Giga Party Audio MXT50 - Hi-Fi zostava SAMSUNG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Giga Party Audio MXT50 SAMSUNG vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Giga Party Audio MXT50 SAMSUNG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Hi-Fi zostava vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Giga Party Audio MXT50 - SAMSUNG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Giga Party Audio MXT50 značky SAMSUNG.
NÁVOD NA OBSLUHU Giga Party Audio MXT50 SAMSUNG
Pripojenie elektrické energia 6
| LED indikátör | STAV Popis | |
| Zelený | Blikányő Ceká na bezdrátové prípojení Group Play. | |
| Zapnuto Bezdrátové prípojení Group Play bylo úspěšné. | ||
| Červeny | Zapnuto | V bezdrátovém prípojení Group Play se vyskytla chyba. |
POZNÁMKA
Snadné prípojení pomoci Samsung TV (režim SEARCHING TV)
Sound Tower má režim „SEARCHING TV" pro snadné prípojení k Samsung TV.
- Pokud Samsung TV podporuje snadné prípojení, na TV se zobráží vyskakováč okno prípojení.
Pokud se Samsung TV drive pripojil k Sound Tower, Samsung TV se pripoji bez vyskakovaciho okna.
[Správná likvidace baterií v tomto vyrobku]
Správná likvidace vyrobku
(Elektricky & elektronicky odpad)
Vysvetlivky k symbolom, ktore možu byt na výrobku Samsung, najdete v nasledujúcej tabulke.
| UPOZORNENIE RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKYM PRÜDOM. NEOTVÁRAJTE! | ! |
| Tento symbol označuje,Že vo vnútri je vysokte napătie. Akýkol'vek kontakt s vnúturnymi sučastami tohto produktu je nebezpečné. | |
| Tento symbol znamená,Že k produktu je prilozěné dôležitá literatúra o prevádzke a údržbe. | |
| Produkt triedy II: Tento symbol znamená,Že sa nevyžaduje ochranné elektrické uzemnenie. Ak sa na vyrobku s napájacím káblom nenachádza tento symbol,vyrobok MUSÍ mat'spol'ahlivé pripojenie k ochrannému uzemneniu. | |
| Sietové napătie (AC): Tento symbol znamená,Že menovité napătie je označné symbolom Sietové napătie (AC). | |
| Striedavé napătie (DC): Tento symbol znamená,Že menovité napătie je označné symbolom Striedavé napătie (DC). | |
| Upozernenie, pred použivaním si năstudujte pokyny: Tento symbol inšruuje používatela,aby si năstudoval dal'sie bezpečnostnéPokyny v používatelskaj przyrulečke. |
VYSTRAHA
- Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku urazu elektrickým prudom, nevystavujte zariadenie dždu ani vlhkosti.
UPOZORNENIE
- ABY STE PREDIŠLI URAZU ELEKTRICKÍM PRUDOM, UPLNE ZASUNTE KONCOVKU SIETOVEJ SNÁRy DO ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY.
- Toto zariadenie musi byt pripojené k striedavému napatiu s ochrannym uzemnovacim vodičom.
- Pre odpojenie zariadenia od elektricnej siete musite najskór vytiahnut koncovku z elektricnej zásuvky, aby s nou bolo moźne manipulovat.
- Tento przystroi nevystavuje pádu ani obliatiu. Na przystroi neumiestnujte predmety naplné tekutinami, ako su napriklad vy.
- Ak chcete tento pristroj uplne vypnut, musite zo zasuvky vytiahnut sietovu zastrchu. Preto musi byt sietova zastrka lahko a kedykolvek pristupna.
- Uistite sa, ze je zdroj striedaveho napatia vo vašej domácnosti v sulade s požiadvkami na napájanie, uvedenými na identifikacnom štítku na zadnej strane vasho produktu. Produkt nainstalujte horizontalne na vchodné základnu (nábytok), s dostatočnám priestorom pre ventiláciu 7 - 10 cm. Ubezpečte sa, ze ventilacné otvory nie su prikryte. Jednotku neumiestnujte nazosilnovace, ani na iné zariadenie, ktoré sa počas prevadzky zohreje. Táto jestnotka je určená na nepretržité použivanie. Ak chcete zariadenie uplne vypnut, odpoje sietovú zástrčku zo sietovej zásuvky na stene. Odpoje zariadenie, ak ho po dlhériCAS nebudete použivat.
- Pocas burky odpoje zastrcku od zasuvky. Vrcholové napatie by kvoli bleskom mohlo poskodit zariadenie.
- Jednotku nevystavujte priamemu slnechnemu ziareniu ani inym zdrojom tepla. Mohlo by to sposobit prehriatie a poruchu zariadenia.
-
Produkt chrante pred vlhkestou (napr. vyzy), nadmernym teplom (napr. kozuby) a taktiež pred zariadeniami, ktoré produktuju silné magnetické alebo elektrické polia. Ak má Jednotka poruchu, odpojte napajaci kabel od zásuvky. Vyrobok nie je urceny na priemyselné použitie. Tento vyrobok používajte iba na osobné účely. Ak vyrobok alebo disk uskladnujete na miestach s nízkymi teplotami, moze sa vyskytnút kondenzácia. Pri prenose jestnotky cz zimu počkajte pred použitím približne 2 hodiny, kým jestnotka nedosiahne izbovu teplotu.
-
Bateria používaná s týmto zariadením obsahuje chemikálie, ktoré su škodlivé preživotné prostredie. Bateria nevyhadzujte s domácim odpadom. Bateria nelikvidujte v ohni. Bateria neskratujte, nerozoberajte alebo neprehrievajte. V przypade nesprávné výmeny bateri hroží riziko vybuchu. Výmente len za rovnáké alebo ekvivalentné typ.
