PARKSIDE PHSA 20Li A1 - Nožnice na živý plot

PHSA 20Li A1 - Nožnice na živý plot PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PHSA 20Li A1 PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 218 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice PARKSIDE PHSA 20Li A1 - page 104

Stiahnite si návod pre váš Nožnice na živý plot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PHSA 20Li A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PHSA 20Li A1 značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PHSA 20Li A1 PARKSIDE

SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana

  • Obsah Úvod p. 104
  • Účel použitia p. 104
  • Všeobecný popis p. 105
  • Objem dodávky p. 105
  • Popis funkcie p. 105
  • Prehľad p. 105
  • Technické údaje p. 105
  • Časy nabíjania p. 106
  • Bezpečnostné pokyny p. 107
  • Symboly a gra cké znaky p. 107
  • Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje p. 107
  • Bezpečnostné pokyny pre nožnice na živý plot p. 111
  • Ďalšie bezpečnostné pokyny p. 111
  • Zvyškové riziká p. 112
  • Obsluha p. 112
  • Vybratie/vloženie batérie p. 113
  • Zapínanie a vypínanie p. 113
  • Nastavenie zadného držadla p. 113
  • Práca s elektrickými nožnicami p. 113
  • Techniky strihania p. 113
  • Čistenie/Údržba p. 114
  • Čistenie p. 114
  • Údržba p. 114
  • Uskladnenie p. 115
  • Nástenný držiak p. 115
  • Odstránenie a ochrana životného prostredia p. 115
  • Záruka p. 116
  • Servisná oprava p. 117
  • Service-Center p. 117
  • Dovozca p. 117
  • Náhradné diely/Príslušenstvo p. 118
  • Zisťovanie závad p. 119
  • Úvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nové- ho prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho prístroja. Nie je vylúčené, že v ojedi- nelých prípadoch sa na prístroji alebo v prí- stroji, nachádza zvyšková mazivá. Nie je to chyba alebo defekt a ani dôvod na obavu. Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dôležité upozor- nenia ohľadom bezpečnosti, obsluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpí- saným spôsobom a len v uvedených oblas- tiach použitia. Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím oso- bám odovzdajte aj všetky podklady. Účel použitia Prístroj je určený len na strihanie a ore- závanie živých plotov, krov a okrasných kríkov v domácom prostredí. Akékoľvek iné použitie, ktoré v tomto ná- vode na obsluhu nie je výslovne povolené, môže mať za následok poškodenie prístro- ja a predstavovať vážne nebezpečenstvo pre užívateľa. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom použití zanikne záruka. Prístroj je určený len na používanie do- spelými osobami. Mladiství nad 16 rokov môžu používať prístroj len pod dozorom. Obsluhujúca osoba alebo užívateľ je zod- povedný za nehody alebo škody iných osôb alebo ich majetku. Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré boli spôsobené používaním nezodpovedajúcim účelu použitia alebo nesprávnou obsluhou. Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE p. 210
  • Výkres náhradných dielov SK p. 217

Prístroj je súčasťou série Parkside X 20 V Team. Prístroj treba používať s akumulátor- mi série PARKSIDE X 20 V Team. Ostrosť nožov sa musí pravidelne kontrolovať a nože treba dať pravi- delne dobrúsiť. Tupé nože spôsobu- jú preťaženie prístroja. Na škody vzniknuté z týchto dôvodov sa záru- ka nevzťahuje. Všeobecný popis Jednotlivé vyobrazenia nájdete na prednej odklápacej strane. Objem dodávky Vybaľte nástroj a skontrolujte, či je kompletný: - Akumulátorové nožnice na živé ploty - Ochrana noža - Návod na obsluhu Akumulátor a nabíjačka nie sú súčasťou dodávky! Popis funkcie Nožnice na krovinu na batériu obsahujú ako rezacie zariadenie nôž Laser Cut zo špeciálnej ocele. Pri strihaní sa zuby pohybujú lineárne sem a tam. Nárazová ochrana na hrote nožovej lišty zabraňuje nepríjemným spätným nárazom pri natra- fení na steny, ploty atď. Na ochranu pou- žívateľa prístroj obsahuje dvojručný bez- pečnostný spínač a funkciu rýchlobrzdy. Navyše chráni ochrana rúk pred konármi a vetvami. Popis funkcie ovládacích prvkov nájdete v nasledujúcom popise. Prehľad 1 Nárazová ochrana 2 Bezpečnostná nožová lišta 3 Ochrana rúk 4 Bezpečnostný spínač 5 Predná rukoväť 6 Vetracie otvory 7 Zapínač/vypínač 8 Zadná rukoväť 9 Batéria 10 Nabíjačka 11 Ochrana noža 12 Záves ochrany nožov 13 Odblokovacie tlačidlo pre batériu 14 Vodiaca koľajnica 15 Uvoľňovacie tlačidlo na zadnom držadle 16 Závesné zariadenie na spodnej strane prístroja Technické údaje Akumulátorové nožnice na živé ploty .........PHSA 20-Li A1 Napätie motora U .............. 20 V (Jednosmerný prúd) Počet otáčok vo voľnobehu n

