Giga Party Audio MXT50 - Hi-fi sistēma SAMSUNG - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas Giga Party Audio MXT50 SAMSUNG PDF formātā.
Lejupielādējiet instrukcijas savam Hi-fi sistēma PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu Giga Party Audio MXT50 - SAMSUNG un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. Giga Party Audio MXT50 zīmola SAMSUNG.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Giga Party Audio MXT50 SAMSUNG
APKOPES SPECIĀLISTIEM. Skaidrojumus par simboliem, kas var būt redzami uz jūsu Samsung izstrādājuma, skatiet tālāk tabulā. UZMANĪBU ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKS! NEATVĒRT!Šis simbols norāda uz to, ka iekšpusē ir augsta voltāža. Jebkāda veida saskarsme ar jebkuru šī izstrādājuma iekšēju daļu ir bīstama.Šis simbols norāda, ka izstrādājuma komplektācijā ir iekļauta svarīga literatūra par izmantošanu un apkopi.II klases izstrādājums: šis simbols norāda, ka izstrādājumam nav nepieciešams drošības elektriskais savienojums ar zemi (zemējums). Ja šis simbols nav redzams uz izstrādājuma ar strāvas vadu, izstrādājumam IR JĀIZVEIDO drošs savienojums ar aizsargzemējumu (zemējumu). Maiņstrāvas spriegums: šis simbols norāda, ka ar šo simbolu apzīmētais nominālais spriegums ir maiņstrāvas spriegums.Līdzstrāvas spriegums: šis simbols norāda, ka ar šo simbolu apzīmētais nominālais spriegums ir līdzstrāvas spriegums.Uzmanību, skatiet lietošanas instrukcijas: šis simbols norāda, ka lietotājam ir jākonsultējas ar lietotāja rokasgrāmatu, lai uzzinātu detalizētāku drošības informāciju.
- lai samazinātu aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciena risku, šo ierīci nedrīkst pakļaut lietus vai mitruma iedarbībai. UZMANĪBU
- Šī ierīce vienmēr ir jāpievieno maiņstrāvas kontaktligzdai ar aizsargzemējuma savienojumu.
- Lai atvienotu ierīci no elektrotīkla, spraudnis ir jāatvieno no elektrotīkla kontaktligzdas, tāpēc elektrotīkla spraudnim ir jābūt viegli pieejamam.
- Sargājiet šo ierīci no pilošiem vai izšļakstītiem šķidrumiem. Uz ierīces nedrīkst novietot ar šķidrumu pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.
- Lai pilnībā izslēgtu šo ierīci, barošanas spraudnis ir jāatvieno no sienas kontaktligzdas. Šī iemesla dēļ barošanas spraudnim vienmēr ir jābūt viegli un ātri pieejamam.LAT - iii PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
1. Pārliecinieties, vai maiņstrāvas padeve jūsu
mājās atbilst prasībām attiecībā uz barošanu, kādas uzskaitītas izstrādājuma aizmugurē esošajā identikācijas uzlīmē. Novietojiet izstrādājumu horizontāli un uz piemērota pamata (mēbelēm), lai ap to būtu pietiekami daudz brīvas vietas ventilācijai (7~10cm). Pārliecinieties, ka ventilācijas spraugas nav aizsegtas. Nenovietojiet ierīci uz pastiprinātājiem vai cita aprīkojuma, kas var sakarst. Šī ierīce nav paredzēta nepārtrauktai lietošanai. Lai ierīci pilnīgi izslēgtu, atvienojiet maiņstrāvas spraudni no sienas kontaktligzdas. Atvienojiet ierīci no elektrības, ja to nelietosiet ilgāku laika posmu.
2. Negaisa laikā atvienojiet maiņstrāvas
spraudni no sienas kontaktligzdas. Sprieguma maksimālā līmeņa sasniegšana zibens dēļ var izraisīt ierīces bojājumus.
3. Nepakļaujiet ierīci tiešai saules staru vai citu
siltuma avotu iedarbībai. Tas var izraisīt ierīces pārkaršanu un darbības traucējumus.
4. Sargājiet izstrādājumu no mitruma avotiem
(piemēram, vāzēm) un pārmērīga karstuma (piemēram, kamīna) vai aprīkojuma, kas rada spēcīgu magnētisko vai elektrisko lauku. Atvienojiet barošanas vadu no maiņstrāvas avota, ja ierīces darbība ir traucēta. Šis izstrādājums nav paredzēts lietošanai rūpnieciskos apstākļos. Tas ir paredzēts tikai personiskai lietošanai. Ja izstrādājums tiek glabāts zemā temperatūrā, var izveidoties kondensācija. Ja ziemas laikā transportējat šo ierīci, nogaidiet aptuveni divas stundas pēc tās novietošanas telpā, līdz ierīce ir telpas temperatūrā, un tikai pēc tam to lietojiet.
5. Šajā izstrādājumā izmantotās baterijas satur
ķīmiskas vielas, kas ir kaitīgas videi. Neizmetiet baterijas sadzīves atkritumos. Neizmetiet baterijas ugunī. Nepievienojiet baterijas īsslēgumam, neizjauciet un nepārkarsējiet tās. Ja baterija tiek nepareizi nomainīta, pastāv sprādziena risks. Nomainiet bateriju tikai pret līdzvērtīgu bateriju. PAR ŠO ROKASGRĀMATU Šai lietotāja rokasgrāmatai ir divas daļas: šī vienkāršā papīra LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA un detalizētā PILNĀ ROKASGRĀMATA, ko varat lejupielādēt.
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
Skatiet šo rokasgrāmatu, lai uzzinātu par drošības norādījumiem, izstrādājuma uzstādīšanu, komponentiem, savienojumiem un izstrādājuma specikācijām.
PILNĀ ROKASGRĀMATA tekstam varat piekļūt Samsung tiešsaistes klientu atbalsta centrā, skenējot QR kodu. Lai rokasgrāmatu skatītu savā datorā vai mobilajā ierīcē, lejupielādējiet rokasgrāmatu dokumenta formātā no Samsung tīmekļa vietnes. (http://www.samsung.com/support) Konstrukcija un specikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma. Sound Tower ir Giga Party Audio jaunais nosaukums.LAT - iv SATURS 01 Komponentu pārbaude 2 Pirms tālvadības pults lietošanas ievietojiet tajā baterijas (2 AAA baterijas) ------------------------- 2 02 Izstrādājuma pārskats 3 Sound Tower augšējais panelis ------------------------- 3 Sound Tower aizmugurējais panelis ------------------------- 4 03 Sound Tower pievienošana 6 Pievienošana pie elektriskās strāvas
04 Savienošana ar ārēju ierīci 13 Savienojuma izveide ar analogo audio (AUX) kabeli
Mobilas ierīces pievienošana ar Bluetooth starpniecību
Samsung TV pievienošana, izmantojot Bluetooth
05 Savienošana ar USB krātuves ierīci 18 Programmatūras atjaunināšana
06 Tālvadības pults lietošana 20 Kā lietot tālvadības pulti
Kā lietot Skaņas režīms
08 Problēmu novēršana 24 09 Licence 25 10 Paziņojums par atvērtā pirmkoda licenci 25 11 Svarīga piezīme par apkopi 25 12 Specikācijas un norādījumi 26 Specikācijas
Sound Tower pamatierīce Tālvadības pults / baterijas Barošanas vads
- Plašāku informāciju par barošanu un enerģijas patēriņu skatiet izstrādājumam piestiprinātajā uzlīmē. (Uzlīme: Sound Tower pamatierīces aizmugurē)
- Jautājumā par papildu komponentu vai izvēles kabeļu iegādi sazinieties ar Samsung servisa centru vai Samsung klientu apkalpošanas dienestu.
