CYBER-SHOT DSC-HX9 - Fotoaparát SONY - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CYBER-SHOT DSC-HX9 SONY vo formáte PDF.
| Typ produktu | Kompaktný digitálny fotoaparát s 16x optickým zoomom |
| Značka | Sony |
| Model | Cyber-shot DSC-HX9 (DSC-HX9V s GPS) |
| Rozmery (D × V × H) | 104,8 mm × 59 mm × 33,9 mm |
| Hmotnosť (s batériou a kartou) | Približne 245 g |
| Snímač | CMOS Exmor R 1/2,3 palca, efektívnych 16,8 megapixelov |
| Objektív | Zoom Sony G 16× (ekvivalent ohniska 24-384 mm), clona F3,3 - F5,9 |
| LCD displej | 7,5 cm (3 palce) TFT, 921 600 bodov |
| Stabilizácia obrazu | Optická stabilizácia SteadyShot |
| Formáty súborov | JPEG (foto), AVCHD (HD video), MP4 (video) |
| Videozáznam | Full HD 1080/60p alebo 50p (AVCHD) |
| Ukladanie | Interná pamäť cca 19 MB + Memory Stick Duo / SD / SDHC / SDXC |
| Batéria | Lítium-iónová nabíjateľná NP-BG1 (3,6 V, 960 mAh) |
| Výdrž batérie (fotografie) | Približne 300 snímok (norma CIPA) |
| Výdrž batérie (video) | Približne 70 minút (AVCHD) |
| Vstavaný blesk | Dosah: 0,25-5,6 m (W), 1,2-3,0 m (T) |
| Konektivita | USB 2.0 (Hi-Speed), HDMI (mini), AV výstup |
| Špeciálne funkcie | Vstavaný GPS (DSC-HX9V), detekcia úsmevu, 3D panorama, TransferJet |
| Prevádzková teplota | 0 °C až 40 °C |
| Údržba | Čistite mäkkou handričkou mierne navlhčenou vodou, vyhýbajte sa chemikáliám |
| Dodávané príslušenstvo | Batéria NP-BG1, nabíjačka AC-UB10, USB kábel, remienok na ruku, CD-ROM |
Často kladené otázky - CYBER-SHOT DSC-HX9 SONY
Otázky používateľov k CYBER-SHOT DSC-HX9 SONY
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Fotoaparát vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CYBER-SHOT DSC-HX9 - SONY a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CYBER-SHOT DSC-HX9 značky SONY.
NÁVOD NA OBSLUHU CYBER-SHOT DSC-HX9 SONY
Podívejte se do príručky „Uživotelská príručka Cyber-shot“ (HTML) na príloženém disku CD-ROM
- Navod k obsluze (tato príručka) (1)
Popis soucásti



