RYOBI RHT25X55R - Nožnice na živý plot

RHT25X55R - Nožnice na živý plot RYOBI - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma RHT25X55R RYOBI vo formáte PDF.

📄 244 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice RYOBI RHT25X55R - page 161
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k RHT25X55R RYOBI

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Nožnice na živý plot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RHT25X55R - RYOBI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RHT25X55R značky RYOBI.

NÁVOD NA OBSLUHU RHT25X55R RYOBI

■ Med uporabo naj bodo ročaji in varovala vedno nameščeni. Nikdy sa nepokúšajte používať nekompletný výrobok alebo výrobok s nepovolenými úpravami.

Motor potrebuje na zahriatie približne tri minúty.

Nechajte motor úplne sa zahriat'. Ak ani po troch minútach motor nezrýchli, obrát'te sa na zástupcu servisu.

Motor naštartuje, ale beží na plný výkon iba v polootvorenej polohe.

Uplinjač je treba nastaviti. Obrnite se na serviserja.

Skrutka vol'nobežných otáčok na karburátore vyžaduje nastavenie.

Obrnite se na serviserja.

Bezpečnosť, efektivita a spoľahlivosť boli prvoradé pri navrhovaní vašich benzínových nožníc na živý plot.

ÚČEL POUŽITIA

Benzínové nožnice na živý plot môžu používať len svojprávne dospelé osoby, ktoré si prečítali a porozumeli pokynom a varovaniam v tejto príručke a v príručke na príslušný pohon.

Tento produkt je určený výhradne na použite v exteriéri a v dobre vetraných priestoroch. Z bezpečnostných dôvodov musí byť krovinorez náležite ovládaný pomocou oboch rúk.

Tento produkt je určený na domáce použitie. Je určený na strihanie a úpravu živých plotov, kríkov, a podobnej vegetácie s hrúbkou stoniek alebo vetvičiek menej ako 28 mm. Musí sa používať v suchom a dobre osvetlenom prostredí.

NIE je určené na strihanie trávy, stromov či konárov. Nesmie sa používať na žiadne iné účely okrem strihania živých plotov.

VAROVANIE

Aby nedošlo k vážnemu poraneniu, nepoužívajte zariadenie, pokial' ste si predtým dôkladne s porozumením neprečítali tento návod na obsluhu. Odložte si tento návod na obsluhu a pravidelne ho kontrolujte, dosiahnete tak bezpečnú prevádzku a môžete informovat' iné osoby, ktoré môžu tento produkt používat'.

Uschovajte si tieto pokyny.

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY

VAROVANIE

Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a pokyny. Pri nedodržaní týchto výstrah a pokynov môže dôjst požiaru alebo závažnému poraneniu. Odložte všetky upozornenia a pokyny použitie v budúcnosti.

PRÍPRAVA

VAROVANIE

Tento nástroj môže spôsobit' vážne poranenia. Prečítajte si všetky pozorne všetky pokyny na bezpečnú manipuláciu, prípravu, údržbu, spúšt'anie a zastavovanie nástroja. Oboznámte sa s ovládacími prvkami a správnou obsluhou produktu.

Nedovol'te tento produkt používat' det'om a nezaškoleným osobám.
■ pozor na nebezpečenstvo z visutých elektrických rozvodných vedení
Všetci okolostojace osoby, deti a domáce zvieratá musia byť vo vzdialenosti minimálne 15 m. Ked' sa v blízkosti nachádzajú iné osoby, najmä deti alebo domáce zvieratá, nepoužívajte nástroj.

■ Primerane sa oblečte. Nenoste volné oblečenie alebo šperky; mohli by sa zachytit' do pohyblivých častí.

VAROVANIE

Obsluha každého poháňaného stroja môže mať za následok vniknutie cudzích telies do očí a spôsobit vážne poranenia. Pred použitím tohto výrobku si vždy nasad’te bezpečnostné okuliare alebo ochranné okuliare s bočnými krytmi, a v prípade potreby ochranný štít na celú tvár. Odporúčame Široký Vision bezpečnosť maska pre použitie cez okuliare alebo štandardné bezpečnostné okuliare s bočnými štítmi.