- Pārvietojot ierīci, nevelciet vai nebīdiet ierīci pa zemi. Pārvietojot ierīce, paceliet to. Pirms tālvadības pults lietošanas ievietojiet tajā baterijas (2 AAA baterijas) Pabīdiet bateriju vāciņu bultiņas norādītajā virzienā, līdz tas ir pilnīgi noņemts. Ievietojiet 2 AAA baterijas (1,5 V) tā, lai to polaritāte atbilstu norādītajam virzienam. Pabīdiet bateriju vāciņu atpakaļ savā vietā.LAT - 3
Attālais sensors Darbinot Sound Tower sistēmu, lūdzu, vērsiet tālvadības pults priekšdaļu pret attālo sensoru.
Displeja logs Rāda Sound Tower sistēmas darba ziņojumus vai pašreizējo statusu.
Barošana Ieslēdz un izslēdz Sound Tower.
Apgaismojums Lai ieslēgtu apgaismojuma režīmu, piespiediet pogu (Apgaismojums). Atkārtoti spiediet šo pogu, lai pārvietotos starp pieejamajiem apgaismojuma režīmiem: AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR vai OFF.
- Atskaņošana/Pauze Piespiediet pogu , lai īslaicīgi pauzētu mūzikas failu. Vēlreiz piespiežot šo pogu, mūzikas faila atskaņošana turpinās.
- Demonstrācijas atskaņošana Piespiediet un ilgāk par 5 sekundēm turiet piespiestu pogu , lai sāktu Demonstrācijas atskaņošana, kamēr sistēma ir ieslēgta. Displejā parādās “DEMO”, un 60 sekundes tiek atskaņota demonstrācijas mūzika. Lai atceltu Demonstrācijas atskaņošana, Demonstrācijas atskaņošana laikā piespiediet un ilgāk nekā 5 sekundes turiet piespiestu pogu . – Ja Demonstrācijas atskaņošana laikā ievadāt kādu secību, 60 sekunžu taimeris tiek atsvaidzināts. – Demonstrācijas atskaņošana laikā visas pogas tālvadības pultī un aizmugurējā panelī ir atspējotas. Ja vēlaties lietot tālvadības pulti, jāatceļ Demonstrācijas atskaņošana. – Demonstrācijas atskaņošana tiek atcelta, mainot avotu vai izslēdzot sistēmu. – Lūdzu, esiet piesardzīgs, jo tas var atskaņot skaļāk nekā iestatītais skaļums.LAT - 4
Skaļuma samazināšana Lai pazeminātu skaļuma līmeni, piespiediet (Skaļuma samazināšanas) pogu. Lai ātri pazeminātu skaļuma līmeni, piespiediet un turiet piespiestu (Skaļuma samazināšanas) pogu.
Skaļuma palielināšana Lai paaugstinātu skaļuma līmeni, piespiediet (Skaļuma palielināšanas) pogu. Lai ātri paaugstinātu skaļuma līmeni, piespiediet un turiet piespiestu (Skaļuma paaugstināšanas) pogu.
GROUP PLAY Piespiediet pogu GROUP PLAY, lai bez vadiem izveidotu savienojumu ar līdz pat desmit Sound Tower sistēmām. Vēlreiz piespiediet pogu GROUP PLAY pirms citas Sound Tower pievienošanas, lai izietu no bezvadu Group Play. Kad savienojums ir izveidots, varat vienlaikus izmantot vairākas Sound Tower sistēmas, lietojot režīmu Group Play. Lai atvienotu bezvadu Group Play režīmu, piespiediet un ilgāk par 5 sekundēm turiet piespiestu pogu GROUP PLAY.
USB1 Pievienojiet USB ierīci USB1 vai USB2 portam pamatierīcē. Ja USB1 portam pievienojat mobilo tālruni, to var uzlādēt.
ECHO Skaņai var piešķirt atbalss efektu no pievienota mikrofona (MIC), griežot pogu ECHO. Griežot pulksteņrādītāju kustības virzienā, atbalss efekts kļūst skaļāks; griežot pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, atbalss efekts kļūst klusāks.
VOL Mikrofona (MIC) skaļumu regulējiet ar grozāmpogu VOL pamatierīcē. Griežot pulksteņrādītāju kustības virzienā, skaļums palielinās; griežot pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, skaļums samazinās.
GROUP PLAY OUT ligzdas Lietojiet audio kabeli (nav komplektā), lai savienotu GROUP PLAY (OUT) ligzdas pamatierīcē ar audio ievadi ārējā analogā izvades ierīcē.
- Pievērsiet uzmanību savienotāju krāsām – tām jābūt savstarpēji atbilstošām.
- Ja ārējai analogajai izvades ierīcei ir tikai viena audio ievades ligzda, savienojiet to ar ligzdu vai nu kreisajā, vai labajā pusē.
AUX2/ GROUP PLAY IN ligzdas Lietojiet audio kabeli (nav komplektā), lai savienotu AUX2 (IN) ligzdas pamatierīcē ar audio izvadi ārējā analogā izvades ierīcē.
- Pievērsiet uzmanību savienotāju krāsām – tām jābūt savstarpēji atbilstošām.
- Ja ārējai analogajai izvades ierīcei ir tikai viena audio izvades ligzda, savienojiet to ar ligzdu vai nu kreisajā, vai labajā pusē.
- Piespiediet pogu (Avots), lai atlasītu AUX2.
- Ja izstrādājums ilgāk par 20 minūtēm ir AUX2 režīmā bez atskaņošanas un bez komandu ievades, sistēma izslēgsies.
- Ja izstrādājums ilgāk par 8 stundām ir AUX2 režīmā bez atskaņošanas un bez komandu ievades, sistēma izslēgsies.
