SAMSUNG

MMJ430D - Hi-fi systém SAMSUNG - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma MMJ430D SAMSUNG vo formáte PDF.

📄 420 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 🔧 SAV 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice SAMSUNG MMJ430D - page 182
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SAMSUNG

Model : MMJ430D

Kategória : Hi-fi systém

Stiahnite si návod pre váš Hi-fi systém vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MMJ430D - SAMSUNG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MMJ430D značky SAMSUNG.

NÁVOD NA OBSLUHU MMJ430D SAMSUNG

návod na použitie predstavte si možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie výrobku Samsung.Získajte kompletnejšie služby zaregistrovaním svojho výrobku na www.samsung.com/register MM-J430D-EN-SK-0626.indd 1 2015/7/3 13:58:22| 2 Slovensky Bezpečnostné informácie Bezpečnostné upozornenia ABY STE ZNÍŽILI NEBEZPEČENSTVO PORANENIA ELEKRICKÝM PRÚDOM, NEODSTRAŇUJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ STRANU). VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY POUŽÍVATEĽ DOKÁZAL OPRAVIŤ SÁM. OBRÁŤTE SA NA KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PERSONÁL. UPOZORNENIE NEBEZPEČENSTVO PORANENIA ELEK-TRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAJTETento symbol znázorňuje, že vo vnútri zariadenia sa nachádza „nebezpečné napätie“, ktoré predstavuje nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom alebo poranenie osôb.UPOZORNENIE : AKO PREVENCIU PRED PORANENÍM ELEKTRICKÝM PRÚDOM PRIPOJTE ŠIROKÚ LOPATKU ZÁSTRČKY K ŠIROKÉMU OTVORU A ÚPLNE ZASTRČTE.Tento symbol vás upozorňuje na dôležité pokyny týkajúce sa zariadenia.VAROVANIE • Aby ste znížili nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom, nevystavujte toto zariadenie dažďu ani vlhkosti.• Tento výrobok obsahuje chemické látky, o ktorých je v štáte Kalifornia známe, že spôsobujú rakovinu a reprodukčnú toxicitu. UPOZORNENIE• Zariadenie nevystavujte kvapkaniu, alebo postriekaniu a na zariadenie neukladajte žiadne predmety s tekutinami, ako sú napríklad vázy.• Hlavná zásuvka sa používa na odpojenie zariadenia a mal by byť k nej voľný prístup.• Tento prístroj musí byť vždy pripojený k zásuvke s ochranným uzemňovacím pripojením.• Pre odpojenie prístroja od siete musíte vytiahnuť zástrčku z zásuvky, ktorá bude preto pripravená na prevádzku.CLASS 1 LASER PRODUCTKLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITEKLASS 1 LASER APPARATPRODUCTO LÁSER CLASE 1LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1Tento prehrávač kompaktných diskov je klasifikovaný ako LASEROVÝ výrobok TRIEDY 1.Používanie ovládačov, nastavení alebo vykonávanie iných postupov ako tých, ktoré sú špecifikované v tomto návode, môžu vyústiť do vystavenia sa nebezpečnému žiareniu.UPOZORNENIE • NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE PRI OTVORENÍ A ZRUŠENÍ PREPOJENÍ, VYHNITE SA VYSTAVENIU RADIÁCII.VAROVANIE • ABY SA ZABRÁNILO ŠÍRENIU POŽIARU, UCHOVÁVAJTE VŽDY SVIEČKY A INÉ ZDROJE OTVORENÉHO PLAMEŇA MIMO TOHTO VÝROBKU. MM-J430D-EN-SK-0626.indd 2 2015/7/3 13:58:23Slovensky 3

Ubezpečte sa, že napätie u vás doma vyhovuje napätiu, ktoré je uvedené na identifikačnom štítku na zadnej strane vášho výrobku.

Výrobok nainštalujte horizontálne na vhodnú základňu (nábytok), s dostatočným priestorom pre ventiláciu (7,5 - 10 cm).

Výrobok neumiestňujte na zosilňovače, ani na iné zariadenie, ktoré sa počas prevádzky zohreje. Ubezpečte sa, že ventilačné otvory nie sú prikryté.

Na vrchnú stranu výrobku nič neukladajte.

Ak chcete výrobok úplne vypnúť, odpojte zástrčku od zásuvky. Ak toto zariadenie nebudete používať dlhší čas, odpojte zástrčku zo zásuvky.

Počas búrky odpojte zástrčku od zásuvky. Vrcholové napätie kvôli bleskom by mohlo poškodiť zariadenie.

Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, ani iným zdrojom tepla. Mohlo by to spôsobiť prehriatie výrobku a jeho následnú poruchu.

Výrobok chráňte pred vlhkosťou a nadmerným ohrevom a pred zariadeniami, ktoré vytvárajú silné magnetické alebo elektrické pole (napr. reproduktory).

V prípade poruchy zariadenia odpojte sieťový kábel od zásuvky.

Tento výrobok používajte iba na osobné účely. Nie je určený na priemyselné použitie.

Ak výrobok alebo disk uskladňujete na miestach s nízkymi teplotami, môže sa vyskytnúť kondenzácia. Pri prenose výrobku cez zimu počkajte pred použitím približne 2 hodiny, kým jednotka nedosiahne izbovú teplotu.

Batéria používaná s týmto zariadením obsahuje chemikálie, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie. Batérie nevyhadzujte s domácim odpadom.

Nevystavujte tento prístroj kvapkajúcej, ani striekajúcej vode. Na prístroj neklaďte predmety Ukladanie a správa diskov

  • Držanie diskov - Odtlačky prstov alebo škrabance na disku môžu znížiť kvalitu zvuku a obrazu, alebo môžu spôsobiť skákanie. - Nedotýkajte sa povrchu disku v miestach, kde sú zaznamenané údaje. - Disk držte za okraje tak, aby sa na povrch nedostali vaše odtlačky prstov. - Na disk nenalepujte papier ani pásku.
  • Čistenie diskov - Ak sa na disk dostanú odtlačky prstov, vyčistite ich vodou zriedeným jemným čistiacim prostriedkom a utrite mäkkou látkou. - Pri čistení utierajte jemne smerom z vnútornej k vonkajšej časti disku.
  • Uskladnenie disku - Neukladajte ho na priame slnečné svetlo. - Ukladajte ho v dobre vetraných miestnostiach. - Ukladajte ho vertikálne, vložený v čistom ochrannom obale.
  • Ak sa so studenými časťami vo vnútri výrobku dostane do kontaktu studený vzduch, môže sa vytvoriť kondenzácia. Ak sa do vnútra výrobku dostane kondenzácia, nemusí fungovať správne. Ak sa to stane, vyberte disk a výrobok nechajte 1 až 2 hodiny stáť so zapnutým napájaním. naplnené kvapalinami, ako napríklad vázy.

Ak chcete prístroj úplne vypnúť, musíte odpojiť zástrčku zo zásuvky. V dôsledku toho musí byť zásuvka aj zástrčka za každých okolností ľahko prístupná.

Používajte len riadne uzemnenú zásuvku a zástrčku. - Nedostatočné uzemnenie môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo mať za následok poškodenie výrobku. (Iba zariadenia Triedy I.) MM-J430D-EN-SK-0626.indd 3 2015/7/3 13:58:23| 4 Slovensky Bezpečnostné informácie Licencia Toto zariadenie DivX Certified® splnilo prísne testovanie, aby sa zaručilo, že bude prehrávať video vo formáte DivX®.Aby ste mohli prehrať zakúpené filmy vo formáte DivX, najskôr zaregistrujte svoje zariadenie na stránke vod.divx.com. Svoj registračný kód nájdete v časti DivX VOD v ponuke nastavenia vášho zariadenia.Certifikát DivX Certified® na prehrávanie videa vo formáte DivX®, vrátane prémiového obsahu.DivX®, DivX Certified® a príslušné logá sú obchodné známky spoločnosti DivX, LLC a používajú sa v rámci licencie.Vzťahuje sa na jeden alebo viacero amerických patentov: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 8,649,669;8,656,183; 8,731,369; RE45,052.Vyrobené pod licenciou spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.

HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface (Multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením) sú obchodné značky alebo registrované obchodné značky spoločnosti HDMI Licensing LLC v Spojených štátoch amerických a v ostatných krajinách. Tento výrobok obsahuje technológiu ochrany proti kopírovaniu, ktorá je chránená americkými patentmi a ďalšími právami k duševnému vlastníctvu spoločnosti Rovi Corporation. Reverzné inžinierstvo a demontáž sú zakázané. Copyright © 2015 Samsung Electronics Co., Ltd. Všetky práva vyhradené. Ochrana proti kopírovaniu

Väčšina diskov DVD je zakódovaná ochranou proti kopírovaniu. Z tohto dôvodu by ste mali svoj výrobok pripojiť priamo k vášmu televízoru, nie k videu. Výsledkom pripojenia k videu je skreslený obraz z diskov DVD, ktoré sú chránené proti kopírovaniu. “Tento prístroj využíva technológiu ochrany autorských práv chránenú patentmi USA a ďalšími právami na duševné vlastníctvo spoločnosti Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited. Spätná analýza a prevod do strojového kódu sú zakázané.” MM-J430D-EN-SK-0626.indd 4 2015/7/3 13:58:23Slovensky 5

2 Bezpečnostné upozornenia 3 Bezpečnostné opatrenia 3 Ukladanie a správa diskov 4 Licencia 4 Copyright

Ochrana proti kopírovaniu ZAČÍNAME 6 Kompatibilita diskov a formátov 7 Informácie o USB pripojení 8 Predný/horný panel 9 Zadný panel 9 Príslušenstvo 10 Diaľkový ovládač PRIPOJENIA 11 Pripojenie reproduktorov 12 Pripojenie výstupu videa k vášmu televízoru NASTAVENIA 14 Postup úvodného nastavenia 14 Prístup na obrazovku nastavení 14 Displej 14 Pomer strán televízora 14 BD Wise 15 Rozlíšenie 15 Výstupný signál videa 15 Formát HDMI 15 Zvuk 15 DRC (Dynamické ovládanie rozsahu)

15 SYNCHRONIZÁCIA ZVUKU

15 Výber reproduktorov 16 Spätný zvukový kanál 16 Systém 16 Úvodné nastavenie 16 Jazyk 16 Zabezpečenie 16 Rodičovský zámok 16 Zmena hesla 16 Podpora 16 Informácie o výrobku

