Giga Party Audio MXT50 - Hi-fi sistema SAMSUNG - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai Giga Party Audio MXT50 SAMSUNG PDF formatu.
Atsisiųskite instrukciją savo Hi-fi sistema PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją Giga Party Audio MXT50 - SAMSUNG ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. Giga Party Audio MXT50 prekės ženklo SAMSUNG.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Giga Party Audio MXT50 SAMSUNG
SPECIALISTUS. Toliau esančioje lentelėje paaiškinami simboliai, kurie gali būti ant jūsų „Samsung“ gaminio. DĖMESIO ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS, NEATIDARYKITEŠis simbolis nurodo, kad viduje teka aukšta įtampa. Liestis su bet kokiomis vidinėmis gaminio dalimis yra pavojinga.Šis simbolis nurodo, kad televizorius pristatomas kartu su svarbia medžiaga apie jo veikimą ir techninę priežiūrą.Tai yra II klasės prietaisas. Šis simbolis rodo, kad prietaiso nebūtina įžeminti į saugų įžeminimo tinklą. Jei šio simbolio nėra ant gaminio su maitinimo laidu, gaminį BŪTINA prijungti prie patikimo apsauginio įžeminimo. Kintamosios srovės įtampa. Šis simbolis nurodo, kad viduje teka aukštoji įtampa, jos vertė nurodyta prie AC simbolio.Pastoviosios srovės įtampa. Šis simbolis nurodo, kad viduje teka aukštoji įtampa, jos vertė nurodyta prie DC simbolio.Dėmesio. Vadovaukitės naudojimo instrukcijomis. Šis simbolis rodo, kad būtina vadovautis naudojimo instrukcijomis, susijusiomis su sauga. ĮSPĖJIMAS
- Siekdami sumažinti gaisro arba elektros smūgio pavojų, saugokite šį įrenginį nuo lietaus arba drėgmės. DĖMESIO
- NORĖDAMI IŠVENGTI ELEKTROS SMŪGIO, PLATŲ KIŠTUKO KONTAKTĄ KIŠKITE Į PLAČIĄ LIZDO ANGĄ IR ĮSTUMKITE IKI GALO.
- Įrenginys visada turi būti prijungtas prie kintamosios srovės elektros lizdo naudojant apsauginę įžeminimo jungtį.
- Norint atjungti įrenginį nuo maitinimo tinklo, reikia ištraukti kištuką iš maitinimo tinklo lizdo, todėl maitinimo tinklo kištuką turi būti lengva naudoti.
- Saugokite, kad ant įrenginio neužlašėtų arba neužtikštų skysčio. Nedėkite ant įrenginio daiktų su skysčiais, pvz., vazų.
- Norėdami šį įrenginį išjungti, turite ištraukti maitinimo laido kištuką iš sieninio lizdo. Todėl maitinimo laido kištukas turi būti visada lengvai pasiekiamas.LTU - iii ATSARGUMO PRIEMONĖS
1. Įsitikinkite, kad jūsų namuose tiekiamas
kintamosios srovės maitinimas atitinka maitinimo reikalavimus, nurodytus ant jūsų produkto nugarėlės esančioje identikavimo etiketėje. Pastatykite gaminį horizontaliai ant tinkamo pagrindo (baldo), kad aplink būtų pakankamai vietos ventiliacijai (7–10 cm). Patikrinkite, ar ventiliacijos angos neuždengtos. Nedėkite įrenginio ant stiprintuvų arba kitos įrangos, kuri gali įkaisti. Šis įrenginys skirtas naudoti nuolat. Norėdami visiškai išjungti įrenginį, ištraukite kintamosios srovės laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Ištraukite maitinimo laido kištuką, jei planuojate įrenginio ilgą laiką nenaudoti.
2. Per perkūniją ištraukite kintamosios srovės
laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Dėl žaibavimo padidėjusi įtampa gali įrenginį sugadinti.
3. Saugokite įrenginį nuo tiesioginių saulės
spindulių ir kitų šilumos šaltinių. Dėl to gali perkaisti įrenginys ir sutrikti jo veikimas.
4. Saugokite gaminį nuo drėgmės (pvz., vazų) ir
karščio pertekliaus (pvz., židinio) arba nuo įrangos, sukuriančios stiprius magnetinius ar elektrinius laukus. Atjunkite maitinimo laidą nuo kintamosios srovės šaltinio, jei įrenginys veikia netinkamai. Jūsų gaminys nėra skirtas pramoniniam naudojimui. Jis skirtas tik asmeniniam naudojimui. Galimas kondensacijos poveikis, jei gaminys buvo laikomas žemoje temperatūroje. Jei gabenote įrenginį žiemą, prieš naudodami palaukite maždaug 2 valandas, kol įrenginys įšils iki kambario temperatūros.
5. Baterijose, naudojamose su šiuo gaminiu, yra
cheminių medžiagų, kurios yra kenksmingos aplinkai. Neišmeskite baterijų kartu su kitomis mišriomis buitinėmis atliekomis. Nemeskite baterijų į ugnį. Nesukelkite trumpojo jungimo, neardykite ar neperkaitinkite baterijų. Jei baterija pakeičiama netinkamai, kyla sprogimo pavojus. Naudokite tik tokias pačias arba atitinkamo tipo baterijas. APIE ŠĮ VADOVĄ Naudotojo vadove yra dvi dalys: šis paprastas popierinis NAUDOTOJO VADOVAS ir IŠSAMUS VADOVAS, kurį galite atsisiųsti. NAUDOTOJO VADOVAS Šiuo vadovu naudokitės saugumo instrukcijoms, gaminio montavimo nurodymams, komponentams, sujungimams ir gaminimo specikacijos peržiūrėti.
Nuskaitę QR kodą IŠSAMUS VADOVAS rasite „Samsung“ internetiniame klientų aptarnavimo centre. Jei norite peržiūrėti vadovą savo kompiuteryje arba mobiliajame įrenginyje, iš „Samsung“ svetainės atsisiųskite jį dokumentų formatu. (http://www.samsung.com/support) Dizainas ir specikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo. „Sound Tower“ yra naujas „Giga Party Audio“ pavadinimas.LTU - iv TURINYS 01 Komponentų patikrinimas 2 Maitinimo elementų įdėjimas prieš nuotolinio pultelio naudojimą (2 AAA maitinimo elementai) ------------------------- 2 02 Produkto apžvalga 3 „Sound Tower“ viršutinis skydelis ------------------------- 3 „Sound Tower“ galinis skydelis ------------------------- 4 03 „Sound Tower“ prijungimas 6 Elektros energijos prijungimas
Kaip naudotis garso grupe
Mobiliojo įrenginio prijungimas per „Bluetooth“
05 USB laikmenos prijungimas 18 Programinės įrangos atnaujinimas
Kaip naudoti Garso režimą
Kaip naudoti DJ efektą
22LTU - v 07 „Samsung Sound Tower (Giga Party Audio)“ programėlės naudojimas 23 Įdiekite „Samsung Sound Tower (Giga Party Audio)“ programėlę
„Samsung Sound Tower (Giga Party Audio)“ programėlės paleidimas
08 Trikčių šalinimas 24 09 Licencija 25 10 Atvirosios programinės įrangos licencijos pranešimas 25 11 Svarbi pastaba apie techninę priežiūrą 25 12 Specikacijos ir vadovas 26 Specikacijos
- Daugiau informacijos apie maitinimo šaltinį ir energijos suvartojimą ieškokite prie produkto pritvirtintoje etiketėje. (Etiketė: ant „Sound Tower“ pagrindinio įrenginio nugarėlės)
- Norėdami įsigyti papildomų komponentų arba laidų, susisiekite su „Samsung“ aptarnavimo centru arba „Samsung“ klientų aptarnavimu.