Predná rukoväť ...1,72 m/s

  • efektívna doba chodu plne nabitej batérie pod záťažou závisí od spôsobu práce a zaťa- ženia počas rezania. Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené v sú- lade s normami a predpismi uvedenými v prehlásení o zhode. Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uve- dené hodnoty emisií hluku boli odmerané podľa normovaného skúšobného postupu a môžu sa použiť na porovnanie jedného elektrického náradia s druhým. Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uve- dené hodnoty emisií hluku sa môžu použiť tiež na predbežný odhad zaťaženia. Výstraha: Emisie vibrácii a hluku sa môžu počas skutočného používania elektrického náradia odlišovať od uvedených hodnôt, v závislosti od druhu a spôsobu, akým sa elektrické náradie používa a zvlášť od toho, aký druh obrobku sa obrába. Je nutné stanoviť bezpečnostné opatrenia na ochranu obsluhy, ktoré sú založené na odhade zaťaženia vibráciami počas skutočných podmienok používania (pritom sa zohľadnia všetky podiely cyklu prevádz- ky, napríklad časy, kedy je elektrická príst- roj vypnutý a také, kedy je síce zapnutý, ale pracuje bez zaťaženia). Časy nabíjania Prístroj je súčasťou série Parkside X20VTEAM a môže sa prevádzkovať s akumulátormi série Parkside X20VTEAM. Akumulátory série Parkside X 20 V TEAM sa smú nabíjať iba s nabíjačkami série Parkside X 20 V TEAM. Odporúčame vám prevádzkovať tento príst- roj výlučne s nasledujúcimi akumulátormi: PAP20A1, PAP20A3, PAP20B1, PAP20B3. Odporúčame vám nabíjať tieto akumuláto- ry výlučne s nasledujúcimi nabíjačkami: PLG20A1, PLG20A3, PLG20C1, PLG20C3, PDSLG20A1. Aktuálny zoznam kompatibility akumuláto- ra nájdete na: www.lidl.de/akku Čas nabíjania (min) PAP20A1 PAP20B1 PAP20A2 PAP20A3 PAP20B3 Smart PAPS204A1 Smart PAPS208A1 PLG20A1 PLG20A4 PLG20C1

Symboly v návode Výstražné značky s údajmi pre zabránenie škodám na zdraví alebo vecným škodám. Značky nebezpečenstva s údajmi k zabráneniu poško- dení zdravia osôb v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. Príkazové značky s údajmi pre prevenciu škôd. Informačné značky s informáciami pre lepšie zaobchádzanie s nástro- jom. Noste bezpečnostnú obuv. Používajte ochranu očí a sluchu. Všeobecné bezpečnostné po- kyny pre elektrické nástroje VÝSTRAHA! Prečítajte si všet- ky bezpečnostné pokyny, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatre- né toto elektrické náradie. Zanedbanie dodržiavania bez- pečnostných pokynov a nariadení môže zapríčiniť zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké po- ranenia. Všetky bezpečnostné pokyny a na- riadenia si uschovajte pre budúcnosť. Pojem „elektrický nástroj“ použitý v bez- pečnostných pokynoch sa vzťahuje na elektrické nástroje napájané zo siete (so sieťovým káblom) a na elektrické nástroje napájané z akumulátora (bez sieťového kábla). Bezpečnostné pokyny Tento odsek prejednáva základné bezpeč- nostné predpisy pri práci s prístrojom. Symboly a grafi cké znaky Symboly na prístroji Zariadenie je súčasťou série Parkside X20VTEAM Pozor! Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu! Noste ochranu zraku. Noste ochranu sluchu. Noste ochranné rukavice. Nebezpečenstvo v dôsledku rez- ných poranení. Pozor! Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku bežiacich nožov. Nepoužívajte nožnice v daždi a na mokrých živých plotoch. Pred údržbárskymi prácami odstráň- te batériu. Údaj o hladine akustického výkonu

1) Bezpečnosť pracoviska:

a) Udržujte svoj pracovný úsek čis- tý a dobre osvetlený. Neporiadok alebo neosvetlené pracovné oblasti môžu viesť k nehodám. b) Nepracujte s elektrickým nástro- jom v okolí ohrozenom výbu- chom, v ktorom sa nachádzajú horľavé tekutiny, plyny alebo prachy. Elektrické stroje vytvárajú iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo pary. c) Behom používania elektrické- ho nástroja udržujte deti a iné osoby vzdialene od seba. Pri ne- pozornosti môžete stratiť kontrolu nad nástrojom.