AUX1 Lietojiet audio (AUX) kabeli (nav komplektā), lai savienotu AUX1 ligzdu pamatierīcē ar audio izvadi ārējā ierīcē.
- Ja izstrādājums ilgāk par 20 minūtēm ir AUX1 režīmā bez atskaņošanas un bez komandu ievades, sistēma izslēgsies.
- Ja izstrādājums ilgāk par 8 stundām ir AUX1 režīmā bez atskaņošanas un bez komandu ievades, sistēma izslēgsies.
Barošana Pievienojiet barošanas kabeli Barošanas ligzdai un barošanas kabeļa otru galu ar kontaktdakšu iespraudiet sienas kontaktligzdā, lai pievadītu Sound Tower elektroenerģiju.LAT - 6
03 SOUND TOWER PIEVIENOŠANA
Pievienošana pie elektriskās strāvas Pievienojiet Sound Tower elektrotīkla kontaktligzdai ar barošanas kabeli, darot to šādā secībā: pievienojiet barošanas kabeli Sound Tower un tad sienas kontaktligzdai. Skatiet turpmākos attēlus.
- Plašāku informāciju par vajadzīgo elektroenerģiju un enerģijas patēriņu skatiet izstrādājumam piestiprinātajā uzlīmē. (Uzlīme: Sound Tower aizmugurē) Pievienošana pie elektriskās strāvas Sound Tower aizmugureLAT - 7 Kā lietot audio grupu Vairākas audio sistēmas iespējams savienot grupā, lai izveidotu ballītes vidi un panāktu spēcīgāku skaņas izvadi. Iestatiet vienu Sound Tower kā HOST, un visa tajā atskaņotā mūzika tiks kopīgota ar citām Sound Tower, kas atrodas audio grupā. Group Play režīma pievienošana ar vadu
2. Sound Tower Pēdējā Sound Tower
Turpiniet pievienošanu līdz pēdējai Sound Tower Iestatiet Group Play, savienojot visas sistēmas ar audio kabeļiem (nav komplektā). Ar AUX vai pogu
(Avots) mainiet avotu uz AUX2 katras Sound Tower sistēmas gadījumā, izņemot 1. (vai HOST) Sound Tower sistēmu. PIEZĪMES
- 1. Sound Tower HOST var atskaņot mūziku no jebkura avota.
- Atkarībā no kabeļa garuma vai raksturlielumiem var būt atšķirība darba attāluma ziņā.LAT - 8 Group Play režīma pievienošana bez vada Ar bezvadu Group Play funkciju var pievienot līdz desmit Sound Tower sistēmām. GROUP PLAY GROUP PLAY GROUP PLAY HOST SUB 1 SUB 2
1. Nospiediet taustiņu GROUP PLAY HOST Sound Tower sistēmā. HOST Sound Tower displejā parādās
ziņojums “HOST”, un uz taustiņa GROUP PLAY sāks mirgot LED gaismiņa.
2. Piespiediet pogu GROUP PLAY Sound Tower 2. sistēmā (SUB 1). Displejā parādās “GROUP PLAY
CONNECTED”, un abās sistēmās poga GROUP PLAY pārtrauc mirgot.
3. Piespiediet pogu GROUP PLAY Sound Tower 3. sistēmā (SUB 2). Displejā parādās “GROUP PLAY
CONNECTED”, un sistēmā poga GROUP PLAY pārtrauc mirgot.
4. Ja vēlaties pievienot vēl vairākas Sound Tower sistēmas, atkārtojiet 3. darbību.
5. Atskaņojiet mūziku HOST Sound Tower ierīcē. Skaņa tiek izvadīta no visām pievienotajām
- Bezvadu Group Play savienojums ir pieejams jebkuras Sound Tower sistēmas gadījumā.
- Atskaņošanas kvalitāti var ietekmēt apkārtējās vides apstākļi vai citi faktori saistībā ar savienotajām ierīcēm.
- Ja pogā GROUP PLAY deg sarkanā LED, bezvadu Group Play savienojumā ir radusies kļūda. Mēģiniet veikt vēlreiz 1.–5. darbību.
- Pievienojot SUB vienību, ja SUB nospiedīsiet un pieturēsiet GROUP PLAY, pirms parādīsies ziņojums “GROUP PLAY CONNECTED”, SUB vienība kļūs par HOST vienību.LAT - 9
- Visām SUB vienībām jābūt savienotām pa vienai pēc kārtas. Piemēram, pēc tam, kad ir pievienota HOST vienība, lai izveidotu savienojumu, piespiediet taustiņu GROUP PLAY SUB 1 ierīcē, un pēc tam, kad esat pievienojis SUB 1, jums pa vienai ierīcei secīgi ir jāpievieno SUB 2 un SUB 3.
- Kamēr lietojat Group Play, pašreiz pievienotās Bluetooth ierīces tiek atvienotas un Bluetooth savienojums ir atspējots.
- Bluetooth ierīces var meklēt un izveidot savienojumu tikai ar HOST Sound Tower.
- Kad ierīce atrodas Group Play režīmā SUB nevar izveidot savienojumu ar Bluetooth ierīci.
- Ja izslēdzat un pēc tam ieslēdzat Sound Tower vai SUB ierīcē izvēlaties citu avotu, kas nav BT, Group Play režīmā Group Play režīms tiek atslēgts.
- Šis izstrādājums neatbalsta aptX audio straumēšanu ar bezvadu Group Play režīmu. Group Play režīma atvienošana bez vada
- Displejā parādās “OFF-GROUP PLAY”, un virs pogas GROUP PLAY esošā LED nedeg.
2. Ja SUB ierīcēs izvēlaties citu avotu, nevis BT, vai izslēdzat HOST Sound Tower, Group Play režīms
- Ja atvienošana tiek veikta no HOST Sound Tower, Group Play tiek atslēgts. LED norādes LED STĀVOKLIS Apraksts Zaļa Mirgo Gaida uz bezvadu Group Play savienojumu. Deg Bezvadu Group Play savienojums sekmīgi izveidots. Sarkana Deg Ar bezvadu Group Play savienojumu notikusi kļūda. PIEZĪME
- Atskaņošanas kvalitāte bezvadu savienojumā var būt nestabila, jo to nosaka Bluetooth vide. Lai atskaņošana būtu labāka, lūdzu, turiet ierīci vadu režīmā Group Play.LAT - 10 Viedtālruņa un Stereo grupas režīma izmantošana Lai baudītu stereo skaņu, pievienojiet divus Sound Tower un izmantojiet šīs ierīces kopā ar viedtālruni. ADD STEREO ADD STEREO Kreisais Sound Tower (MAIN) Labais Sound Tower (SUB)
1. Piespiediet pogu ADD STEREO kreisās puses Sound Tower sistēmā. Displejā parādās ziņojums
“SEARCHING STEREO”, un pogā ADD STEREO mirgo LED.