INFORMÁCIE O TEJTO PRÍRUČKE
Použivatel'ská príručka má dve ācasti: tuto základné papierovú POUžIVATEL'SKU PRÍRUČU a podrobnú UPLNU PRÍRUČU, ktorú si možete stiahnut.

POUZIVATELSKUPRIRUCKU
V tejto przyrule najdete bezpečnostné pokyny, informácie o instalácii produktu, o jeho sučastiach, pripojeniach, ako aj špecifikácie produktu.


UPLNU PRIRUCKU
UPLNU PRIRUCKU je dostupny cze online
centrum zakaznickej podpory spolocnosti
Samsung nasnimanim QR kódu. Na zobrazenia
manualu na osobnom počitači alebo na
mobilnom zariadení si manuál stiahnite vo
formáte dokumentu z webovej lokality
spolocnosti Samsung.
(http://www.samsung.com/support)
Dizajn a špecifikácie sa možu zmenit bez
predchodzajúceho upozornenia.
Sound Tower je novy názov pre Giga Party Audio.
OBSAH
01 Kontrola componentov 2
Zadný panel systému Sound Tower 4
03 Pripojenie systému Sound Tower 6
Pripojenie k elektrickemu zdroju 6
Ako používat Audio skupinu 7
04 Pripojenie externého zariadenia 13
Pripojenie pomocou analogového audio (AUX) kábla 13
Pripojenie mobilného zariadenia chez Bluetooth 14
Pripojenie Samsung TV cez Bluetooth 17
05 Pripojenie ulozného zariadenia USB 18
Aktualizácia softveru 19
Ako používat Režim zvukov 22
Ako používat výber DJ efektov 22
07 Použitie aplikácie Samsung Sound Tower (Giga Party Audio) 23
Nainstalujte aplikaciae Samsung Sound Tower (Giga Party Audio) 23
Spustenie aplikácie Samsung Sound Tower (Giga Party Audio) 23
08 Riesenie problemov 24
09 Licencié 25
10 Poznámka k licenci s otvoreným zdrojovým kódom 25
- Podrobnejsie informácie o zdroji napātia a spotrebe prúdu najdete na štītku, ktorý sa nachadza na vyrobku (Štītok: zadné strana hlavnej Jednotky Sound Tower)
- V pripline potreby pridavnych komponentov alebo volitelnych kablov kontaktujte servisné centrum Samsung alebo zakaznicku podporu Samsung.
Pri presuvani vyrobok netahajte zo zeme. V pripe presuvania ho nadvihnite.


| 1 | Dial'kovy snímač | Pri oblsuhe systému Sound Tower nasmerujte prednú Čast dialkového ovládača na dialkový snímač. |
| 2 | Okno displeja Zobrazije prevaldžkoviće správy alebo aktuálny stav systému Sound Tower. | |
| 3 | Vypínač Zapnutie a vypnutie zariadenia Sound Tower. | |
| 4 | Svetlo | Stlačením tlacidla (Svetlo) zapnite Režim svietenia. Opakovane stlácajte tlacidlo, aby ste prechádzali czdostupné režimi osvetlenia: AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR alebo OFF. |
| 5 | Zdroj | Stlačením zvolítce zdroj, pripojený k zariadeniu Sound Tower. Stlačením a podržaním stláceneho tlacidla (Zdroj) na dlhsie akо 5 sekünd vstúpite do režimu „SEARCHING TV". |
| 6 | Prehrávanie/ Pozastavenie | • Prehrávanie/Pozastavenie Prehrávanie hudobného súboru dočasne pozastavíte stlačením tlacidla. Po opátovnom stlácěni tlacila sa bude hudobné súbor dalej prehrávat. • Prehrávanie ukalžky Stlačením a podržaním stlácného tlacidla (Udhlhsie akaо 5 sekünd spustíte Prehrávanie ukalžky, zatial' co je systém zapnutý. Na displeji sa zobrázi „DEMO" a začne sa prehrávanie hudobnej ukalžky počas 60 sekünd. Na zrušenie Prehrávania ukalžky stlácte a podržte stlácné tlacidlo (Udhlhsie akaо 5 sekünd počas Prehrávania ukalžky. - Ak počas prehrávania ukalžky zadáte akékol'vek prikazy, 60 sekundový Časovačsa obnoví. - Zatial' co prebieha prehrávanie ukalžky vsetky tlacidlá na dialkovom ovládaní a zadnom paneli su vypnuté. Dialkový ovládač môžete použit po zrušeni prehrávania ukalžky. - Po zmene zdroja alebo vypnutí systému sa prehrávanie ukalžky zruši. - Budte opatrni, pretože sa môze prehrávát hlasnejšie, akо je nastavená hlasitost. |
| 7 | Zníženie hlasitosti | Stlačte tlačidlo - (Zníženie hlasitosti) na nastavenie hlasitosti na nižsiu úroven. Stlačte a podržte tlačidlo - (Zníženie hlasitosti) na rychle zníženie úrovne hlasitosti. |
| 8 | Zvýšenie hlasitosti | Stlačením tlačidla - (Zvýšenie hlasitosti) zvýsite hlasitost. Stlačte a podržte tlačidlo + (Zvýšenie hlasitosti) na rychle zvýšenie úrovne hlasitosti. |
| 9 | BASS | Po stlačeni tlačidla BASS možete využívat silné basový zvuk. Opātovnám stlačením sa vrátě k normálenu mz vuk. Stlačením a podržaním stlačeného tlačidla BASS na dlhsie akо 5 sekünd zapnete a vypnete funkciu BLUETOOTH POWER. |
Zadné panel systému Sound Tower

| 1 | Bluetooth PAIRING | Stlačte tlacidlo PAIRING a prejdite do režimu „BT PAIRING". V toto režime mözete pripojit systém Sound Tower k novému Bluetooth zariadeniu zvolením Sound Tower v vyhladávacieho zoznamu Bluetooth zariadenia. |