- Perkeldami produktą nevilkite ir netraukite jo ant grindų. Perkeldami produktą pakelkite jį. Maitinimo elementų įdėjimas prieš nuotolinio pultelio naudojimą (2 AAA maitinimo elementai) Stumkite maitinimo elementų dangtelį rodyklės kryptimi, kol visiškai nuimsite. Įdėkite 2 AAA maitinimo elementus (1,5 V) taip, kad jų poliškumas būtų teisingas. Atgal į vietą įdėkite maitinimo elementų dangtelį.LTU - 3
Nuotolinis jutiklis Naudodami „Sound Tower“ sistemą, nuotolinio pultelio priekį nukreipkite į nuotolinį jutiklį.
Ekranas Rodo „Sound Tower“ sistemos veikimo pranešimus arba dabartinę būseną.
Maitinimas Įjungia ir išjungia „Sound Tower“.
Apšvietimas Paspauskite mygtuką (Apšvietimas), norėdami įjungti apšvietimo režimą. Pakartotinai spauskite mygtuką, kad perjungtumėte galimus apšvietimo režimus: AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR arba OFF.
Šaltinis Paspauskite, norėdami pasirinkti prie „Sound Tower“ prijungtą šaltinį. Paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite mygtuką (Šaltinis), kad įjungtumėte režimą „SEARCHING TV“.
Atkurti / Pristabdyti
- Atkurti / Pristabdyti Paspauskite mygtuką , norėdami laikinai pristabdyti muzikos failą. Dar kartą paspaudus mygtuką, muzikos failas bus atkuriamas.
- Demonstracinis atkūrimas Kai sistemos maitinimas įjungtas, paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite mygtuką , kad paleistumėte demonstracinį atkūrimą. Ekrane rodoma „DEMO“ ir 60sekundžių grojama demonstracinė muziką. Norėdami nutraukti demonstracinį atkūrimą, paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite mygtuką , kol demonstracinis atkūrimas veikia. – Jei demonstracinio atkūrimo metu įvesite bet kokią komandą, 60sekundžių laikmatis bus atnaujintas. – Veikiant demonstraciniam atkūrimui, visi mygtukai ant nuotolinio valdymo pultelio ir galinio skydelio neveikia. Jei norite naudotis nuotoliniu pulteliu, nutraukite demonstracinį atkūrimą. – Demonstracinis atkūrimas nutraukiamas, kai pakeičiate šaltinį arba išjungiate sistemą. – Būkite atsargūs, nes jis gali būti garsesnis už nustatytą garsą.LTU - 4
Sumažinti garsumą Paspauskite mygtuką (Sumažinti garsumą), norėdami sumažinti garsumo lygį. Paspauskite ir laikykite mygtuką (Sumažinti garsumą) mygtuką, norėdami greitai sumažinti garsumo lygį.
Padidinti garsumą Norėdami padidinti garsumo lygį, paspauskite mygtuką (Padidinti garsumą). Paspauskite ir laikykite mygtuką (Padidinti garsumą), norėdami greitai didinti garsumo lygį.
BASS Paspauskite mygtuką BASS, norėdami galingo žemų dažnių garso. Paspauskite dar kartą, norėdami atkurti įprastą garsą. Jei norite įjungti arba išjungti funkciją BLUETOOTH POWER, paspauskite ir ilgiau nei 5sekundes palaikykite mygtuką BASS. „Sound Tower“ galinis skydelis ADD STEREO GROUP PLAYPAIRINGAUX 1AUX 2 / GROUP PLAY
Bluetooth PAIRING Paspauskite mygtuką PAIRING, norėdami pereiti į režimą „BT PAIRING“. Šiame režime galite „Sound Tower“ prijungti prie naujo „Bluetooth“ įrenginio, pasirinkdami „Sound Tower“ „Bluetooth“ įrenginio paieškos sąraše.
ADD STEREO Paspauskite mygtuką ADD STEREO, norėdami belaidžiu būdu prisijungti prie kito „Sound Tower“. Paspauskite mygtuką ADD STEREO dar kartą, prieš jungdamiesi prie kito „Sound Tower“, norėdami išjungti „Stereo“ grupės režimą. Kai ryšys užmezgamas, galite mėgautis stereofoniniu garsu. Jei norite išjungti „Stereo“ grupės režimą, paspauskite ir ilgiau nei 5sekundes palaikykite mygtuką ADD STEREO.
GROUP PLAY Paspauskite mygtuką GROUP PLAY, norėdami belaidžiu būdu prisijungti prie iki dešimties „Sound Tower“ sistemų. Paspauskite GROUP PLAY mygtuką dar kartą, prieš jungdamiesi prie kito „Sound Tower“, norėdami išjungti belaidį „Group Play“. Kai ryšys užmezgamas, galite vienu metu naudotis keliomis „Sound Tower“ sistemomis su „Group Play“ režimu. Jei norite išjungti belaidį „Group Play“ režimą, paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite mygtuką GROUP PLAY.
USB1 Prijunkite USB įrenginį prie pagrindinio įrenginio USB1 arba USB2 prievadų. Galite įkrauti savo mobilųjį telefoną, prijungę prie USB1 prievado.
- Paspauskite mygtuką (Šaltinis), norėdami pasirinkti USB1 arba USB2.
ECHO Reguliuodami rankenėlę ECHO, garsui iš prijungto mikrofono (MIC) galite suteikti aido efektą. Sukant pagal laikrodžio rodyklę efektas stiprėja, o sukant prieš laikrodžio rodyklę – silpnėja.
VOL Ant pagrindinio įrenginio esančia rankenėle VOL reguliuokite mikrofono (MIC) garsumą. Sukant pagal laikrodžio rodyklę garsumas didėja, o sukant prieš laikrodžio rodyklę – mažėja.
MIC Prijunkite mikrofoną prie jungties MIC.
GROUP PLAY OUT gnybtai Garso laidu (nepridedamas) sujunkite pagrindinio įrenginio GROUP PLAY (OUT) gnybtus su išorinio analoginio išvesties įrenginio garso įvestimi.
- Būtinai suderinkite jungčių spalvas.
- Jei išoriniame analoginiame išvesties įrenginyje yra tik viena garso įvesties jungtis, prijunkite kairiąją arba dešiniąją.
AUX2/ GROUP PLAY IN gnybtai Garso laidu (nepridedamas) sujunkite pagrindinio įrenginio AUX2 (IN) gnybtus su išorinio analoginio išvesties įrenginio garso išvestimi.
- Būtinai suderinkite jungčių spalvas.
- Jei išoriniame analoginiame išvesties įrenginyje yra tik viena garso išvesties jungtis, prijunkite kairiąją arba dešiniąją.
