PPHSA 40Li A1 - Nožnice na živý plot PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PPHSA 40Li A1 PARKSIDE vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Bezdrôtové nožnice na živý plot |
| Značka | Parkside |
| Model | PPHSA 40Li A1 |
| Menovité napätie | 40 V (2 × 20 V) |
| Typ batérie | Li-Ion (rad Parkside X 20 V Team) |
| Rýchlosť otáčania (nastaviteľná) | 1000 / 1500 / 1800 min⁻¹ |
| Strihov za minútu (max) | 3600 min⁻¹ |
| Dĺžka strihu | cca 58 cm |
| Dĺžka čepele | cca 600 mm |
| Vzdialenosť medzi zubami | cca 24 mm |
| Hmotnosť | cca 3 kg |
| Hladina akustického tlaku (LpA) | 82,4 dB(A), K=3 dB |
| Zaručená hladina akustického výkonu | 96 dB(A) |
| Vibrácie (ah) | max. 1,76 m/s², K=1,5 m/s² |
| Materiál čepele | Špeciálna oceľ upravená laserom |
| Bezpečnosť | Dvojručný bezpečnostný spínač, rýchlobrzda, chránič rúk, ochranný doraz |
| Príslušenstvo v balení | Kryt čepele, zberač zvyškov strihu, návod na použitie |
| Batéria a nabíjačka | Nie sú súčasťou (rad X 20 V Team) |
| Prevádzková teplota | -20 °C až 50 °C |
| Teplota nabíjania | 4 °C až 40 °C |
| Teplota skladovania | 0 °C až 45 °C |
| Záruka | 5 rokov (Francúzsko/Belgicko) |
| Možnosť upevnenia na stenu | Áno (závesné zariadenie pod prístrojom) |
Často kladené otázky - PPHSA 40Li A1 PARKSIDE
Otázky používateľov k PPHSA 40Li A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Nožnice na živý plot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PPHSA 40Li A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PPHSA 40Li A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PPHSA 40Li A1 PARKSIDE
Preklad originálneho návodu na obsluhu
ES
Cortasetos recargable 40 V
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
DK
SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana
Hladina zvukového tlaku
Đalšie bezpečnostné pokyny ..... 114
ZVYŠKOVĚ RIZIKÁ....115
Obsluha....115
Vybratie/vloženie akumulátora ..... 115
Kontrola stavu nabitia akumulátora.. 115
Zapnutie a vypnutie....116
Nastavenie počtu zdvihov....116
Zberač rezaného materiálu nasunutie/
odobratie....116
Práce s prístrojom....116
Techniky strihania....117
Čistenie/Údržba 117
Čistenie 117
Údržba 118
Výmena ochrany ruky....118
Uskladnenie....118
Nástenný držiak 118
Odstránenie a ochrana životného
prostredia....119
Náhradné diely/Príslušenstvo ..119
Záruka 120
Preklad originálneho
prehlásenia o zhode CE......162
Výkres náhradných dielov .....165
Úvod
Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho prístroja. Nie je vylúčené, že v ojedinelých prípadoch sa na prístroji alebo v prístroji, nachádza zvyšková mazivá. Nie je to chyba alebo defekt a ani dôvod na obavu.

Návod na obsluhu je súčastíou tohto produktu. Obsahuje dôležité upozor-nenia ohľadom bezpečnosti, obsluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpí-
saným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia. Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady.
Účel použitia
Prístroj je určený len na strihanie a orezávanie živých plotov, krov a okrasných kríkov v domácom prostredí.
Akékol'vek iné použitie, ktoré v tomto návode na obsluhu nie je výslovne povolené, môže mať za následok poškodenie prístroja a predstavovať vážne nebezpečenstvo pre užívatel'a. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom použití zanikne záruka. Prístroj je určený len na používanie dospelými osobami.
SK
Mladiství nad 16 rokov môžu používať prístroj len pod dozorom. Obsluhujúca osoba alebo užívatel’ je zodpovedný za nehody alebo škody iných osôb alebo ich majetku. Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré boli spôsobené používaním nezodpovedajúcim účelu použitia alebo nesprávnou obsluhou. Prístroj je súčasťou série Parkside X 20 V Team. Prístroj treba používať s akumulátormi série PARKSIDE X 20 V Team.