| 2 | ADD STEREO | Stlačením tlacidla ADD STEREO sa bezdröttovo pripojítke k d'alšiemu systému Sound Tower. Pred pripojením k d'alšiemu systému Sound Tower vystúpte z režimu skupiny Stereo opātovnám stlačením tlacidla ADD STEREO. Po nadvizaní spojenia si mözete vychutnat stereofónny zvuk. Stlačením a podržaním stlačeného tlacidla ADD STEREO na dlhsie ako 5 sekünd odpojítte skupinový režim Stereo. |
| 3 | GROUP PLAY | Stlačením tlacidla GROUP PLAY sa bezdröttovo pripojítce až k desiatim systémom Sound Tower. Pred pripojením d'alšieho systému Sound Tower opustite bezdröttové Group Play opātovnám stlačením tlacidla GROUP PLAY. Po pripojení mözete s použitím režimu Group Play používat viacero systémov Sound Tower naraz. Stlačením a podržaním stlačeného tlacidla GROUP PLAY na dlhsie ako 5 sekünd odpojítte bezdröttový režim Group Play. |
| 4 | USB1 | Pripojte zariadenie USB k vstupom USB1 alebo USB2 na hlavnej Jednotke. Váš mobilné telefónica sa po pripojeník vystupu USB1 möze nabíat. • Zvol'te USB1 alebo USB2 stlačením tlacidla(Zdroj). |
| 5 | USB2 | |
| 6 | ECHO | Cez pripojen'y mikrofón (MIC) mözete k zvuku pridat' echo efekt tak, ze nastavíte gombík ECHO. Otočením doprava efekt ozveny zosilnie, otočením doláva efekt ozveny zoslabne. |
| 7 | VOL | Hlasitost mikrofónu (MIC) nastavte pomocou volica VOL na hlavnej"Justnote. Hlasitost zvyšite otočením doprava aZNižite otočením dolava. |
| 8 | MIC Pripoote mikrofón ku konektoru MIC. | |
| 9 | Koncovky GROUP PLAY OUT | Použite Audio kábel (nie je sučastou) na pripojenie koncoviek GROUP PLAY (OUT) na hlavnej"Justnote k Audio vystupu na externom analógovom vystupnom zariadení. •Dbajte na to, aby sa farby konektorov zhodovali. •Ak má externé analógové vystupne zariadenie iba jedem konektor audio vystupu, pripojte ho bud'nal'avo alebo napravo. |
| 10 | Koncovky AUX2/ GROUP PLAY IN | Použite Audio kábel (nie je sučastou) na pripojenie koncoviek AUX2 (IN) na hlavnej"Justnote k Audio vystupu na externom analógovom vystupnom zariadení. •Dbajte na to, aby sa farby konektorov zhodovali. •Ak má externé analógové vystupne zariadenie iba jedem konektor audio vystupu, pripojte ho bud'nal'avo alebo napravo. •Zvol'te AUX2 stlačením tlacidla(Zdroj). •Ak je produkt v režime AUX2 bez akéhokol'vek prehrávania a po dobu dlhšiu ako 20 minút sa nezadá Žiadny pričaz, systém sa vypne. •Ak je produkt v režime AUX2 s prehrávaním dlhšim ako 8 hodín bez zadania pričazu, systém sa vypne. |
| 11 | AUX1 | Použite Audio (AUX) kábel (nie je sučastou) na pripojenie konektrora AUX1 na hlavnej"Justnote k Audio vystupu na externom zariadení. •Ak je produkt v režime AUX1 bez akéhokol'vek prehrávania a po dobu dlhšiu ako 20 minút sa nezadá Žiadny pričaz, systém sa vypne. •Ak je produkt v režime AUX1 s prehrávaním dlhšim ako 8 hodín bez zadania pričazu, systém sa vypne. |
| 12 | Napájanie | Pripoje napájací kábel k Napájacemiu konektoru a pripojte další koniec napájacieho kábla do zásuvky, aby ste zabezpečili elektrické napájanie do systému Sound Tower. |
Použite napájaci kábel na pripojenie systému Sound Tower k elektrickej zásuvke v nasledujúcom poradi: Pripojte napájaci kábel k systému Sound Tower a potom zapojte do zásuvky.
Pozri nasledujúce znázornenie.
- Podrobnejsie informácie o požadovanom elektrickom príkone a spotrebe energia najdete na prilożenom štítku na produkte. (Šitok: zadnéčast systému Sound Tower)

Ako používat Audio skupinu
Móžete pripojit viacero audio systémov v skupine a vytvorit tak party atmosféru s intenzívnejsim zvukovým vystupom. Nastavte"Justno zariadenie Sound Tower aka Host a akákol'vek na nom prehrávaná hudba sa bude zdiel'at medzi všetkými ostatnými systémami Sound Tower v Audio skupine.
Pripojenie režimu Group Play pomocou kábla

Nastavte Group Play pripojenim vsetkych systémov pomocou zvukovych kablov (nedodávajú sa).
Pomocou AUX alebo tlacidla (Zdroj) zmeinte zdroj na AUX2 pre kaźdý systemd Sound Tower okrem 1. (alebo HOST) systemd Sound Tower.
POZNÁMKY
Pomocou funkcie bezdrótového pripojenia Group Play možete pripjit až desat systémov Sound Tower.

- Stlacte tlacdido GROUP PLAY na HOST Sound Tower système. Na displeji HOST Sound Tower sa zobraí správa „HOST“ a na tlacdidle GROUP PLAY zabliká LED svetlo.
- Stlacte tlacidlo GROUP PLAY na 2. système Sound Tower (SUB 1). Na displeoji sa zobraí spreva „GROUP PLAY CONNECTED" a tlacidlo GROUP PLAY na obidvoch systémoch prestane blikat.