- Paspauskite mygtuką (Šaltinis), norėdami pasirinkti AUX2.
- Jei gaminys veikia AUX2 režimu ir daugiau nei 20 minučių nevyksta atkūrimas arba neįvedama jokia komanda, sistema išsijungs.
- Jei gaminys veikia AUX2 režimu ir atkūrimas vyksta ilgiau nei 8 valandas, o neįvedama jokia komanda, sistema išsijungs.
AUX1 Garso laidu (nepridedamas) sujunkite pagrindinio įrenginio AUX1 jungtį su išorinio įrenginio garso išvestimi.
- Jei gaminys veikia AUX1 režimu ir daugiau nei 20 minučių nevyksta atkūrimas arba neįvedama jokia komanda, sistema išsijungs.
- Jei gaminys veikia AUX1 režimu ir atkūrimas vyksta ilgiau nei 8 valandas, o neįvedama jokia komanda, sistema išsijungs.
Maitinimas Prijunkite maitinimo laidą prie Maitinimo jungties, o kitą jo galą prijunkite prie elektros lizdo, kad „Sound Tower“ būtų tiekiama elektros energija.LTU - 6
03 „SOUND TOWER“ PRIJUNGIMAS
Elektros energijos prijungimas Maitinimo laidu prijunkite „Sound Tower“ prie elektros lizdo toliau aprašyta seka: Prijunkite maitinimo laidą prie „Sound Tower“, tada prie elektros lizdo. Žr. toliau esančią iliustraciją.
- Daugiau informacijos apie reikalingą elektros galią ir energijos suvartojimą ieškokite prie produkto pritvirtintoje etiketėje. (Etiketė: „Sound Tower“ galinė dalis) Elektros energijos prijungimas „Sound Tower“ galinė dalisLTU - 7 Kaip naudotis garso grupe Kelias garso sistemas galite sujungti į grupę ir taip sukurti vakarėlio atmosferą bei mėgautis didesniu garsu. Nustatykite vieną „Sound Tower“ kaip „HOST“ ir bet kokia jame grojama muzika, bus skleidžiama per bet kurią kitą „Sound Tower“ sistemą Augio grupėje. Sujungimas naudojant laidinį „Group Play“ režimą
1-asis „Sound Tower HOST“ 2-asis „Sound Tower“ Paskutinis „Sound Tower“ Tęskite sujungimą iki paskutinio „Sound Tower“ Nustatykite „Group Play“, sujungdami visas sistemas garso laidais (nepridedami). Kiekvienos „Sound Tower“ sistemos, išskyrus 1-ąją „Sound Tower“ sistemą (arba „HOST“), šaltinį į AUX2 galite pakeisti mygtuku AUX arba (Šaltinis). PASTABOS
- 1-asis „Sound Tower HOST“ gali leisti muziką iš bet kokio šaltinio.
- Priklausomai nuo laido ilgio ir ypatybių, naudojimo atstumas gali skirtis.LTU - 8 Sujungimas naudojant belaidį „Group Play“ režimą Galite sujungti iki dešimties „Sound Tower“ sistemų, naudodami belaidę „Group Play“ funkciją. GROUP PLAY GROUP PLAY GROUP PLAY HOST SUB 1 SUB 2
1. Paspauskite GROUP PLAY mygtuką, esantį ant „HOST Sound Tower“ sistemos. „HOST Sound
Tower“ ekrane atsiras „HOST“ pranešimas ir ant GROUP PLAY mygtuko pradės mirksėti LED indikatorius.
2. Paspauskite mygtuką GROUP PLAY 2-oje „Sound Tower“ sistemoje (1-ame SUB). Ekrane pasirodo
pranešimas „GROUP PLAY CONNECTED“ ir abiejų sistemų GROUP PLAY mygtukai nustoja mirksėti.
3. Paspauskite mygtuką GROUP PLAY 3-ioje „Sound Tower“ sistemoje (2-ame SUB). Ekrane pasirodo
pranešimas „GROUP PLAY CONNECTED“ ir sistemos GROUP PLAY mygtukas nustoja mirksėti.
4. Jei norite pridėti daugiau „Sound Tower“ sistemų, pakartokite 3 veiksmą.
5. Leiskite muziką per „HOST Sound Tower“. Garso išėjimai iš visų prijungtų sistemų.
- Jei „Sound Tower“ yra sujungtas su „Samsung“ TV, belaidžiu „Group Play“ negalimas.
- Belaidis „Group Play“ ryšys galimas su bet kuria „Sound Tower“ sistema.
- Atkūrimo kokybę gali paveikti aplinkos sąlygos ar kiti veiksniai, susiję su prijungtais įrenginiais.
- Jei dega raudonas GROUP PLAY mygtuko LED, įvyko belaidžio „Group Play“ ryšio klaida. Pabandykite vėl atlikti 1–5 veiksmus.
- ADD STEREO ir PAIRING mygtukai, esantys ant „SUB Sound Tower“ sistemų yra negalimi, veikiant belaidžiam „Group Play“ rėžimui.
- ADD STEREO mygtukas, esantys ant „HOST Sound Tower“ sistemos yra negalimas, veikiant belaidžiam „Group Play“ rėžimui.
- Pridedant „SUB“ įrenginį, jei paspausite ir palaikysite GROUP PLAY esantį ant „SUB“, prieš atsirandant „GROUP PLAY CONNECTED“ pranešimui, jis taps „HOST“ įrenginiu.LTU - 9
- Visi „SUB“ įrenginiai turi būti prijungti atskirai. Pavyzdžiui, kai prijungsite „HOST“, kad prijungti, ant „SUB 1“ paspauskite GROUP PLAY mygtuką, o kai „SUB 1“ bus prijungtas, „SUB 2“ ir „SUB 3“ turite sujungti vienas po kito iš eilės.
- Naudojant „Group Play“, šiuo metu prijungti „Bluetooth“ įrenginiai atjungiami ir „Bluetooth“ ryšys išjungiamas.
- Bluetooth įrenginiai gali susijungti ir ieškoti tik „HOST Sound Tower“.
- Veikiant „Group Play“ rėžimui, „SUB“ negali jungtis prie Bluetooth įrenginio.
- Jei „Group Play“ rėžime įjungiate ir išjungiate „Sound Tower“ arba pasirenkate bet kurį kitą šaltinį, nei „BT“ esantį ant „SUB“ įrenginio, „Group Play“ rėžimas yra atjungiamas.
- Šis produktas nepalaiko „aptX“ garso transliavimo belaidžiame „Group Play“ režime. Belaidžio „Group Play“ režimo atjungimas
1. Paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes laikykite GROUP PLAY mygtuką („HOST“ arba „SUB“), kai
„Group Play“ prijungtas, arba paspauskite mygtuką GROUP PLAY („HOST“ arba „SUB“) prieš prijungiant „Group Play“.
- Ekrane rodoma „OFF-GROUP PLAY“ ir LED virš GROUP PLAY mygtuko išsijungia.
2. Jei ant „SUB“ įrenginių pasirenkate kitą šaltinį, nei „BT“ arba išjungiate „HOST Sound Tower“,
„Group Play“ rėžimas yra atjungiamas.