Ostrost' nožov sa musí pravidelne kontrolovať a nože treba dat' prav delne dobrúsít. Tupé nože spôsobujú preťaženie prístroja. Na škody vzniknuté z týchto dôvodov sa záruka nevztáhuje.
Všeobecný popis

Jednotlivé vyobrazenia nájdete na prednej odklápacej strane.
Objem dodávky
Akumulátor a nabíjačka nie sú súčastou dodávky!
Popis funkcie
Nožnice na krovinu na batériu obsahujú ako rezacie zariadenie nôž Laser Cut zo špeciálnej ocele. Pri strihaní sa zuby pohybujú lineárne sem a tam. Nárazová ochrana na hrote nožovej lišty zabraňuje nepríjemným spätným nárazom pri natrafení na steny, ploty atd. Na ochranu používatel'a prístroj obsahuje dvojručný bezpečnostný spínač a funkciu rýchlobrzdy. Navyše chráni ochrana rúk pred konármi a vetvami. Zberač rezaného materiálu pri horizontálnom rezaní oddeluje rezaný materiál zo živého plotu.
Popis funkcie ovládacích prvkov nájdete v nasledujúcom popise.
A
Prehl'ad
1 Nárazová ochrana
13 Tlačidlo na nastavenie reznej rýchlosti
14 Nabíjačka
15 Batéria
16 Odblokovacie tlačidlo pre batériu
E 19 Závesné zariadenie na spodnej strane prístroja
Technické údaje
Dížka noža ...... asi 600 mm
Max. medzera ozubenia......asi 24 mm
Hmotnosť....3 kg
Hladina akustického tlaku
(L_pA) ..... 82,4 dB(A), K_pA=3 dB
Hladina akustického výkonu (L_WA)
zaručená 96 dB(A)
nameraná ... 93,4 dB(A); K WA = 2,29 dB
Vibrácie (q h ).max. 1,76 m/s ^2 ; K=1,5 m/s ^2
používaný typ akumulátora ... Lítium-iónový
Teplota....max 50 °C
Nabíjanie 4 - 40 °C
Prevádzka....-20 - 50 °C
Skladovanie 0 - 45 °C
Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené v súlade s normami a predpismi uvedenými v prehlásení o zhode.
Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hodnoty emisií hluku boli odmerané podľa normovaného skúšobného postupu a môžu sa použiť na porovnanie jedného elektrického náradia s druhým.
Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hodnoty emisií hluku sa môžu použit' tiež na predbežný odhad zaťaženia.

Výstraha: Emisie vibrácii a hluku sa môžu počas skutočného
používania elektrického náradia odlišovat' od uvedených hodnôt, v závislosti od druhu a spôsobu, akým sa elektrické náradie používa a zvlášť od toho, aký druh obrobku sa obrába.
Je nutné stanovit bezpečnostné opatrenia na ochranu obsluhy, ktoré sú založené na odhade zaťaženia vibráciami počas skutočných podmienok používania (pritom sa zohl’adnia všetky podiely cyklu prevádzky, napríklad časy, kedy je elektrická prístroj vypnutý a také, kedy je síce zapnutý, ale pracuje bez zaťaženia).
Čas nabíjania
Prístroj je súčasťou série Parkside X 20 V TEAM a môže sa prevádzkovat's akumulátormi série Parkside X 20 V TEAM.
Akumulátory série Parkside X 20 V TEAM sa smú nabíjať iba s nabíjačkami série Parkside X 20 V TEAM.
Odporúčame vám prevádzkovat' tento prístroj výlučne s nasledujúcimi akumulátormi: PAP 20 B1, PAP 20 B3.
Odporúčame vám nabíjať tieto akumulátory výlučne s nasledujúcimi nabíjačkami: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PDSLG 20 A1
Aktuálny zoznam kompatibility akumuláto-ra nájdete na: www.lidl.de/akku
| Čas nabíjania (min) | PAP 20 A1 PAP 20 B1 | PAP 20 A2 | PAP 20 A3 PAP 20 B3 | Smart PAPS 204 A1 | Smart PAPS 208 A1 |
| PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 | 60 90 | 20 120 210 | |||
| PLG 20 A2 45 60 | 80 80 165 | ||||
| PLG 20 A3 PLG 20 C3 | 35 45 | 60 50 120 | |||
| PDSLG 20 A1 | 35 45 | 60 50 120 | |||
| Smart PLGS 2012 A1 | 35 40 | 40 40 50 |
SK
Bezpečnostné pokyny
Tento odsek prejednáva základné bezpečnostné predpisy pri práci s prístrojom.
Symboly na prístroji

Pozor!

Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu!

Noste ochranu zraku.

Noste ochranu sluchu.

Pozor! Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku bežiacich nožov.

Nepoužívajte nožnice v daždi a na mokrých živých plotoch.

Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu.

Výstražné značky s údajmi pre zabránenie škodám na zdraví alebo vecným škodám.

Príkazové značky s údajmi pre prevenciu škôd.

Informačné značky s informáciami pre lepšie zaobchádzanie s nástrojom.

Noste bezpečnostnú obuv.