- Stlacte tlacidlo GROUP PLAY na 3. système Sound Tower (SUB 2). Na displeji sa zobraí spreva „GROUP PLAY CONNECTED" a tlacidlo GROUP PLAY na système prestane blikat.
- Ak chcete zapojit viac Sound Tower systémov, opakujte krok 3.
- Na HOST Sound Tower prehrajte hudbu. Zvuk znie zo vsetkych pripojenych systémov.
POZNÁMKY
- Ak Sound Tower je spojený's televízorom Samsung Wireless Group Play nie je k disposzći.
- Bezdrótové pripojenie Group Play je dostupné pre všetky systémy Sound Tower.
- Podmienky okolia alebo iné faktory s pripojenymi zariadeniami mozu mat efekt na kvalitu prehrávania.
- Ked'svieti Červeni LED svetlo na tlačidle GROUP PLAY,znamená to chybu v bezdrótrovom pripojeni Group Play. Skúste znovu vykonat kroky od 1 do 5.
- Tlačidlo ADD STEREO a tlačidlo PAIRING na systémoch SUB Sound Tower nie su v bezdrótovom režime Group Play dostupné.
- Tlačidlo ADD STEREO na systémé HOST Sound Tower nie je v bezdrótovom režime Group Play dostupné.
-
Ak poças pridávania SUB Jednotky stlacite a podržite GROUP PLAY na Jednotke SUB, pred tym, akosza zobraí správa „GROUP PLAY CONNECTED", stane sa:namesto toho Jednotkou HOST.
-
Vsetky SUB jegnotky sa musia pripojit postupne jegna po druhej. Napríklad po pripojeni HOST jegnotky pripojte stlačením tlacidla GROUP PLAY na SUB 1 a po pripojeni SUB 1 by ste mali postupne pripojit SUB 2 a SUB 3.
- Počas používania Group Play sa aktuálne pripojené zariadenia Bluetooth odpoja a pripojenie Bluetooth sa vypne.
- Zariadenia Bluetooth je moźne vyhladat a pripojit iba pomocou HOST Sound Tower.
- Počas režimu Group Play nie je možné pripojit jejednotky SUB k zariadeniu Bluetooth.
- Ked'vypnete a následne zapnette Sound Tower alebo v režime Group Play zvolíte na SUB jegnotke iný zdroj ak o BT, režim Group Play sa odpoji.
- Tento produit nepodporuje audio streamovanie aptX v bezdrótoyom režime Group Play.
- Pri bezdrótovom pripojenímöze byt kvalita prehrávania nestabilná v závislosti od prostredia Bluetooth.
Pre lepsie prehravanie nechajte zariadenie v kablovom rezime Group Play.
| LED STAV Popis | ||
| Zelená | Bliká Čaká sa na pripojenie Stereo skupiny. | |
| Zap. Pripojenie skupiny Stereo prebehlo úspešne. | ||
| Červená Zap. Vyskytla sa chyba s pripojením skupiny Stereo. | ||
Po pripojen Stereo skupiny stlačte tlacidlo ADD STEREO (MAIN alebo SUB) minimálne po dobu 5 sekünd.
- Na displeji sa zobraí „OFF-STEREO MODE" a LED svetlo na tlacidle ADD STEREO sa vypne.
04 PRIPOJENIE EXTERNEHO ZARIADENIA
Ak chcete prehravat zvuky z externého zariadenia prostrechnictvom systému Sound Tower, tripojte systém k externému zariadeniu káblovym pripojením alebo bezdrótoyou sietou.
Pripojenie mobilného zariadenia chez Bluetooth
-
Na vašom zariadení zvolte „[AV] MX-T50“ zo zobrazeného zoznamu.
-
Ked'sa systém Sound Tower pripojí k Bluetooth zariadeniu, na prednom displeji sa zobraź [Názov Bluetooth zariadenia] → „BT".
-
Hudobné súbory prehravajte zo zariadenia, pripojeného cz Bluetooth prostrednictvom systému Sound Tower.
Ak nie je doit pripojit zariadenie
- Ak sa v zoźname objaví predchódzajuci pripojeny systém Sound Tower (napr. „[AV] MX-T50”), vymazte ho.
- Následne opakujte kroky 1 a 2.
Aký je rozdiel medzi BT READY a BT PAIRING?
- BT READY: V toto režime možete vyhladávat predchádzajúce pripojené TV zariadenia alebo pripojit predchádzajúce pripojené mobilné zariadenia k systému Sound Tower.
- BT PAIRING: V tomto rezime mozte k systému Sound Tower tripojit nové zariadenie. (Stlacte a podržte klaves PAIRING na dialkovom ovladaci na viac ak 5 sekund alebo stlačte PAIRING na zadnej strane Sound Tower vstupit do „BT PAIRING" režim.)
Viacnásobné Bluetooth pripojenie
- Pripojte Sound Tower prvykrát k prvému zariadeniu a druhému zariadeniu prvykrát. (Pozri strana 14)
- Hudba sa da prehravat iba na Jednom z dvoch pripojenych zariadeni. Ked sa hudba prehrava na druhom zariadeni, hudba na prehravacom zariadeni sa pozastavi.
POZNÁMKY
- Ak chcete prepojit Sound Tower s tretim zariadenim, mozete odpojit Sound Tower z Jedneho z dvoch aktualse pripojenych zariadeni a potom pripojit Sound Tower k tretiemu zariadeniu.
- Ak je Sound Tower a dve zariadenia aktualse pripojene, pri párovaní's novým zariadením Bluetooth sa možu práve pripojene zariadenia odpojiit.
- Mózete sa pripojit k dvom zariadeniam Bluetooth sučasne.