- Jei iš „HOST Sound Tower“ yra atliekamas atjungimas, „Group Play“ yra atjungiamas. LED indikacijos LED BŪSENA Aprašas Žalia Mirksi Laukiama belaidžio „Group Play“ ryšio. Įjungtas Belaidis „Group Play“ ryšys užmegztas sėkmingai. Raudona Įjungtas Įvyko belaidžio „Group Play“ ryšio klaida. PASTABA
- Belaidžio ryšio metu atkūrimo kokybė gali būti nestabili, atsižvelgiant į „Bluetooth“ aplinką. Norėdami geriau žaisti, palaikykite įrenginį laidinio „Group Play“ režimu.LTU - 10 Išmaniojo telefono ir „Stereo“ Grupės rėžimas Sujunkite du „Sound Tower“ ir naudokite juos su savo išmaniuoju telefonu, bei mėgaukitės stereo garsu. ADD STEREO ADD STEREO Kairysis „Sound Tower (MAIN)“ Dešinysis „Sound Tower (SUB)“
1. Paspauskite mygtuką ADD STEREO kairiojoje „Sound Tower“ sistemoje. Ekrane pasirodo
pranešimas „SEARCHING STEREO“ ir mirksi mygtuko ADD STEREO LED.
2. Paspauskite mygtuką ADD STEREO dešiniojoje „Sound Tower“ sistemoje. Ekrane pasirodo
pranešimas „SEARCHING STEREO“ ir mirksi mygtuko ADD STEREO LED.
3. Kai atliktas sujungimas, „MAIN Sound Tower“ sistemoje atsiras „LEFT“ pranešimas, o „SUB Sound
Tower“ atsiras „RIGHT“ pranešimas.
- „MAIN Sound Tower“ sistema skleidžia kairiojo kanalo garsą ir „SUB Sound Tower“ sistema skleidžia dešiniojo kanalo garsą. Norėdami pakeisti „Sound Tower“ kanalą, ant „MAIN“ arba „SUB Sound Tower“ paspauskite ADD STEREO mygtuką
4. Leiskite muziką prijungdami savo išmanųjį telefoną prie „MAIN Sound Tower“ ir Bluetooth.Garsas
skleidžiamas iš abiejų „Sound Tower“. PASTABOS
- Norint naudoti „Stereo“ grupės režimą, abi „Sound Tower“ sistemos turi būti tokio paties modelio.
- Atkūrimo kokybę gali paveikti aplinkos sąlygos ar kiti veiksniai, susiję su prijungtais įrenginiais.
- Jei šviečia ADD STEREO mygtuko raudonas LED, įvyko „Stereo“ grupės ryšio klaida. Pabandykite vėl atlikti 1 ir 3 veiksmus.
- Nuotolinis Valdymo Pultas, BT PAIRING, GROUP PLAY ir (Šaltinis) mygtukai ant „SUB Sound Tower“ sistemų yra atjungiami, veikiant „Stereo“ Grupės rėžimui.
- GROUP PLAY mygtukas, esantis ant „MAIN Sound Tower“ sistemos yra negalimas, veikiant „Stereo“ Grupės rėžimui.LTU - 11
- Veikiant kitam ,nei „BT“ rėžimui (pavyzdžiui „USB“, „AUX“ rėžimui), muzika yra grojama tik per „MAIN Sound Tower“ ir muzika nėra grojama „SUB Sound Tower“.
- Apšvietimo spalvos tarp „MAIN Sound Tower“ ir „SUB Sound Tower“ gali skirtis.
- Bluetooth įrenginys turi tokį patį pavadinimą, kaip ir „MAIN Sound Tower“ ir „SUB Sound Tower“, kai prijungta prie Bluetooth įrenginio, ir tik „MAIN Sound Tower“ gali būti prijungtas.
- Šis produktas nepalaiko „aptX“ garso srauto su „Stereo“ Grupinis režimas.
- Jei bandysite prijungti „Bluetooth“ įrenginį, kai bandoma prijungti „Stereo“ grupę, „Stereo“ grupės režimo gali nepavykti įjungti. Nutraukti „Stereo“ Grupinis režimas Kai prijungta „Stereo“ Grupė, paspauskite ADD STEREO mygtuką („MAIN“ arba „SUB“) mažiausiai 5sekundes.
- Ekrane rodoma „OFF-STEREO MODE“ ir LED virš ADD STEREO mygtuko išsijungia. LED indikacijos LED BŪSENA Aprašas Žalia Mirksi Laukiama „Stereo“ grupės ryšio. Įjungtas „Stereo“ grupės ryšys užmegztas sėkmingai. Raudona Įjungtas Įvyko „Stereo“ grupės ryšio klaida. Samsung Televizoriaus ir „Stereo“ Grupės rėžimo naudojimas Laidu sujunkite du „Sound Tower“ ir naudokite juos su Samsung Televizoriumi, kad mėgautumėtės stereo garsu. Kairysis „Sound Tower (MAIN)“ Dešinysis „Sound Tower (SUB)“
1. Žiūrėkite „Išmaniojo telefono ir „Stereo“ Grupės rėžimas“, kad sujungti du „Sound Tower“ į „Stereo“
2. Prijunkite „RCA“ laidą į AUX2 OUT ant „MAIN“ ir AUX2 IN ant „SUB“, kaip tai parodyta naudojant
„RCA“ kabelį (neteikiama).
3. „BT“ rėžime, ant „MAIN Sound Tower“ nuotolinio valdymo paspauskite AUX mygtuką mažiausiai
5sekundes. Ekrane atsiras „SEARCHING TV STEREO“.
4. Kai prijungimas yra baigtas, ekrane atsiranda „TV STEREO MODE“ ir rodomas dabartinis išėjimo
5. Kai sujungimas yra baigtas, „MAIN Sound Tower“ atsiranda pranešimas „SEARCHING TV“ ir „SUB
Sound Tower“ ekrane atsiranda „SUB“.
- „MAIN Sound Tower“ skleidžia kairiojo kanalo garsą ir „SUB Sound Tower“ skleidžia dešiniojo kanalo garsą. Norėdami pakeisti „Sound Tower“ kanalą, ant „MAIN“ arba „SUB Sound Tower“ paspauskite ADD STEREO mygtuką.
6. Sunkite televizorių ir „MAIN Sound Tower“ naudojant Bluetooth, kad leisti muziką. Garsas
skleidžiamas iš abiejų „Sound Tower“. PASTABOS
- Norint naudotis „Stereo“ Grupės rėžimu, abu „Sound Tower“ turi būti to paties modelio.
- Raudonas LED indikatorius ant ADD STEREO mygtuko parodo klaidą „Stereo“ Grupės ryšyje. Dar kartą išbandykite Žingsnį nuo 1 iki 5.
- „Stereo“ Grupės rėžime, nuotolinis valdymas, BT PAIRING, GROUP PLAY ir (Šaltinis) mygtukai ant „SUB Sound Tower“ sistemų yra atjungiami.
- GROUP PLAY mygtukas, esantis ant „MAIN Sound Tower“ sistemos yra negalimas, veikiant „Stereo“ Grupės rėžimui.