Nepoužívajte nástroj, ak ste bosí alebo ked' máte obuté sandále alebo podobnú ľahkú obuv. Noste protišmykovú ochrannú obuv, ktorá bude chránit' vaše nohy a zlepšovat' vašu stabilitu na klzkom povrchu.

VAROVANIE

Pri manipulácii s palivami bud'te opatrní. Benzín je horľavý a jeho výpary sú jedovaté a výbušné.

■ Používajte iba nádoby na palivo, ktoré sú schválené na benzín.
- Pred naštartovaním motora pridajte palivo. Nikdy nesnímajte uzáver palivovej nádrže alebo nedopĺňajte palivo, ked' motor beží alebo ked' je motor horúci.
Nefajčite.

Vždy dopíňajte palivo v otvorenom priestranstve. Nikdy nedopíňajte palivo vo vnútorných a zle vetraných priestoroch. Skladujte v bezpečnej vzdialenosti od všetkých zdrojov vznietenia, iskier a ohňa.

Nikdy neskladujte výrobok s palivom vnútri palivovej nádrže vnútri budovy, kde sa nachádzajú zdroje vznietenia, také ako horúca voda a radiátory, sušičky bielizne a podobné.
- Prípadné rozliate palivo utrite. Pred spustením motora sa presuňte 9 m (30 stôp) od miesta na dopĺňanie paliva.

■ Znovu pevne nasad'te všetky uzávery palivovej nádrže a nádoby na palivo.
- Ak potrebujete vypustit' palivovú nádrž, vykonajte to vonku.
Ak strihací mechanizmus zasiahne nejaké cudzie predmety alebo ak stroj začne vydávať akékol'vek nezvyčajné zvuky alebo vibrácie, vypnite napájací a počkajte, kým sa stroj zastaví. Odpojte vodič zapal'ovacej sviečky od zapal'ovacej sviečky a vykonajte nasledujúce kroky:

- skontrolujte a vymeňte všetky uvoľnené diely.

Akékol'vek poškodené diely nechajte vymenit' alebo opravit' sa diely s ekvivalentnými špecifikáciami.

VAROVANIE

Tento produkt je počas prevádzky hlučný. Je nutné nosit' ochranu sluchu, aby sa znížilo riziko dlhodobého poškodenia sluchu.

ROVANIE

Pri práci s výrobkami vždy noste bezpečnostné okuliare s bočnými chráničmi. Ak tak neurobíte, môže to spôsobit', že úlomky odletia do vašich očí, čo môže spôsobit' vážne zranenie.

■ Na vypnutie motora v núdzovej situácii: Hlavný vypínač prepnite do vypnutej polohy (O).

PREVÁDZKA

Vždy vypnite motor, odpojte kryt zapaľovacej sviečky od zapaľovacej sviečky, nechajte ho vychladnút a uistite sa, že sa všetky pohyblivé diely úplne zastavili pred:

  • Plnenie palivovej nádrže
  • nastavením pracovnej polohy alebo pozície zadnej rukováte
  • ponechanie produktu bez dozoru
  • čistenie produktu
    • výmenou príslušenstva
    • uvolňujúca blokovanie

  • skontrolujte akékol'vek poškodenie po zásahu objektom

  • skontrolujte akékol'vek poškodenie, ak produkt začne neštandardne vibrovať
    • vykonávanie údržby

■ Motor štartujte len vtedy, ked' sú nožnice na živý plot v bezpečnej pracovnej polohe. Výrobca odporůča pred spustením motora, položit' výrobok na zem, aby nože nemohli s ničím príst' do kontaktu.
- Ked' pracujete s nožnicami na živý plot, nezachádzajte príliš d'aleko a nestojte nestabilnej opore. Neustále zachovávajte pevnú oporu nôh a rovnováhu. Výrobca neodporůča používať schodíky alebo rebríky. Ak sa vyžaduje strihanie vo vyššej polohe, použite nástroj na d'aleký dosah.

■ Nepracujte s nástrojom, ktorý má poškodené alebo nadmerne opotrebené rezacie zariadenie.