2) Elektrická bezpečnosť:

a) Prípojná zástrčka elektrického nástroja sa musí hodiť do zásuv- ky. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom zmeniť. Nepoužívajte žiadne adaptérové zástrčky v spojení s elektrickými nástrojmi s ochranným uzemnením. Ne- zmenené zástrčky a zásuvky zmenšujú riziko elektrického úderu. b) Vyvarujte sa telesnému kontak- tu s uzemnenými povrchmi ako sú rúry, vyhrievacie telesá, spo- ráky a chladničky. Existuje zvýšené riziko skrz elektrický úder, keď je Vaše telo uzemnené. c) Nevystavujte elektrický nástroj dažďu alebo mokrosti. Vniknutie vody do elektrického nástroja zvyšuje riziko elektrického úderu. d) Nepoužívajte kábel na iný účel, ako je nosenie alebo zavesenie elektrického nástroja alebo vy- tiahnutie zástrčky zo zásuvky. Udržujte kábel vzdialene od horúčavy, od oleja, od ostrých hrán alebo od pohybujúcich sa častí nástrojov.Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko elektric- kého úderu. e) Keď pracujete s elektrickým ná- strojom pod šírym nebom, po- tom používajte iba predlžovacie káble, ktoré sú vhodné aj pre vonkajšiu oblasť. Použitie predlžova- cieho kábla vhodného pre vonkajšiu ob- lasť, zmenšuje riziko elektrického úderu. f) Keď sa nemožno vyhnúť pre- vádzke elektrického nástroja vo vlhkom prostredí, používajte ochranný vypínač chybového prúdu RCD (Residual Current De- vice) s vypínacím prúdom, ktorá neprevyšuje 30 mA. Používanie ochranného vypínača chybového prúdu RCD znižuje riziko elektrického úderu.

a) Buďte pozorní, dbajte na to, čo robíte a pustite sa s elektrickým nástrojom rozumne do práce. Nepoužívajte elektrický nástroj, keď ste unavení alebo pod vply- vom drog, alkoholu alebo lie- kov. Jediný okamžik nepozornosti pri používaní elektrického nástroja môže viesť k vážnym poraneniam. b) Noste osobný ochranný výstroj a vždy ochranné okuliare. Nosenie osobného ochranného výstroja, ako je protišmyková obuv, ochranná prilba a ochrana sluchu, znižuje riziko poranenia. c) Vyvarujte sa nezámernému uve- deniu do prevádzky. Presvedčte sa o tom, že je elektrický nástroj vypnutý predtým, než ho pri- pojíte na napájanie elektrickým prúdom, než ho zdvihnete aleboSK

nesiete. Keď pri nosení elektrického nástroja držíte prst na spínači alebo keď tento nástroj v zapnutom stave pripojíte na napájanie elektrickým prúdom, po- tom toto môže viesť k nehodám. d) Odstráňte nastavovacie nára- die alebo skrutkovače predtým, než zapnete elektrický nástroj. Náradie alebo kľúč, ktorý sa na- chádza v otáčajúcej sa časti nástroja, môže viesť k poraneniam. e) Vyvarujte sa abnormálnemu držaniu tela. Postarajte sa o bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Týmto môžete pri neoča- kávaných situáciách lepšie kontrolovať elektrický nástroj. f) Noste vhodný odev. Nenoste žiadne voľné oblečenie alebo šperky. Udržujte vlasy, odev a rukavice vzdialene od pohybujú- cich sa častí. Voľné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami. g) Ak možno namontovať zariade- nia na odsávania a zachytáva- nie prachu, tak treba tieto upev- niť a správne používať. Používanie odsávania prachu môže znížiť ohroze- nia prachom. h) Neuspokojujte sa s falošnou bezpečnosťou a nepovznášajte sa nad bezpečnostné predpisy pre elektrické náradie, aj keď ste s elektrickým náradím oboz- námený po jeho mnohonásob- nom používaní. Nepozorné zaob- chádzanie môže počas zlomku sekundy spôsobiť ťažké zranenia.