Vlození bloku akumulátorú


1 Otevretekryst.
2 Vlozte bloc akumulátorú.
- Se stisknutou packyk u vysunuti akumulatoru vlozte blok akumulatoru, jak je to videt na obrazku. Zkontrolujte, ze packyk u vysunuti akumulatoru po vlozeni zacvakne.
Nabijeni bloku akumulatoru
Dalsí informace o produktu a odpovédi na casto kladné dotazy naleznete na nasich internetovych stränkach zákaznicé podpory.
http://www.sony.net/
Aby ste znižili riziko vzniku požiaru alebo urazu elektrickym prudom, nevystavujte zariadenie dažd'u ani vlhosti.
DÖLEZITÉ BEZPEÇNOSTNÉ POKYNY - USCHOVAJTE TIETO POKYNY NEBEZPEÇENSTVO TIETO POKYNY DÖSLEDNE DODRŽUJTE, ABY SA ZABRÁNILO NEBEZPEÇENSTVU POŽIARU ALEBO URAZU ELEKTRICKYM PRUDOM
Ak tvar zástrécky nie je vchodný pre elektrickú zásuvku, použte pridavný zástrčkový adaptér s vchodnou konfiguracióu pre danú elektrickú zásuvku.
POZOR
Bacteria
Pri nesoprávnom zaobchodzání s bateriou möze vybuchnúf, sposobit požiar alebo i chemické popäleniny. Dodrziavajte nasledovné opatrenia.
Bateriu nerozoberajte.
- Bateriu nedeformujte ani nevystavujte narazom ci silovému posobeniu, akonapriklad uderom, pádom alebo posliapaniu.
- Batariu neskratujte a nedovofte, aby sa kovove objekty dostali do styku s kontaktmi.
- Nevystavujte bateriu vysokym teplotám nad 60^ , ako napriklad na priamom slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
Bateriu nespalujte ani neodhadzujte do ohna.
- Nemanipulujte s poskodenymi alebo tečucimi litium-ionovymi bateriami.
- Bacteriu nabijajte pomocou praje nabijacky batérii od spolocnosti Sony alebo pomocou zariadenia na nabijanie batérii.
Baterie uchovavajte mimo dosahu malych deti.
Baterie uchovavaje suche.
- Na vymenu použivajte iba rovnáký alebo ekvivalentné typ baterie odporúčaný spolocnostou Sony.
- Použité baterie likvidujte promptne podlaPokynov.
Sietovy adaptor
Sietová snúra, ak je dodanyé, je určený vyslovne pre použitie s týmto fotoparátom a nemal by sa používat s inými elektrickými zariadeniami.
Informácie pre europskych spotrebitel'ov
CE
Sony Corporation tymto vyhlasuje, ze digitalny fotoparát DSC-HX9V spína základné poziadavyk a věsény prisluné ustanovenia Smerince 1999/5/ES. Podrobnosti ziskate na nasledovnej webovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
I Poznámka pre zákazníkov v krajínách podliehajúcich smerniciem EU
Vyrobcom tohto produktu je spolocnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Autorizovanym zastupcom pre smernicu pre elektromagneticku kompatilitu (EMC) a bezpećnost produktov je spolocnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V pripline zăležitosti týkajucích sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy uvedene v samostatnych dokumentoch týkajucích sa servisu a záruky.
Tento výrobok sa ysvkúšal a zistilo sa, Že vyhovuje obmedzeniam stanoveným v smernici o elektromagnetickej kompatilibite pri použivaní spojovacích kálov kratsich ako 3 metre.
Upozornenie
Ak stàtica elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu udajov (zlyhanie), reşartujte aplíkáciu alebo odpoje tznovu pripojte komunikačné kabel (kabel USB atd.).
Tento symbol na vyrobku alebo na jeho obale znamena, ze vyrobok nesmie by jf spracovany ak o komunalny odpad. Musi sa odovzdat do prislušnej zberne na recyklaciću elektrickych a elektronickych zariadeni. Zaruchenim spravnej likvidácie toto vyrobku pomóžete pri prechodzani poténiyny negativné dopadov naŽivotné prostredie a na zdrazie šloveca, ktoré by mohl byzaprčinené nevhodným zaobchodzanim s odpadmi z toto vyrobku.
Recyklovanim materiakov pomozete zachovaf prirodne zdroje.
Podrobnješie informáci o recyklaciti toto výrobku vám na požiadanie poskytnye miestny urad, slúžba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajna, v ktrej ste si tento výrobok zakúpili.
Zneškodnovanie použitych baterii (platí v Europskej unii a ostatněch europskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)

