pri-pravenosti na prevádzku (F) nesvieti. | Prístroi nie je pripojený k elektrické-mu napätiu. | Skontrolujte elektrickú siet'. Elektrikár | |
| Aktivovaný poistný Časový spínač. | Pomocou vypínača priostroi krátko vypnite a opāt' zapnite. | Obšluha | |
| Prepálená poistka riadiaceho obvo-du (F3). Poistka sa nachádza v ria-diacom transformátore (T2). | Zasuţne novú poistku. V pripline opakované-ho prepálenia odstrănte dōvod pret'aženia. | Servisné služba | |
| Chybný tlakový spínač VT (vysoký tlak) alebo NT (nízky tlak). | Skontrolujte tlakový spínač. Servisné služba | ||
| Chybný ācasový modul (A1). Skontroljte prípojky. V pripline potreby ich vyměnte. | Sersiná služba | ||
| Termostat spalin (B8) sa aktivoval. | Nechajte vychladnú't zariadenie. Odkloujte termostat spalín (B8). Odstrănte prićinu poru-chy. | Servisné služba | |
| +Svietri kontrolka prehriatia motora (G) | Aktivoval sa tepelný snímač (WS) v motore alebo nadprudový ochranný spínač (F1). | Odstrănte dōvod pret'aženia. Servisné služba | |
| Aktivovala sa poistka nedostatku vody v nádrži s plavákom. | Odstrănte nedostatok vody. Obšluha | ||
| Horák nezapaluje alebo pla-men zhasne počas prevádzky | Teplota na regulatóre (B) je nata-vena prlíš nízko. | Regulátor teploty nestavte vyšsie. Obšluha | |
| Vypínač pristroja nie je prepnutý do polohy Horák. | Horák zapnite. | Obšluha | |
| Vypla sa poistka nedostatku vody poistného bloku. | Zabezpečte dostatočné privod vody. Skontrolujte tesnost' priestroja. | Obšluha | |
| Rozsvieti sa kontrolka poru-chy horák (E)* | Palivová nádrž prázdna. | Doplěte palivo. | Obšluha |
| Palivový filter upchatý. | Vyčistete palivový filter. Na tento účel palivový filter vyskrutkujte, vyčistete a opāt' zaskrutkuj-te. | Obšluha | |
| Fotobunka kontrolty plameña ne-správné nastavená alebo chybná. | Skontrolujte správné nasadenie fotobunky. ** | Obšluha | |
| Nevytvařa sa zapařovacia iskra (dá sa zistič cez piezor v kryte horáká). | Skontrolujte vzdialenost' elektród zapařová-cieho transformáhora a zapařovacieho kábla. Vzdialenost' upravte alebo chybné diely vy-meñe. V pripline potreby vyčistete. | Servisné služba | |
| Motor horák je zablokovaný. | Odostrănte zablokovanie. Na ovládacom pa-neli odstrănte zátku (l) a odblokujte spínač ochrany proti nadprùdu. Zátku opāt' nasadte. | Servisné služba | |
| Porucha palivového Čerpadla alebo palivového magnetického ventilu. | Skontrolujte diely a chybné diely vymeñe. | Obšluha | |
| Rozsah použitia Znečistěnie, spôsob použitia Čistiaci proš | triedok hodnota pH (asi) 1 % | roztok s vodou z vodo-vodu | |
| Automobilový priemysel, Čerpacie stanice, špedí-cia, vozové parky | Prach, nečistota na uliciach, mine-rálné oleje (na lakovaných povr-choch) | RM 55 ASF ** 8 | |
| Prášok ASF RM 22/80 12/10 | |||
| RM 81 ASF 9 | |||
| RM 803 ASF 10 | |||
| RM 806 ASF 11 | |||
| Konzervovanie vozidla Studený vosk pre vysokotlakové Čistiće RM 42 | 8 | ||
| Horúci vosk ASF RM 820 7 | |||
| Striekaci vosk ASF RM 821 6 | |||
| Super perličkový vosk ASF RM 824 7 | |||
| Gelový Čistić RM 44 9 | |||
| Kovospracujúci priemysel | oleje, mazivá, prach a podobné znečistenia | Prášok ASF RM 22 12 | |
| RM 55 ASF 8 | |||
| RM 81 ASF 9 | |||
| RM 803 ASF 10 | |||
| RM 806 ASF 12 | |||
| RM 31 ASF (silné znečistenia) 12 | |||
| RM 39 kvapalný (s ochranou proti korózii) | 9 | ||
| Potravinárske prevádžky | Slabé až stredné znečistenia, tuky alebo oleje, veřné plochy | RM 55 ASF 8 | |
| RM 81 ASF 9 | |||
| RM 882 Gelová pena OSC | 12 | ||
| RM 58 ASF (Penový Čistiaci prostriedok) | 9 | ||
| RM 31 ASF * | 12 | ||
| Smola | RM 33 * | 13 | |
| Čistenie adezinfekcia | RM 732 | 9 | |
| Dezinfekcia | RM 735 | 7...8 | |
| Vodný kameř, usadeniny minerá-lov | RM 25 ASF * | 2 | |
| RM 59 ASF (Čistenie penou) | 2 | ||
| Sociálne priestory *** | Vodný kameř, močový kameř, mydlo atd. | RM 25 ASF * (Základné Čistenie) | 2 |
| RM 59 ASF (Čistenie penou) | 2 | ||
| RM 68 ASF 5 | |||
^ = len na krátke použitie, dvojbroková metóda, dodatočne oplachnut' Čistou vodou
** = ASF = vhodne odluciteIny
*** = na predezné postriekanie sa hodí Foam-Star 2000
Instalacia zariadenia