V priade pozadovania PIN kódu počas priájania Bluetooth zariadenia zadajte <0000> - Podmienky okolia alebo iné faktory s pripojenymi zariadeniami možu mat efekt na kvalitu prehrávania.
- System Sound Tower sa v pripravenom stave automaticicky vypne po 20 minútach bez zadania príkazu.
-
Za nasledujucich okolnosti nemusi systém Sound Tower vyhladavat Bluetooth zariadenia alebo sa správné pripjit:
-
V priñeho elektrického pola y okolí systemd Sound Tower.
-
V priñe spárovania viacero Bluetooth zariadení so systémom Sound Tower naraz.
-
Ked'je Bluetooth zariadenie vypnute, nie je na mieste alebo sa na nom vySkytla porucha.
-
Elektronické zariadenia možu spôsobovat rádiove rušenie. Zariadenia, ktoré produktujú elektromagnetické vlénie je nutné držat dalej od hlavnej Jednotky Sound Tower – napr. mikrovné rúrv, bezdrótové LAN zariadenia, atd.
-
Ked'je systém Sound Tower pripojený k vášmu TV zariadeniu pomocou Bluetooth pripojenia, prehrávanie videa na TV a zvuk zo systému Sound Tower nemusia bytzosynchronizovane z dovodu vel'kej vzdialenosti medzi systémom Sound Tower a TV zariadením. V takom pripad sa odporúca posunú't systém Sound Tower blizsie k TV zariadeniu tak. aby bol yozdialenosti do 1 metra.
-
Ked'je reproduktor v režime viacnasobného Bluetooth pripojenia, je potrebné pripojit dal'Sie Bluetooth zariadenie a reproduktor do niedolk'ych minút (priblizne 1 minúty). V opačnom pripad sa viacnasobné Bluetooth pripojenie zruši.
- Viacnásobné Bluetooth pripojenie nemusi byt podporované. Závisí to od technickych vlastnosti pripájaného zariadenia.
- Odnímatelné/odpojitelné zariadenia Bluetooth (napr.: Dongle atd.), Telefon so systémom Windows, prenosné počitače, TV atd. nepodporujú viacnásobné pripojenie cz Bluetooth.
- Po spárovaní viacnásobného pripojenia cz Bluetooth sa moźve vyskytnút mierne oneskorenie, kým sa začne prehrávat hudba, a to v závislosti od zariadení Bluetooth.
- Ak sa príliš vzdialite z dosahu systému Sound Tower bez toho, aby ste najskôr odpojili svoje zariadenie Bluetooth, može pár minútrvat, kým pripjítine zariadenia Bluetooth. Ak systém Sound Tower vypnete a následne zapnete, možete bez Čakania pripjitné zariadenia Bluetooth.
Kontrolky LED
| LED STAV Popis | ||
| Modrá | Ryhchle blikanie Režim BT PAIRING | |
| Blikanie Režim BT READY | ||
| Zap. Zariadenie Bluetooth je pripojené | ||
Použitie Zapnutie pomocou Bluetooth (Bluetooth Power On)
- Stlačením a podržaním stlačeneho tlacidla BASS na dlhsie ako 5 sekünd na dialkovom ovládani alebo hornom paneli zapnete alebo vypnete funkciu Bluetooth Zapnutie.
Pri každom stlačeni tlačidla BASS sa na système Sound Tower zobrazi:
ON-BLUETOOTH POWER OFF-BLUETOOTH POWER
Pripojenie Samsung TV bez Bluetooth
Ak Sound Tower spojené so Samsung TV caz Bluetooth, Sound Towermöze byt riadeny TV UI. (Hlasitost +/-, nemy zapnutie/Vypnutie a energia Zapnutie/Vypnutie)
Jednoduché pripojenie so Samsung TV (SEARCHING TV režim)
Sound Tower ma „SEARCHING TV" režim pre lahké priopojenie so Samsung TV.
- Stlacte a podrzte tlacidlo (Zdroj) tlacidlo na dialkovom ovladaci alebo vrchny panel a potom Sound Tower začne hladat Samsung TV. Na „SEARCHING TV" spreva sa zobrazí na displeji. (Alebo, po káblovom pripojení režimu Stereo skupiny sa automaticky aktivujé režim „SEARCHING TV".)
- Ak Samsung podpora TV jegnoduché priopojenie, priopojenie pop-up sa objaví na TV. Ak Samsung TV bolo spojené's Sound Tower pred, Samsung TV bude spojené bez popup.
- Ak Sound Tower nemože najst ziadne Samsung TV do 5 minút, Sound Tower skonci „SEARCHING TV" režime a obrit sa na „BT PAIRING" režime. Ak zistîte akékol'vek Samsung TV, Sound Tower bude požadovat priopojenie na tych TV.
POZNÁMKY
Zatial'co v bezdrôtovej Group Play režim, vyhladávanie TV nie je k dispozífii.
- Ak chcete zastavit vyhl'adávanie Samsung TV, vypnite Sound Tower alebo stlačením (Zdroj) alebo PAIRING tlačidlo.
Sound Tower nepodporuje multi pripojenie, ak Samsung TV je pripojeny.
- Zatial co Samsung TV je pripojene, Zvuk je rezim PARTY a SOUND MODE tlacidlo nie je k dispozicii.
- Zatial'co Samsung TV prijimaç pripojený, Sound Tower APP sa nemoźte spojit's Sound Tower.
-
Pripojenie popup nemusia byt zobrazné podla TV spec.
-
Mózete vybrat' a pripojit priamo z Bluetooth reproduktor zoznam na vašej TV, ked' pripojenie pop-up bezobrazuje na obrazovke TV
05 PRIPOJENIE ULOZNEHO ZARIADENIA USB
Prostrednictvom systému Sound Tower mözete prehravat hudobné súbory, uložné na uložnom zariadení USB.