4) Používanie a ošetrovanie elek-

trického nástroja: a) Nepreťažujte tento nástroj. Po- užite pre svoju prácu elektrické náradie, určené pre tento účel. S vhodným elektrickým nástrojom pracuje- te v udanom výkonovom rozsahu lepšie a bezpečnejšie. b) Nepoužívajte žiadne elektrické náradie, ktorého spínač je de- fektný. Elektrické náradie, ktoré sa už nedá za- alebo vypnúť, je nebezpečné a musí byť opravené. c) Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/ alebo vyberte odoberateľný aku- mulátor, skôr ako vykonáte na- stavenia náradia, vymeníte diely použitého náradia alebo odložíte elektrické náradie. Toto preventívne bezpečnostné opatrenie zabráni neúmy- selnému štartu elektrického nástroja. d) Uložte nepoužívanú elektric- ký nástroj mimo dosahu detí. Neprenechávajte používanie tejto píly osobám, ktoré nie sú oboznámené s týmto nástrojom alebo tieto pokyny nečítali. Elek- trické nástroje sú nebezpečné, keď ich používajú neskúsené osoby. e) Elektrické náradie a použitý ná- stroj ošetrujte so starostlivosťou. Kontrolujte, či pohyblivé diely bezchybne fungujú a neviaznu, či sú časti zlomené alebo na- toľko poškodené, že je funkcia elektrického nástroja narušená. Nechajte poškodené časti pred použi- tím nástroja opraviť. Príčiny mnohých nehôd spočívajú v zle udržovaných elektrických nástrojoch. f) Udržujte rezné nástroje ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa110

menej zaseknú a lepšie sa vedú. g) Používajte tento elektrický ná- stroj, jeho príslušenstvo, vložné nástroje atď. v súlade s týmito inštrukciami. Zohľadnite pritom pracovné podmienky a činnosť, ktorá sa má vykonávať. Používa- nie elektrického nástroja pre iné účely, než pre ktoré je určený, môže viesť k nebezpečným situáciám. h) Držadlá a úchopné plochy udr- žiavajte suché, čisté a bez oleja a mastnôt. Klzké držadlá a úchopné plochy neumožňujú bezpečné ovláda- nie a kontrolu elektrického náradia v neočakávaných situáciách.

5) Starostlivé zaobchádzanie s

akumulátorovymi nástorojmi a ich používanie a) Nabíjajte akumulátory iba v nabíjacích prístrojoch, ktoré sú výrobcom odporúčané. U nabí- jacieho prístroja, ktorý je vhodný pre určitý druh akumulátorov, existuje ne- bezpečenstvo požiaru, keď sa používa s inými akumulátormi. b) V elektrických nástrojoch použí- vajte iba pre ne určené akumu- látory. Použitie iných akumulátorov môže viesť k poraneniam a k nebezpe- čenstvu požiaru. c) Udržujte nepoužívané akumulá- tory vzdialene od kancelárskych spiniek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli zapríčiniť premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať popáleniny ale- bo oheň za následok. d) Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať tekutina. Vyvarujte sa kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte opláchni- te vodou. Keď sa táto tekutina dostane do očí, prídavne vyhľa- dajte lekársku pomoc. Uniknutá tekutina môže viesť k podráždeniam pokožky alebo k popáleninám. e) Nepoužívajte poškodený alebo zmenený akumulátor. Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správať nepredvídateľne a viesť k po- žiaru, výbuchu alebo nebezpečenstvu poranenia. f) Akumulátor nevystavujte požia- ru ani príliš vysokým teplotám. Požiar alebo teploty vyššie ako 130 °C môžu spôsobiť výbuch. g) Dodržiavajte všetky pokyny k nabíjaniu a akumulátor alebo náradie s akumulátorom nepo- užívajte nikdy mimo teplotného rozsahu uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo dovoleného teplotného rozsahu môže zničiť akumulátor a viesť k nebezpečenstvu požiaru.

a) Svoje elektrické náradie nechaj- te opraviť iba kvalifi kovaným odborným personálom a iba po- mocou originálnych náhradných dielov. Týmto sa zaistí to, že bezpeč- nosť elektrického náradia zostane za- chovaná. b) Nikdy nevykonávajte údržbu na poškodených akumulátoroch. Všetka údržba akumulátorov by sa mala uskutočniť prostredníctvom výrob- cu alebo splnomocnených miest zákaz- níckeho servisu.SK