■ Na zníženie rizika vzniku požiaru odstraňujte z motora a tlmiča sutinu, lístie a nadbytočné mazivo.
- Pri používaní zariadenia vždy skontrolujte, či sú nasadené všetky rukoväte a kryty. Ne uporabljajte nepopolnega orodja ali orodja s priključenim neodobrenim dodatkom.
- Na obsluhu zariadenia vybaveného dvoma rukováťami vždy používajte obe ruky.
■ Oboznámte sa s okolím a dávajte pozor na možné riziká, ktoré si nemusíte všimnút kvôli hluku zo stroja.

ĎALŠIE VÝSTRAHY

■ Nepracujte so zariadením v stiesnených priestoroch, kde sa môžu hromadit' výpary oxidu uhol'natého. Oxid

uholnatý je mimoriadne nebezpečný plyn bez farby a zápachu, ktorý môže spôsobit' bezvedomie alebo smrt'.

Nepoužívajte tento produkt, keď ste unavení, chorí alebo pod vplyvom, alkoholu, drog alebo liekov.
Pred každým použitím skontrolujte, či všetky ovládacie prvky a bezpečnostné zariadenia fungujú správne. Produkt nepoužívajte, ak hlavný spínač nevypína motor. Chybné spínače sa musia vymenit' v autorizovanom servisnom centre.

Pred každým použitím nástroj skontrolujte. Skontrolujte, či nie sú uvoľnené upínadlá, neuniká palivo a pod. Nepoužívajte nástroj, ak uniká palivo alebo rúčky a ochranné kryty nie sú bezpečné a plne funkčné.

Dlhé vlasy zaistite, aby boli nad úrovňou pliec a nedošlo tak k ich zamotaniu do pohyblivých dielov.
- Nepracujte pri nedostatočnom osvetlení. Obsluhujúci musí mat' jasný výhl'ad na pracovný priestor, aby mohol identifikovat' potenciálne nebezpečenstvo.
Pred každým použitím vyčistite pracovisko. Odstráňte všetky cudzie predmety, ako sú kolíky, drôty alebo šnúry, ktoré môžu poškodit' alebo sa zamotat' do pohyblivých častí alebo rezných zariadení.
Pravidelne kontrolujte, či za vami alebo v krovine alebo kríku, ktorý chcete strihať, nie sú žiadne osoby alebo zvieratá. Pri používaní podobných nástrojov v blízkosti sa zvyšuje riziko poranenia sluchu a potenciál pre ostatné osoby, ktoré vstúpia do pracovného priestoru.
■ Skontrolujte všetky skrutky, matice v častých intervaloch či sú riadne utiahnuté, aby sa zaistila bezpečná prevádzka produktu. Akýkol'vek poškodený diel sa musí náležite opravit' alebo vymenit' v autorizovanom servisnom centre.

VAROVANIE

Pri uvoľnení regulačného spínača pri motore bežiacom na voľnobeh sa rezný nástavec alebo ostrie nesmú pohybovať. Ak sa d'alej pohybuje, hrozí nebezpečenstvo závažného poranenia obsluhujúceho. Na zariadenie nevyvíjajte silu. Vráťte ho do autorizovaného servisného centra na profesionálne nastavenie.

Nedotýkajte sa priestorov v okolí tlmiča alebo motora zariadenia, tieto diely sú počas činnosti horúce.
■ Izdelka na noben način ne spreminjajte.
Netlačte strihač živého plotu cez husté kroviny prisilno. To môže spôsobit' zovretie ostrí a ich spomalenie. Ak ostria spomalia, znížte tempo.
Nepokúšajte sa strihat' kmene alebo vetvy hrubšie ako 28 mm alebo také, ktoré sú zjavne príliš veľké, aby vošli do rezného ostria. Na rezanie veľkých kmeňov použite ručnú pílu bez pohonu alebo odvetvovaciu pílu.
■ Zaistite, aby bol bežiaci alebo horúci motor a tlmič v dostatočnej vzdialenosti od horľavých materiálov, aby sa znížilo riziko vzniku požiaru.

PREPRAVA A SKLADOVANIE

■ Pred uskladnením alebo prepravou zastavte zariadenie a nechajte ho vychladnút.