17 Prehrávanie disku 17 Prehrávanie zvukového CD (CD-DA)/ MP3/WMA 17 Prehrávanie súboru JPEG 17 Používanie funkcie prehrávanie 19 Špeciálne zvukové efekty 20 TV SoundConnect 21 Počúvanie rádia 21 Funkcia displeja 22 Nastavenie hodín 22 Funkcia časovača 23 Výber režimu MY KARAOKE (Moje karaoke) 23 Funkcia USB 24 Funkcia nahrávanian 25 Bluetooth 27 Aktualizácia softvéru Obsah

28 Riešenie problémov 29 Technické údaje

  • Obrázky a ilustrácie v tomto návode na použitie slúžia iba ako referenčné a môžu sa odlišovať od aktuálneho vzhľadu výrobku.• Administratívny poplatok môže byť účtovaný v nasledovných prípadoch:a. Na vašu žiadosť bol privolaný technik a nejedná sa o vadu výrobku (t.j. prípady, kedy ste si neprečítali túto používateľskú príručku) b. Priniesli ste výrobok do servisného strediska a nejedná sa o vadu výrobku (t.j. prípady, kedy ste si neprečítali túto používateľskú príručku) • Výška administratívneho poplatku vám bude oznámená ešte pred vykonaním prác alebo návštevou vašej domácnosti.MM-J430D-EN-SK-0626.indd 5 2015/7/3 13:58:24| 6 Slovensky Začíname Kompatibilita diskov a formátov Typy a obsah diskov, ktoré výrobok dokáže prehrávať Médiá Pojem Typ diskuVIDEO DVD Disky DVD-Video alebo DVD±R/±RW Dátový disk CD (CD DA, CD-R/-RW)DivX DVD±R/±RW, CD-R/-RWMUSIC MP3 CD-R/-RWFOTOGRAFIAJPEG CD-R/-RW Typy diskov, ktoré výrobok nedokáže prehrávať
  • LD, CD-G/-I/-ROM, DVD-ROM/-RAM| POZNÁMKY |

DVD disky, ktoré ste kúpili v zahraničí, sa nemusia dať na tomto výrobku prehrávať.

Tento výrobok nemusí reagovať na všetky ovládacie príkazy, pretože niektoré disky DVD a CD umožňujú iba špecifické alebo obmedzené ovládanie a počas prehrávania ponúkajú len niektoré funkcie. Uvedomte si, že toto nie je porucha výrobku.

Spoločnosť Samsung nemôže zaručiť, že tento výrobok bude prehrávať všetky disky s logom DVD alebo CD, pretože formáty diskov sa vyvíjajú a počas vytvárania softvéru diskov DVD a CD a/alebo výroby diskov môžu vznikať problémy a poruchy.

Ak máte otázky alebo narazíte na problémy s prehrávaním diskov DVD alebo CD v tomto výrobku, kontaktujte prosím zákaznícke centrum spoločnosti SAMSUNG. Ďalšie informácie o obmedzeniach pri prehrávaní nájdete v zostávajúcej časti tejto používateľskej príručky.

Niektoré komerčné disky a DVD disky zakúpené mimo vášho regiónu sa na tomto výrobku nemusia dať prehrávať. Podporované formáty Podpora video súborovFormát Podporované verzie AVI DivX3.11,4,5,6 WMV V1/V2/V3/V7Podpora hudobných súborovPrípona súboruAudio kodekVzorkovacia rýchlosťDátový tok *.mp3MPEG 1 Layer316KHz ~ 48KHz80Kbps ~ 320KbpsMPEG 2 Layer316KHz ~ 48KHz80Kbps ~ 320KbpsMPEG 2.5 Layer316KHz ~ 48KHz80Kbps ~ 320Kbps*.wmaWave_Format_MSAudio116KHz ~ 48KHz56Kbps ~ 128KbpsWave_Format_MSAudio216KHz ~ 48KHz56Kbps ~ 128Kbps AC3

44.1/48khz 128~384kbps Pomer strán obrazu: Tento výrobok podporuje až do 720 x 576 pixlov. Rozlíšenie televíznej obrazovky vyššie ako 800 nebude podporované. Pri prehrávaní disku, ktorého vzorkovacia frekvencia je vyššia ako 48 kHz alebo dátový tok vyšší ako 320 kb/s, môžete zbadať trasenie obrazovky počas prehrávania. Časti s vysokým obnovovacím kmitočtom nemusia dať počas prehrávania súboru DivX prehrať. Keďže tento výrobok poskytuje iba formáty kódovania autorizované spoločnosťou DivX Networks, Inc., nemusí sa dať súbor DivX vytvorený používateľom prehrávať. Logá diskov, ktoré výrobok dokáže prehrávať DVD-VIDEO AUDIO-CD DivXMM-J430D-EN-SK-0626.indd 6 2015/7/3 13:58:24Slovensky 7

Regionálny kód Výrobky, ako aj disky sú kódované podľa regiónov. Aby sa dal disk prehrávať, musia sa tieto regionálne kódy zhodovať. Ak sa tieto kódy nezhodujú, disk sa nebude dať prehrávať. Regionálne číslo pre tento výrobok je uvedené na zadnom paneli výrobku.Typ diskuRegionálny kód Oblasť DVD- VIDEO Spojené štáty americké, americké teritóriá a Kanada Európa, Japonsko, Stredný Východ, Egypt, Afrika, Grónsko Tchaj-wan, Kórea, Filipíny, Indonézia, Hongkong Mexiko, Južná Amerika, Stredná Amerika, Austrália, Nový Zéland, Pacifické ostrovy, Karibik Rusko, Východná Európa, India, Severná Kórea, Mongolsko

Ak regionálne čísla DVD diskov nekorešpondujú s regionálnym číslom tohto výrobku, výrobok nedokáže prehrávať disk. Informácie o USB pripojení

  • Podporované zariadenia: Pamäťové zariadenie USB, MP3 prehrávač, digitálny fotoaparát.• Ak je názov priečinku alebo súboru dlhší ako 10 znakov, nemusí sa správne zobrazovať alebo fungovať.• Súbor s titulkami väčší ako 300 kb sa nemusí zobrazovať správne.• Niektoré zariadenia USB, digitálne fotoaparáty, čítačky kariet USB, zariadenia iPod, iPhone a inteligentné telefóny sa nemusia podporovať. • Systémy súborov FAT16 a FAT32 sú podporované.• Pripájajte priamo k USB portu výrobku. Pripájanie pomocou iných káblov môže spôsobiť problémy s USB kompatibilitou.• Ak do čítačky viacerých kariet vložíte viac ako jedno pamäťové zariadenie, čítačka nemusí správne fungovať.• PTP protokol pre digitálny fotoaparát nie je podporovaný.• Neodpájajte zariadenie USB počas procesu „READ (ČÍTANIE)“.• Čím je rozlíšenie obrázku väčšie, tým dlhšie je oneskorenie zobrazenia. Súbory MP3/WMA alebo video súbory s aplikovaným DRM prevzaté z komerčných stránok sa neprehrávajú.• Pevný disk USB by mal byť pripojený k samostatnému zdroju napájania. V opačnom prípade nebude pevný disk fungovať.• Maximálna hodnota prúdu podporovaná USB portom pre externé zariadenia je 500 mA (pri jednosmernom prúde s napätím 5 V).• Podporované formáty súborovFormátFotografiaHudba FilmNázov súboruJPG MP3 WMA WMV DivXPrípona súboruJPG .JPEG .MP3 .WMA .WMV .AVIDátový tok 80~320 kbps 56~128 kbps 4Mbps 4MbpsVerzia– – V8V1,V2,V3,V7DivX3.11,4,5,6Pixle640x480 – – 720x576Vzorkovacia frekvencia– 44.1kHz 44.1kHz 44.1KHz~ 48KHz| POZNÁMKY |

Prehrávanie súboru vo formáte JPEG, ktorý má vyššie rozlíšenie obrazu ako DVD môže mať za následok zníženie kvality obrazu pri zobrazení.

Na jedno CD môže byť prehraných maximálne 999 skladieb.

Na jedno CD môže byť prehraných maximálne 250 priečinkov. MM-J430D-EN-SK-0626.indd 7 2015/7/3 13:58:25| 8 Slovensky Začíname Predný/horný panel

Tlačidlo POWER (NAPÁJANIE)Stlačením tohto tlačidla zapnete alebo vypnete výrobok. Tlačidlo SOURCE (ZDROJ) Tlačidlo STOP (ZASTAVENIE) Tlačidlo PLAY/PAUSE Tlačidlo OPEN/CLOSE Tlačidlo VOLUME CONTROL - Tlačidlo VOLUME CONTROL + KONEKTOR AUX IN1. Na prepojenie konektoru AUX IN na prehrávači so zvukovým výstupom na externom analógovom komponente používajte zvukový kábel (nie je súčasťou dodávky).2. Stlačením tlačidla prepnite vstupný režim na AUX.

Ak v režime AUX po dobu dlhšiu ako 8 hodín nestlačíte žiadne tlačidlo, napájanie sa automaticky vypne. Konektor USB Otvor DISC (DISK) Panel displeja 5V 500mAAUX IN

Aby ste sa vyhli poškodeniu dotykovej obrazovky, nepoužívajte na jej obsluhu žiadny predmet okrem prstov.

Na dotykovú obrazovku neťukajte prstami, ak nie sú čisté.

Na dotykovú obrazovku neťukajte s nasadenými rukavicami.

Dotyková obrazovka nemusí fungovať, ak použijete necht alebo iné nástroje, ako napríklad guľôčkové pero.MM-J430D-EN-SK-0626.indd 8 2015/7/3 13:58:25Slovensky 9

  • Pripojte sieťový adaptér jednosmerného prúdu k sieťovému konektoru a potom pripojte zástrčku sieťového adaptéra striedavého prúdu k zásuvke.

2. 2.0 kanálové koncovky konektora reproduktora

Koncovky konektoru reproduktora sú umiestnené na zadnej strane systému. Aby ste dosiahli správnu kvalitu zvuku, vložte káble konektora reproduktoru označené nižšie do koncoviek konektora v zadnej časti systému.

  • Ľavý reproduktor (označenie L).
  • Pravý reproduktor (označenie R).

nenájdete miesto s dobrým signálom. Kábel potom pripevnite k stene alebo k inému pevnému povrchu.

3. Ak je príjem slabý, možno budete musieť

nastaviť vonkajšiu anténu. Urobíte to tak, že vonkajšiu FM anténu pripojíte ku konektoru FM antény na zadnej strane systému, pomocou 75 Ω koaxiálneho kábla (nie je súčasťou dodávky).

5. KONEKTOR HDMI OUT (VÝSTUP HDMI)

Vysiela súčasne signály digitálneho videa a zvuku pomocou HDMI kábla.

Ak batérie nahradíte nesprávnym typom batérií, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batérie nahrádzajte len batériami rovnakého alebo ekvivalentného typu.