-
Na vašom systémé Sound Tower pripojte uložné zariadenie USB ku konektorom USB1 alebo USB2.
-
Stlacte tlacidlo (Zdroj) na vrchnom paneli alebo na dialkovom ovladaci a zvolte „USB1" alebo „USB2".
-
Możete tież zvoliţ zdroj tlacidlom USB na dialkovom ovládači.
-
Na obrazovke displeja sa zobrazi, USB1" alebo, USB2".
-
Prostrednictvom systemu Sound Tower prehravajte hudobné súbory z ulozného zariadenia USB.
-
System Sound Tower sa automaticicky vypne (Automaticke vypnutie), ak nie je pripojené zariadenie USB, zastavilo sa prehravanie, priadne už viac ako 20 minút sa nezaznamenal vstup.
POZNÁMKY
- Tento produit podporuje vylučne uložné zariadenia USB, ktoré su formátované v système súborov FAT a FAT32.
- Tento produit nepodporujé uloziská HDD a uloziská y mobilnych zariadieniach.
- Cez jegno ulozné zariadenie USB je穩né prehrat maximálne 999 súborov.
Z Jedného ulozného zariadenia USB je možné načitat maximálne 256 priečinkov.
- Tento produit nepodporuje kodek WMA Professional.
V hore uvedenej tabulke su zobazené podporované vzorkovacie rychlosti a bitové rychlosti. Súbory nepodporovan'ych formátoy sa neprehrajú. - AAC súbory podporujú iba vlastné formát ADTS.
| 1 | Vypínač | Zapnutie a vypnutie systému Sound Tower |
| 2 | LIGHT | Stlačením tlacidla (LIGHT) zapnete Režim svietenia. Kazdým stlačením tohto tlacidlaMZe težete vybrat režim svietenia AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR alebo OFF. |
| 3 | Zdroj | Stlačením zvol'te zdroj, pripojený k systému Sound Tower. Kazdým stlačením tohto tlacidlaMZe težete zvolit požadovaný zdroj výberom BT, USB1USB2, AUX1 alebo AUX2. |
| 4 | Bluetooth PAIRING | Stlačením zvol'te zdroj priamo pre režim „BT". Stlačením a podržaním stlačeného tlacidla na viac ak 5 sekünd vstúpite do režimu „BT PAIRING". V toto režimeMZe tezmě systém Sound Tower pripojit k novému Bluetooth zariadeniu vol'bour Sound Tower z vyhladávacieho zoznamu Bluetooth zariadenia. |
| 5 | USB USB | Stlačte a zvol'te zdroje USB1 alebo USB2, pripojený k systému Sound Tower. |
| 6 | AUX AUX | Stlačte a zvol'te zdroje AUX1 alebo AUX2, pripojený k systému Sound Tower. |
7
| 8 | TEMPO +, - | Stlačením tlacidiel TEMPO + alebo TEMPO - spomalíte alebo zrýchlite tempo hudby. • Táto funkcia funguje len v režime USB1 a USB2. |
| 9 | DJ | Táto funkcia umožnuje zapnúť Vyber DJ efektov. Po každom stlačeni tohto tlacidla možete zvolíť požadovaný zvukový DJ efekt vyberom z nasledujúcích: NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH alebo OFF. |
| EFFECT - | Stlačením tlacidiel EFFECT + alebo EFFECT - zmeníte úroveř na kázdeho DJ zvukového efektu na silnejšiu alebo slabšiu. | |
| EFFECT +, - | Stlačením tlacidiel EFFECT + alebo EFFECT - zmeníte úroveř na kázdeho DJ zvukového efektu na silnejšiu alebo slabšiu. | |
| 10 | DOWN | Stlačte tlacidlo (DOWN) a prejdite na nasledujúci priečinok v USB zariadení. |
| Priečinok DOWN | Stlačte tlacidiel (UP) a prejdite na predcházajúci priečinok v USB zariadení. | |
| 11 | UP | Stlačte tlacidlo (UP) a prejdite na predcházajúci priečinok v USB zariadení. |
| Priečinok UP | Zvýšenie hlasitosti, Znǐženie hlasitosti Stlačením + (Zvýšenie hlasitosti) alebo - (Znǐženie hlasitosti) nastavte hlasitost na vyšsiu alebo nižsiu úroveř. • Preskočit budbu Stlačte tlacidlo volte nasledujúci budobný súbor. Stlačte tlacidlo a zvóte predcházajúci budobný súbor. Stlačte a podržte tlacidlo doj bo dljdo ako 3 sekundy v režime prehrávania z USB, aby ste mohli prehladávať predcházajúce alebo nasledujúce súbory. Znovu stlačte a podržte tlacidlo doj bo dljdo ako 3 sekundy pre námrat k beznému prehrávaniu. | |
| 12 | Zvýšenie hlasitosti, Znǐženie hlasitosti / Preskočit | Stlačte tlacidlo doj dochasné pozastavenie prehrávania budocného súbor. Po opatovnom stlačení tlacidla sa budba prehráva dalej. • Funkcia Automaticke vypnutie (Auto Power Down) Aby ste vypli funkciu Automaticke vypnutie, zatal'ć je systém v režime AUX1, AUX2, stlačte a na viac ako 5 sekünd podržte stlačné tlacidlo doj displeji sa zobrázi ON-AUTO POWER DOWN / OFF-AUTO POWER DOWN. |
| 13 | Prehrat / Pozastavit | Stlačením tlacidla (Stlmenie zvuku) stlmite zvuky. Opātovnám stlačení tohto tlacidla zvuky obnovíte. |
| 14 | Stlmenie zvuku | Stlačením tlacidla (Stlmenie zvuku) stlmite zvuky. Opātovnám stlachení tohto tlacidla zvuky obnovíte. |
| 15 | Opakovanie | Stlačte tlacidlo (Opakovanie) na použitie funkcie Opakovanie v režime „USB1“ a „USB2“. Po každom stlačeni tlacidla zvolte požadovanú funkciu opakovania vyberom z nasledujúcich možností: ONE, FOLDER, ALL, RANDOM alebo OFF. |
| 16 | BASS | Silné basový zvuk dosiahnete po stlačeni tlacidla BASS. Opātovnám stlačením tohto tlacidla sa vrátite k beznému zvuku. Stlačením a podržaním stlačeného tlacidla BASS na dlhsie akо 5 sekünd zapnete a vampnete funkciu BLUETOOTH POWER. |
Ako používat Režim zvukov
Váš systém Sound Tower poskytuje predvolené nastavenia ekvalizéra, ktoré su prisposobné danému hudobnémuŽanru
- Stlacte tlaicidlo SOUND MODE na dialkovom ovladaci.