  • Odstráňte zo zariadenia všetky cudzie materiály.
    ■ Nasad'te na nôž chránič noža (puzdro).
    ■ Vylejte palivo z nádrže do kanistra alebo do inej nádoby, určenej na uchovávanie benzínu. Nezabudnite na správnu výmenu a dotiahnutie palivovej krytky.
    ■ Nechajte motor bežať, kým sa sám nezastaví. Tým sa z nádrže odčerpá všetko palivo a odstránia sa zvyšky, ktoré by sa mohli usadít v palivovom systéme.
  • Výrobok skladujte na chladnom, suchom a dobre vetranom mieste, ktoré je nedostupné pre deti a v dostatočnej vzdialenosti od zdrojov vznietenia.
    Náradie neuskladňujte v blízkosti žieravých látok, ako napríklad v blízkosti záhradníckych chemických prípravkov alebo solí na zimný posyp komunikácií.
    ■ Neskladujte v exteriéri.
  • Pri preprave zaistite produkt pred pohybom alebo pádom, aby nedošlo k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu.
    ■ Zariadenie nikdy neprenášajte ani neprevážajte, kým je spustené.
    ■ Oboznámte sa so všetkými vládnymi a miestnymi predpismi týkajúcimi sa bezpečného skladovania a manipulácie s palivom.
    ■ Zastavte motor a nechajte ho vychladnút, predtým ako ho uskladníte.
    ■ Nasadte na nôž chránič noža (puzdro).
  • Výrobok skladujte na chladnom, suchom a dobre vetranom mieste, ktoré je nedostupné pre deti a v dostatočnej vzdialenosti od zdrojov vznietenia.
    Náradie neuskladňujte v blízkosti žieravých látok, ako napríklad v blízkosti záhradníckych chemických prípravkov alebo solí na zimný posyp komunikácií.
    ■ Neskladujte v exteriéri.

Krátkodobé skladovanie (menej ako 1 mesiac)

ÚDRŽBA

VAROVANIE

Údržba vyžaduje extrémnu starostlivost' a znalosti, a musí byt prevádzaná výhradne v autorizovanom servise. Z dôvodu servisu vám odporúčame vrátit' výrobok do najbližšieho autorizovaného servisného centra na opravu. Ak výrobok opravujete, používajte iba rovnaké originálne náhradné diely.

VROVANIE

Ostria sú ostré. Pri manipulácii s jednotkou ostria používajte protišmykové silné ochranné rukavice. Nevkladajte ruky alebo prsty medzi ostria ani do žiadnej inej pozície, kde by sa mohli zovriet alebo porezať. Nikdy sa nedotýkajte nožov alebo neobsluhujte výrobok so zapojeným káblom zapalovacej sviečky.

VAROVANIE

Dbajte na to, aby do kontaktu s plastovými dielmi nikdy neprišli do kontaktu brzdové kvapaliny, benzín, ropné produkty, prenikavé oleje a pod. Chemikálie môžu poškodit, oslabit či zničit' plast, čo môže spôsobit' závažné osobné poranenie.

VAROVANIE

Nepokúšajte sa modifikovat produkt, alebo vytvorit príslušenstvo, ktoré nie je odporučené pre použitie s týmto produktom. Akékol'vek úpravy alebo prestavby môžu mat' za následok nebezpečné podmienky vedúce k vážnym osobným poraneniam.

■ Môžete vykonávať úpravy a opravy popísané v tejto príučke. Pri ostatných opravách sa obrátte na autorizovaného servisného zástupcu.
Nesprávna údržba môže mat za následok nadmerné usadzovanie uhlíka, čo spôsobí stratu výkonnosti a uvoľňovanie čiernych olejových zvyškov kvapkajúcich z tlmiča.
■ Po každom použití vyčistite telo a rukoväte produktu suchou tkaninou.
Po každom použití vyčistite sutinu z ostrí pomocou tvrdej kefky a predtým, ako znova namontujete ochranný kryt ostria, dôkladne naneste prostriedok proti hrdzaveniu. Výrobca odporůča aplikovat' a rovnomerne naniest' prostriedok proti hrdzaveniu a lubrikačný sprej, čím sa zníži riziko poranenia osób následkom kontaktu s ostriami. Informácie o vhodnom sprejovom produkte dostanete v miestnom autorizovanom servisnom centre.
■ Pomocou vyššie uvedenej metódy môžete v prípade potreby pred použitím ostrija jemne namazat'.
■ Skontrolujte všetky skrutky, matice v častých intervaloch či sú riadne utiahnuté, aby sa zaistila bezpečná prevádzka produktu. Akýkolívek poškodený diel sa musí náležite opravit' alebo vymenit' v autorizovanom servisnom centre.

