Giga Party Audio MXT50 - Hi-fi systém SAMSUNG - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Giga Party Audio MXT50 SAMSUNG vo formáte PDF.

📄 512 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice SAMSUNG Giga Party Audio MXT50 - page 452
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SAMSUNG

Model : Giga Party Audio MXT50

Kategória : Hi-fi systém

Stiahnite si návod pre váš Hi-fi systém vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Giga Party Audio MXT50 - SAMSUNG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Giga Party Audio MXT50 značky SAMSUNG.

NÁVOD NA OBSLUHU Giga Party Audio MXT50 SAMSUNG

1. Pripojte Sound Tower prvýkrát k prvému zariadeniu a druhému zariadeniu prvýkrát.

PRACOVNÍKOVI. Vysvetlivky k symbolom, ktoré môžu byť na výrobku Samsung, nájdete v nasledujúcej tabuľke. UPOZORNENIE RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAJTE!Tento symbol označuje, že vo vnútri je vysoké napätie. Akýkoľvek kontakt svnútornými súčasťami tohto produktu je nebezpečný.Tento symbol znamená, že kproduktu je priložená dôležitá literatúra oprevádzke a údržbe.Produkt triedy II: Tento symbol znamená, že sa nevyžaduje ochranné elektrické uzemnenie.Ak sa na výrobku s napájacím káblom nenachádza tento symbol, výrobok MUSÍ mať spoľahlivé pripojenie k ochrannému uzemneniu. Sieťové napätie (AC): Tento symbol znamená, že menovité napätie je označné symbolom Sieťové napätie (AC).Striedavé napätie (DC): Tento symbol znamená, že menovité napätie je označné symbolom Striedavé napätie (DC).Upozornenie, pred používaním si naštudujte pokyny: Tento symbol inštruuje používateľa, aby si naštudoval ďalšie bezpečnostné pokyny v používateľskej príručke. VÝSTRAHA

  • Toto zariadenie musí byť pripojené k striedavému napätiu s ochranným uzemňovacím vodičom.
  • Pre odpojenie zariadenia od elektrickej siete musíte najskôr vytiahnuť koncovku z elektrickej zásuvky, aby s ňou bolo možné manipulovať.
  • Tento prístroj nevystavuje pádu ani obliatiu. Na prístroj neumiestňujte predmety naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy.
  • Ak chcete tento prístroj úplne vypnúť, musíte zo zásuvky vytiahnuť sieťovú zástrčku. Preto musí byť sieťová zástrčka ľahko a kedykoľvek prístupná.SLK - iii BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA

1. Uistite sa, že je zdroj striedavého napätia vo

vašej domácnosti v súlade s požiadavkami na napájanie, uvedenými na identikačnom štítku na zadnej strane vášho produktu. Produkt nainštalujte horizontálne na vhodnú základňu (nábytok), s dostatočným priestorom pre ventiláciu 7 – 10 cm. Ubezpečte sa, že ventilačné otvory nie sú prikryté. Jednotku neumiestňujte na zosilňovače, ani na iné zariadenie, ktoré sa počas prevádzky zohreje. Táto jednotka je určená na nepretržité používanie. Ak chcete zariadenie úplne vypnúť, odpojte sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky na stene. Odpojte zariadenie, ak ho po dlhší čas nebudete používať.

2. Počas búrky odpojte zástrčku od zásuvky.

Vrcholové napätie by kvôli bleskom mohlo poškodiť zariadenie.

3. Jednotku nevystavujte priamemu

slnečnému žiareniu ani iným zdrojom tepla. Mohlo by to spôsobiť prehriatie a poruchu zariadenia.

4. Produkt chráňte pred vlhkosťou (napr. vázy),

nadmerným teplom (napr. kozuby) a taktiež pred zariadeniami, ktoré produkujú silné magnetické alebo elektrické polia. Ak má jednotka poruchu, odpojte napájací kábel od zásuvky. Výrobok nie je určený na priemyselné použitie. Tento výrobok používajte iba na osobné účely. Ak výrobok alebo disk uskladňujete na miestach s nízkymi teplotami, môže sa vyskytnúť kondenzácia. Pri prenose jednotky cez zimu počkajte pred použitím približne 2 hodiny, kým jednotka nedosiahne izbovú teplotu.

5. Batéria používaná s týmto zariadením

obsahuje chemikálie, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie. Batérie nevyhadzujte s domácim odpadom. Batérie nelikvidujte v ohni. Batérie neskratujte, nerozoberajte alebo neprehrievajte. V prípade nesprávnej výmeny batérií hrozí riziko výbuchu. Vymeňte len za rovnaký alebo ekvivalentný typ.

Používateľská príručka má dve časti: túto základnú papierovú POUŽÍVATEĽSKÚ PRÍRUČKU a podrobnú ÚPLNÚ PRÍRUČKU, ktorú si môžete stiahnuť.

POUŽÍVATEĽSKÚ PRÍRUČKU

V tejto príručke nájdete bezpečnostné pokyny, informácie o inštalácii produktu, o jeho súčastiach, pripojeniach, ako aj špecikácie produktu.