Používajte ochranu očí a sluchu.
VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatre-né toto elektrické náradie.
Zanedbanie dodržiavania bezpečnostných pokynov a nariadení môže zapríčinit' zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo tážké poranenia.
Všetky bezpečnostné pokyny a nariadenia si uschovajte pre budúcnost.
a) Udržujte svoj pracovný úsek čistý a dobre osvetlený. Neporiadok alebo neosvetlené pracovné oblasti môžu viest'k nehodám.
b) Nepracujte s elektrickým nástrojom v okolí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé tekutiny, plyny alebo prachy. Elektrické stroje vytvárajú iskry, ktoré môžu zapálit' prach alebo pary.
c) Behom používania elektrického nástroja udržujte deti a iné osoby vzdialene od seba. Pri nepozornosti môžete stratit' kontrolu nad nástrojom.
a) Prípojná zástrčka elektrického nástroja sa musí hodit do zásuvky. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom zmeniť. Nepoužívajte žiadne adaptérové zástrčky v spojení s elektrickými nástrojmi s ochranným uzemnením. Nezmenené zástrčky a zásuvky zmenšujú riziko elektrického úderu.
b) Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi ako sú rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a chladničky. Existuje zvýšené riziko skrz elektrický úder, keď je Vaše telo uzemnené.
c) Nevystavujte elektrický nástroj daždu alebo mokrosti. Vniknutie vody do elektrického nástroja zvyšuje riziko elektrického úderu.
d) Nepoužívajte kábel na iný účel, ako je nosenie alebo zavesenie elektrického nástroja alebo vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Udržujte kábel vzdialene od horúčavy, od oleja, od ostrých hrán alebo od pohybujúcich sa častí nástrojov. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko elektrického úderu.
e) Ked' pracujete s elektrickým nástrojom pod šírym nebom, potom používajte iba predlžovacie káble, ktoré sú vhodné aj pre vonkajšiu oblast'. Použitie predlžovacieho kábla vhodného pre vonkajšiu oblast', zmenšuje riziko elektrického úderu.
f) Ked' sa nemožno vyhnúť prevádzke elektrického nástroja vo vlhkom prostredí, používajte ochranný vypínač chybového prúdu RCD (Residual Current Device) s vypínacím prúdom, ktorá neprevyšuje 30 mA. Používanie ochranného vypínača chybového prúdu RCD znižuje riziko elektrického úderu.
a) Budte pozorní, dbajte na to, čo robíte a pustite sa s elektrickým nástrojom rozumne do práce. Nepoužívajte elektrický nástroj, ked' ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
Jediný okamžik nepozornosti pri používaní elektrického nástroja môže viest'k vážnym poraneniam.
b) Noste osobný ochranný výstroj a vždy ochranné okuliare. Nosenie osobného ochranného výstroja, ako je protišmyková obuv, ochranná prilba a ochrana sluchu, znižuje riziko poranenia.
c) Vyvarujte sa nezámernému uvedeniu do prevádzky. Presvedčte sa o tom, že je elektrický nástroj vypnutý predtým, než ho pripojíte na napájanie elektrickým prúdom, než ho zdvihnete alebo nesiete. Ked' pri nosení elektrického nástroja držíte prst na spínači alebo ked' tento nástroj v zapnutom stave pripojíte na napájanie elektrickým prúdom, potom toto môže viest' k nehodám.
d) Odstráňte nastavovacie náradie alebo skrutkovače predtým, než zapnete elektrický nástroj. Náradie alebo klúč,
SK
ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti nástroja, môže viest' k poraneniam.
e) Vyvarujte sa abnormálnemu držaniu tela. Postarajte sa o bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Týmto môžete pri neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať elektrický nástroj.
f) Noste vhodný odev. Nenoste žiadne volné oblečenie alebo šperky. Udržujte vlasy, odev a rukavice vzdialene od pohybujúcich sa častí. Volné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa častíami.
g) Ak možno namontovať zariadenia na odsávania a zachytávanie prachu, tak treba tieto upevnit’a správne používať. Používanie odsávania prachu môže znížiť ohrozenia prachom.
h) Neuspokojujte sa s falošnou bezpečnostou a nepovznášajte sa nad bezpečnostné predpisy pre elektrické náradie, aj keď ste s elektrickým náradím oboznámený po jeho mnohonásobnom používaní. Nepozorné zaobchádzanie môže počas zlomku sekundy spôsobit’ ťažké zranenia.
4) Používanie a ošetrovanie elektrického nástroja:
a) Nepreťažujte tento nástroj. Použite pre svoju prácu elektrické náradie, určené pre tento účel. S vhodným elektrickým nástrojom pracujete v udanom výkono-vom rozsahu lepšie a bezpečnejšie.
b) Nepoužívajte žiadne elektrické náradie, ktorého spínač je defektný. Elektrické náradie, ktoré sa už nedá za- alebo vypnúť, je nebezpečné a musí byť opravené.
c) Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo vyberte odoberatelný akumulátor, skôr ako vykonáte nastavenia náradia, vymeníte diely použitého náradia alebo odložíte elektrické náradie. Toto preventívne
d) Uložte nepoužívanú elektrický nástroj mimo dosahu detí. Neprenechávajte používanie tejto pily osobám, ktoré nie sú oboznámené s týmto nástrojom alebo tieto pokyny nečítali. Elektrické nástroje sú nebezpečné, ked'ich používajú neskúsené osoby.
e) Elektrické náradie a použitý nástroj ošetrujte so starostlivostou. Kontrolujte, či pohyblivé diely bezchybne fungujú a neviaznu, či sú časti zlomené alebo natolko poškodené, že je funkcia elektrického nástroja narušená. Nechajte poškodené časti pred použitím nástroja opravit. Príčiny mnohých nehôd spočívajú v zle udržovaných elektrických nástrojoch.
f) Udržujte rezné nástroje ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej za-seknú a lepšie sa vedú.
g) Používajte tento elektrický nástroj, jeho príslušenstvo, vložné nástroje atd. v súlade s týmito inštrukciami. Zohládnite pritom pracovné podmienky a činnosť, ktorá sa má vykonávať. Používanie elektrického nástroja pre iné účely, než pre ktoré je určený, môže viest’k nebezpečným situáciám.
h) Držadlá a úchopné plochy udržiavajte suché, čisté a bez oleja a mastnôt. Klz- ké držadlá a úchopné plochy neumož- ʼnujú bezpečné ovládanie a kontrolu elektrického náradia v neočakávaných situáciách.
5) Starostlivé zaobchádzanie s akumulátorovymi nástorojmi a ich používanie
a) Nabíjajte akumulátory iba v nabíjacích prístrojoch, ktoré sú výrobcom odporú-
čané. U nabíjacieho prístroja, ktorý je vhodný pre určitý druh akumulátorov, existuje nebezpečenstvo požiaru, keď sa používa s inými akumulátormi.
b) V elektrických nástrojoch používajte iba pre ne určené akumulátory. Použitie iných akumulátorov môže viest'k poraneniam a k nebezpečenstvu požiaru.
c) Udržujte nepoužívané akumulátory vzdialene od kancelárskych spiniek, mincí, klúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli zapríčinit’ premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať popáleniny alebo oheň za následok.
d) Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať tekutina. Vyvarujte sa kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou. Ked' sa táto tekutina dostane do očí, prídavne vyhládajte lekársku pomoc. Uniknutá tekutina môže viest' k podráždeniam pokožky alebo k popáleninám.
e) Nepoužívajte poškodený alebo zmenený akumulátor. Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správať nepredvídatelne a viest’ k požiaru, výbuchu alebo nebezpečenstvu poranenia.
f) Akumulátor nevystavujte požiaru ani príliš vysokým teplotám. Požiar alebo teploty vyššie ako 130 °C môžu spôsobit' výbuch.
g) Dodržiavajte všetky pokyny k nabíjaniu a akumulátor alebo náradie s akumulátorom nepoužívajte nikdy mimo teplotného rozsahu uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo dovoleného teplotného rozsahu môže zničit' akumulátor a viest' k nebezpečenstvu požiaru.
6) Servis:
a) Svoje elektrické náradie nechajte opravit' iba kvalifikovaným odborným personálom a iba pomocou originálnych náhradných dielov. Týmto sa zaistí to, že bezpečnosť elektrického náradia zostane zachovaná.
b) Nikdy nevykonávajte údržbu na poškodených akumulátoroch. Všetka údržba akumulátorov by sa mala uskutočnit prostredníctvom výrobcu alebo splnomocnených miest zákazníckeho servisu.