Pozor! Dodržiavajte bezpeč- nostné pokyny a pokyny k nabíjaniu a správnemu pou- žívaniu, ktoré sú uvedené v návode na používanie vášho akumulátora a vašej nabí- jačky série Parkside X20V Team. Podrobnejší opis k nabíjaniu a ďalšie informácie nájdete v tomto samostat- nom návode na používanie. Bezpečnostné pokyny pre nožnice na živý plot a) Všetky časti tela držte mimo dosahu noža. Keď sa nože pohy- bujú nepokúšajte sa odstraňovať rezaný materiál alebo ho pevne držať. Nože sa po vypnutí spínača pohybujú ďalej. Chvíľka nepozornosti pri používaní nožníc na živý plot môže spôsobiť vážne poranenia. b) Nožnice na živý plot noste za držadlo pri stojacom noži a dávajte pozor na to, aby ste nestlačili spínač. Správne nosenie nožníc na živý plot znižuje nebezpečenstvo neúmyselnej prevádzky a tým spôsobeného poranenia nožom. c) Pri preprave alebo uložení nožníc na živý plot vždy natiahnite kryt nad nože.Odborná manipulá- cia s nožnicami na živý plot znižuje nebezpečenstvo poranenia nožom. d) Uistite sa, že sú všetky spínače vypnuté a akumulátor je vyb- ratý alebo vypnutý, skôr ako budete odstraňovať zovretý re- zaný materiál alebo vykonávať údržbu na stroji. Pri neočakávanom spustení nožníc na živý plot pri odstraňovaní zovretého materiálu môže dôjsť k vážnym poraneniam. e) Nožnice na živý plot držte iba za izolované držadlá, pretože rezací nôž môže zasiahnuť skryté elektrické vedenia. Kontakt nožov s vedením pod napätím môže tiež priviesť napätie na kovové časti prístroja a tak spôsobiť zásah elektrickým prúdom. f) Príslušné sieťové vedenia držte mimo oblasti strihania. Vedenia môžu byť skryté v živých plotoch ale- bo kríkoch a môžu sa nedopatrením rozrezať nožom. g) Nožnice na živý plot nepoužívajte pri zlom počasí, zvlášť v prípade nebezpečenstva búrky. Toto znižuje nebezpečenstvo zasiahnutia bleskom. Ďalšie bezpečnostné pokyny

  • Odporúča sa živé ploty a kríky prehľadať vzhľadom na skryté objekty, napr. drôte- né ploty alebo skryté vedenia.
  • Držte nožnice na živý plot správ- ne, napr. s oboma rukami na rukoväte, ak sú dve rukoväte k dispozícii. Strata kontroly nad prístro- jom môže viesť k poraneniam.
  • Pri práci s prístrojom noste vhod- ný odev a pracovné rukavice. Nikdy nechytajte ani nedvíhajte prístroj za nôž. Kontakt s nožom môže viesť k poraneniam. Pre vašu osobnú bezpečnosť: Noste vhodný pracovný odev, akými sú pevná obuv s protišmykovou pod- rážkou, odolné, dlhé nohavice, ruka- vice a ochranné okuliare. Nenoste dlhé šaty alebo šperky, lebo tieto by mohli byť zachytené pohybujúcimi sa časťami prístroja. Prístroj nepou- žívajte, ak ste bosý alebo máte na nohách otvorené sandále.112
  • Prístroj je určený na strihanie kroviny. S prístrojom nestrihajte konáre, tvrdé drevo alebo po- dobné. Nástroj by sa mohol poškodiť.
  • Nepokúšajte sa uvoľňovať zablo- kovanú/vzpriečenú bezpečnostnú nožovú lištu skôr ako sa prístroj vypne a vyberie sa batéria. Existu- je nebezpečenstvo poranenia.
  • Pri práci prístroj vždy držte pev- ne uchopený obidvoma rukami a v dostatočnej vzdialenosti od vlastného tela. Týmto môžete pri neočakávaných situáciách lepšie kontro- lovať elektrický nástroj.
  • Prístroj nepoužívajte v blízkosti zápalných kvapalín a plynov. Pri skrate vzniká nebezpečenstvo požiaru a explózie.
  • Nože treba pravidelne kontrolo- vať s dôrazom na ich opotrebenie a nechať ich nabrúsiť. Tupé nože stroj zaťažujú. Z toho potom vyplývajú škody, ktoré nepodliehajú záruke.
  • Nepokúšajte sa stroj opravovať sami, iba ak by ste mali na to vhodné vzdelanie. Všetky práce, ktoré nie sú uvedené v tomto návode, smú byť vykonávané len naším servisným strediskom. Príčina mnohých úrazov spočíva v ne- správnej údržbe prístrojov.
  • Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré bolo odporúčané spoločnosťou PARK- SIDE. To môže viesť k zásahu elekt- rickým prúdom alebo požiaru.
  • Nožnice na živý plot sú určené na práce, pri ktorých stojí obsluha na zemi a nie na rebríku alebo inej nestabilnej ploche.
  • Nenoste súčasne viacero držiakov na opasok a/alebo viacero nosných po- pruhov.
  • Odporúča sa, aby sa používateľ pred použitím nožníc na živý plot uistil, že blokovacie zariadenie(a) príslušných pohyblivých dielov, pokiaľ existuje(ú), sa nachádza, resp. nachádzajú v blokova- cej polohe. Zvyškové riziká Aj pri používaní elektrického prístroja pod- ľa predpisov vždy existujú zvyškové riziká. Nasledujúce nebezpečenstvá môžu vznik- núť v súvislosti s konštrukciou a prevedenia tohto elektrického prístroja: a) rezné poranenia, b) poškodenie sluchu, ak nenosíte vhodnú ochranu sluchu, c) poškodenie zdravia, ktoré sú výsledkom vibrácií pôsobiacich na ruku/rameno, ak sa prístroj používa dlhšiu dobu, ale- bo ak sa nesprávne vedie a udržiava. Upozornenie! Tento elektrický prístroj počas prevádzky vytvára elektromag- netické pole. Toto pole môže za urči- tých okolností ovplyvniť aktívne alebo pasívne lekárske implantáty. Aby sa zabránilo nebezpečenstvu vážnych alebo smrteľných zranení, odporú- čame, aby osoby s lekárskymi im- plantátmi konzultovali svojho lekára alebo výrobcu lekárskeho implantátu pred samotnou obsluhou prístroja. Obsluha Pri práci s prístrojom pou- žívajte vhodné oblečenie a pracovné rukavice. Používaj- te ochranu očí a sluchu. Pred každým použitím sa presvedčte, či je prístroj funkčný. Zapínač/vypínač a bezpečnostný spínač nesmúSK