Len pouereni odborni pracovnici!
Vseobecne
- Ohrievacie zariadenie pristroja je spa'ovacie zariadenie. Pri instalacii je nutné dorziavat' miestre platné predpisy.
-Používat'len prekontrolované osvedčene komíny alebo dymovody.

Pri pracovnych teplo-tach nad 100^ na-hradte vysokotlakovu dzyu parnou dzyzou.
NEBEZPECENSTVO
Nebezpečenstvo obarenia! Tento symbol sa musí umiestnít na každom odbernom mieste.
Pri prekladani palivovych potrubi je nutné dodržiavat' nižsie uvedenú schému.
Má sa použit' 2 vetový systém a privodom a spătným vedením.
Maximány predlak vykurovacieho oleja: 0,05 MPa (0,5 bar)
Maximány podtlak medzi filtrom vykurovacieho oleja a Čerpadlom: 0,04 MPa (0,4 bar)
Dlka sacieho potrubia v m

Nasavacia vyskavm
- Kaźde zariadenie musi byt pripojené ku vlastnému komiu.
- Odvádzanie spalín sa musf uskutočnit podfa miestnych predpisov a so suhlasom prislušného majstra kominária.
Medzi zariadenim a kominom odporucame montaz prerusovača tahu.
Upozornenie: Aby sa dosiahli predpisane hodnoty spalovania, musi sa doprzat' tah komina uvedeny v technickych udajoch.
Montáz na stenu
- Pred montázou je nutné skontrolovat' stenu, Čá dostatočnú nosnot'. Do betónu je vchodné dodany upevnovaci material.
Na dutych, tehlovych a betonovych stenach je vchodne pouzivat' hmozdinkya skrutky, napr. zastreiovacie kotvy (schemu otvorov najdete na Rozmerovom načrtku).
- Obrazok 3 - poz. 19 a 23
Zariadenie sa nesmie pevne pripojit ku vodovodnej sieti alebo yvsokotlakovému potrubiu. Bezpodmienečne nutné je na-montovat spojovacie hadice.
- Obrázok 3 - A
Nádrzejé je nutné uložit tak, aby sa spodná hladina Čistiaceho prostriedku nenacházala pod základom prístroja o viac ako 1,5 m a aby sa horná hladina nenacházala nad základom prístroja.
Napájanievodou
Obrazok 3 - B a poz. 19
Prfvod vody na vodovod uskutočnite pomocou vchodnej hadice.
- Vykon vodovodnej prípojky musí byt' majmenej 1300 l/h pri minálné 0,1 MPa.
- Teplota vody musi lezat pod 30^ .
Maximalna pripustna sietová impedancia v elektrickom bode pri-pojenia (pozri technické udaje) sa nesmie prekrocit. Pri nejas-nostiach s ohladom na sietovú impendanciu prichadzajúcu do vasho spojovaciho bodu kontaktujte vasho dodávatela elektrickej energia.
Upozornenie: Zapinanie sposobuje krátkodobéPoklesy napatia Pri nepriaznivych podmienkach v sieti moze dōjst' k poskodeniu in'ych pristrojov.
-Hodnoty priopojenia najdete v technickych udajoch a na vyrob-nom stitku.
-Elektrické priopojenie musí vykonat' elektroinstalatér a musí zodpovedat' IEC 60364-1.
- Diely, káble a pristroje v pracovnom priestore vedúce elektrický prud musia byt' v dobrom stave chránene proti postriekaniuvodou.
NEBEZPECENSTVO
Na predchadzanie urazom sposobenym elektrickym prudom odporucame pouzivat sie'tové zasuvky s predradenym ochrannymisticom proti zvodovym prudom (menovity spinaci prud max. 30mA
Pevne nainstalovaná elektrická prípojka
Pripojte elektricku pripojku
Na učely vypnutia celého stacionárneho vysokotlačoveho Čistica je nutné na bezpečné a l’ahko pristupné miesto umiestnit' uzamykatelny hlavný vypinač (obr. 3 - poz. 6).
Sirka otvarania kontaktu hlavného vypínača musi byt' majmenej 3 mm.
Opatrenia pred uvedenim do prevádzky
NEBEZPECENSTVO
Nebezpecenstvo vybuchu! Plinit iba naftou alebo lahkym vykurovacim olejom. Nesmu sa pouzivat'ziadne nevhodné paliva, napr. benzín.
Naplhte palivovu nadrz.
POZOR
Prevadzka s horucou vodou bez paliva ma za nasledok poskodenie palivového Čerpadla. Pred začatim prevadzky s horucou vodou zabezpeće privod paliva.
Obr. 3 - Poz. 14