Pozor! Dodržiavajte podrobné bezpečnostné pokyny a pokyny k nabíjaniu a správnemu používaniu, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu vášho akumulátora a vašej nabíjačky série Parkside X 20 V Team. Podrobnejší opis k nabíjaniu a dálšie informácie nájdete v tomto samostatnom návode na používanie.
a) Všetky časti tela držte mimo dosahu noža. Ked' sa nože pohy-bujú nepokúšajte sa odstraňovať rezaný materiál alebo ho pevne držat'. Nože sa po vypnutí spínača pohybujú d'alej. Chvílka nepozornosti pri používaní nožníc na živý plot môže spôsobit' vážne poranenia.
b) Nožnice na živý plot noste za držadlo pri stojacom noži a dávajte pozor na to, aby ste nestlačili spínač. Správne nosenie nožníc na živý plot znižuje nebezpečenstvo neúmyselnej prevádz-
SK
ky a tým spôsobeného poranenia nožom.
c) Pri preprave alebo uložení nožnic na živý plot vždy natiahnite kryt nad nože. Odborná manipulácia s nožnicami na živý plot znižuje nebezpečenstvo poranenia nožom.
d) Uistite sa, že sú všetky spínače vypnuté a akumulátor je vybratý alebo vypnutý, skôr ako budete odstraňovať zovretý rezaný materiál alebo vykonávať údržbu na stroji. Pri neočakávanom spustení nožníc na živý plot pri odstraňovaní zovretého materiálu môže dôjsť k vážnym poraneniam.
e) Nožnice na živý plot držte iba za izolované držadlá, pretože rezací nôž môže zasiahnuť skryté elektrické vedenia. Kontakt nožov s vedením pod napätím môže tiež priviest' napätie na kovové časti prístroja a tak spôsobit' zásah elektrickým prúdom.
f) Príslušné sietové vedenia držte mimo oblasti strihania. Vedenia môžu byť skryté v živých plotoch alebo kríkoch a môžu sa nedopatrením rozrezat' nožom.
g) Nožnice na živý plot nepoužívajte pri zlom počasí, zvlášť v prípade nebezpečenstva búrky. Toto znižuje nebezpečenstvo zasiahnutia bleskom.
Đalšie bezpečnostné pokyny
- Pred prácou prehládajte skryté objekty, či napr. nie sú tam drôtené ploty atd'. Tak zabránite poškodeniam prístroja.
- Nožnice na živý plot držte správne, napr. obidvomi rukami
za držadlá, ked' sú k dispozícii dve držadlá. Strata kontroly nad prístrojom môže spôsobit' úrazy.
- Pri práci s prístrojom noste vhodný odev a pracovné rukavice. Prístroj nechytajte ani nezdvíhajte za rezací nôž. Kontakt s rezacím nožom by mohol spôsobit' poranenia.