Pripojenie reproduktorov Pred presúvaním alebo inštaláciou výrobku sa uistite, že ste zariadenie vypli a odpojili sieťový kábel.Speaker (R)Speaker (L) Poloha výrobku Položte ho na stojan alebo skrinku s regálmi, alebo pod stojan na televízor. Výber polohy počúvania Poloha počúvania by sa od televízora mala nachádzať vo vzdialenosti 2,5- až 3-násobku veľkosti obrazovky. Príklad : Pre 32" televízory 2 – 2,4 m Pre 55" televízory 3,5 – 4 m Predné reproduktory

Tieto reproduktory umiestnite dopredu od vašej polohy počúvania, smerom dnu (asi 45°) smerom k sebe. Reproduktory umiestnite tak, aby sa nachádzali v rovnakej výške, ako vaše uši.| UPOZORNENIE |

Nedovoľte, aby sa s alebo v blízkosti reproduktorov hrali deti. Mohli by sa poraniť pri páde reproduktora.

Pri pripájaní vodičov reproduktora sa uistite, že o správnosti polarity (+/-).| POZNÁMKA |

Ak umiestnite reproduktor blízko televízora, farba obrazovky môže byť skreslená z dôvodu magnetického poľa vyžarovaného reproduktorom. Ak sa to vyskytne, umiestnite svoje reproduktory mimo televízora. Pripojenia MM-J430D-EN-SK-0626.indd 11 2015/7/3 13:58:31| 12 Slovensky Pripojenia Pripojenie výstupu videa k vášmu televízoruVyberte si jeden zo štyroch spôsobov pripojenia k televízoru. SPÔSOB 1: Komponentné video Ak je váš televízor vybavený vstupmi komponentného videa, pripojte komponentný video kábel (nie je súčasťou dodávky) z konektorov COMPONENT OUT (Pr, Pb a Y) na zadnej strane výrobku ku konektorom vstupu komponentného videa na vašom televízore. SPÔSOB 2: Kompozitné video Z konektoru VIDEO OUT na zadnej strane výrobku pripojte dodaný video kábel ku konektoru VIDEO IN na vašom televízore.

Z konektoru HDMI OUT na zadnej strane výrobku pripojte HDMI kábel (nie je súčasťou dodávky) ku konektoru HDMI IN na vašom televízore.| POZNÁMKY |

Rozlíšenia dostupné pre HDMI výstup sú 480p(576p), 720p,1080i/1080p. Nastavenie rozlíšenia nájdete na strane 15.

Tento výrobok funguje v režime prekladaného vykresľovania 480i(576i) pre komponentný/kompozitný výstup.

Po pripojení videa nastavte vstupný zdroj videa na vašom televízore tak, aby sa zhodoval so zodpovedajúcim výstupom videa na vašom výrobku. Tento výrobok zapnite skôr, ako nastavíte zdroj vstupu videa na vašom televízore. Viac informácií o tom, ako vybrať vstupný zdroj videa televízora, nájdete v návode na použitie televízora. COMPONENT IN

VIDEO INPUT SPÔSOB 2 (dodávaný) SPÔSOB 1 ( ie je súčasťou dodávky) SPÔSOB 3 ( ie je súčasťou dodávky) MM-J430D-EN-SK-0626.indd 12 2015/7/3 13:58:32Slovensky 13

! UPOZORNENIE ` Jednotku nepripájajte cez videorekordér. Videosignály dodávané cez videorekordér môžu byť ovplyvnené systémami ochrany proti zápisu a obraz v televízore bude skreslený. FUNKCIA HDMI Funkcia automatického rozpoznania HDMI Ak máte televízor Samsung, ktorý podporuje funkciu CEC, video výstup výrobku sa po pripojení kábla HDMI, keď je zariadenie zapnuté, automaticky zmení na režim HDMI.

  • HDMI (Multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením)
  • HDMI je rozhranie, ktoré umožňuje digitálny prenos video a zvukových údajov pomocou jediného konektora. Pomocou HDMI prenáša výrobok digitálny video a zvukový signál a zobrazuje ostrý obraz na televízore, ktorý má vstupný konektor HDMI.
  • Popis pripojenia HDMI - HDMI vysiela do televízora iba čistý digitálny signál. - Ak váš televízor nepodporuje HDCP (Ochrana širokopásmového digitálneho obsahu), na obrazovke sa môže objaviť náhodné rušenie.
  • HDCP (Ochrana širokopásmového digitálneho obsahu) je systém na ochranu pred kopírovaním DVD obsahu, ktorý vychádza cez HDMI. Poskytuje bezpečné digitálne spojenie medzi zdrojom videa (počítač, DVD atď.) a zobrazovacieho zariadenia (televízor, projektor atď.). Obsah je zakódovaný v zdrojovom zariadení, aby sa zabránilo jeho neoprávnenému kopírovaniu. Používanie Anynet+ (HDMI-CEC) Anynet+ je funkcia, ktorá vám umožňuje ovládať iné zariadenia Samsung pomocou diaľkového ovládača televízora Samsung. Anynet + môžete používať pripojením tohto výrobku k televízoru SAMSUNG pomocou kábla HDMI. Táto funkcia je dostupná iba s televízormi SAMSUNG, ktoré podporujú funkciu Anynet+ (HDMI-CEC).1. Výrobok pripojte k televízoru Samsung pomocou HDMI kábla. (viď strana 12)

2. Nastavenie funkcie Anynet+ na vašom televízore. (Viac informácií nájdete v návode na použitie televízora.)

✎ POZNÁMKA ` Funkcia Anynet+ podporuje niektoré tlačidlá diaľkového ovládača. ` Táto funkcia nie je dostupná ak HDMI kábel nepodporuje CEC. ` Niektoré rozlíšenia výstupu HDMI nemusia fungovať, záleží od vášho televízora. Obráťte sa na návod na použitie vášho televízora. ` Skontrolujte logo Anynet+(HDMI-CEC) (Ak sa na vašom televízore nachádza logo Anynet+(HDMI-CEC), vtedy funkciu Anynet+ podporuje.) Použitie ARC (Spätný zvukový kanál) ARC je funkcia, ktorá slúži na prenos zvuku z TV prijímača späť do výrobku a na počúvanie zvuku TV cez daný výrobok namiesto počúvania cez reproduktory TV prijímača bez potreby pripojenia druhého kábla medzi TV prijímačom a ďalším audio systémom.1. Výrobok pripojte k TV Samsung pomocou HDMI kábla. (Pozri stranu 12)2. Stlačením tlačidla SOURCE vyberte vstup ARC. Funkciu ARC môžete zvoliť stlačením tlačidla SOURCE na diaľkovom ovládači a na výrobku. Keď vyberiete reproduktor TV na TV, tak hlavná súprava zobrazí „S MUTE (VYPNUTIE ZVUKU)“. Nefunguje tlačidlo S MUTE MODE (REŽIM VYPNUTIA ZVUKU), EQ (EKVALIZÉR)/SOUND (ZVUK)/VOL (HLASITOSŤ)/MUTE (VYPNUTIE ZVUKU). MM-J430D-EN-SK-0626.indd 13 2015/7/3 13:58:32| 14 Slovensky Nastavenia Postup úvodného nastavenia Pri prvom pripojení k televízoru stlačte tlačidlo POWER. Zobrazí sa obrazovka s úvodnými nastaveniami. ▲▼ (vyberte požadovaný jazyk)

Môže sa zobraziť počiatočná obrazovka, záleží od obsahu disku.

Ak sa chcete vrátiť k predchádzajúcej obrazovke, stlačte ČERVENÉ tlačidlo (A) a podržte ho.

Keď ste už vybrali jazyk ponuky, môžete ho zmeniť tak, že bez vloženého disku stlačíte tlačidlo na prednom paneli na viac ako 5 sekúnd.

Ak chcete opätovne zobraziť obrazovku s úvodnými nastaveniami a vykonať zmeny, vyberte možnosť Reset (Resetovať). Prístup na obrazovku nastavení 1. Stlačte tlačidlo POWER.2. Stlačením tlačidiel ◄► vyberte položku Settings a potom stlačte tlačidlo v. Objaví sa obrazovka položky Settings. 3. Ak chcete na obrazovke Settings (Nastavenia) vstúpiť do ponúk, podponúk a možností, pozrite si diaľkový ovládač na obrázku nižšie. Tlačidlá na diaľkovom ovládači, ktoré sa používajú v ponuke s nastaveniami

Tlačidlo HOME (DOMOV): Stlačte, ak chcete prejsť na domovskú obrazovku. Tlačidlo RETURN : Stlačte, ak sa chcete vrátiť do predchádzajúcej ponuky.

(Enter) / DIRECTION tlačidlá: :• Pomocou tlačidiel ▲▼◄► pohybujete kurzorom alebo vyberáte položku.• Stlačte tlačidlo , aby ste aktivovali aktuálne vybranú položku alebo potvrdili nastavenie. Tlačidlo EXIT : Stlačením tlačidla opustíte aktuálnu ponuku. Displej Pomer strán televízora

  • 4:3 Pan-Scan: Vyberte, ak chcete pozerať video 16:9 dodané na DVD bez čierneho pása hore a dole, dokonca aj keď máte televízor s obrazovkou s pomerom 4:3. • 4:3 Letterbox: Vyberte, ak chcete sledovať obrazovku 16:9, dokonca aj keď máte televízor s pomerom strán 4:3. Na hornej a spodnej strane obrazovky sa zobrazia černe pásy.• 16:9 Wide: Môžete sledovať plný 16:9 obraz na vašom širokouhlom televízore.| POZNÁMKY |

Ak je DVD v pomere 4:3, nemôžete ho sledovať na širokouhlej obrazovke.

Keďže DVD disky sú nahrané v rôznych formátoch obrazu, budú vyzerať rozdielne, záleží od softvéru, typu televízora a nastavenia pomeru strán televízora.

  • On : Originálne rozlíšenie DVD disku bude vychádzať priamo do televízora.• Off : Výstupné rozlíšenie bude stanovené podľa posledného nastaveného rozlíšenia, bez ohľadu na rozlíšenie disku. | POZNÁMKY |

Toto optimalizuje kvalitu obrazu podľa obsahu (na disku, DVD atď.), ktorý chcete prehrávať a výrobku alebo vášho televízora Samsung, ktorý je kompatibilný s BD Wise.

Ak chcete zmeniť rozlíšenie režimu BD Wise, musíte najskôr nastaviť režim BD na Off.