byť zaaretované. Po pustení spínača musia motor vypnúť. V prípade, že jeden zo spína- čov je poškodený, nesmie sa prístroj už používať. Osobná ochranná výbava a funkčný prístroj znižujú riziko zranení a úrazov. Dbajte na ochranu proti hluku a dodržujte miestne predpisy. Vybratie/vloženie batérie

1. Na vybratie akumulátora z prístroja

pozdĺž vodiacej koľajnice (14) do prí- stroja. Táto počuteľne zacvakne. Batériu vložte až vtedy, keď je prístroj úplne zmontovaný. Hrozí nebezpečenstvo zranenia! Zapínanie a vypínanie Dbajte na bezpečný postoj a prí- stroj pevne držte obidvoma rukami a v dostatočnej vzdialenosti od vlastného tela. Pred zapnutím dbaj- te nato, aby sa prístroj nedotýkal žiadnych predmetov. Odobratie ochrany nožov:

(pozri „Odobratie/vloženie batérie“).

3. Stlačte bezpečnostný spínač (4) na

prednej rukoväti (5).

4. Stlačte zapínač/vypínač (7). Nožnice

na krovie bežia s najvyššou rýchlosťou. Vypnutie:

5. Pustite bezpečnostný spínač (4) alebo

zapínač/vypínač (7). Nastavenie zadného držadla Zadné držadlo (8) je možné, keď sa príst- roj vypne, nastaviť do troch rôznych polôh (-90°, 0° a 90°).

né držadlo (8) zapadne. Práca s elektrickými nožnicami Pri strihaní dbajte na to, aby ste sa nožnicami nedotkli žiadnych predme- tov ako napr. drôtených plotov alebo podopierok rastlín. To by mohlo viesť k poškodeniu nožovej lišty.