2. Piespiediet pogu ADD STEREO labās puses Sound Tower sistēmā. Displejā parādās ziņojums
“SEARCHING STEREO”, un pogā ADD STEREO mirgo LED.
3. Kad savienojums ir izveidots, MAIN Sound Tower sistēmā parādīsies “LEFT”, SUB Sound Tower
sistēmā parādīsies “RIGHT”.
- MAIN Sound Tower sistēma izvada kreisā kanāla skaņu un SUB Sound Tower sistēma izvada labā kanāla skaņu. Lai mainītu ADD STEREO skaņas kanālu, uz MAIN vai SUB Sound Tower nospiediet taustiņu Sound Tower.
4. Atskaņojiet mūziku, savienojot viedtālruni ar MAIN Sound Tower un Bluetooth. Skaņa tiks izvadīta
no abiem Sound Tower. PIEZĪMES
- Lai lietotu Stereo grupas režīmu, abām Sound Tower sistēmām jābūt viena un tā paša modeļa sistēmām.
- Atskaņošanas kvalitāti var ietekmēt apkārtējās vides apstākļi vai citi faktori saistībā ar savienotajām ierīcēm.
- Ja pogā ADD STEREO deg sarkanā LED, Stereo grupas savienojumā ir radusies kļūda. Mēģiniet veikt vēlreiz 1. un 3. darbību.
- Tālvadības pults, BT PAIRING, GROUP PLAY un (Avots) taustiņi, kas atrodas uz SUB Sound Tower sistēmas, Stereo grupas režīmā ir atspējoti.
- Taustiņš GROUP PLAY MAIN Sound Tower sistēmā nav pieejams Stereo grupas režīmā.LAT - 11
- Režīmā, kas nav “BT” (piemēram, USB, AUX), mūzika tiek atskaņota tikai MAIN Sound Tower ierīcē, tā netiek atskaņota SUB Sound Tower.
- Apgaismojuma krāsas MAIN Sound Tower un SUB Sound Tower var atšķirties.
- Kad ierīce ir savienota ar Bluetooth, tai ir tāds pats nosaukums kā MAIN Sound Tower un SUB Sound Tower, un to var savienot tikai ar MAIN Sound Tower.
- Šis produkts neatbalsta aptX audio straumi ar Stereo grupas režīmu.
- Ja mēģināt pievienot Bluetooth ierīci vienlaikus ar Stereo grupas savienojuma izveido, Stereo grupas režīms var neizdoties. Pārtraukt Stereo grupas režīmu Pēc tam, kad Stereo grupa ir pievienota, piespiediet un vismaz 5 sekundes pieturiet taustiņu ADD STEREO (MAIN vai SUB).
- Displejā parādās “OFF-STEREO MODE”, un virs pogas ADD STEREO esošā LED nedeg. LED norādes LED STĀVOKLIS Apraksts Zaļa Mirgo Gaida uz Stereo grupas savienojumu. Deg Stereo grupas savienojums sekmīgi izveidots. Sarkana Deg Ar Stereo grupas savienojumu notikusi kļūda. Samsung TV un Stereo grupas režīma izmantošana Lai baudītu stereo skaņu, savienojiet divus Sound Tower ar vada palīdzību un izmantojiet tos kopā ar Samsung TV. Kreisais Sound Tower (MAIN) Labais Sound Tower (SUB)
1. Lai savienotu divus Sound Tower un izveidotu Stereo grupu, aplūkojiet informāciju sadaļā
“Viedtālruņa un Stereo grupas režīma izmantošana”.LAT - 12
2. Pievienojiet RCA kabeli AUX2 OUT pie MAIN un AUX2 IN, kas atrodas SUB kā parādīts, izmantojot
tālvadības pults. Displejā parādīsies “SEARCHING TV STEREO”.
4. Kad savienojums ir izveidots, displejā parādās “TV STEREO MODE” un pēc tam parādās pašreizējais
5. Kad savienojums ir pabeigts, MAIN Sound Tower displejā parādās ziņojums “SEARCHING TV” un
SUB Sound Tower displejā parādās “SUB”.
- MAIN Sound Tower izvada kreisā kanāla skaņu, un SUB Sound Tower izvada labā kanāla skaņu. Lai mainītu Sound Tower skaņas kanālu, piespiediet taustiņu ADD STEREO uz MAIN vai SUB Sound Tower.
6. Lai atskaņotu mūziku, savienojiet televizoru ar MAIN Sound Tower, izmantojot Bluetooth. Skaņa
tiek izvadīta no abiem Sound Tower. PIEZĪMES
- Lai izmantotu Stereo grupas režīmu, abiem Sound Tower ir jābūt vienādam modelim.
- Sarkanā gaismas diode uz taustiņa ADD STEREO norāda uz kļūdu Stereo grupas savienojumā. Atkārtojiet soļus no 1 līdz 5.
- Stereo grupas režīmā tālvadības pults, BT PAIRING, GROUP PLAY un (Avots) taustiņi SUB Sound Tower ir atspējoti.
- Taustiņš GROUP PLAY MAIN Sound Tower ierīces Stereo grupas režīmā nav pieejams.
- Ja Samsung TV atbalsta vienkāršu savienojumu, televizorā automātiski tiek parādīts savienojuma uznirstošais logs, un, ja izvēlaties “Jā”, tad tiek izveidots savienojums ar televizoru. Ja starp Samsung TV un Sound Tower ir jau iepriekš veidots savienojums un ir saglabājusies tā vēsture, ierīce tiks savienota ar Samsung TV bez informācijas uznirstošā loga. Lai izveidotu vienkāršu savienojumu ar Samsung TV, skatiet 17. lpp.
- Apgaismojuma krāsas starp MAIN Sound Tower un SUB Sound Tower var atšķirties.
- Veidojot savienojumu ar televizoru, televizora Bluetooth sarakstā MAIN un SUB Sound Tower nosaukumi ir vienādi, un savienojumu var izvedot tikai ar MAIN Sound Tower. Stereo grupas režīma savienojuma pārtraukšana Pēc stereo grupas pievienošanas nospiediet un vismaz 5 sekundes pieturiet taustiņu ADD STEREO (MAIN vai SUB).
- Displejā parādīsies “OFF-STEREO MODE”, un izslēgsies LED gaismiņa uz ADD STEREO.LAT - 13 04 SAVIENOŠANA AR ĀRĒJU IERĪCI Izveidojiet savienojumu ar ārēju ierīci, izmantojot vadu vai bezvadu tīklu, lai atskaņotu ārējās ierīces skaņu ar Sound Tower. Savienojuma izveide ar analogo audio (AUX) kabeli - AUDIO - R L
Mobilā ierīce / MP3 / PMP BD / DVD atskaņojums / televizora pierīce / spēļu konsole
(Avots) augšējā panelī vai tālvadības pultī.