VÝMENA NOŽOV

Ostria pravidelne kontrolujte, či nie sú poškodené a opotrebované. Pri akomkol'vek poškodení nožov, musia byt tieto nože riadne opravené alebo vymenené v autorizovanom servisnom stredisku.

ODSTRÁNENIE UPCHATIA

■ Zastavte motor a počkajte, kým sa nezastavia všetky pohyblivé časti.
■ Odpojte vodič zapal'ovacej sviečky.
- Ostria sú ostré. Pri manipulácii v blízkosti nožov noste pevné rukavice.
- Opatrne odstráňte zablokovanie alebo nečistoty z okolia nožov alebo iných pohyblivých častí.

ZVYŠKOVÉ RIZIKÁ

Aj ked' sa nástroj použiva podľa predpisu, nie je možné eliminovať určité zvyškové rizikové faktory. Pri použití

vznikajú nasledujúce riziká a obsluhujúca osoba musí venovať zvláštnu pozornosť, aby nedošlo k nasledovnému:

■ Zranenie spôsobené kontaktom s rezacím mechanizmom
– Uistite sa, že v čase, ked' sa výrobok nepoužíva, má nasadený chránič nožov. Ruky a nohy nikdy nedávajte do blízkosti ostrí.
■ Zranenie spôsobené vibráciami.
– Vždy používajte vhodný nástroj pre danú úlohu, používajte určené rukováte a obmedzte pracovný čas a mieru rizika. Pozri čast „Zníženie rizika“ v tejto príručke.
■ Poškodenie sluchu v dôsledku vystaveniu hluku.
– Používajte ochranu sluchu a obmedzte expozíciu.
■ Poranenie zraku následkom odletujúcej sutiny.
– Neustále používajte ochranu zraku.
■ Zranenia spôsobené padajúcimi predmetmi.
– Pri práci v priestore, kde existuje riziko pádu predmetov, používajte ochranu hlavy.

OBMEDZENIE RIZIKA

Boli hlásené prípady, kedy vibrácie z ručných nástrojov u niektorých osób prispeli k stavu nazývanému Raynaudov syndróm. K symptómom patria: típnutie, znecitlivenie a blednutie prstov, zvyčajne zjavné po vystaveniu zime. Je známe, že k vývoju týchto symptómov prispievajú: dedičné faktory, vystavovanie zime a vlhkosti, diéta, fajčenie a pracovné návyky. Opatrenia, ktoré môže vykonat obsluhujúca osoba na možné zníženie účinkov vibrácí:

V studenom počasí udržiavajte svoje telo v teple. Pri práci s produktom noste rukavice, aby ste mali ruky a zápástia v teple. Boli hlásené prípady, kedy hlavným faktorom prispievajúcim k Raynaudovmu syndrómu bolo studené počasie.
■ Po každom určitom časovom úseku prevádzky cvičte, aby ste zlepšili krvný obeh.
■ Počas práce si doprajte časté prestávky. Obmedzte počet vystavení za deň.

Ak zistíte ktorýkol'vek zo symptómov tohto stavu, okamžite prerušte používanie zariadenia, navštívte svojho lekára a povedzte mu o symptómoch.

VAROVANIE

Pri dlhodobom alebo zvýšenom používaní môže dôjst' k zraneniam. Pri používaní nástroja príliš dlhé obdobia si vždy doprajte pravidelné prestávky.

  1. Páčka sýtiča
  2. Gumový balónik
  3. Ochranný kryt
  4. Predná rukovät
  5. Pätka zapal'ovacej sviečky
  6. Rukovät štartéra
  7. Ostrie
  8. Kryt vzduchového filtra
  9. Otočný gombík krytu vzduchového filtra
  10. Palivové viečko

  11. Zaistovacia spúšť otočnej rukoväte

  12. Plynová páčka
  13. Otočná rukovät'
  14. Poistka páčky plynu
  15. Hlavný spínač
  16. Puzdro

SYMBOLY NA PRODUKTE

RYOBI RHT25X55R - SYMBOLY NA PRODUKTE - 1

Výstražná značka

RYOBI RHT25X55R - SYMBOLY NA PRODUKTE - 2

Na zníženie nebezpečenstva poranenia si musí užívateľ pred použitím tohto produktu prečítat' a pochopit' návod na obsluhu.