Tento symbol na baterii alebo obale znamená, ze bateria dodaná s týmto výrobkom nemóze byf spracováns domovym odpadom. Na niedortych bateriach moze byt tento symbol pouzitv kombinaciis chemickymi znackami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) su pridané, ak bateria obsahuje viac ako 0,005% ortute alebo 0,004% olova.
Tym, Že zaistte spravne zneškodnenie tychto bateri, pomžete zabranit potenciánlne negativnemu vplynu naŽivotne prostredie a ludské zdravie, ktorý by v opacnoprupade mahol by sposobenypri nesprávnom nakladánís použitou bateriou. Recyklácia materívalo mamá uchovávat prirodné zdroje.
V pripeade, ze vyrobok, ktory si z dovodu bezpecnosti, vykonu alebo integrity udajov vvyadujte trvale piojenoe zabudovanej baterie, tuto bateriu moze ymenit iba kvalifikovanym personalom.
Ak checete ziskaţ podrobnéjsie informácia o recyclláciui tohto výrobku alebo batérié, kontaktuje vaś miestny alebo obecný urad, miestnu sluzbu pre zber domového odpadu alebo preadjúhu, kde ste výrobok zaküpli.

UPOZORNENIE
NEBEZPÇENSTVO URAZU ELEKTRICKYM PRUDOM. NEOTVARAT!
POUZIVAT LEN NA SUCHYCH MIESTACH.
- NEVYSTAVUJTE OHNU!
- NEVYSTAVUJTE VYSOKYM TEPLOTÁM (60°).
- NEROZOBERAT!
- NESKRAOVAT!
AK CHCETE ZABRÁNIT POSKODENIU KONEKTORA, SKRATU ATD.,
POUŽIVAJTE PRI PRENOSE A USKLADNOVÁN BATORIE PUZDRO NA
BATÉRIU. (AK BOLO PUZDRO DODANE'S FOTOAPARÁTOM.)
SK
Kontrola dodaného príslušenstva
- Fotoaparát (1)
- Nabijatełny akumulator NP-BG1 (1)/Obal akumulatóra (1)
- USB kabel s viacucelovymi konektormi (1)
- Sietové adapter AC-UB10/UB10B (1)
- Siefova snúra (nie je sučastou dodáky v USA a Kanade) (1)
-
Remienok na zapästie (1)
CD-ROM (1) -
Softvrsaplikaciou pre Cyber-shot
- Návod na používanie (tento_manual) (1)
Popis jednotlivych casti



Prezeranie: Ovladač (Zoom počas prehravania)/
Ovladac (Miniaturne nahlady)
Kontrolka samospuste/Kontrolka rezimu snímania ušmevu/AF iluminátor
[5] Tlaucidlo CUSTOM (vyvolanie zaregistrovanej funkcie)
6 Kontrolka napajania/nabijania
Tlacidlo ON/OFF (Napajanie)
8 Blesk
- Nedotykajte sa fotoparatu prstami v blizkosti blesku.
Pri pouziti blesku sa blesk vysunie automaticicky. - Blesk sa automatickyzasunie pri zapnuti/vypnuti napajania, pri prepnuti fotoparatu do rezimu prehliadania, alebo pri zmene rezimu snimania.
9 Mikrofon
10 Objektiv
11 LCD displej
12 Tlacedlo (Prehravanie)
13 Otočné ovládac
14 Snímacé GPS (zabudovany, len DSC-HX9V)
15 Tlăcidlo MOVIE (Videozáznam)
16 Reproduktor
17 Konektor HDMI
18 Háčik pre remienok na zapästie
19 Tlacidlo?/In-Camera Guide/Vymazaf)
20 Tlačidlo MENU
21 Priestor pre vlozenie akumulatora
22 Otvor pre stativ
- Pouzite stativ so skrutkou kratssou nez 5,5 mm. Inak fotoparat nebude moźne bezpiecne upevnif a mohol by sa poškodit.
23 Páčka uvohnenia akumulátora
24 Kontrolka pristupu
25 Slot pre památvó kartu
26 Kryt priestoru pre akumulátor/pamäfovú kartu
Znacka (TransferJetTM)
28 Multikonektor (Type3b)
Vkladanie akumulátora