- Avotu varat atlasīt arī ar pogu AUX tālvadības pultī. Audio kabelis (AUX2)
1. Savienojiet AUX2 (IN) ligzdas pamatierīcē ar AUDIO OUT ligzdām avota ierīcē, izmantojot audio
(Avots) augšējā panelī vai tālvadības pultī.
- Avotu varat atlasīt arī ar pogu AUX tālvadības pultī.LAT - 14 Mobilas ierīces pievienošana ar Bluetooth starpniecību Kad ar Bluetooth starpniecību pievienota mobila ierīce, stereo skaņu iespējams klausīties bez apgrūtinošas darbošanās ar kabeļiem. Bluetooth ierīce
SOUND MODE VAI Sākotnējā savienojuma izveide
1. Lai ieslēgtu režīmu “BT PAIRING”, tālvadības pultī piespiediet un ilgāk par 5 sekundēm turiet
piespiestu pogu PAIRING. (VAI) Nospiediet PAIRING pogu aizmugurējā panelī.
2. Ierīcē atlasiet “[AV] MX-T50” no parādītā saraksta.
- Kad Sound Tower sistēma savienota ar Bluetooth ierīci, priekšējā displejā parādās [Bluetooth ierīces nosaukums] → “BT”.
3. Atskaņojiet mūzikas failus no ierīces, ko pievienojāt ar Bluetooth starpniecību, Sound Tower
sistēmā. Ja ierīci neizdodas pievienot
- Ja sarakstā redzama iepriekš savienota Sound Tower sistēma (piem., “[AV] MX-T50”), dzēsiet to.
- Tad atkārtojiet 1. un 2. darbību. Kāda ir atšķirība starp BT READY un BT PAIRING?
- BT READY : Šajā režīmā iespējams meklēt iepriekš savienotus televizorus vai pievienot Sound Tower sistēmai iepriekšēji savienotu mobilo ierīci.
- BT PAIRING : Šajā režīmā Sound Tower sistēmai var pievienot jaunu ierīci. (Nospiediet un turiet PAIRING pogu uz tālvadības pults ilgāk par 5 sekundēm vai nospiediet PAIRING pogu aizmugurē Sound Tower, lai ievadītu “BT PAIRING” režīmu.)LAT - 15 Bluetooth multisavienojums Sound Tower atbalsta līdz diviem vienlaicīgiem Bluetooth ierīces savienojumiem. Sound Tower var atskaņot mūziku caur vienu no pievienotajām Bluetooth ierīcēm, neatvienojot otro ierīci. Bluetooth ierīce 1 Bluetooth ierīce 2
1. Izveidojiet pirmo Sound Tower savienojumu ar pirmo ierīci un ar otro ierīci.
2. Mūziku var atskaņot tikai vienā no divām savienotajām ierīcēm, un, kad mūzika tiek atskaņota otrā
ierīcē, pašas ierīces mūzikas atskaņošana tiek apturēta. PIEZĪMES
- Ja vēlaties savienot Sound Tower ar trešo ierīci, ir iespējams atvienot vienu no divām Sound Tower pievienotajām ierīcēm un pēc tam savienot Sound Tower ar trešo ierīci.
- Kad Sound Tower un divas ierīces, kas atrodas aktīvajā savienojumā, savieno pārī ar jaunu Bluetooth ierīci, jau pievienotās ierīces var tikt atvienotas.
- Vienlaikus varat izveidot savienojumu ar divām Bluetooth ierīcēm.
- Ja pēc Bluetooth ierīces pievienošanas tiek prasīts PIN kods, ievadiet <0000>.
- Atskaņošanas kvalitāti var ietekmēt apkārtējās vides apstākļi vai citi faktori saistībā ar savienotajām ierīcēm.
- Būdama gatavības stāvoklī, Sound Tower pēc 20 minūtēm automātiski izslēdzas, ja netiek ievadīta neviena komanda.
- Sound Tower sistēma nespēj veikt Bluetooth meklēšanu vai pareizi izveidot savienojumu šādos apstākļos: – Ja ap Sound Tower sistēmu ir spēcīgs elektriskais lauks. – Ja ar Sound Tower sistēmu vienlaikus pārī savienotas vairākas Bluetooth ierīces. – Ja Bluetooth ierīce ir izslēgta, nav savā vietā vai darbojas kļūdaini.
- Elektroniskas ierīces var izraisīt radio traucējumus. Ierīces, kas ģenerē elektromagnētiskos viļņus, jātur atstatu no Sound Tower pamatierīces, piem., mikroviļņu krāsnis, bezvadu LAN ierīces u. c.
- Ja Sound Tower ir savienota ar televizoru, izmantojot Bluetooth savienojumu, video televizorā un audio no Sound Tower nevar sinhronizēt, jo attālums starp Sound Tower un televizoru ir pārāk liels. Ieteicams pārvietot Sound Tower tuvāk televizoram par 1 metru.LAT - 16
- Kad skaļrunis ir Bluetooth multisavienojuma režīmā, dažu minūšu laikā būs nepieciešams pievienot otru Bluetooth un skaļruni (aptuveni 1 minūtes laikā). Pretējā gadījumā Bluetooth multisavienojuma režīms tiks atcelts.
- Atkarībā no pievienotās ierīces specikācijām, multisavienojums, iespējams, netiks atbalstīts.
- Noņemamas/atvienojamas Bluetooth ierīces (piem., Dongle u. tml.) , Windows tālrunis, klēpjdatori, TV u. c. nedarbojas ar Bluetooth multisavienojumu.
- Pēc Bluetooth multisavienojuma pārī atkarībā no Bluetooth ierīcēm var notikt neliela aizkave, iekams sākas mūzikas atskaņošana.
- Ja pārvietojaties pārāk tālu ārpus Sound Tower diapazona, pirms tam neatvienojot Bluetooth ierīci, var paiet vairākas minūtes, lai pievienotu citas Bluetooth ierīces. Taču pēc Sound Tower izslēgšanas un atkārtotas ieslēgšanas citas Bluetooth ierīces var pievienot bez gaidīšanas. LED norādes LED STĀVOKLIS Apraksts Zila Strauji mirgo BT PAIRING režīms Mirgo BT READY režīms Deg Pievienota Bluetooth ierīce. Ieslēgšana ar Bluetooth lietojums (Bluetooth Power On) Kad Sound Tower ir izslēgta, varat izstrādājumam pievienot savu viedierīci, izmantojot Bluetooth savienojumu, lai to ieslēgtu.
1. Piespiediet un turiet piespiestu pogu BASS tālvadības pultī vai augšējā panelī, lai iestatītu
Ieslēgšana ar Bluetooth funkciju. Displejā parādās “ON-BLUETOOTH POWER”.