RYOBI RHT25X55R - SYMBOLY NA PRODUKTE - 3

Aby nedošlo k závažnému poraneniu, nedotýkajte sa rezných ostrí.

RYOBI RHT25X55R - SYMBOLY NA PRODUKTE - 4

Pozor na vymrštené alebo odletujúce objekty. Všetky okolostojace osoby (najmú deti a domáce zvieratá) musia stát minimálne 15 m od miesta práce

RYOBI RHT25X55R - SYMBOLY NA PRODUKTE - 5

Používajte len bezolovnatý benzín pre motorové vozidlá s oktánovým číslom 91 [(R + M)/2] a viac.

RYOBI RHT25X55R - SYMBOLY NA PRODUKTE - 6

Poistná matica

RYOBI RHT25X55R - SYMBOLY NA PRODUKTE - 7

Dôkladne zmiešajte palivo a mazivo pre 2-taktné motory pred doplnením paliva.

RYOBI RHT25X55R - SYMBOLY NA PRODUKTE - 8

Na zníženie rizika poranenia alebo poškodenia sa vyhýbajte kontaktu s horúcim povrchom.

0^2 × 10

Pot'ahujte rukovät' štartéra, kým sa motor nespustí.

Štartovanie studeného motora

Štartovanie teplého motora

Ak chcete otočit' otočnú rúčku, potiahnite poistku vypínača otáčania rúčky. Otočte rúčku doprava alebo doľava a uvoľnite poistku vypínača otáčania rukoväti. Otočnú rúčku otočte, až kým sa nezaistí v polohe 45° alebo 90°.

Stlačte poistku spúšte a regulačný spínač.

Predtým, ako skúste naštartovat' jednotku, prepnite spínač do polohy „l“.

Vyhovuje všetkým regulačným normám v krajine EÚ, v ktorej bol výrobok zakúpený.

POZNÁMKA: Položte strihač na zem a dbajte na to, aby v blízkosti neboli žiadne predmety alebo prekážky, ktoré by sa mohli dostat do kontaktu s ostriami.

Spustenie studeného motora:

Spustenie teplého motora:

  1. Nastavte vypínač ON/OFF do polohy „I“.
  2. Stlačte primárnu banku 10-krát.
    POZNÁMKA: Po 7. stlačení by malo byt' palivo viditelné v primárnej banke. Ak nie, pokračujte v stláčaní, kým sa neukáže palivo.
  3. Páčku sýtiča nastavte do polohy
  4. L'avou rukou pevne uchopte a stlačte otočnú rúčku, spínač škrtiacej klapky a poistku spínača škrtiacej klapky. Poťahujte rukovat’ štartéra, kým sa motor nespustí. Neťahajte za rukovat’ štartéra viac ako 6-krát.
  5. Stlačte poistku spúšte a regulačný spínač.

SYMBOLY V TOMTO NÁVODE

RYOBI RHT25X55R - SYMBOLY V TOMTO NÁVODE - 1

Diely alebo príslušenstvo predávané samostatne

RYOBI RHT25X55R - SYMBOLY V TOMTO NÁVODE - 2

Poznámka

RYOBI RHT25X55R - SYMBOLY V TOMTO NÁVODE - 3

Varovanie

RYOBI RHT25X55R - SYMBOLY V TOMTO NÁVODE - 4

Pri miešaním paliva alebo plnení palivovej nádrže nefajčite.

RYOBI RHT25X55R - SYMBOLY V TOMTO NÁVODE - 5

Nebezpečenstvo požiaru.

RYOBI RHT25X55R - SYMBOLY V TOMTO NÁVODE - 6

Nasledujúce značky a významy vysvetľujú úroveň rizika spojeným s výrobkom.

⚠ NEBEZPEČENSTVO

Označuje bezprostredne nebezpečnú situáciu, ktorá môže vyústit' v smrt', alebo vážne zranenie.

⚠️ VAROVANIE

Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže vyústit' v smrt', alebo vážne zranenie.

⚠️ VÝSTRAHA

Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže vyústit' v l'ahké, alebo stredne t'ažké zranenie.