- Po kaźdom stlacení tlacidla SOUND MODE zvolite pożadovaný zvukovy efekt vyberom z nasledujucich zvukov: PARTY, STANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE alebo REGGAE.
POZNÁMKY
Predvolené nastavenie pre režim zvukov je PARTY.
- Pri vypnutom système stlačte a podržte stlačené tlacidlo na produits alebo dialkovom ovladani na viac ak 5 sekünd, aby ste zapli systém v predvolenom nastavení Režim zvukov.
Ako používat výber DJ efektov
- Stlacte tlacidlo DJ na dialkovom ovladaci.
-
Pri kazdom stlačeni tlačidla DJ systém Sound Tower prepina czdostupné efekty vyber DJ efektov:
-
NOISE: Vytvorí biely šum v kombináci s povodným zvukom cz filter a vystup.
- FILTER: Vyvtorí efekt, podobné zvuku Čistych vyšok alebo basy.
CRUSH: Vyvtorí efekt, ktorý zostrí povodný zvuk. -
CHORUS: Vytvoréfekt podobné spievani zboru.
WAHWAH:Vytvoriefektkvakania.
DJ EFFECT OFF: Vypne vyber DJefektov -
Stlačením tlacidla EFFECT + alebo EFFECT - zvyšite alebo znížite uroven každého zvukového efektu DJ od -15 do +15.
POZNÁMKA
Nainštalujte aplikácie Samsung Sound Tower (Giga Party Audio)
Aby ste mohli ovladat tento produit pomocou vasho intelligentného zariadenia a applikácie Samsung Sound Tower (Giga Party Audio), stiahnite si applikáciu Samsung Sound Tower (Giga Party Audio) z Google Play Store alebo Apple App Store a nainstalujte si ju do vasho intelligentného zariadenia.
POZNÁMKY
- Aplikácie Samsung Sound Tower (Giga Party Audio) je kompatibilné s operacñym systémom Android 6.0 alebo novím na mobilnéch Telefonoch so systémom Android.
- Aplikácia Samsung Sound Tower (Giga Party Audio) je kompatibilné s iOS 10.0 alebo novím na mobilnéch Telefonoch Apple.
Vyhladávanie na trhu : Samsung Sound Tower alebo Samsung Giga Party Audio


Spustenie aplikácie Samsung Sound Tower (Giga Party Audio)
Na spustenie a použivanie aplikácie Samsung Sound Tower (Giga Party Audio) tuknite na ikonku Samsung Sound Tower (Giga Party Audio) na vašom zariadení a postupujte podla pokynov na obrazovke.

Skôr ako sa obrátite na technickú podporu, skontrolujte nasledujúce skutočnosti.
| Jednotku nie je możné zapnút. | Nie je możné vytvorit Bluetooth pripojenie. |
| Je zdrojový kábel zapojený do zásuvky?→Zapojte zástrčku do zásuvky. | Nie je systém pripojený k inému systému v bezdròtovom režime Group Play alebo režime Stereo skupiny?→Po odpojení bezdròtového pripojenia Group Play alebo Stereo skupiny skúste znovu Bluetooth pripojenie. |
| Po stlačeni tlacidla funkcia nefunguje. | Nie su už dve Bluetooth zariadenia pripojené?→Pripojene Bluetooth skúste znovu po odpojení dalšich Bluetooth pripojenie. |
| Je vo vzduchu statická elektrina?→Odpoje a znovu pripojte zástrčku. | |
| V režime BT sa vyskytuć výpadky zvuku. | |
| →Pozri kapitoly o Bluetooth pripojení na strane 14. | |
| Nie je počuţ zvuk. | Tlačidlo PAIRING nefunguje. |
| Nie je zapnutá funkcia stlmenia zvuku?→Stlačte tlacidlo (Stlmenie zvuku) a zrušte funkciu stlmenia zvuku. | Nie je systém v bezdròtovom režime Group Play alebo Stereo skupiny?→Skúste znovu po odpojení bezdròtového pripojenia Group Play alebo Stereo skupiny. |
| Nie je hlasitosz zvuku nestavená na minimum?→Nastavte hlasitosz zvuku. | |
| Dialkové ovládanie nefunguje. | Chcem prepnúť system HOST (MAIN) na iný v bezdròtovom pripojení Group Play alebo Stereo skupina. |
| Nie su bátérié vybité?→Vyměnte bátérié za nové. | →Odpoje režim Group Play, stlačte Reproduktor, ktorý chcete zvolít akо prvy HOST a ked zobrázi správu „HOST“, postupne pripojte ostatné jeder po druhom. |
| Nie je vzdialenost medzi dialkovým ovládačom a hlavnou Jednotkou Sound Tower privelmi velká?→Posuţe dialkové ovládanie blížsie k hlavnoj Jednotke Sound Tower. | →V režime Stereo skupiny je Jednotka MAIN nemenná. Nie je możné zvolít inú akо MAIN. |
| Spojenie Stereo skupiny nefunguje. | |
| Nie je systém v režime bezdròtového pripojenia Group Play?→Odpoje bezdròtovy režim Group Play a skúste znovu pripojit Stereo skupiny. | Chcem prehraft AUX1 alebo AUX2 viac akо 8 hodín bez zadania prikazu. |
| →Stlačením a podržaním stlačeného tlacidla na viac akо 5 sekünd v režime AUX1 alebo AUX2 vypnete funkciu Automaticke vypnutie. Funkcia sa zmení z ON-AUTO POWER DOWN na OFF-AUTO POWER DOWN. |
Nedarí sa mi pripojit SUB k Group play.