ÚPLNÚ PRÍRUČKU je dostupný cez online centrum zákazníckej podpory spoločnosti Samsung nasnímaním QR kódu. Na zobrazenie manuálu na osobnom počítači alebo na mobilnom zariadení si manuál stiahnite vo formáte dokumentu z webovej lokality spoločnosti Samsung. (http://www.samsung.com/support) Dizajn a špecikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Sound Tower je nový názov pre Giga Party Audio.SLK - iv OBSAH 01 Kontrola komponentov 2 Vloženie batérií pred použitím diaľkového ovládania (AAA batérie X 2) ------------------------- 2 02 Popis produktu 3 Vrchný panel zariadenia Sound Tower ------------------------- 3 Zadný panel systému Sound Tower ------------------------- 4 03 Pripojenie systému Sound Tower 6 Pripojenie k elektrickému zdroju

Ako používať Audio skupinu

04 Pripojenie externého zariadenia 13 Pripojenie pomocou analógového audio (AUX) kábla

Pripojenie mobilného zariadenia cez Bluetooth

05 Pripojenie úložného zariadenia USB 18 Aktualizácia softvéru

06 Používanie diaľkového ovládača 20 Ako používať diaľkový ovládač

Ako používať Režim zvukov

Ako používať výber DJ efektov

08 Riešenie problémov 24 09 Licencie 25 10 Poznámka k licencii s otvoreným zdrojovým kódom 25 11 Dôležitá poznámka ohľadom servisu 25 12 Technické parametre a návod 26 Technické parametre

  • Podrobnejšie informácie o zdroji napätia a spotrebe prúdu nájdete na štítku, ktorý sa nachádza na výrobku (Štítok: zadná strana hlavnej jednotky Sound Tower)
  • V prípade potreby prídavných komponentov alebo voliteľných káblov kontaktujte servisné centrum Samsung alebo zákaznícku podporu Samsung.
  • Pri presúvaní výrobok neťahajte zo zeme. V prípade presúvania ho nadvihnite. Vloženie batérií pred použitím diaľkového ovládania (AAA batérie X 2) Kryt batérií posuňte v smere šípky tak, aby ho bolo možné celý vybrať. Vložte 2 AAA batérie (1,5V), nasmerované tak, aby bola ich polarita správna. Kryt batérií naspäť zasuňte.SLK - 3 02 POPIS PRODUKTU Vrchný panel zariadenia Sound Tower BASS

Diaľkový snímač Pri obsluhe systému Sound Tower nasmerujte prednú časť diaľkového ovládača na diaľkový snímač.

Okno displeja Zobrazuje prevádzkové správy alebo aktuálny stav systému Sound Tower.

Svetlo Stlačením tlačidla (Svetlo) zapnite Režim svietenia. Opakovane stláčajte tlačidlo, aby ste prechádzali cez dostupné režimy osvetlenia: AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR alebo OFF.

Zdroj Stlačením zvolíte zdroj, pripojený k zariadeniu Sound Tower. Stlačením a podržaním stlačeného tlačidla (Zdroj) na dlhšie ako 5 sekúnd vstúpite do režimu „SEARCHING TV“.

Prehrávanie/ Pozastavenie

  • Prehrávanie/Pozastavenie Prehrávanie hudobného súboru dočasne pozastavíte stlačením tlačidla . Po opätovnom stlačení tlačila sa bude hudobný súbor ďalej prehrávať.
  • Prehrávanie ukážky Stlačením a podržaním stlačeného tlačidla na dlhšie ako 5 sekúnd spustíte Prehrávanie ukážky, zatiaľ čo je systém zapnutý. Na displeji sa zobrazí „DEMO“ a začne sa prehrávanie hudobnej ukážky počas 60 sekúnd. Na zrušenie Prehrávania ukážky stlačte a podržte stlačené tlačidlo na dlhšie ako 5 sekúnd počas Prehrávania ukážky. – Ak počas prehrávania ukážky zadáte akékoľvek príkazy, 60 sekundový časovač sa obnoví. – Zatiaľ čo prebieha prehrávanie ukážky všetky tlačidlá na diaľkovom ovládaní a zadnom paneli sú vypnuté. Diaľkový ovládač môžete použiť po zrušení prehrávania ukážky. – Po zmene zdroja alebo vypnutí systému sa prehrávanie ukážky zruší. – Buďte opatrní, pretože sa môže prehrávať hlasnejšie, ako je nastavená hlasitosť.SLK - 4

BASS Po stlačení tlačidla BASS môžete využívať silný basový zvuk. Opätovným stlačením sa vrátite k normálnemu zvuku. Stlačením a podržaním stlačeného tlačidla BASS na dlhšie ako 5 sekúnd zapnete a vypnete funkciu BLUETOOTH POWER. Zadný panel systému Sound Tower ADD STEREO GROUP PLAYPAIRINGAUX 1AUX 2 / GROUP PLAY

Bluetooth PAIRING Stlačte tlačidlo PAIRING a prejdite do režimu „BT PAIRING“. V tomto režime môžete pripojiť systém Sound Tower k novému Bluetooth zariadeniu zvolením Sound Tower z vyhľadávacieho zoznamu Bluetooth zariadenia.

ADD STEREO Stlačením tlačidla ADD STEREO sa bezdrôtovo pripojíte k ďalšiemu systému Sound Tower. Pred pripojením k ďalšiemu systému Sound Tower vystúpte z režimu skupiny Stereo opätovným stlačením tlačidla ADD STEREO. Po nadviazaní spojenia si môžete vychutnať stereofónny zvuk. Stlačením a podržaním stlačeného tlačidla ADD STEREO na dlhšie ako 5sekúnd odpojíte skupinový režim Stereo.

GROUP PLAY Stlačením tlačidla GROUP PLAY sa bezdrôtovo pripojíte až k desiatim systémom Sound Tower. Pred pripojením ďalšieho systému Sound Tower opustite bezdrôtové Group Play opätovným stlačením tlačidla GROUP PLAY. Po pripojení môžete s použitím režimu Group Play používať viacero systémov Sound Tower naraz. Stlačením a podržaním stlačeného tlačidla GROUP PLAY na dlhšie ako 5 sekúnd odpojíte bezdrôtový režim Group Play.

USB1 Pripojte zariadenie USB k vstupom USB1 alebo USB2 na hlavnej jednotke. Váš mobilný telefón sa po pripojení k vstupu USB1 môže nabíjať.

  • Zvoľte USB1 alebo USB2 stlačením tlačidla (Zdroj).

ECHO Cez pripojený mikrofón (MIC) môžete k zvuku pridať echo efekt tak, že nastavíte gombík ECHO. Otočením doprava efekt ozveny zosilnie, otočením doľava efekt ozveny zoslabne.