  • Pri zablokovaní noža pevnými predmetmi, zariadenie okamžite vypnite a vyberte akumulátor. Až potom odstráňte predmet.
  • Počas práce sa vyhýbajte preťaženiu prístroja. Techniky strihania
  • Hrubé konáre naskôr vyrežte nožnicami na konáre.
  • Obojstranná nožová lišta umožňuje re- zanie obidvomi smermi alebo kývavým pohybom z jednej strany na druhú.
  • Pri zvislých rezoch pohybujte nožnicami rovnomerne dopredu alebo oblúkovite nahor a nadol.
  • Pri vodorovných rezoch pohybujte nož-114
  • Za účelom dosiahnutia dlhých, pria- mych línií sa odporúča strihať podľa natiahnutej šnúry. Strihanie okrasných živých plotov: Odporúča sa strihať živé ploty do tvaru li- chobežníka, aby sa zabránilo vypadáva- niu listov v spodnej časti. To zodpovedá prirodzenému rastu rastlín a vytvára optimálne podmienky pre zdravý rast živých plotov. Pri strihaní sa zastrihujú len nové jednoročné výhonky, čím sa vytvára husté rozvetvenie a optimál- na, nepriehľadná zelená clona.
  • Strihajte najskôr bočné strany živého plo- ta. Pohybujte pritom nožnicami v smere rastu zdola nahor. Pri strihaní zhora nadol sa tenšie konáre ohýbajú smerom von, čím môžu vzniknúť riedke miesta alebo diery.
  • Hornú hranu ostrihajte potom podľa ľubovôle rovno, v tvare strechy alebo do oblúka.
  • Strihajte už mladé rastliny do želaného tvaru. Hlavný výhonok by mal zostať nepoškodený, až kým živý plot nedo- siahne plánovanú výšku. Všetky ostatné výhonky sa skrátia o polovicu. Starostlivosť o voľne rastú- ceživéploty: Na voľne rastúcich živých plotoch sa síce ne- prevádza tvarovací rez, treba ich však pravi- delne ošetrovať, aby neboli príliš vysoké. Čistenie/Údržba Opravy a údržbárske práce, ktoré nie sú uvedené v tomto návode, ne- chajte vykonať v našom servisnom stredisku. Používajte iba originálne diely. Nebezpečenstvo zranenia! Vypnite prístroj a pred každou prá- cou vyberte z prístroja batériu. Pri práci na bezpečnostnej nožovej lište noste rukavice. Takto zabránite rezným zraneniam. Nasledovné údržbové a čistiace práce pre- vádzajte pravidelne. Tým je zaručené dlhé a spoľahlivé užívanie prístroja. Čistenie Prístroj sa nesmie vystriekať vodou, ani sa ponárať do vody. Hrozí nebezpečenstvo elektrického úderu!
  • Vetracie otvory, kryt motora a rukoväte prístroja udržiavajte vždy čisté. K tomu použite vlhkú handričku alebo kefu. Nepoužívajte žiadne čistiace prostried- ky alebo rozpúšťadlá. Mohli by ste tak nenapraviteľne poškodiť prístroj.
  • Prístroj udržujte vždy čistý. Po každom použití prístroja musíte - vyčistiť nôž (s olejovou utierkou); - namazať lištu noža s olejničkou alebo sprejom. Údržba
  • Pred každým použitím skontrolujte prístroj na viditeľné nedostatky, ako napr. uvoľne-SK

né, opotrebované alebo poškodené diely. Skontrolujte pevné uloženie skrutiek v bez- pečnostnej nožovej lište ( 2).

  • Skontrolujte kryt a ochranné zariadenia (pozri ) na poškodenia a správne ulo- ženie. V prípade potreby tieto vymeňte.
  • Jemné štrbiny na rezacích nožoch mô- žete vyhladiť aj sami. K tomu použite obťahovaciu osličku. Iba ostré rezacie nože umožňujú dobrý rezací výkon.
  • Tupé, pokrivené alebo poškodené nožo- vé lišty sa musia vymeniť. Práce, ktoré nie sú v tomto návode popí- sané, nechajte vykonať našim servisným strediskom (Service-Center). Používajte iba originálne diely. Uskladnenie
  • Hlava skrutky môže mať priemer 8-10mm.
  • Hlavu skrutky nechajte vyčnievať vo vzdialenosti asi 10 mm od steny.
  • Prístroj môžete s otvorom na nôž zavesiť na skrutku a prístroj ťahať dole až na doraz. Závesné zariadenie na ochrane noža (12)
  • Dve skrutky umiestnite pomocou hmož- diniek do požadovanej polohy na stenu vo vzdialenosti 17 mm.
  • Hlava skrutky môže mať priemer 5-7mm.
  • Hlavy skrutky nechajte vyčnievať asi 10mm od steny.
  • Prístroj môžete založiť s dvomi otvormi na nôž na obe skrutky a prístroj ťahať dole až na doraz. Uloženie ochrany noža zabraňuje tomu, aby olej kvapkal na bez- pečnostnú nožovú lištu a znečistil podlahu alebo stenu. Zvyšný olej sa zbiera v ochrane noža a môže sa preliať do nádoby na zvyšný olej. Pri vŕtaní dávajte pozor na to, aby sa nepoškodili na- pájacie vedenia. Používajte vhodné vyhľadávacie za- riadenia, by tieto vypátrali alebo si zoberte na pomoc inštalačný plán. Kontakt s vedeniami elektrického prúdu môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom a požiar, kontakt s plynovým vedením môže viesť k výbuchu. Poško- denie vodovodu môže viesť k vecným škodám a zásahu elektrickým prúdom. Odstránenie a ochrana životného prostredia Predtým než zlikvidujete prístroj, vyberte z neho akumulátor! Prístroj, príslušenstvo a balenie prineste na ekologické zhodnotenie. Pokyny pre likvidáciu akumulátora nájdete116
  • Rezaný materiál zakompostujte a nevy- hadzujte ho do nádoby na odpad. Smernica 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení: Použité elektrické prístroje sa musia zbierať oddelene a recyklovať spôsobom šetrným k životnému prostrediu. V závislosti od národných zákonov, máte tieto možnosti:
  • vrátenie na predajnom mieste,
  • odovzdanie na o ciálnom zbernom mieste,
  • zaslanie späť výrobcovi/distribútorovi. Likvidáciu vašich zaslaných chybných prístrojov vykonáme bezplatne Netýka sa to dielov príslušenstva a po- mocných prostriedkov bez elektrických kom- ponentov, pripojených k starým prístrojom. Prístroj odovzdajte na zbernom mieste na ďalšie zhodnotenie. Použité plastové a ko- vové časti sa môžu vytriediť a tak odniesť na ekologické zhodnotenie. Informujte sa o tom v našom servisnom centre. Záruka Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dá- tumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu produktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísa- nou zárukou obmedzené. Záručné podmienky Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dô- kaz o zakúpení. Ak sa počas troch rokov od dátumu zakú- penia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa náš- ho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladničný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla. Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa ne- začína nová záručná doba. Záručná doba a nárok na odstránenie vady Záručná doba sa poskytnutím záruky nepre- dlžuje. To platí aj pre nahradené a opra- vené diely. Prípadné škody a nedostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihneď po vybalení ohlásiť. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené. Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smer- níc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný. Záruka sa týka materiálových alebo výrob- ných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normál- nemu opotrebeniu a preto sa môžu pova-SK