Ak výrobok pripojíte k zariadeniu, ktoré nepodporuje funkciu BD Wise, bude táto funkcia deaktivovaná. Rozlíšenie Nastavuje výstupné rozlíšenie signálu videa HDMI. Číslovka v označení 480p(576p) , 720p, 1080i a 1080p indikuje počet riadkov videa. i a p indikuje prekladané, resp. progresívne vykresľovanie.

480p(576p): Výstup 480 riadkov progresívneho videa.

720p : Výstup 720 riadkov progresívneho videa.

1080i : Výstup 1080 riadkov prekladaného videa.

1080p : Výstup 1080 riadkov progresívneho videa.

Ak je pripojený komponentný alebo kompozitný, rozlíšenie podporuje iba 480i(576i) .

1080p sa nemusí zobraziť, záleží od televízora. Výstupný signál videa V rôznych krajinách platia rôzne TV normy. Môžete si vybrať z NTSC alebo PAL.

V závislosti od typu (NTSC alebo PAL) hlavného zariadenia, ktoré máte, sa môže obraz TV líšiť. Formát HDMI Môžete optimalizovať nastavenie farby z HDMI výstupu. Vyberte typ pripojeného zariadenia.

Monitor : Vyberte pri pripojení k monitoru pomocou HDMI. TV : Vyberte pri pripojení k televízoru pomocou HDMI. Zvuk DRC (Dynamické ovládanie rozsahu) Táto funkcia vyvažuje rozsah medzi najhlasnejšími a najtichšími zvukmi. Túto funkciu môžete použiť na vychutnávanie si zvuku Dolby Digital ak pozeráte filmy pri nízkej hlasitosti v noci.

  • Môžete vybrať z možností vyp., 2/8, 4/8, 6/8, plné.

SYNCHRONIZÁCIA ZVUKU

Synchronizácia videa a zvuku nemusí zodpovedať digitálnemu televízoru. Ak sa tak stane, nastavte dobu omeškania zvuku tak, aby zodpovedal videu.

  • Dobu omeškania zvuku môžete nastaviť medzi 0 mS až 300 mS. Nastavte ju na optimálny stav. Výber reproduktorov Zvukové signály prenášané pomocou kábla HDMI môžete meniť medzi funkciami Audiórendszer/ Reproduktor TV.
  • Audio System(Audiórendszer) : Video je prenášané iba cez pripájací kábel HDMI a zvuk vychádza iba cez reproduktory výrobku.
  • Reproduktor TV : Cez pripájací kábel HDMI sú prenášané video aj zvukové signály a zvuk vychádza iba cez reproduktory televízora. | POZNÁMKY |

A funkció alapbeállítása Audiórendszer.

Zvuk HDMI sa pre reproduktory televízora automaticky premieša na 2-kanálový.

Keď sa výber TV nastaví na reproduktor TV, funkcie EQ (EKVALIZÉR)/POWER BASS (VÝKONNÉ BASY)/Recording (Nahrávanie)/MY KARAOKE (MOJE KARAOKE)/VOL (HLASITOSŤ)/MUTE (VYPNUTIE ZVUKU) nefungujú.

Keď je položka Výber reproduktora nastavená na možnosť „Reproduktor TV“, hlasitosť sa dá upraviť iba pomocou diaľkového ovládania televízora.MM-J430D-EN-SK-0626.indd 15 2015/7/3 13:58:34| 16 Slovensky Nastavenia Spätný zvukový kanál Zvuk televízora si môžete vychutnávať z reproduktorov s použitím len jedného kábla HDMI.

  • Off : Vypne funkciu spätného zvukového kanála.
  • Auto : Ak je váš televízor kompatibilný s funkciou Spätný zvukový kanál, môžete počúvať zvuk televízora z reproduktorov.| POZNÁMKY |

Keď je funkcia Anynet+ (HDMI-CEC) vypnutá, funkcia Spätný zvukový kanál nie je k dispozícii.

Použitie kábla HDMI bez certifikátu pre ARC (spätný zvukový kanál) môže spôsobiť problémy s kompatibilitou.

Funkcia ARC je k dispozícii iba vtedy, ak je pripojený televízor podporujúci funkciu ARC.

Ak viac ako 25 minút nie je k dispozícii signál ARC, napájanie sa automaticky vypne.SystémVýchodiskové nastaveniePomocou počiatočného nastavenia môžete nastaviť jazyk a pomer strán televízora. | POZNÁMKY |

Ak je k výrobku pripojený HDMI kábel, pomer strán televízora sa neobjaví a automaticky sa nastaví na širokouhlý 16:9.DivX(R) VODPozrite si Registračný kód DivX(R) VOD na zakúpenie a prehrávanie obsahu DivX(R) VOD.| POZNÁMKYA |

Nastavenia DivX(R) Registration (Registrácia DivX(R)) sa nezresetujú ani po resetovaní systému.JazykMôžete si zvoliť jazyk, ktorý uprednostňujete pre obrazovkovú ponuku, ponuku disku atď.Ak chcete vybrať jazyk, ktorý sa neobjavil v ponuke, vyberte v ponuke Disc (Disk) položku OTHER (OSTATNÉ), Audio and Subtitle (Zvuk a titulky) a zadajte kód jazyka vašej krajiny. Ďalšie informácie nájdete na stránke www.samsung.com alebo zavolajte do zákazníckeho centra spoločnosti SAMSUNG.| POZNÁMKY |

Položku OTHERS nemôžete vybrať v ponuke jazykov OSD.

Vybraný jazyk sa zobrazí iba vtedy, keď je podporovaný na disku.ZabezpečenieRodičovský zámok funguje iba v spojení s diskmi DVD, ktorým bolo pridelené hodnotenie, ktoré vám pomáha ovládať typy diskov DVD, ktoré pozerá vaša rodina. Na disku sa nachádza až 8 úrovní hodnotenia.Rodičovský zámokVyberte úroveň hodnotenia, ktorú chcete nastaviť. Zadajte heslo a potom stlačte tlačidlo

  • Heslo je predvolene nastavené na „0000“. Zmena heslaVyberte položku Change a pomocou číselných tlačidiel na diaľkovom ovládači zadajte 4-ciferné heslo, ktoré bolo nastavené pre rodičovský zámok.Ak zabudnete hesloV režime žiadneho disku stlačte a na 5 sekúnd alebo dlhšie podržte stlačené tlačidlo

diaľkovom ovládaní. Všetky nastavenia sa vrátia na výrobné nastavenia. PodporaInformácie o výrobkuPoskytnite kontaktné informácie na pomoc s vaším výrobkom. MM-J430D-EN-SK-0626.indd 16 2015/7/3 13:58:35Slovensky 17

Základné funkcie Prehrávanie disku OPEN/CLOSE

Keď zastavíte prehrávanie disku, výrobok si zapamätá, kde ste ho zastavili a keď stlačíte tlačidlo opätovne, spustí sa z miesta, kde ste ho zastavili. (Funkcia Resume (Pokračovanie) funguje iba s diskmi DVD.) Ak chcete funkciu Resume (Pokračovanie) deaktivovať, stlačte počas prehrávania dvakrát tlačidlo

Ak viac ako 3 minúty nestlačíte žiadne tlačidlo na výrobku alebo na diaľkovom ovládači, keď je výrobok v režime pauzy, prejde do režimu zastavenia.

Pirátske disky sa na tomto výrobku nedajú prehrať, pretože porušujú odporúčania systém CSS (systém ochrany pred kopírovaním).

Keď stlačíte neplatné tlačidlo, na obrazovke sa zobrazí .

Ak v režime Stop (Zastavenie) alebo Play (Prehrávanie) (hudby) po dobu dlhšiu ako 5 minút nestlačíte žiadne tlačidlo, aktivuje sa šetrič obrazovky.

Ak necháte výrobok v režime šetriča obrazovky na dlhšie ako 20 minút, napájanie sa automaticky vypne. (S výnimkou počas prehrávania hudby)

Funkcia DTS Audio nie je podporovaná. Prehrávanie zvukového CD (CD-

1. Vložte zvukové CD (CD-DA) alebo MP3 disk.• Pri zvukovom CD sa automaticky prehrá prvá skladba. - Pomocou tlačidiel

sa presúvate na predchádzajúcu/nasledovnú skladbu. Na výber požadovanej skladby môžete použiť aj číselné tlačidlá (0 - 9). • Pri MP3/WMA disku stlačte tlačidlá a vyberte položku Music (Hudba), potom stlačte tlačidlo

- Stlačením tlačidiel vyberte požadovaný súbor a stlačte tlačidlo

- Stlačením tlačidiel sa presúvate na predchádzajúce/nasledovné strany.

Niektoré disky MP3/WMA-CDs sa nemusia dať prehrávať, záleží od režimu nahrávania.

Obsah MP3-CD sa líši, záleží od formátu skladby MP3/WMA nahraného na disku.

Súbory WMA-DRM sa nedajú prehrávať.

Ak po dobu dlhšiu ako 25 minút nestlačíte žiadne tlačidlo na výrobku alebo na diaľkovom ovládači, keď je výrobok v režime Stop (Zastavenie) alebo v režime No Disc (Bez disku), napájanie sa automaticky vypne. Prehrávanie súboru JPEG Vložte disk JPEG

  • Vybraný súbor sa prehrá a spustí sa prezentácia. Ak chcete zastaviť prezentáciu, stlačte tlačidlo
  • Predchádzajúci/ďalší súbor si môžete pozrieť stlačením tlačidiel

počas režimu prezentácie. Funkcia otočenia Počas režimu PAUSE (PAUZA) stlačte ZELENÉ (B) alebo ŽLTÉ (C) tlačidlo. GREEN(B) tlačidlo: Otočenie o 90° proti smeru hodinových ručičiek. YELLOW(C) tlačidlo: Otočenie o 90° v smere hodinových ručičiek. | POZNÁMKA |

Maximálne rozlíšenia podporované týmto výrobkom sú 5120 x 3480 (alebo 19,0 megapixlov) pre štandardné JPEG súbory a 2048 x 1536 (alebo 3,0 megapixlov) pre súbory s progresívnym obrazom. Používanie funkcie prehrávanie Vyhľadávanie dopredu/dozadu Pre funkciu vyhľadávania stlačte tlačidlá

Počas rýchleho prehrávania nie je počuť zvuk (okrem CD-DA x 1 a CD-DA x 2). Preskočenie scén/skladieb Stlačte tlačidlá

  • Každým stlačením tlačidla počas prehrávania sa prehrá predchádzajúca alebo nasledovná kapitola, skladba alebo priečinok (súbor).• Kapitoly nemôžete preskakovať postupne. Preskočenie priečinku V režime prehrávania a zastavenia súborov Hudby/Videa/Fotografií stlačte tlačidlá

diaľkovom ovládači a podržte ich. Preskočí na predchádzajúci/nasledujúci priečinok a na displeji sa zobrazí „File Searching...“ (Vyhľadáva sa súbor...)| POZNÁMKY |

Táto funkcia nefunguje v režime Forward (Prehrávania dopredu)/Reverse (Prehrávania dozadu)/Pause (Pauza)/Step (Krokové)/Slow (Spomalené).