VOL Hlasitosť mikrofónu (MIC) nastavte pomocou voliča VOL na hlavnej jednotke. Hlasitosť zvýšite otočením doprava a znížite otočením doľava.

Koncovky GROUP PLAY OUT Použite Audio kábel (nie je súčasťou) na pripojenie koncoviek GROUP PLAY (OUT) na hlavnej jednotke k Audio vstupu na externom analógovom výstupnom zariadení.

  • Dbajte na to, aby sa farby konektorov zhodovali.
  • Ak má externé analógové výstupne zariadenie iba jeden konektor audio vstupu, pripojte ho buď naľavo alebo napravo.

Koncovky AUX2/ GROUP PLAY IN Použite Audio kábel (nie je súčasťou) na pripojenie koncoviek AUX2 (IN) na hlavnej jednotke k Audio výstupu na externom analógovom výstupnom zariadení.

  • Dbajte na to, aby sa farby konektorov zhodovali.
  • Ak má externé analógové výstupne zariadenie iba jeden konektor audio výstupu, pripojte ho buď naľavo alebo napravo.
  • Zvoľte AUX2 stlačením tlačidla (Zdroj).
  • Ak je produkt v režime AUX2 bez akéhokoľvek prehrávania a po dobu dlhšiu ako 20minút sa nezadá žiadny príkaz, systém sa vypne.
  • Ak je produkt v režime AUX2 s prehrávaním dlhším ako 8 hodín bez zadania príkazu, systém sa vypne.

AUX1 Použite Audio (AUX) kábel (nie je súčasťou) na pripojenie konektora AUX1 na hlavnej jednotke k Audio výstupu na externom zariadení.

  • Ak je produkt v režime AUX1 bez akéhokoľvek prehrávania a po dobu dlhšiu ako 20minút sa nezadá žiadny príkaz, systém sa vypne.
  • Ak je produkt v režime AUX1 s prehrávaním dlhším ako 8 hodín bez zadania príkazu, systém sa vypne.

Pripojenie k elektrickému zdroju Použite napájací kábel na pripojenie systému Sound Tower k elektrickej zásuvke v nasledujúcom poradí: Pripojte napájací kábel k systému Sound Tower a potom zapojte do zásuvky. Pozri nasledujúce znázornenie.

  • Podrobnejšie informácie o požadovanom elektrickom príkone a spotrebe energie nájdete na priloženom štítku na produkte. (Štítok: zadná časť systému Sound Tower) Pripojenie elektrického zdroja Zadná časť systému Sound TowerSLK - 7 Ako používať Audio skupinu Môžete pripojiť viacero audio systémov v skupine a vytvoriť tak party atmosféru s intenzívnejším zvukovým výstupom. Nastavte jedno zariadenie Sound Tower ako HOST a akákoľvek na ňom prehrávaná hudba sa bude zdieľať medzi všetkými ostatnými systémami Sound Tower v Audio skupine. Pripojenie režimu Group Play pomocou kábla

jednotka Posledná jednotka Sound Tower Pokračujte v pripájaní až do posledného systému Sound Tower Nastavte Group Play pripojením všetkých systémov pomocou zvukových káblov (nedodávajú sa). Pomocou AUX alebo tlačidla

  • 1. Sound Tower HOST dokáže prehrávať hudbu z akéhokoľvek zdroja.
  • V závislosti od dĺžky alebo vlastností kábla môže byť rozdiel v prevádzkovej vzdialenosti.SLK - 8 Bezdrôtové pripojenie režimu Group Play Pomocou funkcie bezdrôtového pripojenia Group Play môžete pripojiť až desať systémov Sound Tower. GROUP PLAY GROUP PLAY GROUP PLAY HOST SUB 1 SUB 2

zobrazí správa „HOST“ a na tlačidle GROUP PLAY zabliká LED svetlo.

4. Ak chcete zapojiť viac Sound Tower systémov, opakujte krok 3.

5. Na HOST Sound Tower prehrajte hudbu. Zvuk znie zo všetkých pripojených systémov.

  • Bezdrôtové pripojenie Group Play je dostupné pre všetky systémy Sound Tower.
  • Podmienky okolia alebo iné faktory s pripojenými zariadeniami môžu mať efekt na kvalitu prehrávania.
  • Keď svieti červené LED svetlo na tlačidle GROUP PLAY, znamená to chybu v bezdrôtovom pripojení Group Play. Skúste znovu vykonať kroky od 1 do 5.
  • Tlačidlo ADD STEREO a tlačidlo PAIRING na systémoch SUB Sound Tower nie sú v bezdrôtovom režime Group Play dostupné.
  • Všetky SUB jednotky sa musia pripojiť postupne jedna po druhej. Napríklad po pripojení HOST jednotky pripojte stlačením tlačidla GROUP PLAY na SUB 1 a po pripojení SUB 1 by ste mali postupne pripojiť SUB 2 a SUB 3.
  • Počas používania Group Play sa aktuálne pripojené zariadenia Bluetooth odpoja a pripojenie Bluetooth sa vypne.
  • Zariadenia Bluetooth je možné vyhľadať a pripojiť iba pomocou HOST Sound Tower.
  • Počas režimu Group Play nie je možné pripojiť jednotky SUB k zariadeniu Bluetooth.

1. Stlačte a podržte tlačidlo GROUP PLAY viac ako 5 sekúnd (jednotky HOST alebo SUB) po pripojení

Group Play alebo stlačte tlačidlo GROUP PLAY (jednotky HOST alebo SUB) pred pripojením Group Play.

  • Na displeji sa zobrazí „OFF-GROUP PLAY“ a LED svetlo nad tlačidlom GROUP PLAY sa vypne.