2. Kad Sound Tower ir izslēgta, pievienojiet izstrādājumam savu viedierīci, izmantojot Bluetooth.
(Informāciju par Bluetooth savienojumiem skatiet savas viedierīces rokasgrāmatā.)
3. Kad savienojuma izveide ir pabeigta, Sound Tower ieslēdzas automātiski Bluetooth režīmā.
- Atlasiet gribēto mūziku atskaņošanai no savas viedierīces. PIEZĪME
- Piespiediet un ilgāk par 5 sekundēm turiet piespiestu pogu BASS tālvadības pultī vai augšējā panelī, lai ieslēgtu vai izslēgtu funkciju Bluetooth ieslēgšana. Katru reizi, kad piespiežat un turat piespiestu pogu BASS, Sound Tower rāda:
(Avots) pogu uz tālvadības pults vai augšējā panelī, tad Sound Tower sāks meklēšanas Samsung TV. To “SEARCHING TV” ziņu parādās displejā. (Vai arī, kad tiek veidots savienojums ar vada palīdzību Stereo grupas režīmā, “SEARCHING TV” režīms tiek aktivizēts automātiski.)
2. Ja Samsung TV atbalstu viegli pieslēgums, pieslēgums popup tiks parādīts uz TV.
“SEARCHING TV” režīmā, un savukārt, lai “BT PAIRING” režīmā. Ja atrodi kādu Samsung TV, Sound Tower būs pieprasīt pieslēgums tiem, TV. PIEZĪMES
- Atrodoties bezvadu Group Play režīmā, meklējot TV nav pieejams.
- Lai pārtrauktu meklēšanu Samsung TV, savukārt Izslēgt Sound Tower vai nospiediet taustiņu (Avots) vai PAIRING pogu.
- Sound Tower neatbalsta vairāku savienojumu, ja Samsung TV ir savienots.
- Savukārt Samsung TV ir savienots, Skaņas režīmā PARTY un SOUND MODE pogu nav pieejamo.
- Savukārt Samsung TV ir savienots, Sound Tower APP nevar sazināties ar Sound Tower.
- Savienojums popup nevar redzams atkarībā TV spec.
- Jūs varat izvēlēties un izveidot savienojumu tieši no Bluetooth skaļruni saraksts uz jūsu TV, kad savienojums pop-up neparādās uz jūsu TV.LAT - 18 05 SAVIENOŠANA AR USB KRĀTUVES IERĪCI Izmantojot Sound Tower, varat atskaņot mūzikas failus, kas atrodas USB atmiņas ierīcēs. USB1 (5V 2.1A) USB2 (5V 0.5A) VAI USB atmiņas ierīce (nav komplektā) Sound Tower aizmugure
(Avots) augšējā panelī vai tālvadības pultī un tad atlasiet vai nu “USB1”, vai “USB2”.
- Avotu varat atlasīt arī ar pogu USB tālvadības pultī.
3. Displeja ekrānā parādās “USB1” vai “USB2”.
4. Izmantojot Sound Tower, atskaņojiet mūzikas failus no USB atmiņas ierīces.
- Sound Tower automātiski izslēdzas (Automātiska izslēgšanās), ja USB ierīce netiek pievienota, atskaņošana apturēta vai ilgāk par 20 minūtēm netiek ievadīta neviena komanda. PIEZĪMES
- Šis izstrādājums darbojas tikai ar tādām USB atmiņas ierīcēm, kas formatētas FAT un FAT32 failu sistēmā.
- Šis izstrādājums nedarbojas ar HDD krātuvēm un mobilajās ierīcēs esošajām krātuvēm.
- No vienas USB atmiņas ierīces iespējams atskaņot, maksimums, 999 failus.
- No vienas USB atmiņas ierīces iespējams nolasīt, maksimums, 256 mapes.LAT - 19 Atbalstītie audio formāti Faila paplašinājums Audio kodeks Iztveršanas ātrums Bitu ātrums *.mp3 MPEG 1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps MPEG 2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 kbps ~ 160 kbps MPEG 2.5 Layer3 8 kHz ~ 12 kHz 8 kbps ~ 160 kbps *.wma WMA7/8/9 8 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps *.aac AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps AAC-LC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps HE-AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps *.wav PCM/LPCM/ IMA_ADPCM 8 kHz ~ 192 kHz < 5 Mbps *ac - 8 kHz ~ 192 kHz < 5 Mbps PIEZĪMES
- Šis izstrādājums nedarbojas ar WMA Professional kodeku.
- Iepriekšējā tabulā redzami atbalstītie iztveršanas ātrumi un bitu ātrumi. Neatbalstītu formātu faili netiks atskaņoti.
- AAC faili atbalsta tikai ADTS oriģinālformātu. Programmatūras atjaunināšana Nākamībā Samsung var piedāvāt Sound Tower sistēmas aparātprogrammatūras atjauninājumus. Ja atjauninājums tiek piedāvāts, varat atjaunināt aparātprogrammatūru, pievienojot USB ierīci ar tajā saglabāto aparātprogrammatūras atjauninājumu savas Sound Tower sistēmas USB1 vai USB2 portam. Lai saņemtu plašāku informāciju par to, kā lejupielādēt atjauninājumu failus, dodieties uz Samsung tīmekļa vietni www.samsung.com→Support. Tad ievadiet vai atlasiet savas Sound Tower sistēmas modeļa numuru, atlasiet programmatūras un lietotņu opciju un tad – lejupielādes. Ņemiet vērā, ka opciju nosaukumi var būt dažādi.LAT - 20
LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Piespiediet, lai atlasītu avotu tieši "BT" režīmā. Lai ieslēgtu režīmu “BT PAIRING”, piespiediet un ilgāk par 5 sekundēm turiet piespiestu pogu. Šajā režīmā Sound Tower var savienot ar jaunu Bluetooth ierīci, atlasot Sound Tower no Bluetooth ierīces meklēšanas saraksta.
LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Šī funkcija sniedz iespēju ieslēgt DJ efekts funkciju. Lai atlasītu vajadzīgo DJ skaņas efektu, izvēloties NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH vai OFF, ik reizi jāpiespiež poga. EFFECT +, - DOWNUP BASS EFFECT EFFECT
Skaļuma palielināšana, Skaļuma samazināšana / Izlaišana
- Skaļuma palielināšana, Skaļuma samazināšana Piespiediet (Skaļuma palielināšana) vai (Skaļuma samazināšana), lai paaugstinātu vai pazeminātu skaļuma līmeni.