1 Otvorte kryt.
2 Vložte akumulátor.
- Pri stlačenej páčke uvolnenia akumulátora vložte akumulátor tak,ako je to uvedeni na obrázku. Uistite sa, ze sa páčka uvolnenia akumulátora po vloženi akumulátora zaistila.
SK
Nabitie akumulátora
Pre zákaznikov v USA, Kanade
- Pri nabijani prostrechnictvom počitača vezmite do úvahy nasledujúce body:
-Ak sa fotoparāt pripojī k prenoseμu počitaču, ktory ne je pripojený k sietovému napajani, uroven nabitia akumulátora prenoseho počitača klesne. Nabijanie nevykonavajte dlhodobo.
-Pri pouziti poctaça zhotoveného na zákazku alebo upraveného poctaça nie je nabijanie zarucené.
Doba nabijania
Nabíjacia doba je priblžne 270 minút pomocou sietového adaptéra (je súcasfou dodávky).
Poznámka
- Vyssie uvedená nabijacia doba plati pri nabijani uplné vybitheho akumulátera tri pletepl 25^ . V závislovi od podmienok použivania a iñch okolnosti sa nabijanie moze aj predlžif.
Zivotnost' akumulátora a počet záberov, ktoré je možné nasímata' a prezerat'
| Vydrž akumulátera | Počet záberov | |
| Snímanie (staticé zábery) | Pribl. 150 min. | Pribl. 300 záberov |
| Prezeranie (staticé zábery) | Pribl. 230 min. | Pribl. 4600 záberov |
| Snímanie (videoozáznamy) | Pribl. 70 min. | — |
Poznámky
- Vysshie uvedeny počet záberov platí pri plné nabitom akumulátore. Pocět záberov sa mozeznizit v závislosti od podmienok pri použivaní.
- Počet záberov, ktoré je možné nasnímaf, platí pre snímanie za nasledujúcích podmienok:
-Použitie pamäfovej karty „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) od spolocnosti Sony (predáva sa osobotne)
- Akumulátor sa používa pri teplote okolia 25^ .
- [GPS setting] je nastavené na [Off] (len DSC-HX9V).
Táto hodnota pre „Snímanie (staticé zábery)“ vyplyva zo šstandaru CIPA, pričom plati pre snímanie za nasledujúcích podmienok:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
- DISP (Display Setting) je nastavené na [ON].
-Snimanie kaźdych 30 sekund.
- Zoom sa striedavo prepina medzi koncovymi hodnotami W a T.
- Blesk blysne pri každom druhom zábere.
-Napajanie sa vypina a zapina po každom desiatom zábere.
- Zivotnost akumulátora sa vztahuje na snímanie videozáznamov za nasledujúcich podmienok:
-Kvalita videozáznamu:AVC HD HQ
-V pripline, ze sa nepretrzite snimanie ukonci kvoli nastavenym obmedzeniam (str. 23), znovu stlache tlacidlo MOVIE (Videoozaznam) aPokraucjute v snimani. Funkcie snimania, ako je napriklad zoom, su vyradene z cinnosti.
Napájanie
- Napájanie sa do Fotoaparátu nedá privadzaf, pokialv nom nie je vlozený akumulátor.
- Napajanie zo zásvuky siefoveho napajania je k dispozicii len vtedy, kej fotoaparát režime prehliadania, alebo kej pripojený k počitaču. Ak je fotoaparát režime snímania, alebo pokial menite nastavenia fotoaparátu, napajanie sa do fotoaparátu nebude privádzat, aj kej ho pripojítte prostrednictvom USB rozhrania pomocou USB kábla s viacúćelovymi konektormi.
- Ak pirojite fotoparát k počitaču pomocou USB kábla s viacúcelovými konktermi, kej je fotoparát v režime prehliadania, zobrazenie displeja fotoparátu sa zmení z prostredia prehliadania na prostredie pirojenia prostrednictvom USB rozhrania. Stlăcenim tlacidla (Prehrávanie) sa zobrazenie prepe do prostredia prehliadania.
Vkladanie pamä'tovej karty (predáva sa osokitne)