- Jei Samsung Televizorius palaiko paprastą ryšį, televizoriuje automatiškai rodomas iškylantis ryšio laukelis, ir jei pasirenkate „Taip“, jis prisijungia prie Televizoriaus. Jei prieš tai Samsung Televizorius buvo prijungtas prie „Sound Tower“, tuomet jie susisies automatiškai, be iškylančio langelio. Paprastam Samsung Televizoriaus susiejimui žiūrėkite 17 puslapį.
- Apšvietimo spalvos tarp „MAIN Sound Tower“ ir „SUB Sound Tower“ gali skirtis.
- Kai jungiamasi prie Televizoriaus, „MAIN“ ir „SUB Sound Tower“ pavadinimai yra tokie patys kaip ir Bluetooth sąrašas Televizoriuje, ir gali būti prijungtas tik „MAIN Sound Tower“ Nutraukiamas „Stereo“ Grupės ryšys Kai prijungta „Stereo“ Grupė, paspauskite ADD STEREO mygtuką („MAIN“ arba „SUB“) mažiausiai 5sekundes.
- „OFF-STEREO MODE“ pasirodo ekrane ir išsijungia LED ant ADD STEREO mygtuko.LTU - 13
04 IŠORINIO ĮRENGINIO PRIJUNGIMAS
Prijunkite išorinį įrenginį laidiniu arba belaidžiu ryšiu, kad galėtumėte leisti išorinio įrenginio garsą per „Sound Tower“. Prijungimas analoginio garso (AUX) laidu - AUDIO - R L
Mobilusis įrenginys / MP3 / PMP BD / DVD grotuvas / priedėlis / žaidimų konsolė
1. Sujunkite pagrindinio įrenginio AUX1 lizdą su šaltinio įrenginio „AUDIO OUT“ lizdu 3,5 mm stereo
2. Pasirinkite „AUX1“ režimą mygtuku
(Šaltinis) viršutiniame skydelyje arba nuotoliniame pultelyje.
- Šaltinį taip pat galite pasirinkti nuotolinio pultelio mygtuku AUX. Garso laidas (AUX2)
1. Sujunkite pagrindinio įrenginio AUX2 (IN) gnybtus su šaltinio įrenginio „AUDIO OUT“ gnybtais garso
2. Pasirinkite „AUX2“ režimą mygtuku
(Šaltinis) viršutiniame skydelyje arba nuotoliniame pultelyje.
- Šaltinį taip pat galite pasirinkti nuotolinio pultelio mygtuku AUX.LTU - 14 Mobiliojo įrenginio prijungimas per „Bluetooth“ Kai mobilusis įrenginys prijungiamas per „Bluetooth“, galite klausytis stereo garso, nenaudodami laidų. „Bluetooth“ įrenginys
1. Jei norite įjungti režimą „BT PAIRING“, paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite nuotolinio
valdymo pultelio mygtuką PAIRING. (ARBA) Paspauskite PAIRING mygtuką galiniame skydelyje.
2. Įrenginyje pasirodžiusiame sąraše pasirinkite „[AV] MX-T50“.
- Kai „Sound Tower“ prijungtas prie „Bluetooth“ įrenginio, priekiniame ekrane rodoma [„Bluetooth“ įrenginio pavadinimas] →BT.
3. Grokite muzikos failus iš prijungto įrenginio per „Sound Tower“, naudodami „Bluetooth“ ryšį.
Jei įrenginio prijungti nepavyksta
- Jei sąraše rodomas anksčiau prijungtas „Sound Tower“ (pvz., „[AV] MX-T50“), ištrinkite jį.
- Tada pakartokite 1 ir 2 veiksmus. Kuo skiriasi „BT READY“ ir „BT PAIRING“?
- BT READY : šiame režime galite ieškoti anksčiau prijungtų televizorių arba anksčiau prijungtą mobilųjį įrenginį prijungti prie „Sound Tower“.
- BT PAIRING : šiame režime galite prijungti naują įrenginį prie „Sound Tower“. (Paspauskite ir palaikykite PAIRING mygtuką nuotolinio valdymo pulte ilgiau nei 5 sekundes arba paspauskite mygtuką PAIRING mygtukas, esantis „Sound Tower“ įeiti „BT PAIRING“ režimas.)LTU - 15 Keli „Bluetooth“ ryšiai „Sound Tower“ vienu metu palaiko iki dviejų „Bluetooth“ įrenginių jungčių. „Sound Tower“ gali groti muziką per vieną iš prijungtų „Bluetooth“ įrenginių, nereikalaujant atjungti antrojo įrenginio. 1 „Bluetooth“ įrenginys 2 „Bluetooth“ įrenginys
1. Pirmąjį kartą prijunkite „Sound Tower“ prie pirmojo ir antrojo įrenginio. (Žiūrėti 14 puslapį)
2. Muzika gali groti tik viename iš dviejų prijungtų įrenginių, o kai muzika yra paleidžiama kitame
įrenginyje, tame, kuriame ji grojo pirmiau, yra sustabdoma. PASTABOS
- Jei norite prijungti „Sound Tower“ prie trečiojo įrenginio, galite atjungti „Sound Tower“ nuo vieno iš dviejų prijungtų įrenginių ir tada prijunkite „Sound Tower“ prie trečiojo įrenginio.
- Su „Sound Tower“ ir dviem prijungtais įrenginiais, poruojant su nauju „Bluetooth“ įrenginiu, kiti prijungti įrenginiai gali būti atjungti.
- Vienu metu galite prijungti iki dviejų „Bluetooth“ įrenginių.
- Jei prijungiant „Bluetooth“ įrenginį bus paprašyta PIN kodo, įveskite <0000>.
- Atkūrimo kokybę gali paveikti aplinkos sąlygos ar kiti veiksniai, susiję su prijungtais įrenginiais.
- „Sound Tower“ automatiškai išsijungia po 20 minučių, jei parengties būsenoje neįvedama jokia komanda.
- „Sound Tower“ „Bluetooth“ paieška arba ryšys gali veikti netinkamai, esant toliau nurodytoms aplinkybėms: – Jei aplink „Sound Tower“ yra stiprus elektrinis laukas. – Jei su „Sound Tower“ vienu metu suporuojami keli „Bluetooth“ įrenginiai. – Jei „Bluetooth“ įrenginys išjungtas, parauktas arba sugedęs.
- Elektroniniai įrenginiai gali sukelti radijo trukdžius. Elektromagnetines bangas skleidžiančius įrenginius, pvz., mikrobangų krosneles, belaidžio LAN įrenginius ir pan., reikia laikyti atokiai nuo „Sound Tower“ pagrindinio įrenginio.
- Kai „Sound Tower“ prijungtas prie jūsų televizoriaus „Bluetooth“ ryšiu, vaizdas televizoriuje ir „Sound Tower“ garsas gali būti nesinchronizuoti dėl per didelio atstumo tarp „Sound Tower“ ir televizoriaus. Rekomenduojama „Sound Tower“ laikyti iki 1 metro atstumu nuo televizoriaus.LTU - 16
- Kai garsiakalbis veikia kelių „Bluetooth“ ryšių režimu, kitą „Bluetooth“ įrenginį ir garsiakalbį turėsite sujungti per kelias minutes (maždaug per 1 minutę). Priešingu atveju kelių „Bluetooth“ ryšių režimas bus atšauktas.