2. Keď zvolíte na SUB jednotkách iný zdroj ako BT, alebo vypnete HOST Sound Tower, režim Group

  • Keď sa odpojenie vykoná z HOST Sound Tower, Group Play sa odpojí. Kontrolky LED LED STAV Popis Zelená Bliká Čaká sa na bezdrôtové pripojenie Group Play Zap. Bezdrôtové pripojenie Group Play bolo úspešné. Červená Zap. Vyskytla sa chyba s bezdrôtovým pripojením Group Play. POZNÁMKA
  • Pri bezdrôtovom pripojení môže byť kvalita prehrávania nestabilná v závislosti od prostredia Bluetooth. Pre lepšie prehrávanie nechajte zariadenie v káblovom režime Group Play.SLK - 10 Použitie smartfónu a režimu Stereo skupiny Pripojte dve jednotky Sound Tower a s použitím smartfónu si môžete užiť stereo zvuk. ADD STEREO ADD STEREO Ľavé zariadenie Sound Tower (MAIN) Pravé zariadenie Sound Tower (SUB)

1. Stlačte tlačidlo ADD STEREO na ľavom systéme Sound Tower. Na displeji sa zobrazí správa

  • Systém MAIN Sound Tower má výstup pre zvuk ľavého kanálu a system SUB Sound Tower má výstup pre zvuk pravého kanálu. Zvukový kanál zo Sound Tower zmeníte stlačením tlačidla ADD STEREO na MAIN alebo na SUB Sound Tower.

4. Hudbu môžete prehrávať pripojením smartfónu k MAIN Sound Tower a Bluetooth.Zvuk vychádza z

obidvoch zariadení Sound Tower. POZNÁMKY

  • Na použitie režimu Stereo skupiny musia byť obidva systémy Sound Tower rovnakého modelu.
  • Podmienky okolia alebo iné faktory s pripojenými zariadeniami môžu mať efekt na kvalitu prehrávania.
  • Ak na tlačidle ADD STEREO svieti červená LED kontrolka, znamená to, že v pripojení Stereo skupiny sa vyskytla chyba. Zopakujte krok 1 a 3.
  • Diaľkové ovládanie, BT PAIRING, GROUP PLAY a tlačidlá (Zdroj) na systémoch SUB Sound Tower sú v režime Stereo skupiny zablokované.
  • Tlačidlo GROUP PLAY na systéme MAIN Sound Tower nie je v režime Stereo skupiny dostupné.SLK - 11
  • V inom ako „BT“ režime (napríklad USB, AUX režime) sa hudba prehráva iba v MAIN Sound Tower a v SUB Sound Tower sa hudba neprehráva.
  • Farby osvetlenia sa môžu medzi MAIN Sound Tower a SUB Sound Tower líšiť.
  • Zariadenie Bluetooth má pri pripojení k Bluetooth zariadeniu rovnaký názov ako MAIN Sound Tower a SUB Sound Tower a je možné pripojiť iba MAIN Sound Tower.
  • Tento produkt nepodporuje zvukový tok aptX pomocou stereo Skupinový režim.
  • Ak sa pokúsite pripojiť zariadenie Bluetooth, zatiaľ čo sa pripája skupinový režim Stereo, skupinový režim Stereo môže zlyhať. Ukončiť stereo Skupinový režim Po pripojení Stereo skupiny stlačte minimálne na 5 sekúnd tlačidlo ADD STEREO (MAIN alebo SUB).

1. Pripojenie dvoch zariadení Sound Tower v Stereo skupine pozri v časti „Použitie smartfónu a

režimu Stereo skupiny“.SLK - 12

2. Pripojte RCA kábel (nie je súčasťou výbavy) k AUX2 OUT na jednotke MAIN a AUX2 IN na jednotke

SUB, podľa znázornenia.

3. V režime „BT“ stlačte minimálne na 5 sekúnd tlačidlo „AUX“ na diaľkovom ovládaní MAIN Sound

  • Systém MAIN Sound Tower má výstup pre zvuk ľavého kanálu a systém SUB Sound Tower má výstup pre zvuk pravého kanálu. Zvukový kanál Sound Tower zmeníte stlačením tlačidla ADD STEREO na jednotke MAIN alebo SUB Sound Tower.

6. Hudbu môžete prehrávať pripojením TV a MAIN Sound Tower cez Bluetooth. Zvuk znie z obidvoch

zariadení Sound Tower. POZNÁMKY

  • Aby bolo možné používať režim Stereo skupiny, musia byť použité rovnaké modely obidvoch zariadení Sound Tower.
  • Červené svetlo na LED žiarovke na tlačidle ADD STEREO indikuje chybu v pripojení Stereo skupiny. Opakujte kroky 1 až 5.
  • Diaľkové ovládanie, BT PAIRING, GROUP PLAY a tlačidlá (Zdroj) na systéme SUB Sound Tower sú v režime Stereo skupiny zablokované.
  • Tlačidlo GROUP PLAY na systéme MAIN Sound Tower nie je v režime Stereo skupiny dostupné.
  • Ak Samsung TV podporuje jednoduché pripojenie, na obrazovke sa automaticky zobrazí vyskakovacie okno pripojenia a po zvolení možnosti „Áno“ sa pripojí k TV. Ak je v histórii uvedené predchádzajúce pripojenie medzi Samsung TV a Sound Tower, pripojí sa k Samsung TV bez vyskakovacieho okna. Informácie o jednoduchom pripojení k Samsung TV nájdete na strane 17.
  • Farby osvetlenia sa môžu medzi MAIN Sound Tower a SUB Sound Tower líšiť.
  • Pri pripájaní k TV sú názvy MAIN a SUB Sound Tower rovnaké v zozname Bluetooth zariadení a v TV a je možné pripojiť iba MAIN Sound Tower. Ukončenie pripojenia režimu Stereo skupiny Po pripojení Stereo skupiny stlačte tlačidlo ADD STEREO (MAIN alebo SUB) minimálne po dobu 5sekúnd.