- Mūzikas izlaišana Piespiediet pogu , lai atlasītu nākamo mūzikas failu. Piespiediet pogu , lai atlasītu iepriekšējo mūzikas failu. Piespiediet un vairāk nekā 3 sekundes turiet piespiestu pogu vai pogu USB atskaņošanas režīmā, lai meklētu uz priekšu vai meklētu atpakaļ. Vēlreiz piespiediet un vairāk nekā 3 sekundes turiet piespiestu pogu vai pogu , lai atgrieztos pie parastas atskaņošanas.
Atskaņošana / Pauze Piespiediet pogu , lai īslaicīgi pauzētu mūzikas failu. Vēlreiz piespiežot šo pogu, mūzikas faila atskaņošana turpinās.
- Funkcija Automātiska izslēgšana (Auto Power Down) Lai izslēgtu funkciju Automātiska izslēgšana, kamēr ierīce ir AUX1, AUX2 režīmā, piespiediet un ilgāk par 5 sekundēm turiet piespiestu pogu . Displejā parādās ON-AUTO POWER DOWN / OFF-AUTO POWER DOWN.
Skaņas izslēgšana DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Piespiediet pogu (Skaņas izslēgšana), lai izslēgtu skaņu. Piespiediet šo pogu vēlreiz, lai skaņas izslēgšanu pārtrauktu.LAT - 22
Atkārtošana DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Piespiediet pogu (Atkārtošana), lai lietotu atkārtošanas funkciju “USB1” un “USB2” režīmā. Lai atlasītu vajadzīgo atkārtošanas funkciju, izvēloties ONE, FOLDER, ALL, RANDOM vai OFF, ik reizi jāpiespiež poga.
BASS DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Piespiediet pogu BASS, lai lietotu jaudīgu basa skaņu. Lai atgrieztos pie parastas skaņas, piespiediet šo pogu vēlreiz. Piespiediet un ilgāk par 5 sekundēm turiet piespiestu pogu BASS, lai ieslēgtu vai izslēgtu BLUETOOTH POWER funkciju. Kā lietot Skaņas režīms Jūsu Sound Tower nodrošina pirmsnoteiktus izlīdzinātāja iestatījumus, kas optimizēti konkrētam mūzikas žanram.
1. Piespiediet pogu SOUND MODE tālvadības pultī.
2. Lai atlasītu vajadzīgo skaņas efektu, izvēloties PARTY, STANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN,
HOUSE vai REGGAE, ik reizi jāpiespiež poga SOUND MODE. PIEZĪMES
- Noklusējuma Skaņas režīms vērtība ir PARTY.
- Kad ierīce ir izslēgta, piespiediet un ilgāk par 5 sekundēm turiet piespiestu pogu uz paša izstrādājuma vai tālvadības pultī, lai to ieslēgtu noklusējuma skaņas režīma iestatījumā. Kā lietot DJ efekts Funkcija DJ efekts sniedz iespēju ieslēgt DJ efekts skaņas efektu. Katra efekta līmenis ir regulējams.
1. Piespiediet pogu DJ tālvadības pultī.
2. Ik reizi piespiežot pogu DJ, Sound Tower turpina pārvietošanos pa pieejamajiem DJ efekti:
- NOISE: Veidojiet balto troksni un miksējiet ar oriģinālo skaņu, izmantojot ltru un izvadi.
- FILTER: Rada tikai diskanta vai basa skaņai līdzīgu efektu.
- CRUSH: Rada efektu, kas oriģinālo skaņu padara asāku.
- CHORUS: Rada dziedošam korim līdzīgu efektu.
3. Piespiediet pogu EFFECT + vai EFFECT -, paaugstinātu vai pazeminātu katra DJ skaņas efekta
līmeni no -15 līdz +15. PIEZĪME
- Kad ierīce ir izslēgta, piespiediet un ilgāk par 5 sekundēm turiet piespiestu pogu uz paša izstrādājuma vai tālvadības pultī, lai to ieslēgtu noklusējuma DJ efekts iestatījumā.LAT - 23
Samsung Sound Tower (Giga Party Audio) lietotnes instalēšana Lai vadītu šo izstrādājumu ar savu viedierīci un Samsung Sound Tower (Giga Party Audio) lietotni, lejupielādējiet Samsung Sound Tower (Giga Party Audio) lietotni no Google Play Store vai Apple App Store un instalējiet to savā viedierīcē. PIEZĪMES
- Samsung Sound Tower (Giga Party Audio) lietotne ir saderīga ar Android mobilo tālruņu ierīcēm, kurās darbojas Android OS 6.0 vai jaunāka.
Pirms meklējat palīdzību, pārbaudiet tālāk norādīto. Ierīci nevar ieslēgt. Vai barošanas kabelis ir pievienots kontaktligzdai? ; Pievienojiet barošanas kabeli kontaktligzdai. Nospiežot pogu, nedarbojas attiecīgā funkcija. Vai gaisā ir statiskā elektrība? ; Atvienojiet barošanas kabeli un vēlreiz pievienojiet to. BT režīmā rodas skaņas pārtraukumi. ; Skatiet sadaļas par Bluetooth savienojumu
Nav dzirdama skaņa. Vai ir ieslēgta skaņas izslēgšanas funkcija? ; Piespiediet pogu (Skaņas izslēgšana), lai atceltu skaņas izslēgšanu. Vai skaļums ir iestatīts uz minimālo līmeni? ; Noregulējiet skaļuma līmeni. Tālvadības pults nedarbojas. Vai baterijas nav tukšas? ; Nomainiet ar jaunām baterijām. Vai attālums starp tālvadības pulti un Sound Tower pamatierīci nav pārāk liels? ; Pārvietojiet tālvadības pulti tuvāk Sound Tower pamatierīcei. Stereo grupas savienojums nedarbojas. Vai sistēma ir bezvadu Group Play režīmā? ; Atvienojiet bezvadu Group Play režīmu un mēģiniet izveidot Stereo grupas savienojumu vēlreiz. Nav iespējams izveidot Bluetooth savienojumu. Vai sistēma ir savienota ar kādu citu sistēmu bezvadu Group Play režīmā vai Stereo grupas režīmā? ; Mēģiniet izveidot Bluetooth savienojumu vēlreiz pēc tam, kad atvienots bezvadu Group Play vai Stereo grupas savienojums. Vai divas Bluetooth ierīces jau nav pievienotas? ; Mēģiniet izveidot Bluetooth savienojumu vēlreiz pēc tam, kad atvienoti citi Bluetooth savienojumi. Poga PAIRING nedarbojas. Vai sistēma ir bezvadu Group Play režīmā vai Stereo grupas režīmā? ; Mēģiniet vēlreiz pēc tam, kad atvienots bezvadu Group Play vai Stereo grupas savienojums. Vēlos pārslēgt HOST (MAIN) sistēmu uz otru bezvadu Group Play vai Stereo grupas savienojumu. ; Atvienojiet Group Play režīmu, vispirms nospiediet skaļruni, kuru vēlaties iestatīt uz HOST, un pēc tam, kad parādās “HOST”, pievienojiet pārējās ierīces pa vienai. ; Izmantojot Stereo grupas režīmu, MAIN ir ksēts. Jūs nevarat iestatīt pērējos kā MAIN. Vēlos atskaņot AUX1 vai AUX2 ilgāk par 8stundām bez secības ievadīšanas. ; Piespiediet un ilgāk par 5 sekundēm turiet piespiestu pogu AUX1 vai AUX2 režīmā, lai atspējotu funkciju Automātiska izslēgšana. Mainiet no ON-AUTO POWER DOWN uz OFF-AUTO POWER DOWN.LAT - 25 Nevaru pievienot SUB Group play režīmam. ; Pēc 1 stundas HOST bloķēs jebkādu papildu SUB pievienošanu. HOST nospiediet taustiņu GROUP PLAY, pēc tam, kad parādīsies ziņojums “HOST”, varat atkal izveidot savienojumu ar SUB. Nav iespējams izveidot savienojumu “Bezvadu/Vadu grupa/Stereo pievienošana/ Bluetooth”. Vai attālums starp sistēmām nav pārāk liels? ; Savienošanu pārī “Bezvadu/Vadu grupas/ Stereo pievienošanas/Bluetooth” savienojumā ieteicams izdarīt 1 metra attālumā no sistēmas. ; Ieteicamais darba attālums starp Sound Tower sistēmām ir mazāks par 10 metriem. 09 LICENCE The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung Electronics Co., Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries. 10 PAZIŅOJUMS
PIRMKODA LICENCI Lai nosūtītu jautājumus un pieprasījumus par atvērto pirmkodu, sazinieties ar uzņēmumu Samsung pa e-pastu (oss.request@samsung.com).