Ochrana pred vznikom vodného kameña
Odoberte pruzinu (c) podpery krytu (b) nadrze nazmakcovac kvapaliny (a).
→ Nádrž naplěte zmákčováčom firmy Kärcher RM 110 (Obj. Č. 2.780-001).
△NEBEZPECENSTVO
Nebezpečné elektrické napatie! Nastavenie moze uskutočnit len odborny elektrikár.
Zistite miestnu tvrdost' vody:
- od miestneho vodárenského podniku,
- pomocou skusobného pristroja na meranie tvrdosti (Obj. Č. 6.768-004).
Odoberte kryt pristroja.
Otvorte spinaciu skriñu na ovládacom paneli.

Otočné potenciometer (a) nastavte podla tvrdosti vody. Z tabulý možěte zistit správné nastavenie.
Priklad:
Nastavenie Času pripravenosti na prevádzku sa uskutočnjupe na váčsej doske lavej bočnej steny elektrickej skrine.

Cas pripravenosti na prevadzku je nastaveny z vyrobného závo du na minimálny cas 2 minúty a moze sa zvyšit' až na maximálny cas 8 minút.

obr. 3
| Poz. Inštalačný materiál Objednáva- | cie Číslo | ||
| 1 Uhlový skrutkový spoj 6.386-356 | |||
| 2 Koleno dymovodu 90° 7.234-605 | |||
| Koleno dymovodu 45° 7.234-604 | |||
| 3 Dymovod 7.234-603 | |||
| 4 Dymovod s prerušovačom t'ahu HDS 9/14-4 4.6 | 56-080 | ||
| Dymovod s prerušovačom t'ahu HDS 12/14-4 | 4.656-079 | ||
| 5 Tepehlá izolácia 6.286-114 | |||
| 6 Hlavný vypínač 6.631-455 | |||
| 7 Sada potrubí, z pozinkovanej ocele 2.420-004 | |||
| Sada potrubí, z nehrdzevjucej ocele 2.420-006 | |||
| 8 Sada dielcov dialkového ovládania 2.744-008 | |||
| 9 Sada dielcov núdžového vypínača 2.744-002 | |||
| 10 T-skrutkový spoj | 6.386-269 | ||
| 11a Pripojovacie hrdlo, mosadz | 2.638-180 | ||
| Pripojovacie hrdlo, nehrdzevjuca ocel' | 2.638-181 | ||
| 11b Uzatvárací kohút men. priemeru 8, pozin-kovaná ocel' | 4.580-144 | ||
| Uzatvárací kohút men. priemeru 8, nehr-dzavejúca ocel' | 4.580-163 | ||
| 11c Pevná Čast' rychlospojky | 6.463-025 | ||
| 11d Pohyblíva Čast' rychlospojky | 6.463-023 | ||
| Poz. Inštalačný materiál Objednáva- | cie Čislo | |
| 12 | Držiak hadice | 2.042-001 |
| 13 | Bubon na hadić | 2.637-238 |
| 14 | Vysokotlaková hadica EASY!Lock, 10 m (prípojky 2x TR) | 6.110-038 * |
| 15 | Ručná striekacia pištol' EASY!Force | 4.118-005 |
| Otočný regulátor HDS 9/14-4 | 4.118-008 | |
| Otočný regulátor HDS 12/14-4 | 4.118-009 | |
| 16 | Držiak trysky | 2.042-002 |
| 17 | Pracovný nadstavec EASY!Lock | 4.112-012 |
| 18 | Ustie dýzy HDS 9/14-4 | 2.113-026 |
| Ustie dýzy HDS 12/14-4 | 2.113-015 | |
| 19 | Vodovodná hadica | 4.440-282 |
| 19a | Magnetický ventil privodu vody | 4.743-011 |
| 20 | Nádrž na Čistiaci prostriedok, 60 l | 5.070-078 |
| 21 | Nádrž na vykurovací olej 600 l | 6.392-050 |
| 22 | Sada dielcov konzoly na steny | 2.053-005 |
| Sada dielcov stojan | 2.210-008 | |
| 23 | Vysokotlaková hadica EASY!Lock, 1,5 m (prípojky TR - M22x1,5) | 6.110-068 |