Pre vašu bezpečnost: Noste vhodný pracovný odev, pevnú obuv s protišmykovou podrážkou a robustné, dlhé nohavice, rukavice, ochranné okuliare a ochranu slu-chu!


Nenoste dlhé oblečenie alebo ozdoby, ktoré sa môžu zachytit' pohybujúcimi sa dielmi. Prístroj nepoužívajte, ked' chodíte bosý alebo nosíte otvorené sandále.
- Prístroj je určený na rezanie živých plotov. S prístrojom nerežte žiadne konáre, tvrdé drevo ani iné. Prístroj by sa mohol poškodit.
- Nepokúšajte sa uvolňovať zablokovanú/vzpriečenú bezpečnostnú nožovú lištu skôr ako prístroj vypnete a vyberiete akumulátor. Je nebezpečenstvo poranenia.
- Pri práci držte prístroj pevne vždy oboma rukami a s odstupom od vlastného tela. Tak môžete prístroj lepšie kontrolovať v neočakávaných situáciách.
- Prístroj nepoužívajte v blízkosti zápalných kvapalín alebo plynov. Pri skrate je nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.
- Nože sa musia pravidelne kontrolovať, či nie sú opotrebené a majú sa brúsít. Tupé nože preťažujú prístroj. Na takto vzniknuté
- Nepokúšajte a opravovať prístroj sami, pokiaľ na to nemáte vzdelanie. Všetky práce, ktoré nie sú uvedené v tomto návode na obsluhu, smú byť vykonávané len naším servisným centrom. Mnoho úrazov zapríčinili nesprávne udržiavané prístroje.
- Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nebolo odporúčané spoločnosťou PARK-SIDE. To môže viest’k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
- Nožnice na živý plot sú určené na práce, pri których stojí obsluha na zemi a nie na rebríku alebo inej nestabilnej ploche.
- Nenoste súčasne viacero držiakov na opasok a/alebo viacero nosných popruhov.
ZVYŠKOVÉ RIZIKÁ
Aj pri používaní elektrického prístroja podla predpisov vždy existujú zvyškové riziká. Nasledujúce nebezpečenstvá môžu vzniknúť v súvislosti s konštrukciou a prevedenia tohto elektrického prístroja:
a) rezné poranenia,
b) poškodenie sluchu, ak nenosíte vhodnú ochranu sluchu,
c) poškodenie zdravia, ktoré sú výsledkom vibrácií pôsobiacich na ruku/rameno, ak sa prístroj používa dlhšiu dobu, alebo ak sa nesprávne vedie a udržiava.

Upozornenie! Tento elektrický prístroj počas prevádzky vytvára elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností ovplyvnit' aktívne alebo pasívne lekárske implantáty. Aby sa zabránilo nebezpečenstvu vážnych alebo smrtel'ných zranení, odporú-
čame, aby osoby s lekárskymi implantátmi konzultovali svojho lekára alebo výrobcu lekárskeho implantátu pred samotnou obsluhou prístroja.
Obsluha

Pri práci s prístrojom používajte vhodné oblečenie a pracovné rukavice. Používajte ochranu oči a sluchu.
Pred každým použitím sa presvedčte, či je prístroj funkčný. Zapínač/vypínač a bezpečnostný spínač nesmú byť zaaretované. Po pustení spínača musia motor vypnút. V prípade, že jeden zo spínačov je poškodený, nesmie sa prístroj už používať. Osobná ochranná výbava a funkčný prístroj znižujú riziko zranení a úrazov.