Po 1 hodine zablokuje HOST pripojenie vsetkych dodatochnych SUB Jednotiek. Stlacte tlaicidlo GROUP PLAY na Jednotke HOST, ked'zobrazi spravu ,HOST", je mozné znovu pripojit SUB Jednotku.
Nie je förné vytvorit „Bezdrotové/kálové spojenie skupiny/Pridat Stereo/Bluetooth" priopojenie.
Nie je vzdialenost medzi systémami privelmi velká?
Odporuca sa sparovat, Bezdrtove/kablové pripojenie skupiny/Pridat stereo/Bluetooth" do 1 meter od systému.
Odporučana prevadzková vzdialenost medi systémami Sound Tower je menej než 10 metrov.
09 LICENCIE

Bluetooth
Ak nám chcete zaslat dotazy alebo požiadavky ohladom otvorenych zdrojov,kontaktujte spoločnost Samsung e-mailom (oss.request@samsung.com).
11 DÖLEZITÁ POZNÁMKA OHL'ADOM SERVISU
- Snímky a obrázky vtejto používatelskéj príručke vám poskytujeme len ako referenciú, pričom sa možu sa odlišovat od skutočného vzhlădu produktu.
- Može vám byt učtovaný správný poplatok, ak (a) je na zákblade vašej požiadavky privolaný technik a vo vyrobku nie je závada (t.j. ked' ste si neprecítili tuto používatel'skú príručku).
- (b) prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje Žiadnu chybu (t.j. v pripadoch, kde ste si neprecítili tuto používatel'skú príručku).
Vysku daneho spravneho poplatku vam oznámime skor, ak sa vykoná akakolvek obhliadka v praci alebo domacnosti.
12 TECHNICKÉ PARAMETRE A NÁVOD
Technické paramètre
| Názov modelu MX-T50 | ||
| USB1/USB2 | USB1: 5V/2,1A USB2: 5V/0,5A | |
| Hmotnost 11,6 kg | ||
| Rozmery (Š x V x H) 351,0 x 651,0 x 323,0 mm | ||
| Rozsaḥ prevádkovej teploty +5°C až +35°C | ||
| Rozsaḥ prevádkovej vlhkosti 10 % ~ 75 % | ||
| ZOSILÑOVAC Menovité vystupné napătie | Výškový reproduktor 65W x 2, 8 ohmy | |
| Basový reproduktor 185W x 2, 3 ohmy | ||
| VÍSTUPNÍ VÍKON BEZDRÔTOVÉHO ZARIADENIA Maximálny výkon vysielača BT | 100 mW pri 2,4 GHz - 2,4835 GHz | |
| Celková spotreba energia v pohotovostnom režime (W) | 2,0W |
| BluetoothSpôsob deaktivatie portov | Stláčte tlacidlo BASS a podržte ho viac ak05 sekünd na vypnutie funkcie Bluetooth Power. |
POZNÁMKY
- Spolocnost Samsung tymto vyhlasuje, ze toto zariadenie vyhovuje smernici 2014/53/EU. Üplné znenie vyhlásenia o zhode EU je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.samsung.com, prejdite na položky Podpora > Vyhladat podporu k produktom a zadajte názov modelu. Toto zariadenie moźno prevádkovat vo větkych krajinach EU.

(Plati v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na batérii, príručke alebo baleni hovori,Že batérié v toto vyrobku by sa po skončeni ichŽivotnosti nemali likvidovat spolu s ostatnám domovým odpadom. V pripeptide takéhoto označenia chemickésymboly Hg, Cd alebo Pb znamenaju,Že batériá obsahuje ortuţ, kadmium alebo olovo v množstvepresahujúcom referencné hodnoty smernice 2006/66/ES.
Pri nevhodnej likvidácii baterími možu tieto látky poškodit zdravie aleboŽivotné prostredie.
Za učelom ochrany prirodnych zdrojov a podpory opātovného použitia materialu baterie likvidujte oddelene od iních typov opadou a recyklujte ich prostrednictvom miestneho systému bezplatného zberu bateri.

(Plati v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložit's týmito vyrobkami, mali kontaktovat bud' predajcu, ktorý im ich predal, alebo prislušné urad v mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovat svojho dodávatela a preverit si podmienky kúpnej zmluvy. Tento vyrobok a ani jeho elektronické prislušenstvo by nemali byt likvidované spolu s ostatnám priemyselným oppadom.
Informácie o záväzkoch spolocnosti Samsung v oblasti ochranyživotného prostredia o regulačnych povinnostiach pre špecifiké produkty (napr. nariadenia REACH, WEEE, nariadenia pre baterie) najdete na adrese: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
VARNOSTNI PODATKI
VARNOSTNA OPOZORILA
ZARADI NEVARNOSTI ELEKTRICNEGA UDARANE ODPIRAJTE ZADNJEGA (HRBTNEGA)POKROVA.
NAPRAVA NIMA DELOV, KI BI JIH LAHKO
POPRAVIL UPORABNIK. SERVIS NAJ OPRAVI
USTREZNO USPOSOBLJENA OSEBA.