| Vysokotlaková hadica EASY!Lock, 1,5 m (prípojky 2x TR) | 6.110-024 * | |
| 24 | Spona na potrubie | 6.373-374 |
- Potrebny adaptor TR - M22x1,5 (4.111-030)
EU Vyhlásenie o zhode
Tymto vyhlasujeme, ze dalej označený stroj zodpovedá na zákla de jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, prislužnám základnám poziadvakám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedenyím v smerniciach EU. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsuhlasená, stráça toto prehlásenie svojup platnost'.
Vyrobok: Vysokotlakové Čistace zariadenie s par-nym stipnom
Typ: 1.698-xxx
Typ: 1.699-xxx
Prisluşné Smernice
2014/68/EU
Kategória konstrukčnej skupiny
II
Zhodné chovanie
Modul H
Ohrievaci had
Vyhodnotenie zbody modulu H
Poistnyventil
Vyhodnotenie zhody Cl. 4 Odst. 3
Riadiaci blok
Vyhodnotenie zbody modulu H
rozliché potrubia
Vyhodnotenie zhody Cl. 4 Odst. 3
Uplatnovane harmonizovane normy:
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
HDS 12/14:
EN 61000-3-3:2013
HDS 9/14:
EN 61000-3-11:2000
Pouzité špecifikácia:
AD 2000 na základe
TRD 801 na z·klade
Názov uvedeného miesta:
fPre 2014/68/EU
Podpísaní Jednajú z poverenia a s plnou mocou predstavenstva.
V každej krajine platia záručné podmienky nasej distribučnej organizácie. Pripadné poruchy spotrebica odstránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak su ich prićinou chyby materialu alebo vyrobné chyby. Pri uplatnovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obratte na predajcu alebo na majblížsí autorizovany zákaznicky servis.
Servisná služba
Typ zariadenia: Vyr. c.: Uvedenie do prevadzky dna:
| Skúška vykonaná dña: Vonkajśia skúška Vrú'torná skúška Skúška pevnosti | |||
| Meno Podpis oprávnenej osoby/ | dátum | Podpis oprávnenej osoby/dátum | Podpis oprávnenej osoby/dátum |
| Meno Podpis oprávnenej osoby/ | dátum | Podpis oprávnenej osoby/dátum | Podpis oprávnenej osoby/dátum |
| Meno Podpis oprávnenej osoby/ | dátum | Podpis oprávnenej osoby/dátum | Podpis oprávnenej osoby/dátum |
| Meno Podpis opráavnenej osoby/ | dátum | Podpis oprávnenej osoby/dátum | Podpis oprávnenej osoby/dátum |
| Meno Podpis oprávnenej osoby/ | dátum | Podpis oprávnenej osoby/dátum | Podpis oprávnenej osoby/dátum |
| Meno Podpis oprávnenej osoby/ | dátum | ||
| Meno Podpis oprávnenej osoby/ | dátum | ||
| Meno Podpis oprávnenej osoby/ | dátum | ||
| Meno Podpis oprávnenej osoby/ | dátum | ||
| Meno Podpis oprávnenej osoby/ | dátum | ||
| Meno Podpis oprávnenej osoby/ | |||
| Meno Podpis oprávnenej osoby/ | dátum | ||
| Meno Podpis oprávnenej osoby/ | dátum | ||
| Meno Podpis oprávnenej osoby/ | dátum | ||
| Meno Podpis oprávnenej osoby/ | dátum | ||

Pripe prve uporabe Vaseg uredaja procitajte ove originalne radne upute, postupaje prema njima i saucuaje