žovať za opotrebované diely (napr. nôž, koleso prevodovky) alebo na poškodenia na krehkých dieloch (napr. vypínač). Táto záruka zaniká, ak bol produkt používa- ný poškodený, neodborne alebo nebola vy- konávaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne dodržiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bez- podmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní. Produkt je určený len pre súkromné pou- žitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke. Postup v prípade reklamácie Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa na- sledujúcich pokynov:

  • Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a číslo artiklu (IAN410570_2110) ako dôkaz o za- kúpení.
  • Číslo artiklu nájdete na typovom štítku, na rytine, na titulnej strane vášho návo- du (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
  • Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte ďalšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
  • Produkt evidovaný ako poškodený môžete po dohode s našim zákazníc- kym servisom, s priloženým dokladom o zakúpení (pokladničný doklad) a s údajmi, v čom chyba spočíva a kedy vznikla, zaslať bez poštovného na adre- su servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Ne- zasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné prepravné balenie. Servisná oprava Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, môžeme nechať vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov. Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne za- balené a so zaplateným poštovným. Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej po- bočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nad- merný tovar na náklady príjemcu, expres- ne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne. Service-Center

Náhradné diely/Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools.shop Ak by sa mali vyskytnúť problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný for- mulár. Pri ďalších otázkach sa obráťte na „Service-Center“ (pozri stranu 117). Pol. Pol. Označenie Č. Artiklu Návod na Nákresy obsluhu explózií 2 41 Bezpečnostná nožová lišta 91104529 3 40 Ochrana rúk 91104528 4+5 30, 33-39 Bezpečnostný spínač + Predná rukoväť 91104531 11 42 Ochrana noža 91104530SK

Zisťovanie závad Problém Možná príčina Odstránenie závady Prístroj sa nespustí Vybitá batéria (9) Nabite batériu (zohľadnite samostatný návod pre akumulátor a nabíjačku) Batéria (9) nie je vložená Vložte batériu (zohľadnite samostatný návod pre akumulátor a nabíjačku) Bezpečnostný spínač (4) nie je správne aktivovaný Zapnutie (pozri „Obsluha“) Chybný zapínač/ vypínač (7) Oprava v servisnom stredisku Prístroj pracuje pre- rušovane Interný poškodený kontakt Oprava v servisnom stredisku Chybný zapínač/ vypínač (7) nože sú horúce Nôž (2) je tupý dajte nabrúsiť alebo vymeniť nožovú lištu (servis. stredisko) Na noži (2) sú nerovnosti dajte skontrolovať alebo vymeniť nožovú lištu (servisné stredisko) veľké trenie v dôsledku nedostatočného mazania Naolejujte nožovú lištu (2) Zlý výsledok re- zania Príliš veľké trenie kvôli chýbajúcemu mazaniu Naolejujte nožovú lištu (2) Znečistená nožová (2) lišta Vyčistite nožovú lištu Tupá nožová (2) lišta Nechajte prebrúsiť alebo vymeniť no- žovú lištu (servisné stredisko) Nesprávna technika re- zania Pozri („Práca s nožnicami na krovie“)DK

Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Aku nožnice na živý plot konštrukčnej rady PHSA 20-Li A1 Poradové číslo 000001 - 162000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2014/30/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i ná- rodné normy a predpisy: EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-2:2019 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015

  • Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spĺňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho par- lamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch. Christian Frank Osoba splnomocnená na zostaveniedokumentácie211
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PHSA 20Li A1

Kategória : Nožnice na živý plot