Ak chcete prehrávať zvuky z externého zariadenia prostredníctvom systému Sound Tower, pripojte systém k externému zariadeniu káblovým pripojením alebo bezdrôtovou sieťou. Pripojenie pomocou analógového audio (AUX) kábla - AUDIO - R L

3,5 mm stereo kábel (nie je súčasťou) Audio (AUX) kábel (nie je súčasťou) Zadná časť systému Sound Tower 󱂓 3,5 mm stereo kábel (AUX1)

1. Pripojte konektor AUX1 na hlavnej jednotke ku konektoru AUDIO OUT zdrojového zariadenia

(Zdroj) na vrchnom paneli alebo na diaľkovom ovládači.

na zdrojovom zariadení.

2. Stlačením tlačidla

(Zdroj) na vrchnom paneli alebo na diaľkovom ovládači zvoľte režim „AUX2“.

  • Môžete tiež zvoliť zdroj pomocou tlačidla AUX na diaľkovom ovládači.SLK - 14 Pripojenie mobilného zariadenia cez Bluetooth Pripojením mobilného zariadenia cez Bluetooth si môžete užívať stereo zvuk bez nutnosti použitia káblov. Bluetooth zariadenie

SOUND MODE ALEBO Počiatočné pripojenie

1. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo PAIRING na diaľkovom ovládaní na dlhšie ako 5 sekúnd, aby

ste vstúpili do režimu „BT PAIRING“. (ALEBO) Stlačte kláves PAIRING na zadnom paneli.

2. Na vašom zariadení zvoľte „[AV] MX-T50“ zo zobrazeného zoznamu.

  • Keď sa systém Sound Tower pripojí k Bluetooth zariadeniu, na prednom displeji sa zobrazí [Názov Bluetooth zariadenia] → „BT”.

3. Hudobné súbory prehrávajte zo zariadenia, pripojeného cez Bluetooth prostredníctvom systému

Sound Tower. Ak nie je možné pripojiť zariadenie

  • Ak sa v zozname objaví predchádzajúci pripojený systém Sound Tower (napr. „[AV] MX-T50”), vymažte ho.
  • Následne opakujte kroky 1 a 2. Aký je rozdiel medzi BT READY a BT PAIRING?
  • BT READY : V tomto režime môžete vyhľadávať predchádzajúce pripojené TV zariadenia alebo pripojiť predchádzajúce pripojené mobilné zariadenia k systému Sound Tower.
  • BT PAIRING : V tomto režime môžete k systému Sound Tower pripojiť nové zariadenie. (Stlačte a podržte kláves PAIRING na diaľkovom ovládači na viac ako 5 sekúnd alebo stlačte PAIRING na zadnej strane Sound Tower vstúpiť do „BT PAIRING” režim.)SLK - 15 Viacnásobné Bluetooth pripojenie Sound Tower podporuje až dve súčasné zariadenia Bluetooth. Sound Tower dokáže prehrávať hudbu prostredníctvom jedného z pripojených zariadení Bluetooth bez odpojenia druhého zariadenia. Bluetooth zariadenie 1 Bluetooth zariadenie 2

1. Pripojte Sound Tower prvýkrát k prvému zariadeniu a druhému zariadeniu prvýkrát.

2. Hudba sa dá prehrávať iba na jednom z dvoch pripojených zariadení. Keď sa hudba prehráva na

druhom zariadení, hudba na prehrávacom zariadení sa pozastaví. POZNÁMKY

  • Ak chcete prepojiť Sound Tower s tretím zariadením, môžete odpojiť Sound Tower z jedného z dvoch aktuálne pripojených zariadení a potom pripojiť Sound Tower k tretiemu zariadeniu.
  • Ak je Sound Tower a dve zariadenia aktuálne pripojené, pri párovaní s novým zariadením Bluetooth sa môžu práve pripojené zariadenia odpojiť.
  • Môžete sa pripojiť k dvom zariadeniam Bluetooth súčasne.
  • V prípade požadovania PIN kódu počas pripájania Bluetooth zariadenia zadajte <0000>.
  • Podmienky okolia alebo iné faktory s pripojenými zariadeniami môžu mať efekt na kvalitu prehrávania.
  • Systém Sound Tower sa v pripravenom stave automaticky vypne po 20 minútach bez zadania príkazu.
  • Za nasledujúcich okolností nemusí systém Sound Tower vyhľadávať Bluetooth zariadenia alebo sa správne pripojiť: – V prípade silného elektrického poľa v okolí systému Sound Tower. – V prípade spárovania viacero Bluetooth zariadení so systémom Sound Tower naraz. – Keď je Bluetooth zariadenie vypnuté, nie je na mieste alebo sa na ňom vyskytla porucha.
  • Elektronické zariadenia môžu spôsobovať rádiové rušenie. Zariadenia, ktoré produkujú elektromagnetické vlnenie je nutné držať ďalej od hlavnej jednotky Sound Tower – napr. mikrovvlnné rúry, bezdrôtové LAN zariadenia, atď.
  • Keď je systém Sound Tower pripojený k vášmu TV zariadeniu pomocou Bluetooth pripojenia, prehrávanie videa na TV a zvuk zo systému Sound Tower nemusia byť zosynchronizované z dôvodu veľkej vzdialenosti medzi systémom Sound Tower a TV zariadením. V takom prípade sa odporúča posunúť systém Sound Tower bližšie k TV zariadeniu tak, aby boli vo vzdialenosti do 1 metra.SLK - 16
  • Keď je reproduktor v režime viacnásobného Bluetooth pripojenia, je potrebné pripojiť ďalšie Bluetooth zariadenie a reproduktor do niekoľkých minút (približne 1 minúty). V opačnom prípade sa viacnásobné Bluetooth pripojenie zruší.
  • Viacnásobné Bluetooth pripojenie nemusí byť podporované. Závisí to od technických vlastností pripájaného zariadenia.
  • Odnímateľné/odpojiteľné zariadenia Bluetooth (napr.: Dongle atď.) , telefón so systémom Windows, prenosné počítače, TV atď. nepodporujú viacnásobné pripojenie cez Bluetooth.
  • Po spárovaní viacnásobného pripojenia cez Bluetooth sa môže vyskytnúť mierne oneskorenie, kým sa začne prehrávať hudba, a to v závislosti od zariadení Bluetooth.
  • Ak sa príliš vzdialite z dosahu systému Sound Tower bez toho, aby ste najskôr odpojili svoje zariadenie Bluetooth, môže pár minút trvať, kým pripojíte iné zariadenia Bluetooth. Ak systém Sound Tower vypnete a následne zapnete, môžete bez čakania pripojiť iné zariadenia Bluetooth. Kontrolky LED LED STAV Popis Modrá Rýchle blikanie Režim BT PAIRING Blikanie Režim BT READY Zap. Zariadenie Bluetooth je pripojené Použitie Zapnutie pomocou Bluetooth (Bluetooth Power On) Keď je systém Sound Tower vypnutý, môžete ho zapnúť pripojením vášho inteligentného zariadenia k produktu cez Bluetooth pripojenie.