Preskočený čas sa môže líšiť v závislosti od obsahu súboru alebo priečinku.MM-J430D-EN-SK-0626.indd 17 2015/7/3 13:58:36| 18 Slovensky Základné funkcie Prehrávanie spomaleného pohybu Pre spomalené prehrávanie stlačte tlačidlo

Počas spomaleného prehrávania nebudete počuť žiadny zvuk.

Spiatočné spomalené prehrávanie nefunguje.

Táto funkcia je k dispozícii pre DivX/DVD. Prehrávanie krokového pohybu Tlačidlo stlačte opakovane. • Každým stlačením tlačidla počas prehrávania sa obraz posunie o jeden obrázok.| POZNÁMKY |

Počas prehrávania po krokoch nebudete počuť žiadny zvuk.

Táto funkcia je k dispozícii pre DivX/DVD. Funkcia 5 minútového preskakovania Počas prehrávania stlačte tlačidlo

  • Prehrávanie preskočí o 5 minút dopredu, kedykoľvek stlačíte tlačidlo
  • Prehrávanie preskočí o 5 minút dozadu, kedykoľvek stlačíte tlačidlo

Táto funkcia je k dispozícii len pre DivX, ktoré obsahuje informácie o čase. Používanie ponuky Disk/Titul Počas prehrávania stlačte tlačidloDISC MENU alebo TITLE MENU

  • Ponuka disku : V ponukách si môžete vybrať jazyk zvuku, titulkov, profil a ďalšie.• Ponuka titulu : Pri diskoch DVD, ktoré obsahujú viacero titulov, si môžete pozrieť titul každého filmu. | POZNÁMKA |

Ponuka položiek nastavenia sa môže líšiť a táto ponuka nemusí byť k dispozícii, záleží od disku. Opakované prehrávanie Opakovanie DVD/DivXMôžete opakovať titul, kapitolu alebo časť (Opakovanie A - B) DVD/DivX.1. Počas prehrávania DVD/DivX stlačte tlačidlo REPEAT na diaľkovom ovládači.

3. Stláčaním tlačidiel ▲▼ vyberte OFF (VYP.), vrátite sa k normálnemu prehrávaniu a potom stlačte tlačidlo

(All) (Random) Opakované prehrávanie A - B Môžete opakovane prehrávať označenú časť DVD alebo CD.1. Počas prehrávania DVD alebo CD stlačte tlačidlo REPEAT na diaľkovom ovládači.

2. Pre DVD stlačte tlačidlá $% a vyberte A-. Pre CD

stláčajte opakovane tlačidlo REPEAT (OPAKOVANIE), až kým sa nezobrazí . 3. Tlačidlo stlačte v bode, kde chcete aby sa opakované prehrávanie začalo (A). 4. Tlačidlo stlačte v bode, kde chcete aby sa opakované prehrávanie zastavilo (B).5. Ak sa chcete vrátiť k normálnemu prehrávaniu: Pre DVD stlačte tlačidlo REPEAT a vyberte OFF. Pre CD stlačte tlačidlo REPEAT a vyberte . | POZNÁMKY |

Funkcia opakovania A - B nefunguje s diskmi DivX, MP3 alebo JPEG.

Pri DVD nemôžete bod B nastaviť, pokým z prehrávania od bodu A neuplynie aspoň 5 sekúnd. Zobrazenie informácií o disku

1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo TOOLS (NÁSTROJE) na diaľkovom ovládači.

2. Stlačením tlačidiel $% vyberte požadovanú položku.

3. Stláčaním tlačidiel _+ vykonajte požadovanú zmenu

  • Na ovládanie niektorých položiek môžete použiť aj číselné tlačidlá na diaľkovom ovládači.4. Ak chcete, aby sa informácie o disku stratili, stlačte znovu tlačidlo TOOLS (NÁSTROJE).| POZNÁMKA |

Niektoré ponuky nástrojov sa môžu v závislosti od diskov a súborov líšiť.MM-J430D-EN-SK-0626.indd 18 2015/7/3 13:58:37Slovensky 19 Ponuka TOOLS (NÁSTROJE) Title (Titul)( ) : Vstup k požadovanému titulu, keď sa na disku nachádza viac ako jeden. Chapter (Kapitola)( ) : Väčšina DVD diskov je nahraných v kapitolách, takže príslušnú kapitolu môžete rýchlo nájsť. Playing time (Čas prehrávania)( ) : Umožňuje prehrávanie filmu od požadovaného času. Ako referenciu musíte zadať čas spustenia. Funkcia vyhľadávania podľa času s niektorými diskmi nefunguje. Audio (Zvuk)( ): Týka sa jazyka zvukového záznamu filmu. DVD disk môže obsahovať až 8 jazykov zvuku. Subtitle (Titulky)( ): Týka sa jazykov titulkov dostupných na disku. Môžete si vybrať z jazykov titulkov alebo ich môžete z obrazovky úplne vypnúť, ak si to želáte. DVD disk môže obsahovať až 32 jazykov titulkov. Angle (Uhol)( ): Ak sa na DVD disku nachádza viacero uhlov určitej scény, môžete vybrať funkciu uhla.TOOLS

(vyberte požadovanú možnosť) | POZNÁMKY |

Funkcie jazyka titulkov a zvuku nemusia byť dostupné, záleží od disku.

Funkcia uhla funguje iba pri diskoch, na ktorých je nahraných viacero uhlov. Funkcia titulkov pre nepočujúcich

Aby ste túto funkciu vykonávali správne, musíte mať nejaké skúsenosti s extrahovaním a upravovaním videa. Ak chcete používať túto funkciu, uložte súbor, pre ktorý chcete vytvoriť titulky pre nepočujúcich (*.smi) do súboru rovnakého názvu, ako je mediálny súbor DivX (*.avi) v rovnakom priečinku. Názov súboru môže obsahovať až 60 alfanumerických znakov alebo 30 východoázijských znakov (2 bajtové znaky, ako kórejské a čínske). Titulky súborov DivX *.smi, *.sub, *.srt cez 148 KB nie sú podporované. Špeciálne zvukové efekty Váš mikrokomponentný systém ponúka vopred definované nastavenia ekvalizéra, ktoré sú optimalizované na konkrétne hudobné žánre. • Funguje len v 2-kanálovom prúdení LPMC.• Tieto funkcie nie sú k dispozícii počas prehrávania signálu AC-3.

Ekvalizér sa automaticky nastaví na možnosť „OFF“ (VYP.) a počas nahrávania nie je k dispozícii.

Ak do 4 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, nastavenia sa automaticky zrušia a uloží sa predchádzajúce nastavenie.

Režim ekvalizéra sa môže líšiť v závislosti od vašej oblasti. POWER BASS Váš mikrokomponentný systém je vybavený funkciou zosilnenia basov, ktorá sa nazýva Power Bass. Táto funkcia vytvára silnejší a reálnejší zvuk.

ovládači. Výsledok: Zobrazí sa „ON -POWER BASS“ (POWER BASS - ZAP.).2. Ak chcete túto funkciu zrušiť, znovu stlačte toto tlačidlo, na pár sekúnd sa zobrazí „OFF-POWER BASS“ (POWER BASS - VYP.).| POZNÁMKYA |

Funkcia Power Bass sa automaticky nastaví na možnosť „OFF“ (VYP.) a počas nahrávania CD nebude k dispozícii.MM-J430D-EN-SK-0626.indd 19 2015/7/3 13:58:37| 20 Slovensky Základné funkcie TV SoundConnect Prostredníctvom mikrokomponentného systému môžete pomocou funkcie TV SoundConnect počúvať zvuk z vášho televízora značky Samsung kompatibilného s funkciou SoundConnect. Pripojenie mikrokomponentného systému k televízoru značky Samsung kompatibilnému s funkciou SoundConnect Kým aktivujete túto funkciu, nezabudnite aktivovať režim SoundConnect alebo SoundShare na televízore Samsung.

1. Stlačte tlačidlo SOURCE (ZDROJ), aby sa

zobrazila správa TV SOUND CONNECT (FUNKCIA TV SOUND CONNECT). WAIT SEARCH REQUEST2. V ponuke nastavení funkcie SoundConnect televízora nastavte položku Add New Device (Pridať nové zariadenie) na možnosť On (Zap.). (Podrobnosti nájdete v používateľskej príručke k televízoru.)3. Keď je mikrokomponentný systém pripojený k televízoru, na prednom displeji sa zobrazuje [TV] Názov CONNECTED

TV. 4. Zvuk z pripojeného televízora sa prehráva prostredníctvom mikrokomponentného zvukového systému.• V režime funkcie TV SoundConnect nie sú funkcie Play (Prehrávanie)/Repeat (Opakovanie)/Stop (Zastavenie)/Next (Nasledujúce)/Back (Späť) k dispozícii.• Funkcia SoundConnect je dostupná len na niektorých televízoroch značky Samsung vyrobených od roku 2012. Skontrolujte, či váš televízor podporuje funkciu SoundShare alebo SoundConnect. (Ďalšie podrobnosti nájdete v používateľskej príručke k televízoru.)• Ak odpojíte mikrokomponentný systém, spojenie funkcie TV SoundConnect sa zruší. Ak chcete spojenie obnoviť, zapojte mikrokomponentný systém do zásuvky a potom znova nastavte pripojenie funkciou TV SoundConnect.• Pomocou funkcie TV SoundConnect je k televízoru možné pripojiť len jeden mikrokomponentný systém súčasne.• Ak sa chcete v režime funkcie TV Soundconnect pripojiť k inému televízoru, stlačte tlačidlo na hlavnej súprave na dobu dlhšiu ako 5 sekúnd a potom podľa vyššie uvedených pokynov pripojte druhý televízor. Odpojenie televízora od mikrokomponentného systémuTelevízor môžete odpojiť od mikrokomponentného systému. Pokyny nájdete v používateľskej príručke k televízoru.• Keď je mikrokomponentný systém odpojený od televízora, na displeji mikrokomponentného systému sa zobrazuje TV DISCONNECTED

REQUEST.Odpojenie mikrokomponentného systému od televízoraAk chcete z režimu funkcie TV SoundConnect prepnúť na iný režim alebo mikrokomponentný systém vypnúť, stlačte na prednom paneli mikrokomponentného systému tlačidlo iného režimu. Aktuálne pripojené zariadenie sa odpojí.• Pripojený televízor bude pred ukončením spojenia určitú dobu čakať na odpoveď od mikrokomponentného systému.(Čas odpojenia sa môže líšiť, závisí to od televízora)• Ak vzdialenosť medzi televízorom a mikrokomponentným systémom presiahne 6,5 stopy (2 m), spojenie sa môže prerušiť, prípadne môže dochádzať k rušeniu zvuku.• Nestabilita sieťového prostredia môže spôsobiť prerušenie spojenia alebo rušenie zvuku.• V režime funkcie TV SoundConnect sa mikrokomponentný systém automaticky vypne po 25 minútach, ak nie je pripojený k televízoru.MM-J430D-EN-SK-0626.indd 20 2015/7/3 13:58:37Slovensky 21

Počúvanie rádia Uloženie požadovaných staníc Môžete uložiť až 15 FM staníc. 1 . Vyberte položku FM tak, že stlačíte tlačidlo SOURCE (ZDROJ). 2 . Ak chcete vyhľadať stanicu, stlačte raz alebo viackrát tlačidlo STOP (ZASTAVENIE) na výrobku, kým sa na displeji neobjaví nápis MANUAL (MANUÁLNE).

na diaľkovom ovládači, aby došlo k automatickému vyhľadaniu aktívnych vysielajúcich staníc.

4. Ak chcete prepínať medzi stereofónnym a

monofónnym režimom, stlačte tlačidlo MO/ ST.

  • V oblasti so slabým príjmom vyberte MONO (MONONOFÓNNE), kvôli čistejšiemu vysielaniu bez rušenia.
  • Toto sa dá použiť iba pri počúvaní stanice FM. 5 . Ak nechcete nájdenú rádiostanicu uložiť, vráťte sa ku kroku 3 a vyhľadajte inú stanicu. V opačnom prípade:
  • Na displeji sa objaví nápis FM nasledovaný blikajúcim číslom. Toto číslo je číslo aktuálnej predvoľby.

môžete prechádzať predvoľbami a vyberať číslo predvoľby.

  • Môžete vybrať číslo od 1 do 15.

predvoľbu uložíte. 6 . Ak chcete uložiť ďalšie rádiostanice, opakujte kroky 3 až 5.

V režime Manual (Manuálne) môžete na zmenu stanice používať tlačidlo

V režime Preset (Predvoľba) môžete na vyhľadanie uloženej rádiostanice používať tlačidlo

Výber uloženej stanice Ak chcete počúvať uloženú stanicu, postupujte podľa týchto krokov: 1 . Vyberte položku FM tak, že stlačíte tlačidlo SOURCE (ZDROJ). 2 . Stláčajte tlačidlo STOP (ZASTAVENIE), kým sa neobjaví nápis „PRESET“ (PREDVOĽBA). 3 . Stlačením tlačidla TUNING

diaľkovom ovládači vyberte číslo predvoľby. Funkcia displeja Všetky dostupné funkcie môžete vidieť na displeji a nastaviť si jas displeja.

Funkcia Clock ON (Hodiny ZAP.) Zobrazia sa nastavené hodiny.MM-J430D-EN-SK-0626.indd 21 2015/7/3 13:58:37| 22 Slovensky Základné funkcie Nastavenie hodín Pri každom kroku máte niekoľko sekúnd na nastavenie požadovaných možností. Ak tento čas prekročíte, musíte začať znovu.

Výsledok: Hodiny začnú blikať.

Zníženie počtu hodín:

Zvýšenie počtu hodín:

Výsledok: Minúty začnú blikať.

Zníženie počtu minút:

Zvýšenie počtu minút:

Teraz je nastavený aktuálny čas.| POZNÁMKA |

Čas môžete zobraziť aj keď používate inú funkciu, keď jedenkrát stlačíte tlačidlo TIMER CLOCK. Funkcia časovača Časovač vám umožňuje automaticky zapínať a vypínať systém v určitých časoch.

Pred nastavením časovača skontrolujte, či je aktuálny čas správny.

Pri každom kroku máte niekoľko sekúnd na nastavenie požadovaných možností. Ak tento čas prekročíte, musíte začať znovu.

Ak už viac nechcete, aby sa systém automaticky zapínal alebo vypínal, musíte časovač zrušiť tak, že stlačíte tlačidlo TIMER ON/OFF (ZAP./VYP. ČASOVAČA).Príklad: Chcete sa každé ráno zobudiť na hudbu.

Výsledok: Na pár sekúnd sa zobrazí nápis ON (ZAP.). Môžete nastaviť čas zapínania časovača.4. Nastavenie času zapnutia časovača.a Stlačte tlačidlo alebo

b Stlačte tlačidlo . Výsledok: Začnú blikať minúty.c Stlačte tlačidlo alebo

d Stlačte tlačidlo . Výsledok: Na pár sekúnd sa zobrazí nápis OFF (VYP.). Teraz môžete nastaviť čas vypínania časovača.5. Nastavenie času vypnutia časovača.a Stlačte tlačidlo alebo

Výsledok: Začnú blikať minúty.c Stlačte tlačidlo alebo

d Stlačte tlačidlo . Výsledok: Zobrazí sa VOL XX (HLASITOSŤ XX), kde XX zodpovedá už nastavenej hlasitosti.6. Stlačením tlačidla $ alebo % upravíte úroveň hlasitosti a stlačte tlačidlo . Výsledok: Zdroj, ktorý chcete vybrať sa zobrazí.7. Stlačením tlačidla $ alebo % vyberte požadovaný zdroj, ktorý chcete prehrávať keď sa systém zapne.

b Stlačením tlačidla alebo

môžete vybrať položku REC Y (NAHR. ÁNO) alebo REC N (NAR. NIE) a potom stlačiť tlačidlo

1). Ak vyberiete položku REC N (NAHR. NIE), čas nahrávania z rádia, a to aj v prípade, že ste už nastavili čas nahrávania z rádia.MM-J430D-EN-SK-0626.indd 22 2015/7/3 13:58:38Slovensky 23

2). Ak vyberiete položku REC Y (NAHR. ÁNO), môžete nastaviť čas nahrávania z rádia.

Výsledok: Na pár sekúnd sa zobrazí nápis ON (ZAP.). Môžete nastaviť čas zapnutia načasovaného nahrávania z rádia.

Výsledok: Na pár sekúnd sa zobrazí nápis OFF (VYP.). Môžete nastaviť čas vypnutia načasovaného nahrávania z rádia. | POZNÁMKY |

Maximálny čas načasovaného nahrávania z rádia je 5 hodín.

Ak je zapnutý automatický časovač, funkcia DVD/ CD alebo USB si môže pre aktiváciu vyžadovať ďalší krok. Závisí to od disku (alebo zariadenia). Preto je pre vás lepšie vybrať namiesto toho funkciu rádia.

Ak nie je vložený žiadny disk alebo USB zariadenie, výberom položky DVD/CD alebo USB automaticky prepnete na možnosť TUNER.

Ak je čas zapnutia alebo vypnutia rovnaký ako čas načasovaného nahrávania, bude platiť iba čas zapnutia alebo vypnutia a čas načasovaného nahrávania sa nepoužije. Zrušenie časovača Po nastavení časovača sa tento automaticky spustí podľa zobrazenia položky TIMER (ČASOVAČ) na displeji. Ak už časovač viac nechcete používať, môžete ho zrušiť.1. Ak chcete časovač zrušiť, jedenkrát stlačte tlačidlo TIMER ON/OFF.2. Ak chcete časovač obnoviť, znovu stlačte tlačidlo TIMER ON/OFF.| POZNÁMKA |

Keď vyberiete režim OFF-TIMER (ČASOVAČ - VYP.), funkcie TIMER RECORDING (NAHRÁVANIE S ČASOVAČOM) a TIME (ČAS) nie sú k dispozícii. Výber režimu MY KARAOKE (Moje karaoke) Pri používaní funkcie karaoke nastavte hlasitosť vokálov. Po každom stlačení tlačidla MY KARAOKE (MOJE KARAOKE) na diaľkovom ovládači sa režim zvuku zmení nasledovne: ON ; OFF

  • OFF: Hlasitosť je nastavená na úroveň pôvodného zvuku.
  • ON: Hlasitosť je nastavená na úroveň, ktorá je nižšia, ako pôvodný zvuk.
  • Režim My Karaoke (Moje karaoke) funguje len pri prehrávaní CDDA/DVD/MP3/WMA. Okrem toho sa tento režim nedá použiť počas režimov Tuner (Rádio), Bluetooth, AUX , ARC a TV Sound Connect. Funkcia USB Prehrávanie mediálnych súborov pomocou funkcie USB Host (USB hostiteľ) Pripojením pamäťového zariadenia k USB portu výrobku si môžete vychutnať mediálne súbory, ako napríklad obrázky, filmy a hudbu uložené v MP3 prehrávači, na pamäťovej karte USB Memory Stick alebo v digitálnom fotoaparáte, vo vysokej kvalite videa s 2.0-kanálovým zvukom.

1. Externé USB pamäťové zariadenie pripojte k USB

konektoru na hlavnej jednotke.

2. Stlačením tlačidla na hlavnej jednotke alebo

(Videá), Music (Hudba) alebo Photos (Fotografie). - Vyberte súbor, ktorý chcete prehrávať. Bezpečné odstránenie USB Aby ste predišli poškodeniu pamäte uloženej v USB zariadení, vykonajte pred odpojením USB kábla bezpečné odstránenie.

USB kábel pomaly odpojte od USB portu. V opačnom prípade sa môže USB port poškodiť.

Ak je výrobok bez USB a v režime Stop (Zastavenie) po dobu dlhšiu ako 25 minút, automaticky sa sa vypne.

Na jedno USB zariadenie môže byť prehraných maximálne 999 súborov.MM-J430D-EN-SK-0626.indd 23 2015/7/3 13:58:38| 24 Slovensky Základné funkcie Funkcia nahrávania Na USB pamäťové zariadenie môžete nahrávať z CD, vysielania rádia alebo externého zdroja. 1. Externé USB pamäťové zariadenie pripojte k USB konektoru ( ) na výrobku. 2. Prehrajte disk, nalaďte stanicu alebo pripojte externý zdroj k vášmu výrobku.

  • Vyberte položku FM tak, že stlačíte tlačidlo SOURCE.
  • Nalaďte stanicu, ktorú chcete nahrávať.Externý zdroj• Pripojte externý komponent/MP3 prehrávač k vášmu výrobku.
  • Stlačením tlačidla SOURCE vyberte vstup <AUX>.
  • Prehrajte skladbu z externého zariadenia.

3. Stlačením tlačidla USB REC (NAHR. USB)

spustíte nahrávanie.

  • Zobrazuje sa nápis „TRACK RECORDING“ a začne sa nahrávanie CD.• Stlačte a podržte tlačidlo USB REC (NAHR. USB) a začne sa nahrávane všetkých skladieb na disku. Zobrazuje sa nápis „FULL CD RECORDING“ .MP3/WMA/PHOTO/DivX - NAHRÁVANIE DISKU Stlačte tlačidlo USB REC (NAHR. USB) a aktuálne prehrávaný súbor sa skopíruje do USB zariadenia.• Ak chcete skopírovať hudobný priečinok, označte najskôr požadovaný priečinok a stlačte tlačidlo USB REC (NAHR. USB). Priečinok sa skopíruje. COPY: Zobrazuje sa“CHECK”“START”“COPY XX” “COPY END” . Keď je kopírovanie hotové, zobrazí sa nápis „STOP“ (ZASTAVENE). • Ak je názov súboru duplicitný, zobrazí sa nápis „FILE EXIST“ (SÚBOR UŽ EXISTUJE) a funkcia sa zruší.Rádio/externý zdroj• RÁDIO: TUNER RCORDING" -->"RECORD"• AUX: AUX RECORDING" -->"RECORD"

4. Ak chcete nahrávanie zastaviť, stlačte tlačidlo 5.

Jednotka automaticky vytvorí a uloží nahrané súbory vo formáte .MP3 (SAM-XXXX.MP3).5. Ak chcete USB zariadene bezpečne odstrániť, ešte raz stlačte tlačidlo 5. Po nahrávaní sa vo vašom USB zariadení vytvorí adresár s názvom “RECORDING(DISCxxxx)”(FULL CD RECORDING), “RECORDING”(TRACK RECORDING), “CD COPY”(MP3/WMA/PHOTO/DivX-RECORD DISC), “TUNER RECORDING” alebo “AUX RECORDING”.| POZNÁMKY |

Počas nahrávania neodpájajte USB, ani sieťový kábel, pretože by sa súbor mohol poškodiť.

Ak počas nahrávania odpojíte USB zariadenie, hlavná jednotka sa vypne a nebudete môcť odstrániť nahraný súbor z USB zariadenia. Ak sa to stane, pripojte USB zariadenie do počítača a najskôr zálohujte dáta z USB do počítača a potom naformátujte USB zariadenie.

Ak na USB pamäťovom zariadení nie je dostatok voľného miesta, systém zobrazí správu „NOT ENOUGH MEMORY“ (NEDOSTATOK PAMÄTE).

USB zariadenie alebo pevný disk, na ktorý nahrávate, musí byť naformátovaný v systéme súborov FAT. Systém súborov NTFS nie je podporovaný.

Pri používaní funkcie rýchleho vyhľadávania na CD nie je nahrávanie CD k dispozícii.

Niekedy môže byť čas nahrávania pri niektorých USB zariadeniach dlhší.

Ekvalizér a funkcia Power Bass sa automaticky nastaví na možnosť „OFF“ (VYP.) a počas nahrávania CD nie je k dispozícii.

Funkcia REPEAT (OPAKOVANIE) sa automaticky nastaví na možnosť „OFF“ (VYP.) a počas nahrávania CD nie je k dispozícii.

Počas vyhľadávania stanice nemôžete nahrávať z rádia, ani v prípade, keď sa v režime tuner (Rádio) nenašla žiadna dostupná stanica.

Uvedomte si, že nastavene príliš hlasnej vstupnej úrovne pri nahrávaní hudby z externého zariadenia prostredníctvom kanálov AUX alebo USB môže spôsobiť šum v nahrávke. Ak sa to stane, znížte úroveň hlasitosti externého zariadenia.

Maximálny čas nahrávania v režime TUNER/AUX (RÁDIO/AUX) je 5 hodín.

Môžete skopírovať až 3000 MB súbor videa. Rýchlosť nahrávania Pred nahrávaním môžete nastaviť rýchlosť nahrávania.

1. Po každom stlačení tlačidla CD REC SPEED

(RÝCHLOSŤ NAHR. CD) na diaľkovom ovládači sa rýchlosť nahrávania zmení nasledovne: NORMAL SPEED RECORD ; HIGH SPEED RECORD| POZNÁMKY |

Pri nahrávaní z rádia alebo externého zdroja nemôžete meniť rýchlosť nahrávania.

Ak vyberiete možnosť HIGH SPEED RECORD, počas nahrávania sa zvuk nebude prehrávať. MM-J430D-EN-SK-0626.indd 24 2015/7/3 13:58:38Slovensky 25

Bluetooth Zariadenie Bluetooth môžete používať na vychutnávanie si zvuku vo vysokej kvalite bez drôtov! Čo je Bluetooth? Bluetooth je technológia, ktorá umožňuje zariadeniam, ktoré sú kompatibilné s rozhraním Bluetooth, jednoduché prepojenie medzi sebou pomocou krátkeho bezdrôtového pripojenia.

  • Zariadenie s rozhraním Bluetooth môže spôsobovať šum alebo poruchy, v závislosti od použitia, keď: - je časť vášho tela v kontakte s prijímacím/ vysielacím systémom zariadenia Bluetooth alebo s mikrokomponentným systémom, - je zariadenie vystavené elektrickým výkyvom z prekážok spôsobeným stenou, rohom alebo predelením miestnosti, - je zariadenie vystavené elektrickému rušeniu zariadeniami s rovnakým frekvenčným pásmom, vrátane medicínskych zariadení, mikrovlnných rúr alebo bezdrôtových sietí LAN.
  • Pri párovaní mikrokomponentného systému so zariadením Bluetooth zachovajte medzi nimi malú vzdialenosť.
  • Čím bude vzdialenosť medzi mikrokomponentným systémom a zariadením Bluetooth väčšia, tým bude kvalita horšia. Ak vzdialenosť prekročí prevádzkovú vzdialenosť Bluetooth, pripojenie sa stratí.
  • V oblastiach so slabým príjmom nemusí pripojenie Bluetooth fungovať správne.
  • Pripojenie Bluetooth funguje len vtedy, keď sú zariadenie Bluetooth a mikrokomponentný systém blízko seba. Keď je zariadenie Bluetooth mimo tohto dosahu, pripojenie sa automaticky preruší. Dokonca aj v tomto dosahu môžu kvalitu zvuku znížiť prekážky, akými sú napríklad steny alebo dvere.
  • Toto bezdrôtové zariadene môže počas prevádzky spôsobovať elektrické rušenie. Pripojenie mikrokomponentného systému k zariadeniu Bluetooth Skôr, ako začnete, overte si, že vaše zariadenie Bluetooth podporuje funkciu stereofónnych slúchadiel kompatibilnú s rozhraním Bluetooth. 1 . Stlačte tlačidlo SOURCE (ZDROJ), aby sa zobrazila správa BT.
  • Na krátku chvíľu uvidíte na prednom displeji mikrokomponentného systému nápis WAIT (ČAKAJTE) a potom BT READY (BT PRIPRAVENÉ). 2 . V zariadeniu Bluetooth, ktoré chcete pripojiť, vyberte ponuku Bluetooth. (Pozrite si používateľskú príručku k zariadeniu Bluetooth.) 3 . V zariadení Bluetooth vyberte ponuku stereo slúchadiel.
  • Uvidíte zoznam vyhľadaných zariadení. 4 . Zo zoznamu vyberte položku "[Samsung] MICRO xxxxxx " .
  • Ak spárovanie zariadenia Bluetooth s výrobkom zlyhalo, odstráňte predchádzajúcu zariadenie „[Samsung] MICRO xxxxxx“, ktoré bolo nájdené zariadením Bluetooth a nechajte ho, aby opätovne vyhľadalo výrobok. 5 . Hudbu z pripojeného zariadenia Bluetooth môžete počúvať priamo z mikrokomponentného systému.
  • V režime Bluetooth nie sú funkcie Play (Prehrávanie)/Stop (Zastavenie)/Next (Nasledujúce)/Back (Späť) k dispozícii.

Výrobok podporuje iba SBC údaje strednej kvality (do 237 kb/s pri 48 kHz), ale nepodporuje SBC údaje vysokej kvality (328 kb/s pri 44,1 kHz).

Funkcia AVRCP nie je podporovaná.

Pripájajte len k zariadeniu s rozhraním Bluetooth, ktoré podporuje funkciu A2DP (AV)

Nemôžete pripájať k zariadeniu s rozhraním Bluetooth, ktoré podporuje len funkciu HF (Hands Free).

Súčasne môžete pripojiť iba jedno zariadenie s rozhraním Bluetooth.

Pri pripájaní zariadenia s rozhraním Bluetooth k mikrokomponentnému systému možno budete musieť zadať PIN kód (heslo). Ak sa objaví okno pre zadanie PIN kódu, zadajte <0000>. MM-J430D-EN-SK-0626.indd 25 2015/7/3 13:58:38| 26 Slovensky Základné funkcie

Po vypnutí mikrokomponentného systému a zrušení párovania sa párovanie automaticky neobnoví. Aby ste ho opätovne pripojili, musíte zariadenie opätovne spárovať.

Mikrokomponentný systém nemusí správne vyhľadávať, ani sa pripájať v nasledovných prípadoch: - ak je v blízkosti mikrokomponentného systému silné elektrické pole, - ak je zariadenie Bluetooth vypnuté, nenachádza sa na danom mieste alebo má poruchu.

Uvedomte si, že zariadenia, akými sú mikrovlnné rúry, adaptéry bezdrôtovej siete LAN, žiarivkové svietidlá a plynové sporáky využívajú rovnaký frekvenčný rozsah, ako zariadenia Bluetooth, ktoré môžu spôsobovať elektrické rušenie. Odpojenie zariadenia Bluetooth od mikrokomponentného systému Zariadenie Bluetooth môžete odpojiť od mikrokomponentného systému. Pokyny nájdete v používateľskej príručke k zariadeniu Bluetooth.• Mikrokomponentný systém bude odpojený.• Keď je mikrokomponentný systém odpojený od zariadenia Bluetooth, na displeji mikrokomponentného systému sa zobrazuje BT DISCONNECTED BT READY. Odpojenie mikrokomponentného systému od zariadenia Bluetooth Ak chcete z režimu Bluetooth prepnúť na iný režim alebo mikrokomponentný systém vypnúť, stlačte na prednom paneli mikrokomponentného systému tlačidlo iného režimu. Aktuálne pripojené zariadenie sa odpojí.

Pripojené zariadenie Bluetooth bude pred ukončením spojenia určitú dobu čakať na odpoveď od mikrokomponentného systému.(Čas odpojenia sa môže líšiť, závisí to od zariadenia Bluetooth)

V režime pripojenia Bluetooth sa pripojenie Bluetooth môže stratiť, ak vzdialenosť medzi mikrokomponentným systémom a zariadením Bluetooth prekročí 16,25 stôp (5 metrov).