Vybratie/vloženie akumulátora
- Na vybratie akumulátora z prístroja zatlačte uvolňovacie tlačidlo (16) na akumulátore (15) a akumulátor vytiahnite.
- Ak chcete vložit' akumulátor (15) do prístroja, zasuňte akumulátor pozdíž vodiacej lišty do prístroja. Počutelne zapadne.
Kontrola stavu nabitia akumulátora
Stlačte tlačidlo zobrazenia stavu nabitia (12) na ovládacom prvku (6) a signali-
SK
zácia stavu nabitia (11) zobrazuje stav nabitia akumulátora (15) rozsvietením príslušných LED diód.
Svietia 3 LED
(červená a oranžová): Akumulátor je čiastočne nabitý
Svieti 1 LED dióda (červená):
Akumulátor sa musí nabit'
C
Zapnutie a vypnutie

Akumulátorové nožnice na živý plot sa smú používať iba s dvoma vloženými akumulátormi série Parkside X 20 V Team.

Dodržiavajte bezpečný postoj a prístroj držte pevne oboma rukami a vzdialený od vášho tela. Pred zapnutím dávajte pozor na to, aby sa prístroj nedotýkal žiadnych predmetov.
Odobratie ochrany noža:
- Vytiahnite ochranu noža (A 9) z bezpečnostnej nožovej lišty (2).
Zapnutie:
-
Presvedčte sa, či je vložený akumulátor (15) (vid' „Vybratie/vloženie akumuláto-ra“).
-
Stlačte bezpečnostný vypínač (17) na prednom držadle (4).
-
Stlačte vypínač zap/vyp (7). Prístroj pracuje s najnižšou rýchlostou. Nastavenie rýchlosti nájdete v kapitole „Nastavenie počtu zdvihov“.
Vypnutie:
Po zapnutí prístroj pracuje s najnižšou rýchlostou. Aktuálnu rýchlost' môžete odčítat' zo svetla na stupnici 🚪️ 🚪️ 🚪️ na ov-ládacom prvku (6).
- Stlačením tlačidla pre nastavenie reznej rýchlosti (13) nastavíte počet zdvihov.
Zberač rezaného materiálu nasunutie/odobratie
Zberač rezaného materiálu na- sunutie
-
Nasuňte zberač rezaného materiálu (10) šikmou hranou najskôr na bezpečnostnú nožovú lištu (2). Zberač rezaného materiálu odobratie
-
Vytiahnite zberač rezaného materiálu (10) z bezpečnostnej nožovej lišty (2).
Práce s prístrojom

Pri rezaní dávajte pozor na to, aby ste sa nedotkli žiadnych predmetov, ako napr. drôtených plotov alebo podpier na rastliny. To môže viest' k poškodeniam bezpečnostnej nožovej lišty.
- V prípade zablokovania nožov pevnými predmetmi prístroj okamžite vypnite a vyberte akumulátor. Až potom odstráňte predmet.
- Zabráňte preťaženiu prístroja počas práce.
- So zasunutým zberačom rezaného materiálu môžete rezaný materiál zo živého plotu odstránit' pri horizontálnych rezoch v smere používatel'a. To zjednodušuje zber rezaného materiálu.
Techniky strihania
- Hrubé konáre naskôr vyrežte nožnicami na konáre.
- Obojstranná nožová lišta umožňuje rezanie obidvomi smermi alebo kývavým pohybom z jednej strany na druhú.
- Pri zvislých rezoch pohybujte nožnicami rovnomerne dopredu alebo oblúkovite nahor a nadol.
- Pri vodorovných rezoch pohybujte nožnicami kosákovite smerom k okraju živého plota, aby odrezané konáriky padali na zem.
- Za účelom dosiahnutia dlhých, priamych línií sa odporúča strihat podľa natiahnutej šnúry.
Strihanie okrasných živých plotov:

text_image
10 cm 100 cmOdporúča sa strihať živé ploty do tvaru li-chobežníka, aby sa zabránilo vypadáva-niu listov v spodnej časti. To zodpovedá prirodzenému rastu
rastlín a vytvára optimálne podmienky pre zdravý rast živých plotov. Pri strihaní sa zastrihujú len nové jednoročné výhonky, čím sa vytvára husté rozvetvenie a optimálna, nepriehľadná zelená clona.
- Strihajte najskôr bočné strany živého plo-ta. Pohybujte pritom nožnicami v smere rastu zdola nahor. Pri strihaní zhora nadol sa tenšie konáre ohýbajú smerom von, čím
môžu vzniknúť riedke miesta alebo diery.
- Hornú hranu ostrihajte potom podl'a l'ubovôle rovno, v tvare strechy alebo do oblúka.
- Strihajte už mladé rastliny do želaného tvaru. Hlavný výhonok by mal zostat' nepoškodený, až kým živý plot nedosiahne plánovanú výšku. Všetky ostatné výhonky sa skrátia o polovicu.
Na volne rastúcich živých plotoch sa síce neprevádza tvarovací rez, treba ich však pravidelne ošetrovať, aby neboli príliš vysoké.
Čistenie/Údržba

Opravy a údržbárske práce, ktoré nie sú uvedené v tomto návode, nechajte vykonať v našom servisnom stredisku. Používajte iba originálne diely. Nebezpečenstvo zranenia!