- Keli „Bluetooth“ ryšiai gali būti nepalaikomi, priklausomai nuo prijungto įrenginio specikacijų.
- Atjungiami „Bluetooth“ įrenginiai (pvz., „Dongle“ ir pan.), „Windows“ telefonai, nešiojamieji kompiuteriai, televizoriai ir kt. nepalaiko kelių „Bluetooth“ ryšių.
- Atlikus kelių „Bluetooth“ ryšių susiejimą, iki muzikos atkūrimo pradžios gali praeiti šiek tiek laiko – tai priklauso nuo „Bluetooth“ įrenginių.
- Jei neatjungę „Bluetooth“ įrenginio nueisite per toli nuo „Sound Tower“ aprėpiamo atstumo, kitų „Bluetooth“ įrenginių prijungimas gali užtrukti kelias minutes. Visgi išjungę ir vėl įjungę „Sound Tower“, galite prijungti kitus „Bluetooth“ įrenginius nelaukdami. LED indikacijos LED BŪSENA Aprašas Mėlyna Mirksi greitai „BT PAIRING“ režimas Mirksi „BT READY“ režimas Įjungtas „Bluetooth“ įrenginys prijungtas. „Bluetooth“ įjungimo naudojimas („Bluetooth Power On“) Kai „Sound Tower“ išjungtas, galite prijungti išmanųjį įrenginį prie produkto „Bluetooth“ ryšiu, norėdami jį įjungti.
1. Paspauskite ir laikykite mygtuką BASS nuotoliniame pultelyje arba viršutiniame skydelyje,
norėdami įjungti funkciją „Bluetooth“ įjungimas. Ekrane rodoma „ON-BLUETOOTH POWER“.
2. Kai „Sound Tower“ išjungtas, prijunkite išmanųjį įrenginį prie produkto „Bluetooth“ ryšiu.
(Informacijos apie „Bluetooth“ ryšius ieškokite išmaniojo įrenginio vadove.)
3. Kai ryšys užmezgamas, „Sound Tower“ automatiškai įsijungia „Bluetooth“ režime.
- Išmaniajame įrenginyje pasirinkite norimą muziką. PASTABA
- Jei norite įjungti arba išjungti funkciją „Bluetooth“ įjungimas, paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite nuotolinio valdymo pultelio arba viršutinio skydelio mygtuką BASS. Kaskart paspaudžiant mygtuką BASS, „Sound Tower“ rodo:
ON-BLUETOOTH POWER → OFF-BLUETOOTH POWERLTU - 17
„Samsung“ TV prijungimas per „Bluetooth“ Jei „Sound Tower“ yra sujungtas su „Samsung“ TV per „Bluetooth“, „Sound Tower“ galima valdyti TV UI. (Garsumas +/-, nutildyti įjungimas/išjungimas ir Maitinimo įjungimas/išjungimas) Lengvas susisiekimas su „Samsung“ TV (SEARCHING TV režimas) „Sound Tower“ turi „SEARCHING TV“ režimas lengva prisijungti su „Samsung“ TV.
1. Paspauskite ir laikykite nuspaudę nuotolinio valdymo pulto arba viršutinio skydelio
(Šaltinis) mygtuką, tada „Sound Tower“ pradės ieškoti „Samsung“ TV. Ekrane pasirodys pranešimas „SEARCHING TV“. (Arba, kai laidinio „Stereo“ Grupės rėžimo prijungimas yra baigtas, automatiškai aktyvuojamas „SEARCHING TV“ rėžimas.)
2. Jei „Samsung“ TV palaiko lengvą prisijungimą, TV rodys iššokantį prisijungimą
Jei „Samsung“ TV yra susijęs su „Sound Tower“ ir anksčiau, „Samsung“ TV bus prijungta be iššokantį.
3. Jei „Sound Tower“ negali rasti jokių „Samsung“ TV per 5 minutes, „Sound Tower“ bus nutraukti
„SEARCHING TV“ režimas ir kreiptis į „BT PAIRING“ režimas. Jei rasti bet „Samsung“ TV, „Sound Tower“ bus prašymą ryšio tiems TV. PASTABOS
- Nors belaidžio „Group Play“ režimas, ieškoti TV nėra.
- Norėdami nutraukti paiešką „Samsung“ TV, išjunkite „Sound Tower“ arba paspauskite (Šaltinis) arba PAIRING mygtuką.
- „Sound Tower“ nepalaiko multi prisijungimą, jei „Samsung“ TV yra prijungtas.
- Nors „Samsung“ TV yra prijungtas, Garso režimas PARTY ir SOUND MODE mygtukas nepasiekiamas.
- Nors „Samsung“ TV yra prijungtas, „Sound Tower“ APP negali prisijungti su „Sound Tower“.
- Prisijungimą iššokantis langas gali būti nerodomas pagal TV specikacijas.
- Galite pasirinkti ir prijungti tiesiogiai iš „Bluetooth“ garsiakalbis sąraše jūsų TV, kai Prisijungimą pop- up nėra rodomi TV.LTU - 18
05 USB LAIKMENOS PRIJUNGIMAS
Galite atkurti USB laikmenoje esančius muzikos failus su „Sound Tower“. USB1 (5V 2.1A) USB2 (5V 0.5A) ARBA USB laikmena (nepridedama) „Sound Tower“ galinė dalis
1. Prijunkite USB laikmeną prie „Sound Tower“ „USB1“ arba „USB2“ lizdo.
2. Paspauskite mygtuką
(Šaltinis) viršutiniame skydelyje arba nuotoliniame pultelyje, tada pasirinkite „USB1“ arba „USB2“.
- Šaltinį taip pat galite pasirinkti nuotolinio pultelio mygtuku USB.
3. Ekrane rodoma „USB1“ arba „USB2“.
4. Atkurkite USB laikmenoje esančius muzikos failus su „Sound Tower“.
- „Sound Tower“ automatiškai išsijungia (automatinis išsijungimas), jei nėra prijungto USB įrenginio, jei sustabdytas atkūrimas arba daugiau nei 20 minučių nėra jokios įvesties. PASTABOS
- Šis produktas palaiko tik FAT ir FAT32 formato failų sistemų USB laikmenas.
- Šis produktas nepalaiko HDD laikmenų ir mobiliųjų įrenginių laikmenų.
- Iš vienos USB laikmenos galima atkurti daugiausiai 999 failus.
- Anksčiau pateiktoje lentelėje nurodytos diskretizavimo spartos ir bitų spartos. Nepalaikomų formatų failai nebus atkuriami.
- AAC failai palaiko tik ADTS savąjį formatą. Programinės įrangos atnaujinimas „Samsung“ ateityje gali siūlyti „Sound Tower“ sistemos programinės aparatinės įrangos atnaujinimų. Jei pasiūlomas atnaujinimas, galite atnaujinti programinę aparatinę įrangą, prijungdami USB įrneginį su įrašytu programinės aparatinės įrangos atnaujinimu prie USB1 arba USB2 prievado, esančio „Sound Tower“. Daugiau informacijos apie atnaujinimo failų atsisiuntimą ieškokite „Samsung“ tinklalapyje, adresu www.samsung.com→Support. savo Tada įveskite arba pasirinkite „Sound Tower“ modelio numerį, pasirinkite programinės įrangos ir programėlių parinktį, tada pasirinkite atsisiuntimus. Turėkite omenyje, kad pasirinkimų pavadinimai gali skirtis.LTU - 20
LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Paspauskite mygtuką (LIGHT), norėdami įjungti apšvietimo režimą. Kaskart paspaudus mygtuką pasirenkamas AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR arba OFF režimas.
LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Paspauskite, norėdami pasirinkti prie „Sound Tower“ prijungtą šaltinį. Kaskart paspaudus mygtuką, pasirenkamas BT, USB1, USB2, AUX1 arba AUX2 šaltinis.
LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Paspauskite, kad šaltiniui tiesiogiai pasirinktumėte „BT“ režimą. Paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite mygtuką, kad įjungtumėte režimą „BT PAIRING“. Šiame režime galite „Sound Tower“ prijungti prie naujo „Bluetooth“ įrenginio, pasirinkdami „Sound Tower“ „Bluetooth“ įrenginio paieškos sąraše.
LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Paspauskite, norėdami pasirinkti prie „Sound Tower“ prijungtą „USB1“ arba „USB2“ šaltinį.
LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Paspauskite, norėdami pasirinkti prie „Sound Tower“ prijungtą „AUX1“ arba „AUX2“ šaltinį.
- Ši funkcija veikia tik USB1 ir USB2 režimais.
LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Ši funkcija leidžia įjungti DJ efekto funkciją. Kaskart paspaudus mygtuką pasirenkamas NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH arba OFF DJ garso efektas. EFFECT +, - DOWNUP BASS EFFECT EFFECT
Padidinti garsumą, Sumažinti garsumą / Praleisti
- Padidinti garsumą, Sumažinti garsumą Paspauskite mygtuką (Padidinti garsumą) arba (Sumažinti garsumą), jei norite padidinti arba sumažinti garsumą.
- Muzikos praleidimas Paspauskite mygtuką , jei norite pasirinkti kitą muzikos failą. Paspauskite mygtuką , jei norite pasirinkti ankstesnį muzikos failą. Paspauskite ir ilgiau nei 3 sekundes laikykite mygtuką arba USB atkūrimo režime, norėdami naudoti paiešką pirmyn arba atgal. Dar kartą paspauskite ir ilgiau nei 3 sekundes laikykite mygtuką arba , norėdami grįžti prie įprato atkūrimo.
Atkurti / Pristabdyti Paspauskite mygtuką , norėdami laikinai pristabdyti muzikos failą. Dar kartą paspaudus mygtuką, muzikos failas bus atkuriamas.
- Automatinio išsijungimo funkcija („Auto Power Down“) Jei norite išjungti funkciją automatinis išjungimas, kai įrenginys veikia AUX1, AUX2 režimu, paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite mygtuką . Ekrane rodoma „ON-AUTO POWER DOWN / OFF-AUTO POWER DOWN“.
Nutildymas DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Paspauskite mygtuką (Nutildyti), norėdami nutildyti garsą. Paspauskite dar kartą, norėdami vėl įjungti garsą.LTU - 22
Kartoti DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Paspauskite mygtuką (Kartoti), norėdami naudoti kartojimo funkciją „USB1“ ir „USB2“ režime. Kaskart paspaudus mygtuką pasirenkama ONE, FOLDER, ALL, RANDOM arba OFF kartojimo funkcija.
BASS DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Paspauskite mygtuką BASS, norėdami galingo žemų dažnių garso. Paspauskite dar kartą, norėdami atkurti įprastą garsą. Jei norite įjungti arba išjungti funkciją BLUETOOTH POWER, paspauskite ir ilgiau nei 5sekundes palaikykite mygtuką BASS. Kaip naudoti Garso režimą „Sound Tower“ leidžia naudoti iš anksto nustatytus glodintuvo nustatymus, optimizuotus konkrečiam muzikos žanrui.
1. Nuotoliniame pultelyje paspauskite mygtuką SOUND MODE.
- Numatytoji garso režimo reikšmė yra „PARTY“.
- Išjungę maitinimą paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite gaminio arba nuotolinio valdymo pultelio mygtuką , kad įsijungtų numatytoji garso režimo nuostata. Kaip naudoti DJ efektą DJ efekto funkcija leidžia įjungti garso efektą DJ efektas. Kiekvieno efekto lygis reguliuojamas.
1. Nuotoliniame pultelyje paspauskite mygtuką DJ.
2. Kaskart paspaudus mygtuką DJ, „Sound Tower“ perjungia galimus DJ efektus:
- NOISE: sukuriamas baltasis triukšmas ltruojant ir derinamas kartu pradiniu garsu.
- FILTER : sukuria garso efektą, panašų į tik aukštų arba žemų dažnių garsą.
- CRUSH: sukuria efektą, paaštrinantį pradinį garsą.
- CHORUS : sukuria į choro dainavimą panašų efektą.
- WAHWAH : Sukuria „vah-vah“efektą.
- DJ EFFECT OFF : išjungia DJ efektą.
3. Spauskite mygtukus EFFECT + arba EFFECT -, kad padidintumėte arba sumažintumėte kiekvieno
DJ garso efekto lygį nuo -15 iki +15. PASTABA
- Išjungę maitinimą paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite gaminio arba nuotolinio valdymo pultelio mygtuką , kad įsijungtų numatytoji DJ efektų nuostata.LTU - 23
Įdiekite „Samsung Sound Tower (Giga Party Audio)“ programėlę Norėdami valdyti šį produktą savo išmaniuoju įrenginiu ir „Samsung Sound Tower (Giga Party Audio)“ programėle, atsisiųskite „Samsung Sound Tower (Giga Party Audio)“ programėlę iš „Google Play Store“ arba „Apple App Store“ ir įdiekite išmaniajame įrenginyje. PASTABOS
- „Samsung Sound Tower (Giga Party Audio)“ programėlė yra suderinama su „Android“ mobiliųjų telefonų įrenginiais, naudojančiais „Android OS“ 6.0 arba naujesnę versiją.