(Viac informácií o Bluetooth pripojeniach nájdete v návode na použitie vášho inteligentného zariadenia.)

3. Po vytvorení pripojenia sa systém Sound Tower automaticky zapne v režime Bluetooth.

  • Z vášho inteligentného zariadenia teraz môžete prehrávať vami zvolenú hudbu. POZNÁMKA
  • Stlačením a podržaním stlačeného tlačidla BASS na dlhšie ako 5 sekúnd na diaľkovom ovládaní alebo hornom paneli zapnete alebo vypnete funkciu Bluetooth Zapnutie. Pri každom stlačení tlačidla BASS sa na systéme Sound Tower zobrazí:

ON-BLUETOOTH POWER → OFF-BLUETOOTH POWERSLK - 17

Pripojenie Samsung TV cez Bluetooth Ak Sound Tower spojené so Samsung TV cez Bluetooth, Sound Tower môže byť riadený TV UI. (Hlasitosť +/-, nemý zapnutie/Vypnutie a energia Zapnutie/Vypnutie) Jednoduché pripojenie so Samsung TV (SEARCHING TV režim) Sound Tower má „SEARCHING TV” režim pre ľahké pripojenie so Samsung TV.

1. Stlačte a podržte tlačidlo

(Zdroj) tlačidlo na diaľkovom ovládači alebo vrchný panel a potom Sound Tower začne hľadať Samsung TV. Na „SEARCHING TV” správa sa zobrazí na displeji. (Alebo, po káblovom pripojení režimu Stereo skupiny sa automaticky aktivuje režim „SEARCHING TV“.)

3. Ak Sound Tower nemôže nájsť žiadne Samsung TV do 5 minút, Sound Tower skončí „SEARCHING

TV” režime a obrátiť sa na „BT PAIRING” režime. Ak zistíte akékoľvek Samsung TV, Sound Tower bude požadovať pripojenie na tých TV. POZNÁMKY

  • Zatiaľ čo v bezdrôtovej Group Play režim, vyhľadávanie TV nie je k dispozícii.
  • Ak chcete zastaviť vyhľadávanie Samsung TV, vypnite Sound Tower alebo stlačením (Zdroj) alebo PAIRING tlačidlo.
  • Sound Tower nepodporuje multi pripojenie, ak Samsung TV je pripojený.
  • Zatiaľ čo Samsung TV je pripojené, Zvuk je režim PARTY a SOUND MODE tlačidlo nie je k dispozícii.
  • Zatiaľ čo Samsung TV prijímač pripojený, Sound Tower APP sa nemôže spojiť s Sound Tower.
  • Pripojenie popup nemusia byť zobrazené podľa TV spec.
  • Môžete vybrať a pripojiť priamo z Bluetooth reproduktor zoznam na vašej TV, keď pripojenie pop-up nezobrazuje na obrazovke TVSLK - 18

05 PRIPOJENIE ÚLOŽNÉHO ZARIADENIA

USB Prostredníctvom systému Sound Tower môžete prehrávať hudobné súbory, uložené na úložnom zariadení USB. USB1 (5V 2.1A) USB2 (5V 0.5A) ALEBO Úložné zariadenie USB (nie je súčasťou) Zadná časť systému Sound Tower

1. Na vašom systéme Sound Tower pripojte úložné zariadenie USB ku konektorom USB1 alebo USB2.

(Zdroj) na vrchnom paneli alebo na diaľkovom ovládači a zvoľte „USB1“ alebo „USB2“.

  • Môžete tiež zvoliť zdroj tlačidlom USB na diaľkovom ovládači.

3. Na obrazovke displeja sa zobrazí „USB1“ alebo „USB2“.

4. Prostredníctvom systému Sound Tower prehrávajte hudobné súbory z úložného zariadenia USB.

  • Systém Sound Tower sa automaticky vypne (Automatické vypnutie), ak nie je pripojené zariadenie USB, zastavilo sa prehrávanie, prípadne už viac ako 20 minút sa nezaznamenal vstup. POZNÁMKY
  • Tento produkt podporuje výlučne úložné zariadenia USB, ktoré sú formátované v systéme súborov FAT a FAT32.
  • Tento produkt nepodporuje úložiská HDD a úložiská v mobilných zariadeniach.
  • Cez jedno úložné zariadenie USB je možné prehrať maximálne 999 súborov.
  • V hore uvedenej tabuľke sú zobrazené podporované vzorkovacie rýchlosti a bitové rýchlosti. Súbory nepodporovaných formátov sa neprehrajú.
  • AAC súbory podporujú iba vlastný formát ADTS. Aktualizácia softvéru Samsung môže v budúcnosti ponúknuť aktualizácie pre remný softvér systému Sound Tower. V prípade ponuky aktualizácie môžete aktualizovať remný softvér pripojením zariadenia USB s uloženou aktualizáciou remného softvéru k vstupom USB1 alebo USB2 na vašom systéme Sound Tower. Viac informácií o spôsobe sťahovania súborov s aktualizáciami nájdete na webovej stránke Samsung www.samsung.com→Support. Následne zadajte alebo zvoľte číslo modelu vášho systému Sound Tower, zvoľte možnosť Softvér a Aplikácie a potom Stiahnuté súbory. Názvy možností môžu byť odlišné.SLK - 20 06 POUŽÍVANIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA Ako používať diaľkový ovládač LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX EFFECT DOWN

LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Stlačením tlačidla (LIGHT) zapnete Režim svietenia. Každým stlačením tohto tlačidla môžete vybrať režim svietenia AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR alebo OFF.

LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Stlačením zvoľte zdroj, pripojený k systému Sound Tower. Každým stlačením tohto tlačidla môžete zvoliť požadovaný zdroj výberom BT, USB1 USB2, AUX1 alebo AUX2.

LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Stlačením zvoľte zdroj priamo pre režim „BT“. Stlačením a podržaním stlačeného tlačidla na viac ako 5 sekúnd vstúpite do režimu „BT PAIRING“. V tomto režime môžete systém Sound Tower pripojiť k novému Bluetooth zariadeniu voľbou Sound Tower z vyhľadávacieho zoznamu Bluetooth zariadenia.

LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Každým stlačením tohto tlačidla zvolíte požadovaný zvukový efekt z nasledujúcich možností: PARTY, STANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE alebo REGGAE.SLK - 21

  • Táto funkcia funguje len v režime USB1 a USB2.

LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Táto funkcia umožňuje zapnúť Výber DJ efektov. Po každom stlačení tohto tlačidla môžete zvoliť požadovaný zvukový DJ efekt výberom z nasledujúcich: NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH alebo OFF. EFFECT +, - DOWNUP BASS EFFECT EFFECT

LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE DOWNUP BASS EFFECT EFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Stlačením tlačidiel EFFECT + alebo EFFECT - zmeníte úroveň každého DJ zvukového efektu na silnejšiu alebo slabšiu.

BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Stlačte tlačidlo (UP) a prejdite na predchádzajúci priečinok v USB zariadení.

Zvýšenie hlasitosti, Zníženie hlasitosti /Preskočiť

  • Zvýšenie hlasitosti, Zníženie hlasitosti Stlačením (Zvýšenie hlasitosti) alebo (Zníženie hlasitosti) nastavte hlasitosť na vyššiu alebo nižšiu úroveň.
  • Preskočiť hudbu Stlačte tlačidlo a zvoľte nasledujúci hudobný súbor. Stlačte tlačidlo a zvoľte predchádzajúci hudobný súbor. Stlačte a podržte tlačidlo alebo dlhšie ako 3 sekundy v režime prehrávania z USB, aby ste mohli prehľadávať predchádzajúce alebo nasledujúce súbory. Znovu stlačte a podržte tlačidlo alebo dlhšie ako 3 sekundy pre návrat k bežnému prehrávaniu.

Prehrať / Pozastaviť Stlačte tlačidlo na dočasné pozastavenie prehrávania hudobného súboru. Po opätovnom stlačení tlačidla sa hudba prehráva ďalej.

  • Funkcia Automatické vypnutie (Auto Power Down) Aby ste vypli funkciu Automatické vypnutie, zatiaľ čo je systém v režime AUX1, AUX2, stlačte a na viac ako 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo . Na displeji sa zobrazí ON-AUTO POWER DOWN / OFF-AUTO POWER DOWN.

BASS DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Silný basový zvuk dosiahnete po stlačení tlačidla BASS. Opätovným stlačením tohto tlačidla sa vrátite k bežnému zvuku. Stlačením a podržaním stlačeného tlačidla BASS na dlhšie ako 5 sekúnd zapnete a vypnete funkciu BLUETOOTH POWER. Ako používať Režim zvukov Váš systém Sound Tower poskytuje predvolené nastavenia ekvalizéra, ktoré sú prispôsobené danému hudobnému žánru

  • Pri vypnutom systéme stlačte a podržte stlačené tlačidlo na produkte alebo diaľkovom ovládaní na viac ako 5 sekúnd, aby ste zapli systém v predvolenom nastavení Režim zvukov. Ako používať výber DJ efektov Funkci výber DJ efektov umožňuje zapnutie zvukového efektu funkcie výberu DJ efektov. Úroveň každého efektu je nastaviteľná.
  • NOISE : Vytvorí biely šum v kombinácii s pôvodným zvukom cez lter a výstup.
  • FILTER : Vytvorí efekt, podobný zvuku čistých výšok alebo basy.
  • CRUSH : Vytvorí efekt, ktorý zostrí pôvodný zvuk.
  • CHORUS : Vytvorí efekt podobný spievaniu zboru.
  • Keď je systém vypnutý, stlačením a podržaním stlačeného tlačidla na produkte alebo diaľkovom ovládaní na viac ako 5 sekúnd zapnete systém v predvolenom nastavení výber DJ efektov.SLK - 23

07 POUŽITIE APLIKÁCIE SAMSUNG SOUND

TOWER (GIGA PARTY AUDIO) Nainštalujte aplikácie Samsung Sound Tower (Giga Party Audio) Aby ste mohli ovládať tento produkt pomocou vášho inteligentného zariadenia a aplikácie Samsung Sound Tower (Giga Party Audio), stiahnite si aplikáciu Samsung Sound Tower (Giga Party Audio) z Google Play Store alebo Apple App Store a nainštalujte si ju do vášho inteligentného zariadenia. POZNÁMKY

  • Aplikácie Samsung Sound Tower (Giga Party Audio) je kompatibilná s operačným systémom Android 6.0 alebo novším na mobilných telefónoch so systémom Android.