Vypnite prístroj a pred každou prá- cou vyberte z prístroja batériu.

Pri práci na bezpečnostnej nožovej lište noste rukavice. Takto zabránite rezným zraneniam.
Nasledovné údržbové a čistiace práce prevádzajte pravidelne. Tým je zaručené dlhé a spolahlivé užívanie prístroja.
Čistenie

Prístroj sa nesmie vystriekat' vodou, ani sa ponárat' do vody. Hrozí nebezpečenstvo elektrického úderu!
- Vetracie otvory, kryt motora a rukoväte prístroja udržiavajte vždy čisté. K tomu
použite vlhkú handričku alebo kefu. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky alebo rozpúštádlá. Mohli by ste tak nenapravitelne poškodit' prístroj.
- Prístroj udržujte vždy čistý. Po každom použití prístroja musíte
- vyčistit' nôž (s olejovou utierkou);
- namazat' lištu noža s olejničkou alebo sprejom.

- Pred každým použitím skontrolujte prístroj na viditelné nedostatky, ako napr. uvolnené, opotrebované alebo poškodené diely. Skontrolujte pevné uloženie skrutiek v bezpečnostnej nožovej lište (A 2).
- Skontrolujte kryt a ochranné zariadenia (A 1/2/3) na poškodenia a správne uloženie. V príade potreby ich vymeňte alebo ich nechajte opravit v servisnom centre.
- Jemné štrbiny na rezacích nožoch môžete vyhladit'aj sami. K tomu použite obťahovaciu osličku. Iba ostré rezacie nože umožňujú dobrý rezací výkon.
- Tupé, pokrivené alebo poškodené nožové lišty sa musia vymenit.
Práce, ktoré nie sú v tomto návode popí- sané, nechajte vykonať našim servisným strediskom (Service-Center). Používajte iba originálne diely.

Výmena ochrany ruky
- Uvolnite dve skrutky na ochrane ruky (3) pomocou krížového skrutkovača (nie je súčasťou balenia).
-
Vymeňte poškodenú ochranu ruky (3).
-
Upevnite novú ochranu ruky (3) pomo-cou dvoch skrutiek.
Uskladnenie
Závesné zariadenie na spodnej strane prístroja (19)
- Vložte skrutku pomocou hmoždinky do želanej polohy na stene.
- Hlava skrutky môže mat' priemer 8 - 10 mm.
- Hlavu skrutky nechajte vyčnievať vo vzdialenosti asi 10 mm od steny.
- Prístroj môžete s otvorom na nôž zavesit' na skrutku a prístroj táhať dole až na doraz.

Založte dodanú ochranu noža (A 9), ked' chcete prístroj odložit' zavesením na stenu.