VÝSTRAHA

Bez symbolu bezpečnostného alarmu

Označuje situáciu, ktorá môže zapríčinit poškodenie majetku.

URNIK VZDRŽEVANJA

Pred každým použitímPo 1-om mesiaci alebo po 20 hodinách prevádzkyKaždé 3 mesiace alebo po 50 hodinách prevádzkyKaždé 6 mesiace alebo po 100 hodinách prevádzkyRaz do roka alebo po 300 hodinách prevádzky
Kontrola maziva motora
Výmena maziva motora
Kontrola vzduchového fi ltra
Vyčistite vzduchový filter.
Výmena vzduchového fi ltra
Kontrola/nastavenie zapalovacej sviečky
Zamenjajte fi liter za gorivo
Kontrola/nastavenie volnobežných otáčok
Vyčistite mriežku lapača iskier.
Vymeňte za nový lapač iskier.
Kontrola/nastavenie vôle ventilu ^1
Čistenie palivovej nádrže a filtra ^1
Kontrola palivovej hadice
Kontrola palivového filtra
Zamenjajte filter za gorivo
Kontrola všetkých hadicových prípojok
Revízia odvzdušňovacieho ventilu palivovej nádrže (ak je ním nádrž vybavená)
Revízia nádrže s aktivnym uhlím (platí iba pre modely s karburátorom)
  1. Tieto body by mali byt' vykonávané iba autorizovaným servisným strediskom.

POZNÁMKY:

Ak sa výrobok používa na prašných miestach, údržbu je potrebné vykonávat častejšie.
Ak výrobok prekročil maximálne hodnoty uvedené v tabul'ke, údržbu je stále potrebné cyklicky vykonávať podľa uvedených časových intervalov alebo hodín.

RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina Riešenie

Motor sa nedá naštartovat'.Žiadna iskra.Skontrolujte zapaľovanie. Vyberte zapaľovaciu sviečku. Znovu zapojte zapaľovaciu sviečku a položte zapaľovaciu sviečku na kovové puzdro. Zatiahnite za štartovacie lano a sledujte iskru na hrote zapaľovacej sviečky. Ak nie je žiadna iskra, zopakujte skúšku s novou zapaľovacou sviečkou.
Žiadne palivo Stláčajte gumový balónik, kým sa nenaplní palivom. Ak sa gumový balónik nenaplní palivom, obehový systém paliva je upchaný. Obrátte sa na servisného zástupcu. Ak sa gumový balónik naplní palivom, možno je zaplavený motor, prejdite na ďalší bod.
Motor je zahltený. Rúčku štartéra potiahnite 3-krát, ak je páčka sýtiča v polohe . Ak motor nenaštartuje, nastavte páčku sýtiča do polohy sýtiča -a zopakujte postup štandardného spustenia. Ak sa aj napriek vykonaným úkonom nepodarí motor naštartovat', vykonajte celý postup ešte raz s novou zapaľovacou sviečkou.
Štartovacie lanko sa t’ažko vyťahuje.Obrátte sa na servisného zástupcu.
Motor naštartuje, ale nie je možné zvýšit' otáčky.Motor potrebuje na zahriatie približne tri minúty.Nechajte motor úplne sa zahriat'. Ak ani po troch minútach motor nezrýchli, obrátte sa na zástupcu servisu.
Motor naštartuje, ale beží na plný výkon iba v polootvorenej polohe.Je potrebné zoradit' karburátor. Obrátte sa na servisného zástupcu.
Motor nedosiahne plné otáčky alebo sa z neho dymí.Zmes maziva/paliva je nesprávna.Použite čerstvú palivovú zmes obsahujúcu správny pomer oleja pre dvojtaktné motory.
Je znečistený vzduchový filter.Vyčistite vzduchový filter. Podľa postupu Čistenie vzduchového fi ltra v tomto manuáli.
Je znečistená mriežka lapača iskier.Obrátte sa na servisného zástupcu.
Naštartovanie, chod a zrýchlenie motora je normálne, ale nie je možné udržať volňobeh.Skrutka vol’nobežných otáčok na karburátore vyžaduje nastavenie.Obrátte sa na servisného zástupcu.
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : RYOBI

Model : RHT25X55R

Kategória : Nožnice na živý plot