Skôr ako sa obrátite na technickú podporu, skontrolujte nasledujúce skutočnosti. Jednotku nie je možné zapnúť. Je zdrojový kábel zapojený do zásuvky? ; Zapojte zástrčku do zásuvky. Po stlačení tlačidla funkcia nefunguje. Je vo vzduchu statická elektrina? ; Odpojte a znovu pripojte zástrčku. V režime BT sa vyskytujú výpadky zvuku. ; Pozri kapitoly o Bluetooth pripojení na strane 14. Nie je počuť zvuk. Nie je zapnutá funkcia stlmenia zvuku? ; Stlačte tlačidlo (Stlmenie zvuku) a zrušte funkciu stlmenia zvuku. Nie je hlasitosť zvuku nastavená na minimum? ; Nastavte hlasitosť zvuku. Diaľkové ovládanie nefunguje. Nie sú batérie vybité? ; Vymeňte batérie za nové. Nie je vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom a hlavnou jednotkou Sound Tower priveľmi veľká? ; Posuňte diaľkové ovládanie bližšie k hlavnej jednotke Sound Tower. Spojenie Stereo skupiny nefunguje. Nie je systém v režime bezdrôtového pripojenia Group Play? ; Odpojte bezdrôtový režim Group Play a skúste znovu pripojiť Stereo skupiny. Nie je možné vytvoriť Bluetooth pripojenie. Nie je systém pripojený k inému systému v bezdrôtovom režime Group Play alebo režime Stereo skupiny? ; Po odpojení bezdrôtového pripojenia Group Play alebo Stereo skupiny skúste znovu Bluetooth pripojenie. Nie sú už dve Bluetooth zariadenia pripojené? ; Pripojene Bluetooth skúste znovu po odpojení ďalších Bluetooth pripojení. Tlačidlo PAIRING nefunguje. Nie je systém v bezdrôtovom režime Group Play alebo Stereo skupiny? ; Skúste znovu po odpojení bezdrôtového pripojenia Group Play alebo Stereo skupiny. Chcem prepnúť system HOST (MAIN) na iný v bezdrôtovom pripojení Group Play alebo Stereo skupina. ; Odpojte režim Group Play, stlačte Reproduktor, ktorý chcete zvoliť ako prvý HOST a keď zobrazí správu „HOST“, postupne pripojte ostatné jeden po druhom. ; V režime Stereo skupiny je jednotka MAIN nemenná. Nie je možné zvoliť inú ako MAIN. Chcem prehrať AUX1 alebo AUX2 viac ako 8hodín bez zadania príkazu. ; Stlačením a podržaním stlačeného tlačidla na viac ako 5 sekúnd v režime AUX1 alebo AUX2 vypnete funkciu Automatické vypnutie. Funkcia sa zmení z ON-AUTO POWER DOWN na OFF-AUTO POWER

Nedarí sa mi pripojiť SUB k Group play. ; Po 1 hodine zablokuje HOST pripojenie všetkých dodatočných SUB jednotiek. Stlačte tlačidlo GROUP PLAY na jednotke HOST, keď zobrazí správu „HOST“, je možné znovu pripojiť SUB jednotku. Nie je možné vytvoriť „Bezdrôtové/káblové spojenie skupiny/Pridať Stereo/Bluetooth“ pripojenie. Nie je vzdialenosť medzi systémami priveľmi veľká? ; Odporúča sa spárovať „Bezdrôtové/káblové pripojenie skupiny/Pridať stereo/Bluetooth“ do 1 meter od systému. ; Odporúčaná prevádzková vzdialenosť medi systémami Sound Tower je menej než 10 metrov

LICENCII S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM Ak nám chcete zaslať dotazy alebo požiadavky ohľadom otvorených zdrojov, kontaktujte spoločnosť Samsung e-mailom (oss.request@samsung.com).

  • Snímky a obrázky v tejto používateľskej príručke vám poskytujeme len ako referenciu, pričom sa môžu sa odlišovať od skutočného vzhľadu produktu.
  • Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak (a) je na základe vašej požiadavky privolaný technik a vo výrobku nie je závada (t.j. keď ste si neprečítali túto používateľskú príručku). (b) prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu (t.j. v prípadoch, kde ste si neprečítali túto používateľskú príručku).
  • Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci alebo domácnosti.SLK - 26

Hmotnosť 11,6 kg Rozmery (Š x V x H) 351,0 x 651,0 x 323,0 mm Rozsah prevádzkovej teploty +5°C až +35°C Rozsah prevádzkovej vlhkosti 10 % ~ 75 % ZOSILŇOVAČ Menovité výstupné napätie Výškový reproduktor 65W x 2, 8 ohmy Basový reproduktor 185W x 2, 3 ohmy VÝSTUPNÝ VÝKON BEZDRÔTOVÉHO ZARIADENIA Maximálny výkon vysielača BT 100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz Celková spotreba energie v pohotovostnom režime (W) 2,0W Bluetooth Spôsob deaktivácie portov Stlačte tlačidlo BASS a podržte ho viac ako 5sekúnd na vypnutie funkcie Bluetooth Power. POZNÁMKY

  • Samsung Electronics Co.,Ltd si vyhradzuje právo bez upozornenia zmeniť technické parametre.
  • Hmotnosť a rozmery sú približné.SLK - 27
  • Spoločnosť Samsung týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.samsung.com, prejdite na položky Podpora > Vyhľadať podporu k produktom a zadajte názov modelu. Toto zariadenie možno prevádzkovať vo všetkých krajinách EÚ. [Správna likvidácia batérií v tomto výrobku] (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie. Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií. Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický & elektronický odpad) (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom. Informácie o záväzkoch spoločnosti Samsung v oblasti ochrany životného prostredia a o regulačných povinnostiach pre špecické produkty (napr. nariadenia REACH, WEEE, nariadenia pre batérie) nájdete na adrese: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/SLV - ii VARNOSTNI PODATKI VARNOSTNA OPOZORILA