- Shēmas un attēli šajā lietotāja rokasgrāmatā ir nodrošināti tikai atsaucei, un tie var atšķirties no faktiskā izstrādājuma izskata.
- Šādos gadījumos var tikt iekasēta administrēšanas maksa: (a) pēc jūsu pieprasījuma tiek izsaukts inženieris, taču izstrādājums nav bojāts (t.i., ja neesat izlasījis šo lietotāja rokasgrāmatu); (b) esat atnesis ierīci uz remonta centru, taču izstrādājums nav bojāts(t.i., ja neesat izlasījis šo lietotāja rokasgrāmatu).
- Jūs tiksiet informēts par administrēšanas maksas apmēru pirms speciālista ierašanās.LAT - 26
12 SPECIFIKĀCIJAS UN NORĀDĪJUMI
Specikācijas Modeļa nosaukums MX-T50 USB1/USB2
Svars 11,6 kg Izmēri (P x A x Dz) 351,0 x 651,0 x 323,0 mm Darba temperatūras diapazons +5°C līdz +35°C Darba mitruma diapazons 10 % līdz 75 %
Nominālā izvades jauda Augsto frekvenču skaļrunis 65 W x 2, 8 ohm Zemo frekvenču skaļrunis 185 W x 2, 3 ohm
BEZVADU IERĪCES IZEJAS JAUDA
BT raidītāja maksimālā jauda 100 mW, 2,4 GHz – 2,4835 GHz Kopējais enerģijas patēriņš gaidstāves režīmā (W) 2,0W Bluetooth Pieslēgvietas deaktivizēšanas metode Nospiediet un vismaz 5 sekundes turiet pogu BASS, lai izslēgtu Bluetooth Power funkciju. PIEZĪMES
- Samsung Electronics Co., Ltd patur tiesības mainīt specikācijas bez iepriekšēja brīdinājuma.
- Svara un izmēra vērtības ir aptuvenas.LAT - 27
- Ar šo uzņēmums Samsung paziņo, ka šis aprīkojums atbilst Direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams tīmekļa vietnē: http://www.samsung.com, izvēlieties Atbalsts > Meklēšanas atbalsts un ievadiet modeļa nosaukumu. Šo aprīkojumu drīkst lietot visās ES valstīs. [Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma baterijām] (Attiecas uz valstīm, kur tiek izmantotas atsevišķas savākšanas sistēmas.) Šis marķējums uz baterijas, rokasgrāmatas vai iepakojuma norāda, ka pēc šajā izstrādājumā ietverto bateriju kalpošanas laika beigām no tām nedrīkst atbrīvoties kopā ar sadzīves atkritumiem. Ja ir atzīmēti ķīmiskie simboli Hg, Cd vai Pb, baterija satur dzīvsudrabu, kadmiju vai svinu tādā līmenī, kas pārsniedz Direktīvā 2006/66/EK noteiktos standartlīmeņus. Ja baterijas netiek pareizi izmestas, šīs vielas var nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai vai videi. Lai aizsargātu dabas resursus un veicinātu materiālu atkārtotu lietošanu, lūdzu, nodaliet baterijas no citu veidu atkritumiem un nododiet tās pārstrādei atbilstoši vietējai bezmaksas bateriju pārstrādes sistēmai. Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma (elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumi) (Attiecas uz valstīm, kur tiek izmantotas atsevišķas savākšanas sistēmas.) Šis marķējums uz izstrādājuma, piederumiem vai dokumentācijas norāda, ka pēc izstrādājuma kalpošanas laika beigām no izstrādājuma un tā elektroniskajiem piederumiem (piemēram, lādētāja, austiņām, USBkabeļa) nedrīkst atbrīvoties kopā ar sadzīves atkritumiem. Lai nepieļautu iespējamu kaitējumu apkārtējai videi vai cilvēku veselībai nekontrolētas atkritumu likvidēšanas dēļ, atdaliet šos priekšmetus no citu veidu atkritumiem un utilizējiet tos atbilstoši prasībām, tādējādi veicinot materiālo resursu ilgtspējīgu atkārtoto izmantošanu. Lai saņemtu detalizētu informāciju par to, kur un kā var nogādāt šos priekšmetus, lai tos pārstrādātu videi draudzīgā veidā, mājsaimniecību lietotājiem ir jāsazinās ar mazumtirgotāju, no kura viņi iegādājās šo izstrādājumu, vai vietējo valsts iestādi. Komerclietotājiem ir jāsazinās ar piegādātāju un jāiepazīstas ar pirkšanas līguma noteikumiem un nosacījumiem. Šo izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrīkst sajaukt ar citiem likvidējamiem uzņēmuma atkritumiem. Informāciju par uzņēmuma Samsung saistībām vides aizsardzības jomā un ar izstrādājumu saistītajiem tiesību aktos noteiktajiem pienākumiem, piemēram, REACH, WEEE, Akumulatori, skatiet vietnē: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/LTU - ii SAUGOS INFORMACIJA
Notice-Facile