- „Samsung Sound Tower (Giga Party Audio)“ programėlė yra suderinama su „Apple“ mobiliaisiais įrenginiais, naudojančiais „iOS“ 10.0 arba naujesnę versiją. Prekyvietės paieška: Samsung Sound Tower arba Samsung Giga Party Audio „Samsung Sound Tower (Giga Party Audio)“ programėlės paleidimas Norėdami paleisti ir naudoti „Samsung Sound Tower (Giga Party Audio)“ programėlę, palieskite „Samsung Sound Tower (Giga Party Audio) “ piktogramą išmaniajame įrenginyje, tada vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus. Samsung Multiroom Samsung Sou nd Tower arba Samsung Gig a Party Audio Samsung Sound Tower arba Samsung Giga Party AudioLTU - 24
08 TRIKČIŲ ŠALINIMAS
Prieš kreipdamiesi pagalbos, peržiūrėkite toliau pateiktą informaciją. Įrenginys neįsijungia. Ar maitinimo laidas prijungtas prie elektros lizdo? ; Prijunkite maitinimo kištuką prie elektros lizdo. Nuspaudus mygtuką, funkcija neveikia. Ar aplinkoje yra statinis elektros krūvis? ; Atjunkite ir vėl prijunkite maitinimo kištuką. „BT“ režime dingsta garsas. ; Žr. „Bluetooth“ ryšio skyrius 14 psl. Nėra garso. Ar įjungta nutildymo funkcija? ; Paspauskite mygtuką (Nutildyti), norėdami atšaukti nutildymo funkciją. Ar nustatytas mažiausias garsumas? ; Sureguliuokite garsumą. Neveikia nuotolinis pultelis. Ar maitinimo elementai išsekę? ; Pakeiskite juos naujais maitinimo elementais.. Ar atstumas tarp nuotolinio pultelio ir „Sound Tower“ pagrindinio įrenginio per didelis? ; Atneškite nuotolinį pultelį arčiau „Sound Tower“ pagrindinio įrenginio. „Stereo“ grupės ryšys neveikia. Ar sistema veikia belaidžiu „Group Play“ režimu? ; Išjunkite belaidį „Group Play“ režimą ir dar kartą bandykite užmegzti „Stereo“ grupės ryšį. Nepavyksta užmegzti „Bluetooth“ ryšio. Ar sistema prijungta prie kitos sistemos belaidžiu „Group Play“ režimu arba „Stereo“ grupės režimu? ; Bandykite užmegzti „Bluetooth“ dar kartą, prieš tai atjungę belaidį „Group Play“ arba „Stereo“ grupės ryšį. Ar jau prijungti du „Bluetooth“ įrenginiai? ; Dar kartą bandykite užmegzti „Bluetooth“ ryšį, prieš tai atjungę kitus „Bluetooth“ ryšius. Neveikia „ PAIRING“ mygtukas. Ar sistema veikia belaidžiu „Group Play“ režimu arba „Stereo“ grupės režimu? ; Bandykite dar kartą, prieš tai atjungę belaidį „Group Play“ arba „Stereo“ grupės ryšį. Aš noriu perjungti „HOST (MAIN)“ sistemą į belaidį „Group Play“ ar „Stereo“ Grupė ryšį. ; Atjunkite „Group Play“ rėžimą, paspauskite Garsiakalbį kurį norite padaryti „HOST“ pirmuoju ir kai bus rodomas pranešimas „HOST“, vienas po kito sujunkite kitus. ; „MAIN“ yra ksuojamas su „Stereo“ Grupės režimu. Negalite pakeisti kitų kaip „MAIN“ Noriu groti naudojant „AUX1“ arba „AUX2“ daugiau nei 8 valandas, neįvedant jokių komandų. ; Jei norite išjungti funkciją automatinis išsijungimas, AUX1 arba AUX2 režimu paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite mygtuką . „ON-AUTO POWER DOWN“ pakeiskite į „OFF-AUTO
- Iliustracijos ir paveikslėliai šiame naudotojo vadove pateikti tik informaciniais tikslais ir gali skirtis nuo tikrosios gaminio išvaizdos.
- Administravimo mokestis gali būti taikomas, jei (a) iškviečiate specialistą, bet jis neranda jokių gaminio gedimų (t. y. neperskaitėte šio naudotojo vadovo); (b) pristatote gaminį į taisymo centrą, bet jokių gaminio gedimų nerandama (t. y. neperskaitėte šio naudotojo vadovo).
- Jums bus pranešta apie administravimo mokesčio sumą prieš specialisto apsilankymą.LTU - 26
12 SPECIFIKACIJOS IR VADOVAS
Specikacijos Modelio pavadinimas MX-T50 USB1/USB2
Svoris 11,6 kg Matmenys (P x A x G) 351,0 x 651,0 x 323,0 mm Veikimo temperatūros diapazonas +5°C iki +35°C Veikimo drėgmės diapazonas 10 % iki 75 % STIPRINTUVAS Vardinė išėjimo galia Aukštų dažnių garsiakalbis 65W x 2, 8 omai Žemų dažnių garsiakalbis 185W x 2, 3 omai
BELAIDŽIO ĮRENGINIO IŠVESTIES GALIA
BT maks. siųstuvo galia 100 mW esant 2,4 GHz–2,4835 GHz Bendros energijos sąnaudos budėjimo režimu (W) 2,0W Bluetooth Prievado išjungimo būdas Paspauskite ir palaikykite mygtuką BASS ilgiau nei 5 sekundes, kad išjungtumėte „Bluetooth Power“ funkciją. PASTABOS
- „Samsung Electronics Co., Ltd“ pasilieka teisę keisti specikacijas be išankstinio perspėjimo.
- Svoris ir matmenys yra apytiksliai.LTU - 27
- Šiuo dokumentu „Samsung“ pareiškia, jog ši įranga atitinka direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visą ES atitikties deklaraciją galima rasti interneto svetainėje http://www.samsung.com, atsidarius Pagalba > Ieškoti pagalbinės informacijos apie gaminį ir įvedus modelio pavadinimą. Ši įranga gali būti naudojama visose ES šalyse. [Tinkamas šio gaminio baterijų šalinimas] (Taikoma šalyse, kuriose naudojamos atskiros atliekų surinkimo sistemos) Šis simbolis ant baterijos, vadovo arba pakuotės nurodo, kad šio gaminio baterijų negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis pasibaigus baterijų eksploatacijos trukmei. Kur pažymėta, cheminiai simboliai Hg, Cd arba Pb nurodo, kad baterijoje yra gyvsidabrio, kadmio arba švino, kurio kiekis viršija EB direktyvos 2006/66 atskaitos lygius.Jei baterijos išmetamos netinkamai, šios medžiagos gali pakenkti žmonių sveikatai arba aplinkai. Siekdami apsaugoti gamtos išteklius ir skatinti pakartotinį medžiagų naudojimą, atskirkite baterijas nuo kitų tipų atliekų ir perdirbkite jas pasinaudodami vietos nemokamo baterijų grąžinimo sistema. Tinkamas šio gaminio šalinimas (Elektros ir elektroninės įrangos atliekos) (Taikoma šalyse, kuriose naudojamos atskiros atliekų surinkimo sistemos) Šis simbolis ant gaminio, priedų arba literatūroje nurodo, kad gaminys ir jo elektroniniai priedai (pvz., kroviklis, ausinės, USB kabelis) negali būti išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis pasibaigus eksploatacijos trukmei. Norėdami išvengti galimos žalos aplinkai ir žmonių sveikatai dėl nekontroliuojamo atliekų šalinimo, atskirkite šias dalis nuo kitų tipų atliekų ir atsakingai perdirbkite, kad būtų skatinamas tvarus materialinių išteklių naudojimas pakartotinai. Naudotojai iš namų ūkių turėtų susisiekti su mažmenininku, iš kurio įsigijo šį gaminį, arba su vietine valdžios įstaiga, kad gautų išsamios informacijos, kur ir kaip galima šias dalis perdirbti neteršiant aplinkos. Įmonės turėtų kreiptis į tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties nuostatas ir sąlygas. Šis gaminys ir jo elektroniniai priedai neturi būti maišomi su kitomis išmetamomis komercinėmis atliekomis. Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkosaugos įsipareigojimus ir su konkrečiais gaminiais susijusius norminius įsipareigojimus, pvz., dėl REACH, WEEE, baterijų, rasite svetainėje: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/POL - ii
Notice-Facile