Pri vírtaní dávajte pozor na to, aby sa nepoškodili napájacie vedenia. Používajte vhodné vyhladávacie zariadenia, by tieto vypátrali alebo si zoberte na pomoc inštalačný plán. Kontakt s vedeniami elektrického prúdu môže spôsobit zásah elektrickým prúdom a požiar,
kontakt s plynovým vedením môže viest' k výbuchu. Poškodenie vodovodu môže viest' k vecným škodám a zásahu elektrickým prúdom.
Odstránenie a ochrana životného prostredia
Predtým než zlikvidujete prístroj, vyberte z neho akumulátor! Prístroj, príslušenstvo a balenie prineste na ekologické zhodnotenie.
Prístroje nepatria do domového odpadu.
V súlade so smernicou 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení musia byť použité elektrické zariadenia zbierané oddelene a recyklované spôsobom šetrným k životnému prostrediu. V závislosti od národných zákonov, máte tieto možnosti:
- vrátenie na predajnom mieste,
- odovzdanie na oficiálnom zbernom mieste. O tom sa informujte na vašom miestnom zbernom mieste alebo v našom servisnom centre.
- zaslanie spät' výrobcovi/distribútorovi. Likvidáciu vašich zaslaných chybných prístrojov vykonáme bezplatne.
Netýka sa to dielov príslušenstva a pomocných prostriedkov bez elektrických komponentov, pripojených k starým prístrojom.
Náhradné diely/Príslušenstvo
Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools.shop
Ak by sa mali vyskytnút' problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný formulár. Pri d'alších otázkach sa obrátte na „Service-Center“ (pozri stranu 121).
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj dostávate záruku 5 rokov od dátumu kúpy. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu produktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené.
Záručné podmienky
Záručná doba začne s dátumom kúpy. Originálny pokladničný doklad dobre uschovajte. Tento podklad bude potrebný ako doklad o kúpe.
Ak sa počas piatich rokov od dátumu kúpy tohto prístroja vyskytne chyba materiálu alebo výroby, prístroj – podľa našej volby – pre vás bezplatne opravíme alebo vymeníme. Toto poskytnutie záruky predpokladá, že počas päťročnej lehoty predložíte chybný prístroj a doklad o kúpe (pokladničný doklad) a krátko opíšete, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vysky-tol.
Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa nezačína nová záručná doba.
Záručná doba a nárok na odstránenie vady
Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a nedostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihned' po vybalení ohlásit'. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené.
Rozsah záruky
Prístroj bol vyrobený podľa prisnych smerníc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný.
Záruka sa týka materiálových alebo výrobných chýb. Táto záruka sa nevztahuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotrebované diely (napr. nôž) alebo na poškodenia na krehkých dieloch (napr. vypínač).
Táto záruka zaniká, ak bol produkt používaný poškodený, neodborne alebo nebola vykonávaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne dodržiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní.
Produkt je určený len pre súkromné použitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke.
Postup v prípade reklamácie
Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa nasledujúcich pokynov:
- Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a číslo artiklu (IAN 376271_2104) ako dôkaz o zakúpení.
- Číslo artiklu nájdete na typovom štítku, na rytine, na titulnej strane vášho návo-du (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
- Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte d'alšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
- Produkt evidovaný ako poškodený môžete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o zakúpení (pokladničný doklad) a s údajmi, v čom chyba spočiva a kedy vznikla, zaslat' bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné prepravné balenie.
Servisná oprava
Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, môžeme nechat' vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov. Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zaplateným poštovným.
Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej pobočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne.
Service-Center
SK Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: grizzly@lidl.sk IAN 376271_2104
Dovozca
Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Najskôr kontaktujte hore uvedené servisné centrum.
| Problém Možná | príčina Odstránenie závady | |
| Prístroj sa nespustí | Vybitá batéria (15) | Nabite batériu (zohl'adnite samostatný návod pre akumulátor a nabíjačku) |
| Batéria (15) nie je vložená | Vložte batériu (zohl'adnite samostatný návod pre akumulátor a nabíjačku) | |
| Bezpečnostný spínač (C 17) nie je správne aktivovaný | Zapnutie (pozri „Obsluha”) | |
| Chybný zapínač/ vypínač (7) | Oprava v servisnom stredisku | |
| Prístroj pracuje pre- rušovane | Interný poškodený kontakt | Oprava v servisnom stredisku |
| Chybný zapínač/ vypínač (7) | ||
| nože sú horúce | Nôž (2) je tupý | dajte nabrúsít' alebo vymení' nožovú lištu (servis. stredisko) |
| Na noži (2) sú nerovnosti | dajte skontrolovať alebo vymení' nožovú lištu (servisné stredisko) | |
| velké trenie v dôsledku nedostatočného mazania | naolejujte nožovú listu | |
| Zlý výsledok re- zania | Príliš velké trenie kvôli chýbajúcemu mazaniu | Naolejujte nožovú lištu |
| Znečistená nožová (2) lišta | Vyčistite nožovú lištu | |
| Tupá nožová (2) lišta | Nechajte prebrúsít' alebo vymení' no-žovú lištu (servisné stredisko) | |
| Nesprávna technika re- zania | Pozri („Práca s nožnicami na krovie“) |
Indhold
![]() | Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE |
| Týmto potvrdzujeme, žeAkumulátorové nožnice na živé ploty 40 Vkonštrukčnej rady PPHSA 40-Li A1Poradové číslo 000001 - 056000 | |
| zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: | |
| 2006/42/EC • 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2014/30/EU2011/65/EU & (EU)2015/863* | |
| Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i ná-rodné normy a predpisy: | |
| EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-2:2019EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 | |
| Okrem toho sa v súlade so smernicou o emisiách hluku 2000/14/EC & 2005/88/EC potvrdzuje:Hladina akustického výkonu:zaručená: 96 dB(A);nameraná: 93,4 dB(A)Použitý postup hodnotenia zhody v súlade s dodatkom V / 2000/14/EC & 2005/88/EC | |
| Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode je výrobca: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGERMANY20.01.2022 | Christian FrankOsoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie |
* Vyššie popísaný predmet vyhlásenia splňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch.
Rysunek samorozwijający • Rozvinuté náčrtky Výkres náhradných dielov • Eksplosionstegning Plano de explosión

text_image
PPHSA 40-Li A1 informativ · informative informatif · informatief pouczajcy · informačni informativny · informativo20211220_rev02_sh
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG

Christian FrankOsoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie