SAMSUNG

MMJ430D - Sistem hi-fi SAMSUNG - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului MMJ430D SAMSUNG în format PDF.

📄 420 pagini PDF ⬇️ Română RO 🔧 SAV 💬 Întrebare IA 🖨️ Tipărire
Notice SAMSUNG MMJ430D - page 301
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : SAMSUNG

Model : MMJ430D

Categorie : Sistem hi-fi

Descărcați instrucțiunile pentru Sistem hi-fi în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. MMJ430D - SAMSUNG și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. MMJ430D mărcii SAMSUNG.

MANUAL DE UTILIZARE MMJ430D SAMSUNG

  • (całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora ** (koszt połączenia według taryfy operatora) www.samsung.com/pl/support PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support ROMANIA 08008 SAMSUNG (08008 726 7864) TOLL FREE No. www.samsung.com/ro/support SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) www.samsung.com/sk/support SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se/support SWITZERLAND 0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG) www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/ support (French) U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support 02876F-MM-J430D-EN-GRE-0627.indd 30 2015/7/3 13:45:03Imaginaţi-vă posibilităţile Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Samsung.Pentru a beneficia de servicii mai complete, vă rugăm să vă înregistraţi produsul la. www.samsung.com/register DVD MICROSISTEM Manualul utilizatorului MM-J430D MM-J430D-EN-ROM-0624.indd 1 2015/7/3 13:56:58| 2 Română Informaţii pentru siguranţă Avertismente privind siguranţa PENTRU A REDUCE RISCUL DE ELECTROCUTARE, NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE). ÎN INTERIOR NU EXISTĂ PIESE CARE POT FI REPARATE DE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE, ADRESAŢI-VĂ PERSONALULUI CALIFICAT. ATENŢIE RISC DE ELECTROCUTARE NU DESCHIDEŢISimbolul indică “pericol de tensiune” în interiorul produsului, care prezintă riscul de electrocutare sau de rănire personală.ATENŢIE: PENTRU A PREVENI ELECTROCUTAREA POTRIVIŢI LAMELA LATĂ A ŞTECHERULUI ÎN PRIZĂ ŞI INTRODUCEŢI COMPLET.Acest simbol indică instrucţiuni importante referitoare la produs.AVERTISMENT • Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.• Acest produs conţine substanţe chimice considerate în Statul California ca având potenial carcinogen sau toxicitate reproductivă. ATENŢIE• Aparatul nu trebuie expus la scurgeri sau stropiri şi obiectele umplute cu lichide, precum vazele, nu trebuie plasate pe dispozitiv.• Priza este utilizată ca dispozitiv de deconectare şi trebuie să poate fi accesată în orice moment.• Acest aparat trebuie conectat la o priză AC, cu conectare de protecţie prin împământare.• Pentru a deconecta aparatul de la priză, trebuie să scoateţi ştecherul, drept urmare priza va fi imediat funcţională.CLASS 1 LASER PRODUCTKLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITEKLASS 1 LASER APPARATPRODUCTO LÁSER CLASE 1

PRODUS LASER CLASA 1

Acest CD player este clasificat ca produs LASER CLASA 1. Utilizarea altor comenzi, reglaje sau a proceduri decât cele specificate în prezentul manual pot duce la expunerea periculoasă la radiaţii.ATENŢIE • EVITAŢI EXPUNEREA LA RADIAŢII INVIZIBILE GENERATE DE RAZA LASER, ÎN MOMENTUL DESCHIDERII ŞI AL ÎMPĂMÂNTĂRII.AVERTISMENT • PENTRU A PREVENI IZBUCNIREA INCENDIILOR, ŢINEŢI ÎNTOTDEAUNA LUMÂNĂRILE ŞI ALTE ARTICOLE CU FOC DESCHIS LA DISTANŢĂ DE ACEST PRODUS.MM-J430D-EN-ROM-0624.indd 2 2015/7/3 13:56:59Română 3

  • Asiguraţi-vă că sursa dvs. de curent alternativ respectă indicaţiile autocolantului de identificare aflat pe spatele unităţii.
  • Instalaţi aparatul în poziţie orizontală sau pe un suport solid (mobilă), cu suficient spaţiu în jur pentru ventilaţie (3 - 4 in. / 7,5 - 10 cm).
  • Nu aşezaţi unitatea pe amplificatoare sau pe alte echipamente care se pot încinge. Asiguraţi-vă că fantele de ventilaţie nu sunt acoperite.
  • Nu aşezaţi niciun obiect pe aparat.
  • Înainte de a muta aparatul, asiguraţi-vă că slotul de introducere a discurilor este gol.
  • Pentru a opri complet aparatul, scoateţi ştecherul din priza de alimentare. Scoateţi cablul de alimentare din priză dacă nu folosiţi unitatea pentru o perioadă îndelungată.
  • În timpul furtunilor cu descărcări electrice, scoateţi ştecherul din priză. Creşterile de tensiune din cauza descărcărilor electrice pot duce la defectarea aparatului.
  • Nu expuneţi aparatul la acţiunea directă a razelor soarelui sau a altor surse de căldură. Aparatul se poate supraîncălzi şi defecta.
  • Feriţi aparatul de umezeală şi căldură în exces sau de echipamente care generează unde magnetice sau electrice puternice (de ex. boxe).
  • Deconectaţi cablul de alimentare de la priză dacă aparatul se defectează.
  • Aparatul este destinat exclusiv utilizării personale. Aparatul nu este destinat utilizării industriale.
  • Este posibil să se creeze condens, dacă aparatul sau discul au fost depozitate la temperaturi scăzute. Dacă transportaţi aparatul pe timpul iernii, aşteptaţi aproximativ 2 ore înainte de utilizare, pentru ca acesta să ajungă la temperatura camerei.
  • Bateriile utilizate cu acest aparat conţin substanţe chimice dăunătoare pentru mediul înconjurător. Nu aruncaţi bateriile împreună cu celelalte reziduuri menajere.
  • Amplasaţi boxele la o distanţă rezonabilă, de o parte şi de alta a sistemului, pentru a beneficia de un sunet stereo de calitate. Depozitarea şi gestionarea discurilor
  • Manevrarea discurilor - Amprentele sau zgârieturile de pe suprafaţa unui disc pot reduce calitatea sunetului şi a imaginii sau pot duce la saltul peste sectoarele respective. - Evitaţi să atingeţi suprafaţa discului pe care au fost înregistrate date. - Ţineţi discul de margine, pentru a nu lăsa amprente pe suprafaţa acestuia. - Nu lipiţi hârtie sau bandă adezivă pe disc.
  • Curăţarea discurilor - Dacă murdăriţi sau lăsaţi amprente pe un disc, curăţaţi-l cu un detergent fin diluat cu apă şi ştergeţi cu o cârpă moale. - Atunci când curăţaţi discul, mişcarea trebuie să fie dinspre interior spre exterior.
  • Depozitarea discurilor - Nu expuneţi la lumina soarelui. - Păstraţi discurile într-un loc aerisit şi răcoros. - Păstraţi discurile în plicuri de protecţie curate şi depozitaţi-le în poziţie verticală.
  • Dacă aerul cald vine în contact cu piesele reci din aparat, se poate forma condens. Dacă se formează condens în aparat, este posibil ca acesta să nu funcţioneze corespunzător. Dacă apare această problemă, scoateţi discul şi lăsaţi aparatul pornit timp de o oră sau două.
  • Îndreptaţi boxele înspre zona de audiţie.
  • Nu expuneţi acest aparat la scurgeri sau stropiri. Nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichid, cum ar fi vazele.
  • Pentru a opri complet acest aparat, trebuie să îl deconectaţi de la priza de perete. Prin urmare, priza de perete şi ştecherul cablului de alimentare trebuie să fie uşor accesibile în orice moment.
  • Folosiţi numai ştechere şi prize de perete cu împământare corespunzătoare. - O împământare necorespunzătoare poate cauza electrocutări sau deteriorarea echipamentului. (Numai pentru echipamentele din Clasa l.) MM-J430D-EN-ROM-0624.indd 3 2015/7/3 13:56:59| 4 Română Informaţii pentru siguranţă Licenţă Acest dispozitiv DivX Certified® a trecut teste riguroase şi este garantat pentru redarea conţinuturilor video DivX@.Pentru redarea filmelor DivX achiziţionate, înregistraţi-vă dispozitivul la vod.divx.com. Codul de înregistrare poate fi găsit în secţiunea DivX VOD din meniul de configurare al dispozitivului.DivX Certified® pentru redarea videoclipurilor DivX®, inclusiv conţinut premium.DivX@, DivX Certified® şi siglele asociate sunt mărci comerciale ale DivX, LLC şi sunt utilizate sub licenţă.Acest aparat este acoperit de unul sau mai multe dintre brevetele SUA următoare: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 8,649,669;8,656,183; 8,731,369; RE45,052.Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale înregistrate ale Dolby Laboratories.

HDMI, sigla HDMI, şi High-Definition Multimedia Interface reprezintă mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări. Acest aparat conţine tehnologie de protejare a drepturilor de autor, protejată de brevete SUA şi de alte drepturi privind proprietatea intelectuală a Rovi Corporation. Demontarea şi dezasamblarea aparatului sunt interzise. Copyright © 2015 Samsung Electronics Co., Ltd. Toate drepturile rezervate. Protecţia la copiere

Multe discuri DVD sunt codate cu protecţie la copiere. Din această cauză, trebuie să conectaţi aparatul direct la televizor, nu la un videocasetofon. Conectarea la un videocasetofon duce la afişarea unei imagini distorsionate de pe discurile DVD protejate la copiere. „Acest aparat încorporează tehnologie pentru protecţia la copiere, tehnologie protejată de patentele USA şi de alte drepturi de proprietate intelectuală deţinute de Rovi Corporation. Este interzisă demontarea sau dezasamblarea produsului.” MM-J430D-EN-ROM-0624.indd 4 2015/7/3 13:56:59Română 5

2 Avertismente privind siguranţa 3 Precauţii 3 Depozitarea şi gestionarea discurilor 4 Licenţă 4 Copyright

Protecţia la copiere

17 Redarea discurilor 17 Redarea audio CD(CD-DA)/MP3/WMA 17 Redarea fişierelor JPEG 17 Utilizarea funcţiei de redare 19 Efecte de sunet speciale 20 TV SoundConnect 21 Audiţia radio 21 Funcţia de afişare 22 Setarea ceasului 22 Temporizatorul 23 Selectarea modului MY KARAOKE 23 Funcţie USB 24 Funcţia de înregistrare 25 Bluetooth 27 Actualizare software Cuprins

INFORMAŢII SUPLIMENTARE

28 Depanare 29 Specificaţii ` Figurile şi ilustraţiile din acest manual pentru utilizator au rol consultativ şi pot diferi de aspectul efectiv al produsului. ` Poate fi percepută o taxă de administrare în cazul în care a. primiţi o vizită de la un inginer la solicitarea dvs. şi produsul nu prezintă nicio defecţiune (respectiv în situaţiile în care nu aţi citi acest manual de utilizare) sau b. duceţi unitatea la un centru de reparaţii şi produsul nu prezintă nicio defecţiune (respectiv în situaţiile în care nu aţi citi acest manual de utilizare). ` Suma acestei taxe de administrare vă va fi comunicată înaintea efectuării oricărei lucrări sau vizite. MM-J430D-EN-ROM-0624.indd 5 2015/7/3 13:56:59| 6 Română Iniţiere Compatibilitatea discurilor şi a formatelor Tipuri de discuri şi conţinut care pot fi redate de aparat Media Termen Tipul disculuiVIDEO DVD Discuri DVD-Video sau DVD±R/±RW Data CD (CD DA, CD-R/- RW) DivX DVD±R/±RW, CD-R/-RWMUZICĂ MP3 CD-R/-RWFOTOGRAFIIJPEG CD-R/-RW Tipuri de discuri pe care aparatul dvs. nu le poate reda

  • LD, CD-G/-I/-ROM, DVD-ROM/-RAM| NOTĂ |

Este posibil ca discurile DVD achiziţionate în alte ţări să nu poată fi redate pe acest aparat.

Este posibil ca acest aparat să nu răspundă la toate comenzile de operare, deoarece anumite discuri DVD şi CD permit operaţii specifice sau limitate şi oferă doar anumite caracteristici în timpul redării. Reţineţi că acest lucru nu reprezintă o defectare a aparatului.

Samsung nu poate garanta că acest aparat va reda orice disc purtând sigla DVD sau CD, deoarece formatele discurilor evoluează şi pot apărea probleme şi erori în timpul creării de software pentru DVD şi CD şi/sau în timpul producerii discurilor.

Contactaţi centrul de asistenţă clienţi SAMSUNG dacă aveţi întrebări sau întâmpinaţi dificultăţi la redarea discurilor DVD sau CD utilizând acest aparat. De asemenea, consultaţi restul acestui manual de utilizare pentru informaţii suplimentare cu privire la restricţiile de redare.

S-ar putea ca unele discuri comerciale şi discuri DVD achiziţionate în afara regiunii dvs. să nu poată fi redate cu acest aparat. Formate acceptate Suport pentru fişiere videoFormat Versiuni acceptate AVI DivX3.11,4,5,6 WMV V1/V2/V3/V7Suport pentru fişiere audioExtensie fişierCodec audioRată de eşantionareRată de biţi *.mp3MPEG 1 Layer316KHz ~ 48KHz80Kbps ~ 320KbpsMPEG 2 Layer316KHz ~ 48KHz80Kbps ~ 320KbpsMPEG 2.5 Layer316KHz ~ 48KHz80Kbps ~ 320Kbps*.wmaWave_Format_MSAudio116KHz ~ 48KHz56Kbps ~ 128KbpsWave_Format_MSAudio216KHz ~ 48KHz56Kbps ~ 128Kbps AC3

44.1/48khz 128~384kbps• Raport dimensiuni: Acest produs acceptă imagini de până la 720x576 pixeli. Nu vor fi acceptate rezoluţii ale ecranului televizorului mai mari de 800x600.• Atunci când redaţi un disc a cărei frecvenţă este mai mare decât 48 khz sau 320 kbps, este posibil să apară scintilaţii ale ecranului în timpul redării.• Secţiunile cu o rată de cadre ridicată pot să nu fie redate în timpul redării unui fişier DivX. Deoarece produsul permite doar formatele de codare aprobate de DivX Networks, Inc., este posibil să nu puteţi reda un fişier DivX creat de dvs. Siglele discurilor pe care aparatul le poate reda DVD-VIDEO AUDIO-CD DivXMM-J430D-EN-ROM-0624.indd 6 2015/7/3 13:57:00Română 7

Cod regional Atât aparatul, cât şi discurile sunt codate în funcţie de regiune. Aceste coduri regionale trebuie să corespundă pentru a permite redarea discului. Dacă acestea nu corespund, discul nu va putea fi redat. Numărul regional pentru acest aparat este afişat pe panoul din spate al aparatului.Tipul discului Cod regional Zonă DVD- VIDEO SUA, teritoriile SUA şi Canada Europa, Japonia, Orientul Mijlociu, Egipt, Africa, Groenlanda Taiwan, Coreea, Filipine, Indonezia, Hong Kong Mexic, America de Sud, America Centrală, Noua Zeelandă, Insulele Pacificului, Insulele Caraibe Rusia, Europa de Est, India, Coreea de Nord, Mongolia China| NOTĂ |

Dacă numărul regional al unui disc DVD nu corespunde cu numărul regional al acestui aparat, aparatul nu poate reda discul. Note privind conexiunea USB

  • Dispozitive acceptate: Suporturi de stocare USB, MP3 player, cameră digitală• Dacă numele unui folder sau al unui fişier depăşeşte 10 caractere, este posibil ca acesta să nu fie afişat sau rulat corespunzător.• Un fişier de subtitrare cu o dimensiune mai mare de 300 KB ar putea să nu fie redat corect.• Anumite dispozitive USB, camere digitale, cititoare de carduri USB, iPod-uri, iPhone-uri şi smartphone-uri ar putea să nu fie acceptate. • Sunt acceptate sistemele de fişiere FAT16 şi FAT32.• Conectaţi dispozitivele direct la portul USB al aparatului. Conectarea prin alt cablu poate genera probleme de compatibilitate USB.• Introducerea mai multor dispozitive de memorie într-un cititor de carduri multiplu poate cauza funcţionarea necorespunzătoare.• Nu este acceptat protocolul PTP pentru camere digitale.• Nu deconectaţi un dispozitiv USB în timpul unui proces de „citire”.• Cu cât rezoluţia imaginii este mai mare, cu atât este mai mare întârzierea la afişare. Fişierele MP3/WMA sau fişierele video descărcare de pe un site comercial cu DRM aplicat nu sunt redate.• Hard disk-urile conectate prin USB trebuie conectate la o sursă de alimentare individuală. În caz contrar, acestea nu vor funcţiona.• Curentul maxim suportat de portul USB pentru un dispozitiv extern este de 500 mA (la 5V CC).• Formate de fişiere acceptateFormatImagine staticăMuzică FilmNume fişierJPG MP3 WMA WMV DivXExtensie fişierJPG .JPEG .MP3 .WMA .WMV .AVIRată de biţi 80~320 kbps 56~128 kbps 4Mbps 4MbpsVersiune– – V8V1,V2,V3,V7DivX3.11,4,5,6Rezoluţie640x480 – – 720x576Frecvenţă eşantionare– 44.1kHz 44.1kHz 44.1KHz~ 48KHz| NOTĂ |

Redarea unui fişier JPEG cu o rezoluţie a imaginii mai ridicată decât cea a formatului DVD poate avea ca rezultat afişarea unei imagini degradate.

Butonul POWER (ALIMENTARE)Apăsaţi acest buton pentru a porni şi a opri aparatul. Butonul SOURCE (SURSĂ) Butonul STOP Butonul PLAY/PAUSE (REDARE/PAUZĂ) Butonul OPEN CLOSE Buton VOLUME CONTROL - Buton VOLUME CONTROL + MUFĂ AUX IN1. Utilizaţi un cablu audio (nu este furnizat) pentru a conecta mufa AUX IN a playerului la mufa Audio Out a unui dispozitiv analogic extern.2. Apăsaţi butonul pentru a comuta modul de intrare la AUX.

Dacă nu este apăsat niciun buton mai mult de 8 ore în modul AUX, aparatul se va opri automat. Jack USB Fantă DISC Panou de afişareUTILIZAREA BUTONULUI TACTIL

Atingeţi cu degetul ecranul tactil.

Pentru a evita deteriorarea ecranului tactil, nu utilizaţi alt obiect decât degetul.

Nu atingeţi ecranul tactil cu degetele murdare.

Nu atingeţi ecranul tactil cu mânuşi.

Ecranul tactil ar putea să nu funcţioneze dacă este atins cu unghia sau cu un instrument, cum ar fi un pix.5V 500mAAUX IN

  • Conectaţi adaptorul de alimentare cu curent continuu la borna de alimentare şi apoi conectaţi ştecherul adaptorului de alimentare la priză.

2. Borne pentru boxe pe 2 canale

Bornele pentru conectorul boxelor se află în partea din spate a sistemului. Pentru a obţine o calitate optimă a sunetului, introduceţi cablurile boxelor în bornele corespunzătoare din spatele sistemului.

  • Boxa stânga (marcată cu L).
  • Boxa dreapta (marcată cu R).

3. NUMAI PENTRU SERVICE

  • Această mufă este destinată exclusiv lucrărilor de service. Nu o utilizaţi.

4. Conector antenă FM

1. Conectaţi antena radio (furnizată) la mufa

2. Mutaţi încet antena în jurul dvs. până când

găsiţi o poziţie cu recepţie bună, apoi fixaţi antena pe un perete sau o suprafaţă rigidă.

3. Dacă semnalul este slab, s-ar putea să fie

nevoie să instalaţi o antenă exterioară. Pentru aceasta, conectaţi o antenă FM exterioară la mufa FM din spatele sistemului, utilizând un cablu coaxial de 75Ω (neinclus).

Utilizată pentru ieşirea semnalelor audio şi video simultan, printr-un cablu HDMI.

6. MUFĂ DE IEŞIRE VIDEO

Conectaţi mufele de intrare video ale televizorului (VIDEO IN) la mufa VIDEO OUT.

7. Mufe de ieşire COMPONENT VIDEO

Conectaţi la aceste mufe un televizor cu intrări video Component.

Accesorii În continuare sunt enumerate accesoriile incluse. Cablu video Antenă FMManualul utilizatoruluiTelecomandă/bateriiAdaptor de curent continuuCablu de alimentareMM-J430D-EN-ROM-0624.indd 9 2015/7/3 13:57:02| 10 Română Iniţiere Telecomanda Prezentarea telecomenzii Instalarea bateriilor în telecomandă | NOTĂ |

Introduceţi bateriile în telecomandă astfel încât polaritatea acestora (+,- ) să corespundă diagramei din compartimentul pentru baterii.

Nu aruncaţi bateriile în foc.

Nu scurtcircuitaţi, dezasamblaţi sau supraîncălziţi bateriile.

Dacă înlocuiţi bateriile cu baterii de un tip incorect, riscaţi să provocaţi o explozie. Înlocuiţi doar cu baterii de acelaşi tip sau de un tip echivalent.

DVDEQ MUTE (Opreşte temporar sunetul. Apăsaţi din nou pentru a porni din nou sunetul.)SLEEP (TEMPORIZATOR) (Menţineţi apăsat acest buton şi setaţi o oră de oprire a aparatului.) MM-J430D-EN-ROM-0624.indd 10 2015/7/3 13:57:05Română 11

Conectarea boxelor Înainte de mutarea sau instalarea produsului, opriţi alimentarea şi scoateţi cablul din priză.Speaker (R)Speaker (L) Poziţia aparatului Aşezaţi aparatul pe un stativ, raft sau pe suportul televizorului. Selectarea poziţiei de audiţie Poziţia de audiţie trebuie să fie la o distanţă de aproximativ 2,5-3 ori mai mare decât diagonala televizorului. Exemplu : Pentru televizoare de 32” 2~2,4 m Pentru televizoare de 55” 3,5~4 mBoxele frontale Aşezaţi boxele în faţa poziţiei dvs. de audiţie, orientate spre dvs. (la aproximativ 45°). Aşezaţi boxele astfel încât tweeterele acestora să fie la nivelul urechii dvs. | ATENŢIE |

Nu lăsaţi copiii să se joace cu sau în apropierea boxelor. Se pot răni în cazul căderii unui difuzor.

Atunci când conectaţi firele la boxe, asiguraţi-vă că polaritatea (+/–) este cea corectă.| NOTĂ |

Dacă aşezaţi o boxă lângă televizor, este posibil ca imaginea să fie distorsionată din cauza câmpului magnetic generat de difuzor. Dacă se întâmplă acest lucru, aşezaţi boxa la distanţă de televizor. Conexiuni MM-J430D-EN-ROM-0624.indd 11 2015/7/3 13:57:06| 12 Română Conexiuni Conectarea ieşirii Video la televizor Selectaţi una dintre cele patru metode de conectare la televizor. METODA 1 : Video Component Dacă televizorul este prevăzut cu intrări video Component, conectaţi un cablu video Component (neinclus) de la mufele COMPONENT OUT (Pr, Pb şi Y) din spatele aparatului la mufele corespunzătoare ale televizorului. METODA 2 : Video Composite Conectaţi cablul video inclus de la mufa VIDEO OUT din spatele aparatului la mufa VIDEO IN a televizorului. METODA 3 : HDMI Conectaţi un cablu HDMI (neinclus) de la ieşirea HDMI OUT din spatele aparatului la mufa HDMI IN a televizorului.| NOTĂ |

Rezoluţiile disponibile pentru ieşirea HDMI sunt 480p(576p), 720p,1080i/1080p. Consultaţi pagina 15 pentru setarea rezoluţiei.

Acest produs funcţionează în modul de scanare Interlace 480i(576i) pentru ieşirea component/composite.

După realizarea conexiunii video, setaţi sursa de intrare Video a televizorului la ieşirea Video corespunzătoare aparatului. Porniţi aparatul înainte de a seta sursa de intrare video a televizorului. Pentru informaţii suplimentare despre modul de selectare a sursei de intrare video a televizorului, consultaţi manualul de instrucţiuni a televizorului. COMPONENT IN

! ATENŢIE ` Nu conectaţi unitatea prin intermediul unui VCR. Semnalele video emise prin VCR pot fi afectate de sistemele de protecţie a drepturilor de autor, iar imaginea de la televizor va apărea distorsionată.FUNCŢIA HDMIFuncţia de detectare automată HDMIDacă aveţi un televizor Samsung care acceptă funcţia CEC. Semnalul video de la aparat va trece automat în modul HDMI când conectaţi un cablu HDMI şi aparatul este pornit.

  • HDMI (High Definition Multimedia Interface)
  • HDMI este o interfaţă care permite transmisia digitală a semnalului video şi audio cu un singur conector. Utilizând HDMI, aparatul transmite semnal digital video şi audio şi afişează o imagine clară pe un televizor cu mufă de intrare HDMI.
  • Descrierea conexiunii HDMI - HDMI emite numai un semnal digital către televizor. - Dacă televizorul nu acceptă HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), pe ecran vor apărea imagini aleatoare.
  • HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) este un sistem pentru protejarea conţinutului DVD transmis prin HDMI împotriva copierii. Oferă o legătură digitală între o sursă video (PC, DVD. etc) şi un dispozitiv de afişare (TV, proiector, etc). Conţinutul este criptat pe dispozitivul sursă, pentru a împiedica copierea neautorizată.Utilizarea funcţiei Anynet+ (HDMI-CEC)Anynet+ este o funcţie care vă permite să controlaţi alte dispozitive Samsung cu ajutorul telecomenzii televizorului Samsung. Funcţia Anynet + poate fi utilizată prin conectarea acestui aparat la un televizor SAMSUNG cu ajutorul unui cablu HDMI. Această funcţie este disponibilă numai cu televizoarele Samsung care acceptă funcţia Anynet+(HDMI-CEC).

1. Conectaţi aparatul la un televizor Samsung, cu ajutorul unui cablu HDMI. (Consultaţi pagina 12)

2. Setaţi funcţia Anynet+ a televizorului. (Pentru informaţii suplimentare, consultaţi manualul de instrucţiuni al

televizorului.) ✎ NOTĂ ` Funcţia Anynet+ acceptă câteva butoane de pe telecomandă. ` Această funcţie nu este disponibilă dacă un cablu HDMI nu acceptă CEC. ` În funcţie de televizor, este posibil ca anumite rezoluţii de ieşire HDMI să nu funcţioneze. Consultaţi manualul de utilizare al televizorului dvs. ` Verificaţi dacă există sigla Anynet+(HDMI-CEC) (Dacă televizorul are o siglă Anynet+(HDMI-CEC), aceasta înseamnă că acceptă funcţia Anynet+.) Utilizarea funcţiei ARC (Canal de retur audio) ARC este o funcţie care transferă semnalul audio de la televizor înapoi la aparat şi puteţi asculta sunetul prin boxele aparatului în locul celor ale televizorului, fără a conecta alt cablu între televizor şi sistemul audio.

1. Conectaţi aparatul la un televizor Samsung, cu ajutorul unui cablu HDMI. (Consultaţi pagina 12)

2. Apăsaţi butonul SOURCE pentru a selecta intrarea ARC.

Puteţi, de asemenea, să selectaţi modul ARC apăsând pe butonul SOURCE de pe telecomandă sau de pe aparat. Când selectaţi boxa televizorului, pe afişajul principal va fi afişat "S MUTE". Butonul S MUTE MODE,EQ/SOUND/VOL/MUTE nu este activ.MM-J430D-EN-ROM-0624.indd 13 2015/7/3 13:57:07| 14 Română Setări Procedura de configurare iniţială Apăsaţi butonul POWER la prima conectare la televizor. Va fi afişat ecranul de setare iniţială.▲▼ (selectaţi limba dorită)

▲▼ (selectaţi aspectul TV dorit)

În funcţie de conţinutul discului, ecranul iniţial poate să difere.

Pentru a reveni la ecranul anterior, ţineţi din nou apăsat butonul RED(A) (ROŞU (A)).

După ce aţi selectat o limbă pentru meniuri, o puteţi modifica ţinând apăsat butonul de pe panoul frontal timp de 5 secunde, fără niciun disc introdus în aparat.

Dacă doriţi să afişaţi din nou ecranul Initial Setting (Configurare iniţială) şi să faceţi modificări, selectaţi opţiunea Reset (Resetare). Accesarea ecranului Settings (Setări)

1. Apăsaţi butonul POWER (ALIMENTARE).

2. Apăsaţi butoanele ◄► pentru a selecta

Settings (Setări), apoi apăsaţi butonul v. Apare ecranul Settings (Setări). 3. Pentru a accesa meniurile, sub-meniurile şi opţiunile din ecranul Settings (Setări), consultaţi ilustraţia cu telecomanda de mai jos. Butoanele de pe telecomandă utilizate pentru meniul Settings (Setări)

Butonul HOME : Apăsaţi pentru a vă deplasa la ecranul Home (Meniu principal). Buton RETURN: Reveniţi la meniul anterior. Butonul (Enter) / DIRECTION :• Apăsaţi ▲▼◄► pentru mişcarea cursorului sau selectarea unui element.• Apăsaţi butonul pentru a activa elementul selectat momentan sau a confirma o setare. Butonul EXIT : Apăsaţi pentru a ieşi din meniul curent. Afişaj TV Aspect (Dimensiune ecran)

4:3 Pan-Scan: Selectaţi când doriţi să vizualizaţi imaginea în format 16:9 de pe DVD fără barele negre din părţile de sus şi de jos, chiar dacă aveţi un televizor cu raportul imaginii 4:3. 4:3 Letterbox: Selectaţi când doriţi să vizualizaţi imaginea în format complet 16:9 de pe DVD, chiar dacă aveţi un televizor cu raportul imaginii 4:3. În partea superioară şi inferioară a ecranului vor apărea benzi negre. 16:9 Wide: Puteţi viziona imaginea în format complet 16:9 pe televizorul cu ecran panoramic.| NOTĂ |

Dacă un DVD are un raport al ecranului de 4:3, nu poate fi vizionat pe ecran panoramic.

Deoarece discurile DVD sunt înregistrate în diferite formate de imagine, vor avea un aspect diferit în funcţie de software, de tipul televizorului şi de setarea pentru raportul dimensiunilor televizorului.

Când utilizaţi HDMI, ecranul este convertit automat în modul 16:9 şi funcţia TV Aspect (Aspect TV) este dezactivată. BD Wise (Valabil doar pentru produsele Samsung)BD Wise este cea mai recentă caracteristică de inter-conectivitate oferită de Samsung. Atunci când inter-conectaţi produse Samsung cu capacitate.

  • On : Rezoluţia iniţială a discului DVD va fi emisă direct pe televizor.• Off : Rezoluţia emisă va fi reglată în funcţie de rezoluţia setată anterior, indiferent de rezoluţia discului. | NOTĂ |

Astfel, calitatea imaginii va fi optimizată în funcţie de conţinutul pe care doriţi să îl redaţi (disc, DVD, etc) şi de aparatul sau televizorul Samsung compatibil BD-Wise.

Dacă doriţi să schimbaţi rezoluţia în modul BD Wise, trebuie mai întâi să setaţi modul BD la opţiunea Dezactivat.

BD Wise va fi dezactivat dacă aparatul este conectat la un dispozitiv care nu acceptă BD Wise. Resolution (Rezoluţie) Setează rezoluţia de ieşire a semnalului video HDMI. Numerele 480p(576p), 720p, 1080i şi 1080p indică numărul de rânduri pe care le cuprinde semnalul video. Literele i şi p indică scanarea intercalată, respectiv cea progresivă.• 480p(576p) : Emite 480 de rânduri, iar scanarea semnalului video este progresivă.• 720p : Emite 720 de rânduri, iar scanarea semnalului video este progresivă.• 1080i : Emite 1080 de rânduri, iar scanarea semnalului video este intercalată.• 1080p : Emite 1080 de rânduri, iar scanarea semnalului video este progresivă.• BD Wise : Setează automat rezoluţia optimă în cazul conectării prin HDMI la un televizor compatibil cu funcţia BD Wise. (Articolul de meniu BD Wise apare doar dacă funcţie BD Wise este activată.) | NOTĂ |

Dacă este conectat un semnal Component sau Composite, rezoluţia acceptă doar valoarea 480i(576i).

Este posibil ca 1080p să nu apară, în funcţie de televizor. Semnalul de ieşire video Standardul TV diferă în funcţie de ţară. Puteţi selecta NTSC sau PAL.•NTSC : Puteţi selecta formatul video NTSC.•PAL : Puteţi selecta formatul video PAL.| NOTĂ |

În funcţie de tipul (NTSC sau PAL) unităţii principale pe care o aveţi, este posibil ca imaginea afişată pe ecranul televizorului să difere. HDMI Format (Format HDMI) Puteţi optimiza setarea de culoare de la ieşirea HDMI. Selectaţi un tip pentru dispozitivul conectat.• Monitor :Selectaţi această opţiune dacă există conexiune la un monitor prin HDMI.• TV : Selectaţi această opţiune dacă există conexiune la un televizor prin HDMI. Audio DRC (Dynamic Range Compression) Această caracteristică permite echilibrarea intervalului dintre cele mai înalte şi cele mai joase sunete. Puteţi utiliza această funcţie pentru a vă bucura de sunetul Dolby Digital atunci când vizionaţi filme la volum redus, în timpul nopţii.• Puteţi selecta fie Oprit, 2/8, 4/8, 6/8 sau Complet. SINCRONIZAREA AUDIO Sincronizarea video şi audio pot să nu corespundă televiziunii digitale. Dacă apare această situaţie, reglaţi timpul de decalaj al sunetului, pentru a corespunde cu imaginea. Puteţi seta durata decalajului la valori cuprinse între 0 mS şi 300 mS. Setaţi valoarea optimă pentru această durată. Speaker Selection (Selectare boxe) Semnalele audio transmise printr-un cablu HDMI pot fi transmise către sistemul Sistem audio sau boxele televizorului.• Sistem audio : Semnalele video şi audio sunt transmise prin cablul de conectare HDMI, iar sunetul este emis doar prin boxele televizorului.• Boxe TV : Semnalul video este transmis doar prin cablul de conectare HDMI, iar sunetul este emis doar prin boxele aparatului.| NOTĂ |

Setarea implicită pentru această funcţie este Audio System (Sistem audio).

Setarea HDMI Audio este convertită automat la 2 canale pentru boxele televizorului.

Când selecţia de pe televizor este Boxă TV, EQ/POWER BASS/Recording/MY KARAOKE/VOL/MUTE nu funcţionează.

Când selecţia boxelor este setată la 'TV Speaker (Boxe TV)', volumul poate fi reglat numai cu ajutorul telecomenzii televizorului.MM-J430D-EN-ROM-0624.indd 15 2015/7/3 13:57:09| 16 Română Setări Audio Return Ch. (Canal retur audio) Puteţi să vă bucuraţi de sunetul de la televizor prin intermediul boxelor utilizând un singur cablu HDMI.

  • Off : Opriţi funcţia canalului de retur audio.
  • Auto: Puteţi asculta sunetul de la televizor prin intermediul boxelor, dacă televizorul dvs. este compatibil cu funcţia canalului de retur audio. | NOTĂ |

Atunci când caracteristica Anynet+ (HDMI-CEC) este dezactivată, funcţia canalului de retur audio nu este disponibilă.

Utilizarea unui cablu HDMI necertificat ARC (Audio Return Channel) poate genera probleme de compatibilitate.

Funcţia ARC este disponibilă doar dacă este conectat un televizor compatibil ARC.

Dacă nu se primeşte semnal ARC mai mult de 25 de minute, aparatul se va opri automat.System (Sistem)Initial Settings (Setări iniţiale)Utilizând opţiunea Initial Setting (Setare iniţială) puteţi seta limba şi aspectul TV.| NOTĂ |

În cazul în care cablul HDMI este conectat la produs, raportul televizorului nu apare şi este setată automat opţiunea 16:9 Wide.DivX(R) VODAccesaţi codul de înregistrare DivX(R) VOD pentru a achiziţiona şi reda conţinut DivX(R) VOD.| NOTĂ |

Chiar şi după resetarea sistemului, setarea înregistrare DivX(R) nu va fi resetată.Language (Limbă)Puteţi selecta limba preferată pentru meniul de pe ecran, meniul discului etc.Pentru a selecta o limbă care nu apare în meniu, selectaţi OTHERS (ALTELE) în Disc Menu (Meniu disc), Audio şi Subtitle (Subtitrare) şi introduceţi codul limbii corespunzător ţării dvs. Pentru informaţii suplimentare, accesaţi www.samsung.com sau apelaţi centrul de service Samsung.| NOTĂ |

Nu puteţi selecta opţiunea Altele în meniul limbii pentru afişaj.

Limba selectată va apărea doar dacă este acceptată pe disc.Security (Securitate)Funcţia de control parental funcţionează în cazul acelor DVD-uri cărora le-a fost atribuită o evaluare care vă ajută să stabiliţi tipurile de discuri pe care le vizionează familia dvs. Există până la 8 niveluri de evaluare pe un disc.Parental Rating (Evaluare parentală)Selectaţi nivelul de evaluare pe care doriţi să îl setaţi. Introduceţi parola şi apoi apăsaţi butonul

  • În mod prestabilit, parola este setată la “0000”. Change Password (Schimbare parolă)Selectaţi opţiunea de modificare şi introduceţi parola din 4 cifre prin care setaţi interdicţia parentală, utilizând butoanele numerice de pe telecomandă.Dacă uitaţi parolaÎn modul "NO DISC" (FĂRĂ DISC) ţineţi apăsat butonul de pe telecomandă timp de cel puţin 5 secunde. Toate setările vor reveni la cele din fabrică. Support (Asistenţă)Product Information (Informaţii produs)Furnizaţi informaţii de contact pentru a putea accesa resursele de asistenţă cu privire la aparat. MM-J430D-EN-ROM-0624.indd 16 2015/7/3 13:57:10Română 17

Funcţii elementare Redarea discurilor OPEN/CLOSE

Introduceţi un disc în tăviţă, cu eticheta în sus

Când opriţi redarea discului, aparatul memorează punctul de oprire şi când apăsaţi din nou butonul redarea va fi reluată din acel punct. (Funcţia de reluare este disponibilă doar pe discurile DVD.) Apăsaţi de două ori butonul în timpul redării pentru a dezactiva funcţia de reluare.

Dacă nu se apasă niciun buton de pe telecomandă sau de pe aparat timp de cel puţin 3 minute când aparatul se află în modul pauză, modul va fi comutat la oprire.

Discurile piratate nu sunt redate de acest aparat deoarece încalcă recomandările CSS (un sistem de protecţie împotriva copierii).

La apăsarea unui buton nevalid, va fi afişat mesajul .

Dacă nu este apăsat niciun buton mai mult de 5 minute în modul Stop sau Redare (muzică), va fi activat economizorul de ecran.

Dacă lăsaţi aparatul în modul screen saver pentru mai mult de 20 de minute, alimentarea va fi oprită automat.(Mai puţin în timpul redării muzicii)

  • În cazul CD-urilor audio, prima melodie va fi redată automat. - Apăsaţi butoanele pentru a trece la piesa anterioară/următoare. De asemenea, puteţi utiliza butoanele numerice (0~9) pentru a selecta melodia dorită. • În cazul discurilor MP3/WMA, apăsaţi butoanele pentru a selecta opţiunea Music (Muzică), apoi apăsaţi pe butonul

- Apăsaţi butoanele pentru a selecta fişierul dorit, apoi apăsaţi butonul

- Apăsaţi butoanele pentru a trece la paginile anterioare/următoare. 2. Apăsaţi pe butonul 5 pentru a întrerupe redarea. | NOTĂ |

Este posibil ca unele discuri cu format MP3/WMA-CD să nu poată fi redate, în funcţie de modul de înregistrare.

Cuprinsul unui CD MP3 poate varia în funcţie de formatul MP3/WMA al melodiilor înregistrate pe disc.

Fişierele WMA-DRM nu pot fi redate.

Dacă nu se apasă butoane de pe telecomandă sau de pe aparat timp de cel puţin 25 minute atunci când aparatul se află în modul de oprire sau fără disc, aparatul va fi oprit. Redarea fişierelor JPEG Introduceţi un disc cu fişiere JPEG

(selectaţi fotografia dorită)

Va fi redat fişierul dorit şi va începe redarea diapozitivelor. Pentru a opri prezentarea de diapozitive, apăsaţi butonul

  • Puteţi vizualiza fişierul anterior/următor apăsând pe butoanele

în timpul modului pentru vizualizarea de diapozitive. Funcţia de rotire Apăsaţi butonul GREEN(B) sau YELLOW(C) în modul PAUZĂ. • Butonul GREEN(B): Rotire 90° în sens antiorar. • Butonul YELLOW(C): Rotire la 90° în sens orar | NOTĂ |

Rezoluţiile maxime acceptate de aparat sunt de 5120 x 3480 (sau 19,0 MPixeli) pentru fişierele JPEG standard şi de 2048 x 1536 (sau 3,0 MPixeli) pentru fişierele cu imagine progresivă. Utilizarea funcţiei de redare Căutare Înainte/Înapoi Pentru funcţia de căutare, apăsaţi butoanele

În timpul redării rapide sunetul de este emis (cu excepţia CD-DA x 1 şi CD-DA x 2). Omiterea scenelor/melodiilor Apăsaţi butoanele

La fiecare apăsare a butonului în timpul redării, va fi redat capitolul, piesa sau directorul (fişierul) anterior sau următor.• Nu puteţi sări peste mai multe capitole o dată. Omiterea unui folder În modul de redare sau de oprire a fişierelor muzicale/video/foto, menţineţi apăsate butoanele de pe telecomandă.• Aparatul va trece la folderul anterior/următor şi va fi afişat mesajul "File Searching... (Căutare fişier...)".| NOTĂ |

În modul de derulare înainte/derulare înapoi/pauză/redare secvenţială/redare cu încetinitorul, această funcţie nu este activă.

În funcţie de conţinutul fişierului sau al folderului, durata omisă ar putea să difere.MM-J430D-EN-ROM-0624.indd 17 2015/7/3 13:57:11| 18 Română Funcţii elementare Redarea cu încetinitorul Apăsaţi butonul şi apoi apăsaţi butonul

pentru redare cu încetinitorul. | NOTĂ |

În timpul redării nu se aude sunetul.

Redarea inversă cu încetinitorul nu funcţionează.

Această funcţie este disponibilă pentru DivX/DVD. Redarea secvenţială Apăsaţi în mod repetat butonul

  • Imaginea este redată cu câte un cadru după fiecare apăsare a butonului în timpul redării.| NOTĂ |

În timpul redării secvenţiale nu se aude sunetul.

Această funcţie este disponibilă pentru DivX/DVD. Funcţia de omitere 5 minute În timpul redării, apăsaţi pe butonul

  • Redarea este omisă 5 minute înainte după fiecare apăsare a butonului
  • Redarea este omisă 5 minute înapoi după fiecare apăsare a butonului

Această funcţie este disponibilă numai pentru fişierele DivX care conţin informaţii despre timp. Utilizarea meniului Disc (Disc)/Title (Titlu) În timpul redării, menţineţi apăsat butonulDISC MENU sau TITLE MENU

  • Disc Menu : Puteţi utiliza meniurile pentru limba de dublaj, limba de subtitrare, profil etc.• Title Menu : În cazul DVD-urilor care conţin mai multe titluri, puteţi vizualiza titlul fiecărui film.| NOTĂ |

În funcţie de disc, elementele de configurare a meniului pot diferi, iar acest meniu poate fi indisponibil. Redare repetată Repetare DVD/DivXPuteţi repeta titlul, capitolul sau secţiunea (A-B Repeat (RepetareA-B Repeat)) de pe DVD/DivX.1. În timpul redării DVD/DivX, apăsaţi pe butonul REPEAT al telecomenzii.2. Apăsaţi butoanele $% pentru a selecta modul de repetare dorit, apoi apăsaţi butonul

3. Apăsaţi butoanele ▲▼ pentru a selecta OFF

pentru a reveni la redarea normală, apoi apăsaţi butonul

All Repetarea CD/MP3În timpul redării formatelor CD/ MP3, apăsaţi de mai multe ori butonul REPEAT pentru a selecta modul de repetare dorit.• CD : (Dezactivat) (Piesă) (Toate)

(Aleator) (Secţiunea A-B)• MP3 : (Dezactivat) (Piesă)

(Director) (Toate) (Aleator) Redare repetată A-B Puteţi reda în mod repetat o anumită secţiune de pe un DVD sau CD.1. În timpul redării formatelor DVD sau CD, apăsaţi pe butonul REPEAT (REPETARE) de pe telecomandă.

2. Pentru discurile DVD, apăsaţi butoanele $% A-.

Pentru CD-uri, apăsaţi consecutiv butonul REPEAT (Repetare) până când apare simbolul . 3. Apăsaţi pe butonul în punctul iniţial de repetare a redării (A).4. Apăsaţi pe butonul în punctul final de repetare a redării (B).5. Pentru a reveni la redarea normală, Pentru discurile DVD, apăsaţi butonul REPEAT pentru a selecta OFF. Pentru discurile CD, apăsaţi butonul REPEAT pentru a selecta .| NOTĂ |

Funcţia A-B Repeat (Repetare A-B) nu funcţionează pe discurile DivX, MP3 sau JPEG.

Pentru DVD, punctul B nu poate fi setat decât după redarea a 5 secunde din punctul A. Afişarea informaţiilor privind discul

1. În timpul redării, apăsaţi pe butonul TOOLS de pe

2. Apăsaţi butoanele $% pentru a selecta elementul dorit.

3. Apăsaţi butoanele _+ pentru a modifica configuraţia,

apoi apăsaţi butonul

  • Puteţi utiliza butoanele numerice de pe telecomandă pentru a seta anumite elemente.4. Pentru ca informaţiile despre disc să dispară, apăsaţi din nou butonul TOOLS.| NOTĂ |

Unele meniuri de instrumente pot diferi în funcţie de discuri şi fişiere.MM-J430D-EN-ROM-0624.indd 18 2015/7/3 13:57:12Română 19

Meniul TOOLS (INSTRUMENTE)• Title (Titlu) ( ) : Pentru a accesa titlul dorit când pe disc sunt mai mult titluri.• Chapter( ) : Majoritatea discurilor DVD conţin capitole, care vă permit să găsiţi rapid secţiunea dorită.• Playing time (Durată de redare) ( ) : Permite redarea unui film de la momentul dorit. Trebuie să introduceţi o oră de început ca referinţă. Funcţia de căutare a orei nu este disponibilă cu anumite discuri.• Audio( ): Se referă la limba coloanei sonore a filmului. Un disc DVD poate conţine maximum 8 limbi pentru audio.• Subtitle (Subtitrare) ( ): Se referă la limbile de subtitrare disponibile pe disc. Puteţi alege limba de subtitrare sau, dacă doriţi, puteţi dezactiva subtitrarea de pe ecran. Un disc DVD poate conţine maximum 32 de limbi de subtitrare.• Angle (Unghi) ( ): Atunci când un disc DVD conţine mai multe unghiuri ale unei anumite scene, veţi putea utiliza funcţia Angle (Unghi).TOOLS

(selectaţi opţiunea dorită) | NOTĂ |

În funcţie de disc, este posibil ca funcţiile Subtitle (Subtitrare) şi Audio Language (Limbă audio) să nu fie disponibile.

Funcţia Angle (Unghi) poate fi activată doar pe discurile pe care s-au înregistrat mai multe unghiuri. Funcţia Subtitrare

  • Trebuie să aveţi cunoştinţe în prealabil despre extragerea şi editarea video pentru a putea utiliza corespunzător această funcţie.• Pentru a utiliza funcţia pentru titluri, salvaţi fişierul de subtitrare (*.smi) cu un nume identic ca al fişierului media DivX (*.avi) din acelaşi folder.• Pentru numele fişierului sunt disponibile 60 de caractere alfanumerice sau 30 de caractere pentru Asia de Est (caractere de 2 biţi pentru coreeană şi chineză).• Formatele de subtitrare pentru fişierele DivX sunt *.smi, *.sub, *.srt peste 148 kbyte nu sunt acceptate. Efecte de sunet speciale Sistemul Micro Component beneficiază de setări predefinite ale egalizatorului, adecvate pentru anumite genuri de muzică. • Disponibil numai cu transmisiunea în flux LPMC pe două canale.• Aceste funcţii nu sunt disponibile la redarea semnalului AC-3. 1. Apăsaţi butonul EQ (EGALIZATOR).• De fiecare dată când apăsaţi acest buton, modul de sunet se schimbă după cum urmează:FLAT RANCHERA CUMBIA REGGAE

Egalizatorul este setat automat la „OFF (DEZACTIVAT)" şi nu este disponibil în timpul înregistrării.

Dacă nu se apasă butoane timp de 4 secunde, setarea va fi anulată automat, urmând ca setarea anterioară să fie salvată.

Este posibil ca modul egalizator să difere în regiunea dvs. POWER BASS (BASS PUTERNIC): Sistemul dvs. Micro Component are o funcţie de amplificare a basului denumită Power Bass. Această funcţie face sunetul mai puternic şi mai real.

1. În timpul redării, apăsaţi pe butonul SOUND

(SUNET) de pe telecomandă. Rezultat: Va fi afişat “ON -POWER BASS 2. Pentru a anula această funcţie, apăsaţi din nou butonul. Mesajul “OFF-POWER BASS” va fi afişat timp de câteva secunde. | NOTĂ |

Funcţia Power Bass (Bas puternic) este setată automat la „OFF (DEZACTIVAT)" şi nu este disponibilă în timpul înregistrării pe CD.MM-J430D-EN-ROM-0624.indd 19 2015/7/3 13:57:12| 20 Română Funcţii elementare TV SoundConnect Puteţi asculta sunetul de la televizorul Samsung compatibil cu tehnologia SoundConnect pe sistemul Micro Component cu ajutorul funcţiei TV SoundConnect. Pentru a conecta sistemul Micro Component la un televizor Samsung compatibil SoundConnect Înainte de a activa această funcţie, activaţi modul SoundConnect sau SoundShare al televizorului Samsung.

1. Apăsaţi butonul SOURCE (SURSĂ) pentru a

afişa mesajul TV SOUND CONNECT. WAIT SEARCH REQUEST2. Setaţi la On opţiunea Add New Device (Adăugare dispozitiv nou) din meniu SoundConnect Settings (Setări Sound Connect) al televizorului. (Consultaţi manualul televizorului pentru mai multe detalii.)3. Atunci când sistemul Micro Component este conectat la televizor, va afişa pe panoul frontal mesajul Nume [TV] CONNECTED

TV. 4. Semnalul audio al televizorului conectat va fi redat prin sistemul audio Micro Component.• În modul TV SoundConnect, funcţiile Play/Repeat/Stop/Next/Back (Redare/Repetare/Oprire/Înainte/Înapoi) nu sunt disponibile.• Funcţia SoundConnect este disponibilă pe unele televizoare lansate după 2012. Verificaţi dacă televizorul dvs. acceptă funcţia SoundShare sau SoundConnect. (Pentru detalii suplimentare, consultaţi manualul de utilizare al televizorului.)• Dacă deconectaţi sistemul Micro Component de la sursa de alimentare, conexiunea TV SoundConnect este întreruptă. Pentru a restabili conexiunea, conectaţi sistemul Micro Component la sursa de curent şi reluaţi procesul de conectare TV SoundConnect.• Puteţi conecta un singur sistem Micro Component la un televizor, prin funcţia TV SoundConnect.• Pentru a conecta sistemul la un alt televizor în modul TV SoundConnect, apăsaţi butonul de pe panoul principal timp de cel puţin 5 secunde, apoi conectaţi-l la celălalt televizor urmând instrucţiunile de mai sus.Pentru a deconecta televizorul de la sistemul Micro ComponentPuteţi deconecta televizorul de la sistemul Micro Component. Pentru instrucţiuni, consultaţi manualul televizorului.• Atunci când sistemul Micro Component este deconectat de la televizor, pe afişajul sistemului Micro Component va apărea mesajul TV DISCONNECTED REQUEST.Pentru a deconecta sistemul Micro Component de la televizorApăsaţi alt buton de pe panoul frontal al sistemului Micro Component pentru a comuta din modul TV SoundConnect în alt mod sau a opri sistemul Micro Component. Dispozitivul conectat în momentul respectiv va fi deconectat.• Televizorul conectat va aştepta o perioadă de timp un răspuns de la sistemul Micro Component înainte de a întrerupe conexiunea. (Durata de aşteptare până la deconectare poate diferi, în funcţie de televizor)• Conexiunea ar putea să se piardă sau sunetul poate fi întrerupt dacă distanţa dintre televizor şi sistemul Micro Component depăşeşte 2 m.• Instabilitatea reţelei poate cauza întreruperea conexiunii sau a sunetului.• În modul TV SoundConnect, sistemul Micro Component se opreşte automat după 25 de minute dacă nu este conectat la un televizor.MM-J430D-EN-ROM-0624.indd 20 2015/7/3 13:57:12Română 21

Audiţia radio Pentru memorarea posturilor dorite Puteţi memora până la 15 de posturi radio FM. 1 . Selectaţi FM apăsând butonul SOURCE. 2 . Pentru a căuta un post radio, apăsaţi repetat butonul STOP de pe aparat până când este afişat MANUAL.

3. Pentru a selecta un post:

  • Menţineţi apăsat butonul TUNING (ACORDARE)

de pe telecomandă pentru a căuta automat posturile radio active.

Apăsaţi butonul MO/ST pentru a comuta între stereo şi mono.

  • Într-o zonă cu recepţie slabă, selectaţi MONO pentru o transmisie clară, fără interferenţe.
  • Acest lucru este valabil numai când ascultaţi un post FM. 5 . Dacă nu doriţi să salvaţi postul radio căutat, reveniţi la pasul 3 şi căutaţi un alt post. În caz contrar: a. Apăsaţi butonul ENTER.
  • Pe ecran va apărea FM urmat de un număr care luminează intermitent. Acest număr reprezintă valoarea presetată curentă. b. Apăsaţi butoanele

pentru a derula şi a selecta un post presetat.

  • Puteţi selecta un număr de la 1 la 15. c. Apăsaţi butonul

pentru a salva postul presetat. 6 . Pentru a memora posturi radio suplimentare, repetaţi paşii 3 - 5.

  • În modul Manual, puteţi utiliza butonul

pentru a schimba posturile.

  • În modul Preset (Presetare), puteţi utiliza butonul

pentru a căuta un post radio memorat. Selectarea unui post salvat Pentru a asculta un post salvat, urmaţi paşii de mai jos: 1 . Selectaţi FM apăsând butonul SOURCE (SURSĂ). 2 . Apăsaţi butonul STOP până când este afişat “PRESET” . 3 . Apăsaţi butonul TUNING

de pe telecomandă pentru a selecta un număr presetat. Funcţia de afişare Puteţi vizualiza toate funcţiile disponibile pe afişaj şi puteţi regla luminozitatea afişajului.

1. De fiecare dată când apăsaţi butonul DISPLAY

(AFIŞARE) de pe telecomandă, modul de afişare se va schimba după cum urmează:

Funcţia de control al luminozităţii Funcţia de control al luminozităţii este selectată şi afişajul se întunecă.

Display ON (Afişaj ACTIVAT) Afişajul va fi pornit.

Clock ON (Ceas activat) Ceasul setat de dvs. va fi afişat.MM-J430D-EN-ROM-0624.indd 21 2015/7/3 13:57:13| 22 Română Funcţii elementare Setarea ceasului Pentru fiecare pas, aveţi câteva secunde pentru a seta opţiunile necesare. Dacă depăşiţi acest timp, trebuie să începeţi din nou.1. Porniţi sistemul apăsând pe butonul POWER ( ) .2. Apăsaţi din nou butonul TIMER CLOCK şi apoi apăsaţi apoi butonul

Rezultat: Este afişat mesajul „CLOCK”.3. Apăsaţi butonul

Rezultat: Ora clipeşte pe ecran.

Reduce valoarea pentru oră:

Creşte valoarea pentru oră:

4. Când este afişată ora corectă, apăsaţi butonul

Reduce valoarea pentru minute:

Creşte valoarea pentru minute:

5. Când sunt afişate minutele corecte, apăsaţi butonul

Ora curentă este acum setată.| NOTĂ |

Puteţi afişa ora, chiar dacă utilizaţi o altă funcţie, apăsând o dată pe TIMER CLOCK. Temporizatorul Temporizatorul vă permite să porniţi şi să opriţi în mod automat sistemul la anumite ore.

Înainte de a seta temporizatorul, verificaţi dacă ora curentă este corectă.

Pentru fiecare pas, aveţi câteva secunde pentru a seta opţiunile necesare. Dacă depăşiţi acest timp, trebuie să începeţi din nou.

Dacă nu mai doriţi ca sistemul să fie pornit sau oprit automat, trebuie să anulaţi temporizatorul apăsând butonul TIMER ON/OFF.Exemplu: Doriţi să fiţi trezit de sunetul muzicii în fiecare dimineaţă.1. Porniţi sistemul apăsând pe butonul POWER ( ).2. Ţineţi apăsat butonul TIMER CLOCK şi apoi apăsaţi butoanele ▲ sau ▼ până când este afişat TIME. 3. Apăsaţi butonul

Rezultat: ON este afişat timp de câteva secunde. Puteţi seta ora de pornire temporizată.4. Setaţi ora de pornire a temporizatorului.a Apăsaţi butonul

b Apăsaţi butonul . Rezultat: Minutele clipesc pe ecran.c Apăsaţi butonul

Rezultat: OFF este afişat timp de câteva secunde. Acum puteţi seta ora de oprire temporizată.5. Setaţi ora de oprire a temporizatorului.a Apăsaţi butonul

b Apăsaţi butonul . Rezultat: Minutele clipesc pe ecran.c Apăsaţi butonul

Rezultat: Este afişat VOL XX, unde XX reprezintă volumul setat deja.6. Apăsaţi butonul $ sau % pentru a regla nivelul volumului şi apoi apăsaţi butonul . Rezultat: Este afişată sursa care va fi selectată.7. Apăsaţi butonul $ sau % pentru a selecta sursa care doriţi să fie redată la pornirea sistemului.

FM (radio) : a Apăsaţi butonul

b Selectaţi un post presetat apăsând butonul

DVD/CD (compact disc): Încărcarea unui CD audio.

USB : Conectaţi dispozitivul USB.8. Apăsaţi butonul

Rezultat: CHKREC (Do you want to record?) va fi afişat.9. Apăsaţi butonul

Rezultat: Este afişat REC N. Puteţi apăsa butonul

pentru a selecta REC Y sau REC N, după care apăsaţi pe butonul

1). Dacă selectaţi REC N, aparatul va anula înregistrarea temporizată radio, chiar dacă aţi setat această înregistrare.MM-J430D-EN-ROM-0624.indd 22 2015/7/3 13:57:13Română 23

2). Dacă selectaţi REC Y, puteţi seta opţiunea de înregistrare temporizată de la radio.

Rezultat: ON este afişat timp de câteva secunde. Puteţi seta ora de pornire temporizată de la radio.

Rezultat: OFF este afişat timp de câteva secunde. Puteţi seta ora de oprire a înregistrării temporizate de la radio. | NOTĂ |

Durata maximă pentru înregistrarea temporizată este de 5 ore.

Dacă temporizatorul automat este pornit, activarea funcţiei funcţia DVD/CD sau USB ar putea necesita un pas suplimentar, în funcţie de disc (sau de dispozitiv). Este mai bine ca în acest caz să selectaţi funcţia de reglare.

Dacă orele de pornire şi de oprire sunt identice, va fi afişat cuvântul ERROR.

Dacă selectaţi DVD/CD sau USB şi nu este introdus niciun disc sau dispozitiv USB, modul se va schimba automat pe RADIO.

Dacă orele pentru pornire sau oprire sunt identice cu orele de înregistrare temporizată, este aplicată doar ora pentru pornire sau oprire şi orele de înregistrare temporizată vor fi ignorate. Anularea temporizatorului După ce aţi setat un temporizator, acesta va porni automat, conform indicatorului TIMER de pe afişaj. Dacă nu mai doriţi să utilizaţi temporizatorul, puteţi să îl anulaţi.1. Pentru a anula temporizatorul, apăsaţi o dată butonul TIMER ON/OFF.2. Pentru a relua temporizatorul, apăsaţi din nou butonul TIMER ON/OFF | NOTĂ |

Când selectaţi modul OFF-TIMER, funcţiile TIMER RECORDING şi TIMER (TEMPORIZATOR) nu sunt disponibile. Selectarea modului MY KARAOKE Setaţi volumul vocalelor atunci când utilizaţi funcţia Karaoke. De fiecare dată când apăsaţi butonul MY KARAOKE de pe telecomandă, modul de sunet se va schimba după cum urmează: ON ; OFF

  • OFF: Volume is set to the level of the original sound.
  • ON: Volumul este setat la un nivel mai scăzut decât sunetul original.
  • Pentru modul My Karaoke (Karaoke), acest mod funcţionează numai la redarea de pe CDDA/DVD/MP3/WMA. Acest mod nu poate fi aplicat pentru modurile Tuner, Bluetooth, AUX, ARC şi TV Sound Connect. Funcţie USB Redarea fişierelor media cu ajutorul caracteristicii USB Host Puteţi reda fişiere media, cum ar fi poze, filme şi melodii stocate pe MP3 playere, memorii USB sau camere digitale, la un semnal video de înaltă calitate, prin conectarea dispozitivului de stocare la portul USB al sistemului.

1. Conectaţi dispozitivul extern de stocare USB la

mufa USB a unităţii principale.

2. Selectaţi modul USB apăsând butonul de

pe unitatea principală sau butonul SOURCE de pe telecomandă.

3. Apăsaţi butoanele

pentru a selecta Videos (Filme), Music (Muzică) sau Photos (Fotografii). - Selectaţi fişierul pe care doriţi să îl redaţi. Înlăturarea în siguranţă a dispozitivului USB Pentru a preveni deteriorarea informaţiile stocate în memoria dispozitivului, efectuaţi operaţia de înlăturare în siguranţă înainte de a deconecta cablul USB.

1. Apăsaţi butonul YELLOW(C) .

- Pe afişaj va apărea mesajul REMOVE.

  • Scoateţi cablul USB. | NOTĂ |

Scoateţi încet cablul USB din portul USB. În caz contrar, puteţi deteriora portul USB.

Aparatul se va opri automat dacă este lăsat oprit sau fără conexiune USB mai mult de 25 de minute.

Pe un dispozitiv USB pot fi redate maxim 999 de foldere.MM-J430D-EN-ROM-0624.indd 23 2015/7/3 13:57:13| 24 Română Funcţii elementare Funcţia de înregistrare Puteţi înregistra de pe un CD, dintr-o transmisi-une radio sau de pe un dispozitiv extern pe un dispozitiv de stocare USB. 1. Conectaţi un dispozitiv de stocare extern la mufa USB ( ) a aparatului. 2. Redaţi un disc, porniţi radioul sau conectaţi o sursă externă la aparat.

  • Apăsaţi butonul SOURCE de pe unitatea principală pentru a selecta funcţia DVD/CD.• Apăsaţi pe butonul OPEN/CLOSE pentru a deschide sertarul pentru discuri.• Introduceţi un CD şi apăsaţi pe butonul OPEN/CLOSE pentru a închide sertarul pentru discuri.• Utilizaţi butoanele de selectare a CD-ului

pentru a selecta melodia dorită. Tuner

  • Selectaţi FM apăsând butonul SOURCE (SURSĂ).
  • Căutaţi postul de radio pe care doriţi să îl înregistraţi.Sursă externă • Conectaţi un dispozitiv extern/MP3 player la sistem.
  • Apăsaţi butonul SOURCE pentru a selecta intrarea <AUX>.• Redaţi o melodie de pe sursa externă.

3. Pentru a începe înregistrarea, apăsaţi butonul USB REC.

  • Este afişat mesajul “TRACK RECORDING” şi începe înregistrarea CD-ului.
  • Menţineţi apăsat butonul USB REC pentru a începe înregistrarea tuturor pieselor pe disc. Va fi afişat "FULL CD RECORDING" .MP3/WMA/PHOTO/DivX-RECORD DISC Apăsaţi butonul USB REC pentru a copia fişierul de pe dispozitivul USB redat în prezent. • Pentru a copia un folder cu muzică, selectaţi folderul dorit şi apăsaţi butonul USB REC. Folderul va fi copiat.

După finalizarea copierii, va fi afişat “STOP” . • Dacă există un fişier cu acelaşi nume, este afişat mesajul „FILE EXIST", iar funcţia va fi anulată. Radio/Sursă externă• TUNER: TUNER RCORDING" -->"RECORD"• AUX: AUX RECORDING" -->"RECORD"

4. Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi butonul 5.

Unitatea creează şi salvează automat fişierele înregistrate în format .MP3 (SAM-XXXX.MP3). 5. Pentru a scoate în siguranţă dispozitivul USB, apăsaţi din nou butonul 5. După înregistrare, pe dispozitivul USB este creat un director cu numele “RECORDING(DISCxxxx)”(FULL CD RECORDING), RECORDING”(TRACK RECORDING), “CD COPY”(MP3/WMA/PHOTO/DivX-RECORD DISC), “TUNER RECORDING” sau “AUX RECORDING” . | NOTĂ |

Nu deconectaţi dispozitivul USB sau cablul de alimentare în timpul înregistrării, deoarece există posibilitatea deteriorării fişierelor.

Dacă întrerupeţi conexiunea USB în timpul unei înregistrări, sistemul se va închide şi nu veţi mai putea şterge fişierul de pe dispozitivul USB. În această situaţie, conectaţi dispozitivul USB la un PC, realizaţi backup al datelor de pe dispozitivul USB pe PC şi formataţi dispozitivul USB.

Dacă nu există suficient spaţiu pe memoria USB, sistemul va afişa „NOT ENOUGH MEMORY”.

Dispozitivul USB sau hard disk-ul pe care înregistraţi trebuie să fie formatat în sistem FAT. Sistemul NTFS nu este acceptat.

Când utilizaţi funcţia de căutare cu viteză pe CD, funcţia de înregistrare a CD-ului nu va fi disponibilă.

În unele cazuri, este posibil ca durata de înregistrare să fie mai lungă pentru anumite dispozitive USB.

Funcţiile egalizator şi bas puternic sunt setate automat la „OFF (DEZACTIVAT)" şi nu sunt disponibile în timpul înregistrării pe CD.

Funcţia REPEAT (REPETARE) este setată automat la „OFF (DEZACTIVAT)" şi nu este disponibilă în timpul înregistrării pe CD.

Nu puteţi înregistra semnal de la radio în timp ce căutaţi posturi sau dacă în modul Tuner nu este disponibil niciun post.

Reţineţi că, dacă setaţi nivelul intrării la un volum prea mare atunci când înregistraţi muzică de pe un dispozitiv extern prin canalele AUX sau USB, este posibilă apariţia zgomotelor de fond la înregistrare. În acest caz, reduceţi nivelul volumului dispozitivului extern.

Durata maximă pentru înregistrarea de la radio/sursa AUX este de 5 ore.

Puteţi copia fişiere video de maximum 300 MB. Viteza de înregistrare Înainte de începerea înregistrării, puteţi selecta viteza de înregistrare.1. De fiecare dată când apăsaţi butonul CD REC SPEED de pe telecomandă, viteza de înregistrare se va schimba după cum urmează: NORMAL SPEED RECORD ; HIGH SPEED RECORD| NOTĂ |

Când înregistraţi de la radio sau dintr-o sursă externă nu puteţi schimba viteza de înregistrare.

Dacă selectaţi HIGH SPEED RECORD, în timpul înregistrării nu va fi emis sunet. MM-J430D-EN-ROM-0624.indd 24 2015/7/3 13:57:13Română 25

Bluetooth Puteţi utiliza un dispozitiv Bluetooth pentru a vă bucura de muzică stereo de înaltă calitate, fără cabluri! Ce este Bluetooth? Bluetooth este o tehnologie care permite interconectarea rapidă a dispozitivelor compatibile Bluetooth printr-o conexiune fără fir, cu rază scurtă de acţiune.

  • Un dispozitiv Bluetooth poate emite sunete sau poate funcţiona incorect, dacă: - O parte a corpului se află în contact cu sistemul de emisie/recepţie al dispozitivului Bluetooth sau al sistemului Micro Component. - Când este supus la variaţii electrice din cauza diverselor obstacole – pereţi, colţuri sau elemente de partiţionare a birourilor. - Este expus la interferenţe electrice cauzate de dispozitive cu aceeaşi bandă de frecvenţă cum ar fi: echipamente medicale, cuptoare cu microunde şi reţele LAN wireless.

Împerecheaţi sistemul Micro Component cu dispozitivul Bluetooth, păstrând distanţa adecvată.

Cu cât distanţa dintre sistemul Micro Component şi dispozitivul Bluetooth este mai mare, cu atât calitatea va fi mai redusă. Dacă distanţa depăşeşte raza operaţională Bluetooth, conexiunea se va pierde.

În zonele cu calitate scăzută a recepţiei, conexiunea Bluetooth ar putea să nu funcţioneze corect.

Conexiunea Bluetooth funcţionează numai atâta timp cât dispozitivul conectat prin Bluetooth se află în apropierea sistemului Micro Component. Conexiunea va fi întreruptă automat, dacă dispozitivul Bluetooth iese din raza de recepţie. Chiar în cadrul ariei de acoperire, calitatea sunetului poate fi afectată de obstacole precum pereţi sau uşi.

Acest dispozitiv wireless poate cauza interferenţe electrice în timpul funcţionării. Pentru a conecta sistemul Micro Component la un dispozitiv Bluetooth Înainte de a începe, verificaţi dacă dispozitivul Bluetooth acceptă căşti stereo compatibile Bluetooth. 1 . Apăsaţi butonul SOURCE (SURSĂ) pentru a afişa mesajul BT.

  • Pe panoul frontal al sistemului Micro Component se va afişa mesajul WAIT (AŞTEPTAŢI) pentru o scurtă perioadă, apoi mesajul BT READY (BT PREGĂTIT). 2 . Selectaţi meniul Bluetooth al dispozitivului pe care doriţi să îl conectaţi. (consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului Bluetooth) 3 . Selectaţi un meniu pentru căşti Stereo pe dispozitivul conectat prin Bluetooth.
  • Veţi vedea o listă a dispozitivelor scanate. 4 . Selectaţi "[Samsung] MICRO xxxxxx " din listă.
  • Când sistemul este conectat la dispozitiv prin Bluetooth, pe afişajul frontal va apărea Device name
  • Dacă dispozitivul Bluetooth nu a fost împerecheat cu sistemul, ştergeţi dispozitivul “[Samsung] MICRO xxxxxx ” găsit de dispozitivul Bluetooth şi căutaţi din nou sistemul. 5 . Puteţi asculta muzica redată de pe dispozitivul Bluetooth conectat, prin intermediul sistemului Micro Component.
  • n modul Bluetooth, funcţiile Play/Stop/ Next/Back (Redare/Oprire/Înainte/Înapoi) ale anumitor modele nu sunt disponibile.

Sistemul acceptă numai date Middle Quality SBC (până la 237 kbps la frecvenţa de 48 kHz) şi nu acceptă date High Quality SBC (328 kbps la frecvenţa de 44.1 kHz).

Funcţia AVRCP nu este acceptată.

Conectaţi sistemul numai la dispozitive Bluetooth care acceptă funcţia A2DP (AV).

Nu puteţi conecta sistemul la un dispozitiv Bluetooth care acceptă numai funcţia HF (Hands Free).

Nu puteţi împerechea mai multe dispozitive Bluetooth simultan.

La conectarea unui dispozitiv Bluetooth la sistemul Micro Component este posibil să vi se solicite un cod PIN (parolă). Dacă apare fereastra de introducere a codului PIN, introduceţi <0000>. MM-J430D-EN-ROM-0624.indd 25 2015/7/3 13:57:13| 26 Română Funcţii elementare

După ce aţi oprit sistemul Micro Component şi împerecherea a fost deconectată, aceasta nu va fi restaurată automat. Pentru reconectare, trebuie să împerecheaţi din nou dispozitivul.

Sistemul Micro Component ar putea să nu caute sau să nu se conecteze corect în următoarele situaţii: Dacă în apropierea sistemului Micro Component este activ un câmp electric puternic. - Dacă dispozitivul Bluetooth este oprit, nu este găsit sau nu funcţionează corect.

Reţineţi că unele dispozitive, cum sunt cuptoarele cu microunde, adaptoarele wireless LAN, lămpile fluorescente şi cuptoarele cu gaz, utilizează aceeaşi frecvenţă ca şi dispozitivul Bluetooth şi pot cauza interferenţe. Pentru a deconecta dispozitivul Bkuetooth de la sistemul Micro Component Puteţi deconecta dispozitivul Bluetooth de la sistemul Micro Component. Pentru instrucţiuni, consultaţi manualul dispozitivului conectat prin Bluetooth.• Sistemul Micro Component va fi deconectat.• Atunci când sistemul Micro Component este deconectat de la dispozitivul conectat prin Bluetooth, pe afişajul sistemului Micro Component va apărea mesajul BT DISCONNECTED BT READY. Pentru a deconecta sistemul Micro Component de la dispozitivul Bluetooth Apăsaţi alt buton de pe panoul frontal al sistemului Micro Component pentru a comuta din modul Bluetooth în alt mod sau a opri sistemul Micro Component. Dispozitivul conectat în momentul respectiv va fi deconectat.

Dispozitivul conectat prin Bluetooth va aştepta o perioadă de timp un răspuns de la sistemul Micro Component înainte de a întrerupe conexiunea. (Durata de aşteptare până la deconectare poate diferi, în funcţie de dispozitivul conectat prin Bluetooth)

În modul de conectare Bluetooth, conexiunea Bluetooth se va pierde dacă distanţa dintre sistemul Micro Component şi dispozitivul Bluetooth depăşeşte 5 metri.

Dacă dispozitivul conectat prin Bluetooth reintră în raza de acţiune după ce a fost deconectat, puteţi reporni sistemul Micro Component pentru a restaura împerecherea cu acesta.

Sistemul Micro Component se opreşte automat după 25 de minute în modul Pregătit.

Atunci când un dispozitiv Bluetooth este conectat la sistemul Micro Component, sistemul se va comuta automat în modul Bluetooth dacă este într-un alt mod (cu excepţia cazurilor în care afişează mesajul „REQUEST" (CERERE) în modul TV SoundConnect, dacă dispozitivul nu a mai fost conectat anterior cu sistemul Micro Component). MM-J430D-EN-ROM-0624.indd 26 2015/7/3 13:57:13Română 27

Utilizarea funcţiei de pornire la conectarea prin Bluetooth Când sistemul este oprit, puteţi conecta prin Bluetooth dispozitivul inteligent la acesta pentru a-l porni. 1 . Menţineţi apăsat butonul SOURCE de pe telecomandă pentru a activa funcţia de pornire prin Bluetooth. Pe ecran va apărea mesajul ON-BLUETOOTH POWER. 2 . Atunci când sistemul este oprit, conectaţi dispozitivul inteligent la acesta prin Bluetooth. (Pentru informaţii referitoare la conexiunile prin Bluetooth, consultaţi manualul dispozitivului dvs. inteligent.)

  • Dispozitivul Bluetooth trebuie să fi fost împerecheat cu sistemul Micro Component în prealabil. 3 . La finalizarea conexiunii, sistemul va porni automat în modul Bluetooth.
  • Selectaţi piesa pe care doriţi să o redaţi de pe dispozitivul inteligent.

Menţineţi apăsat butonul SOURCE (SURSĂ) de pe telecomandă pentru a activa sau a dezactiva funcţia de pornire prin Bluetooth. De fiecare dată când apăsaţi şi menţineţi apăsat acest buton, sistemul Micro Component va afişa pe ecran mesajul ON -BLUETOOTH POWER

OFF-BLUETOOTH POWER. Actualizare software Samsung ar putea oferi în viitor actualizări pentru firmware-ul sistemului. Dacă este disponibilă o actualizare, puteţi actualiza firmware-ul prin conectarea unei unităţi USB cu ver- siunea de actualizare a firmware-ului la portul USB al sistemului. Dacă există mai multe fişiere de actualizare, trebuie să le copiaţi individual pe dispozitivul USB şi să le utilizaţi pe rând pentru a actualiza firmware-ul. Accesaţi samsung.com sau contactaţi centrul de asistenţă telefonică Samsung pentru informaţii supli- mentare despre descărcarea fişierelor de actualizare.

  • Actualizarea firmware-ului ar putea să nu funcţioneze corect dacă pe dispozitivul de stocare USB sunt memorate şi fişiere audio acceptate de sistem.
  • Aveţi grijă să nu deconectaţi sursa de alimentare sau dispozitivul USB în timpul instalării actualizării. Unitatea se va opri automat după instalarea actualizării firmware-ului.
  • Aveţi grijă să nu deconectaţi sursa de alimentare sau dispozitivul USB în timpul instalării actualizării. Unitatea se va opri automat după instalarea actualizării firmware-ului.
  • După actualizare, toate setările sunt resetate la valorile implicite din fabrică. Vă recomandăm să vă notaţi setările personalizate pentru a le putea restaura mai uşor după actualizare. Dacă actualizarea firmware-ului nu reuşeşte, vă recomandăm să formataţi unitatea de memorie în sistemul FAT16/FAT32 şi să încercaţi din nou.
  • După finalizarea actualizării software, porniţi sistemul fără niciun disc introdus. Pe afişaj va apărea mesajul „NO DISC” . Închideţi playerul şi ţineţi apăsat butonul STOP al aparatului timp de cel puţin 5 secunde. “INIT” va apărea pe afişaj şi sistemul va fi oprit. Actualizarea este finalizată.
  • Nu formataţi unitatea USB în format NTFS. Sistemul nu acceptă sistemul de fişiere NTFS.
  • În funcţie de producător, este posibil ca unele dispozitive de stocare USB să nu fie acceptate.
  • Produsul are funcţie DUAL BOOT. Dacă actualizarea firmware-ului nu reuşeşte, majoritatea funcţiilor vor deveni inutilizabile, iar pe afişaj va apărea mesajul "UPGRADE FIRMWARE". Actualizaţi firmware-ul din nou. MM-J430D-EN-ROM-0624.indd 27 2015/7/3 13:57:13| 28 Română Alte informaţii Depanare Consultaţi tabelul de mai jos dacă aparatul nu funcţionează corespunzător. Dacă problema nu apare mai jos au dacă instrucţiunea corespunzătoare nu vă este de folos, opriţi aparatul, scoateţi cablul de alimentare şi contactaţi cel mai apropiat dealer autorizat sau centru de servicii Samsung Electronics. Simptom Verificare/SoluţieNu pot scoate discul din aparat.•Aţiintroduscorespunzătorcabluldealimentareînpriză?•Opriţiaparatulşiporniţi-ldinnou.Redarea nu este iniţializată.•VerificaţinumărulregionalalDVD-ului. Este posibil ca discurile DVD achiziţionate în alte ţări să nu poată fi redate.•DiscurileCD-ROMşiDVD-ROMnupotfiredatepeacestaparat.•Asiguraţi-văcăniveluldeevaluareestecorect.Redarea nu este iniţializată imediat după apăsarea butonului Play/Pause.•Utilizaţiundiscdeformatsaucuzgârieturipesuprafaţadecitire?•Curăţaţidiscul.Nu este emis sunet. Nu se aude sunetul în timpul redării rapide, a redării lente şi a redării secvenţiale.•Aţiconectatcorespunzătorboxele?Aţipersonalizatcorectconfiguraţiaboxelor?•Disculestegravdeteriorat?Telecomanda nu funcţionează.•Telecomandaseaflăînrazadeacoperire,înceeacepriveşteunghiulşidistanţa de manevrare?•S-auconsumatbateriile?• Discul se roteşte, dar nu apare imaginea.•Calitateaimaginiiesteslabă,iarimaginea tremură.•Aţipornittelevizorul?•Aţiconectatcorespunzătorcablurilevideo?•Disculestemurdarsaudeteriorat?•Esteposibilcaundiscdeslabăcalitatesănupoatăfiredat.Limba de dublaj şi subtitrările nu funcţionează. •Limbadedublajşisubtitrărilenufuncţioneazădacădisculnuconţinelimbilerespective.Ecranul meniului nu apare chiar dacă funcţia meniului este selectată.•Utilizaţiundisccarenuconţinemeniuri?Proporţia dimensiunilor nu poate fi modificată. •PuteţiredaDVD-uride16:9înmodurile16:9WIDE,4:3LETTERBOXsau4:3 PAN SCAN, dar DVD-urile de 4:3 nu pot fi vizionate decât la o proporţie a dimensiunilor de 4 :3. Consultaţi eticheta DVD-ului şi selectaţi apoi funcţia corespunzătoare. Aparatul nu funcţionează.(Exemplu : Alimentarea cu curent se întrerupe, tasta panoului superior nu funcţionează sau se aude un sunet ciudat.)•Produsulnufuncţioneazăînmodnormal. Când apare mesajul “NO DISC” (Fără disc) pe afişajul aparatului, ţineţi apăsat butonul de pe unitatea principală timp de minimum 5 secunde, fără niciun disc introdus (aceasta este funcţia de resetare).Utilizarea funcţiei RESET va duce la ştergerea tuturor setărilor memorate. Nu utilizaţi funcţia decât dacă este absolut necesar.Aţi uitat parola pentru nivelul de evaluare. Atunci când pe afişajul aparatului apare mesajul “NO DISC” ,ţineţi apăsat butonul 5 de pe unitatea principală timp de minimum 5 secunde. Pe afişaj apare INIT, iar setările vor reveni la valorile prestabilite. Apoi, apăsaţi butonul POWER.Utilizarea funcţiei RESET va duce la ştergerea tuturor setărilor memorate. Nu utilizaţi funcţia decât dacă este absolut necesar.Nu se poate recepţiona transmisiunea radio.
  • Aţi conectat corespunzător antena?
  • Dacăsemnaluldeintrarealanteneiesteslab,instalaţioantenăFMexternăîntr-o zonă cu recepţie bună.MM-J430D-EN-ROM-0624.indd 28 2015/7/3 13:57:14Română 29

Specificaţii GENERAL Greutate Unitateacentrală 1.2 Kg Boxele frontale 2.07 Kg Dimensiuni Unitatea centrală 230 (L) x 115 (Î) x 238,5 (l) mm Boxele frontale 142,5 (L) x 260,5 (Î) x 180,5 (l) mm Intervalul de temperatură de funcţionare +5°C~+35°C Intervalul de umiditate de funcţionare 10 % la 75 % Tuner FM Raport semnal/zgomot 55 dB Sensibilitate utilizabilă 10 dB Distorsiune armonică totală 0.6 % Disc DVD (Digital Versatile Disc) Viteză de citire: 3,49 ~ 4,06 m/sec. Timp de redare aprox. (disc cu o singură faţă şi un singur strat): 135 min. CD : 12 cm (COMPACT DISC) Viteză de citire: 4,8 ~ 5,6 m/sec. Durată maximă de redare: 74 min. Ieşire video Vido Component Y : 1.0 Vp-p (sarcină 75 Ω) Pr : 0.70 Vp-p (sarcină 75 Ω) Pb : 0.70 Vp-p (sarcină 75 Ω) Video/Audio HDMI 1080p, 1080i, 720p, 480p(576p) Amplificator Ieşire boxe frontale 60W/CH (3Ω/100Hz)(MAX) Interval frecvenţă 20Hz~20KHz Raport S/N 75 dB Separarea canalelor 60 dB Sensibilitate intrare (AUX) 1.2 V *: Specificaţie nominală - Samsung Electronics Co., Ltd îşi rezervă dreptul de a modifica specificaţiile fără înştiinţare.- Greutatea şi dimensiunile sunt aproximative.- Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă.

Pentru informaţii despre sursa de alimentare necesară şi consumul de energie electrică, consultaţi eticheta ataşată sistemului. Anunţ privind componentele software open source - Pentru a trimite întrebări şi solicitări referitoare la software-ul open source, contactaţi Samsung prin e-mail (oss. request@samsung.com). - Acest sistem utilizează aplicaţii software distribuite de Independent JPEG Group.Prin prezenta, Samsung Electronics, declară că acest sistem respectă cerinţele de bază şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.Declaraţia oficială de conformitate poate fi găsită la adresa http://www.samsung.com. Accesaţi Support (Asistenţă) > Search Product Support (Căutare asistenţă pentru produs) şi introduceţi numele modelului.Acest echipament poate fi utilizat în toate ţările din Uniunea Europeană.MM-J430D-EN-ROM-0624.indd 29 2015/7/3 13:57:14Contactaţi centrele SAMSUNG WORLD WIDE Dacă aveţi întrebări sau comentarii referitoare la produsele Samsung, contactaţi centrul Samsung pentru asistenţă clienţi. [Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs](Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate)Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau de pe ambalaj indică faptul că bateriile acestui produs nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul ciclului lor de viaţă. Dacă sunt marcate, simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb indică faptul că bateria conţine mercur, cadmiu sau plumb peste nivelurile de referinţă prevăzute în Directiva CE 2006/66. În cazul în care bateriile nu sunt eliminate corespunzător, aceste substanţe pot fi dăunătoare pentru sănătatea omului sau pentru mediu.În vederea protejării resurselor naturale şi a promovării refolosirii materialelor, vă rugăm să separaţi bateriile de celelalte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi prin intermediul sistemului gratuit de returnare a bateriilor la nivel local.Cum se elimină corect acest produs(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)(Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate)Acest simbol de pe produs, accesorii şi documentaţie indică faptul că produsul şi accesoriile sale electronice (încărcător, căşti, cablu USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la finalul duratei lor de utilizare. Dat fiind că eliminarea necontrolată a deşeurilor poate dăuna mediului înconjurător sau sănătăţii umane, vă rugăm să separaţi aceste articole de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil, promovând astfel reutilizarea durabilă a resurselor materiale.Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe distribuitorul care le-a vândut produsul sau să se intereseze la autorităţile locale unde şi cum pot să ducă aceste articole pentru a fi reciclate în mod ecologic.Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiile din contractul de achiziţie. Acest produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri comerciale. Area Contact Centre