Ak sa zariadenie Bluetooth po odpojení znovu vráti do účinného dosahu, môžete mikrokomponentný systém reštartovať, aby sa obnovilo spárovanie so zariadením Bluetooth.

Používanie funkcie Bluetooth Power On Keď je výrobok vypnutý, môžete pripojiť vaše inteligentné zariadenie k výrobku pomocou pripojenia Bluetooth tak, aby sa zapol. 1 . Stlačte a podržte tlačidlo SOURCE (ZDROJ), ak chcete zapnúť funkciu Bluetooth Power On. Na displeji sa zobrazí ON –BLUETOOTH POWER (BLUETOOTH POWER - ZAP.). 2 . Keď je výrobok vypnutý, pripojte k výrobku vaše inteligentné zariadenie pomocou rozhrania Bluetooth. (Informácie o pripojeniach Bluetooth nájdete v príručke k vášmu inteligentnému zariadeniu.)

  • Zariadenie Bluetooth musí byť predtým spárované s mikrokomponentným systémom. 3 . Keď je pripojenie hotové, výrobok sa sám automaticky zapne v režime Bluetooth.
  • Vyberte si požadovanú hudbu, ktorú chcete prehrávať z vášho inteligentného zariadenia.

OFF-BLUETOOTH POWER. Aktualizácia softvéru Spoločnosť Samsung vám v budúcnosti môže ponúknuť aktualizácie firmvéru systému výrobku. Ak vám bude ponúknutá aktualizácia, firmvér môžete aktualizovať tak, že k USB portu vášho výrobku pri- pojíte USB zariadenie, na ktorom je uložená aktual- izácia firmvéru. Uvedomte si, že ak je k dispozícii viacero súborov s aktualizáciami, musíte ich na USB zariadenie ukladať po jednom a postupne ich použiť na aktualizáciu fir- mvéru. Navštívte lokalitu samsung.com alebo kontaktujte stredisko Samsung, kde získate ďalšie informácie o preberaní súborov s aktualizáciami.

  • Do USB portu hlavnej jednotky vložte USB zariadenie s aktualizáciou firmvéru.
  • Ak sú na pamäťovom USB zariadení uložené aj hudobné súbory, aktualizácia firmvéru nemusí fungovať správne.
  • Počas aktualizácií nevypínajte napájanie, ani neodstraňujte USB zariadenie. Hlavná jednotka sa po ukončení aktualizácie firmvéru automaticky vypne.
  • Po aktualizácii obnovte všetky nastavenia na predvolené výrobné nastavenia. Odporúčame vám ,aby ste si zapísali vaše nastavenia tak, aby ste ich mohli po aktualizácii ľahko obnoviť. Ak sa aktualizácia firmvéru nepodarí, odporúčame vám naformátovať USB zariadenie v systéme súborov FAT16/FAT32 a skúsiť to znovu.
  • Keď je aktualizácia softvéru hotová, zapnite výrobok, ale bez vloženého disku. Na displeji sa objaví správa „NO DISC“ (ŽIADNY DISK). Stlačte a podržte tlačidlo STOP na hlavnej jednotke po dobu dlhšiu ako 5 sekúnd. Na displeji sa objaví správa „INIT“ (INICIALIZÁCIA) a jednotka sa vypne. Aktualizácia je hotová.
  • USB zariadenie neformátujte vo formáte NTFS. Výrobok nepodporuje systém súborov NTFS.
  • Niektoré USB zariadenia nemusia byť podporované. Záleží to od výrobcu.
  • Výrobok je vybavený funkciou DUAL BOOT. Ak sa aktualizáciu firmvéru nepodarí, väčšina funkcií nebude fungovať a na displeji sa objaví nápis „UPGRADE FIRMWARE“ (AKTUALIZUJTE FIRMVÉR). Aktualizujte firmvér znovu. MM-J430D-EN-SK-0626.indd 27 2015/7/3 13:58:38| 28 Slovensky Ďalšie informácie Riešenie problémov Ak tento výrobok nefunguje správne, obráťte sa na nižšie uvedenú tabuľku. Ak problém nie je uvedený nižšie, alebo ak nižšie uvedené pokyny nepomôžu, vypnite výrobok, odpojte napájací kábel a kontaktujte najbližšieho autorizovaného predajcu alebo servisné stredisko Samsung Electronics. Symptóm Kontrola/NápravaNedá sa vysunúť disk.• Je sieťový kábel pripojený k zásuvke?• Vypnite napájanie a potom ho opätovne zapnite.Prehrávanie sa nespustí.• Skontrolujte regionálne číslo DVD. Disky DVD, ktoré ste kúpili v zahraničí sa nemusia dať prehrávať.• Na tomto DVD prehrávači sa nedajú prehrávať CD-ROMy a DVD-ROMy.• Uistite sa, že stupeň ohodnotenia je správny.Po stlačení tlačidla Prehrávania/Pozastavenia sa prehrávanie nespustí okamžite.• Nepoužívate deformovaný disk, alebo disk s poškriabaniami na povrchu?• Vyčistite disk.Nevychádza zvuk. • Počas rýchleho prehrávania, spomaleného prehrávania a prehrávania po krokoch nebudete počuť žiadny zvuk. Sú reproduktory pripojené správne? Je nastavenie reproduktora správne prispôsobené?• Nie je disk vážne poškodený?Diaľkový ovládač nefunguje.• Ovládate diaľkový ovládač v rámci prevádzkového uhla a vzdialenosti?• Nie sú vybité batérie?• Disk sa otáča, ale nie je vidieť žiadny obraz.• Kvalita obrazu je slabá a obraz sa trasie.• Je zapnutý televízor?• Sú káble videa pripojené správne?• Nie je disk špinavý alebo poškodený?• Disk so slabou kvalitou sa nedá prehrávať.Jazyk zvuku a titulkov nefunguje. Jazyk zvuku a titulkov nefunguje ak ich disk neobsahuje.Obrazovka ponuky sa nezobrazí ani po vybraní funkcie ponuky.• Nepoužívate disk, ktorý neobsahuje ponuky?Pomer strán sa nedá zmeniť. •16:9 DVD disky môžete prehrávať v režime 16:9 WIDE, režime 4:3 LETTER BOX alebo režime 4:3 PAN SCAN, ale disky DVD 4:3 môžete pozerať iba v pomere 4:3. Obráťte sa na obal DVD disku a potom vyberte správnu funkciu.• Výrobok nefunguje.(Príklad: Nejde napájanie alebo nefunguje tlačidlo vrchného panela alebo začujete neobvyklý zvuk.)• Výrobok nefunguje normálne.• Kým je na displeji výrobku zobrazená správa „NO DISC“ (ŽIADNY DISK), stlačte a viac ako 5 sekúnd podržte tlačidlo na hlavnej jednotke (funkcia resetovania). Pomocou funkcie RESETOVANIA vymažete všetky uložené nastavenia. Kým nie je táto funkcia nevyhnutná, nepoužívajte ju.Zabudli ste heslo rodičovského zámku.• Kým je na hlavnej jednotke zobrazený odkaz „NO DISC“, stlačte a viac ako 5 sekúnd podržte tlačidlo Na displeji sa zobrazí „“INIT”“ a všetky nastavenia sa vrátia k východiskovým hodnotám. Potom stlačte tlačidlo POWER.Pomocou funkcie RESETOVANIA vymažete všetky uložené nastavenia. Kým nie je táto funkcia nevyhnutná, nepoužívajte ju. Nedá sa zachytiť vysielanie rádia.

Technické údaje VŠEOBECNÉHmotnosť Hlavná jednotka 1.20 KgPredný reproduktor2.07 KgDimensionsHlavná jednotka230 (Š) x 115 (V) x 238,5 (H) mmPredný reproduktor142,5 (Š) x 260,5 (V) x 180,5 (H) mmRozsah prevádzkovej teploty +5°C~+35°C Rozsah prevádzkovej vlhkosti 10 % až 75 %FM TunerPomer signálu/šumu 55 dBPoužiteľná citlivosť 10 dBCelkové harmonické skreslenie 0.6 % Disk DVD (Digitálny viacúčelový disk)Rýchlosť čítania: 3,49 – 4,06 m/sek.Približná doba prehrávania (jednostranný, jednovrstvový disk): 135 min. CD: 12 cm (KOMPAKTNÝ DISK)Rýchlosť čítania: 4,8 – 5,6 m/sek.Maximálna doba prehrávania: 74 min.Video výstup Komponentné videoY : 1.0 Vp-p (zaťaženie 75 Ω)Pr : 0.70 Vp-p (zaťaženie 75 Ω)Pb : 0.70 Vp-p (zaťaženie 75 Ω)Video/Zvuk HDMI 1080p, 1080i, 720p, 480p(576p) ZosilňovačVýstup predného reproduktora 60W/CH (3Ω/100Hz)(MAX)Rozsah frekvencie20Hz~20KHzPomer signálu k šumu 75 dBOdstup kanálov 60 dBCitlivosť vstupu(AUX) 1.2 V *: Nominálna špecifikácia - Samsung Electronics Co., Ltd si vyhradzuje všetky práva na zmenu špecifikácií bez predchádzajúceho upozornenia.- Hmotnosť a rozmery sú približné.- Dizajn s technické údaje sú predmetom zmeny, bez predchádzajúceho upozornenia.- Údaje o napájaní a spotrebe elektrickej energie nájdete na nálepke na tomto výrobku. Oznámenie o licencii s otvoreným zdrojovým kódom - Ak chcete zaslať otázky a požiadavky týkajúce sa otvorených zdrojov, kontaktujte spoločnosť Samsung e-mailom (oss.request@samsung.com). - Tento výrobok využíva niektoré softvérové programy, ktoré sú distribuované pod spoločnosťou Independent JPEG Group Spoločnosť Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade s nevyhnutnými požiadavkami a ďalšími relevantnými časťami smernice 1999/5/ES. Pôvodné vyhlásenie o zhode nájdete na stránke http://www.samsung.com, prejdite na položku Podpora > Hľadať podporu k produktu a zadajte názov modelu. Toto zariadenie je možné používať vo všetkých krajinách EÚ. MM-J430D-EN-SK-0626.indd 29 2015/7/3 13:58:39[Správna likvidácia batérií v tomto výrobku] (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie.Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií. Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický & elektronický odpad) (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom. kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE Ak máte akékoľvek otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosím, kontaktujte stredisko starostlivosti o zákazníkov SAMSUNG. Area Contact Centre