1 Otvorte kryt.
2 Vložte pamáťovú kartu (predáva sa osobotne).
- Pamatovu kartu so zrezanym rohom smerujucim tak, ako je to uvedene na obrázku, vsúvajte, az kým nezacvakne na miesto.
3 Uzavrite krypt. - Zatváranie krytu pri nesprávné vlozenom akumulátoromöze Fotoaparát poškodit.
Pamá'tóve karty, ktoré je mozné používat
| Pamățová karta | Pre statické zábery | Pre videozáznamy | |
| A | Memory Stick PRO Duo | ○ | ○ (len Mark2) |
| Memory Stick PRO-HG Duo | ○ | ○ | |
| Memory Stick Duo | ○ | — | |
| B | Pamățová SD karta | ○ | ○ (triedy 4 alebo rychlejšia) |
| Pamățová SDHC karta | ○ | ○ (triedy 4 alebo rychlejšia) | |
| Pamățová SDXC karta | ○ | ○ (triedy 4 alebo rychlejšia) |
- V toto návode sa vyrobyk y Časti A tabulky uvádzaju pod spolocnám názvom „Memory Stick Duo“ a vyrobyk y Časti B tabulky sa uvádzaju pod spolocnám názvom SD karta.
Vybratie pamat'ovej karty/akumulátera
- Nikdy nevyberajte pamäfovú kartu/akumulator, ked svieti kontrlka pristupu (str. 7). Móze to spósobít poškodenie udajov na pamäfovej karte/vovnútornej pamäti.

1 Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).
Po pvom stlaceni tlacidla ON/OFF (Napajanie) sa zobrazi nastavenie dátumu a Času.
Snímanie statickych záberov
1 Stlačením tlačidla spúste do polovice zaostrite.
Ked je záber zaostreny, zaznie pipnutie a rozsvieti sa indikator ●.
Zatačte spustnadoraz.
- Ked sa prostrednictvom tohto Fotoaparatu prehliadaju zabery na pamatovej karte nasinmané inymi fotoparatmi, zobrazá sa obrazovka registrácie datovych súborov.
SK
Vyber nasledujuceho alebo predchadzajuceho zaberu
Záber zvofte stlačením (nasledujúci)/ (predchadzajúci) na otočnom ovládači alebo otočením otočného ovládača. Stlačením v strede otočného ovládača si možete prezrief videozáznamy.
Vymazanie zaberu
① Stlačte tlacidlo ?/血 (Vymazat).
Zvôlte [This Image] pomocou ▲ na otočnom ovládaci a potom stlacte
Tento Fotoaparát obsahuje vnutorného sprievodcu funkciami. Umožnjue vyhfadávanie funkcii Fotoaparatu podfa vašich potrieb.

?/血(In-Camera Guide)

1 Stlačte tlacidlo ?/à (In-Camera Guide).
- Pri prezerani záberov sa zobrazuje [Delete/In-Camera Guide]. Zvolte [In-Camera Guide].
2 Spôsob vyhl'adávania zvol'te z [In-Camera Guide].
Shoot/ playback guide: Vyhladávanie rožnych funkcić ukonov v režime snímania/prezerania.
Icon guide: Vyhladávanie funkcie a význámu zobrazenych ikon. Troubleshooting: Vyhladávanie bežnych problémov a ich riesenia. Objective guide: Vyhladávanie funkci podla vašich potrieb. Keyword: Vyhladávanie funkci podla klúčovych slov. History: Zobrazenie posledných 12 položiek zobrazenych v [In-Camera Guide].
Popis d'alšich funkci
Ostatné funkcie použivané pri snímaní alebo prehliadáná sa dajú obshluováf pomocou otočného ovládača alebo tlacidla MENU na fotoparáte. Tento fotoparát je vybavený sprievodcom funkciami, ktorý ulahčuje vyber z jestnotlivych funkcii. Počas zobrazenia tohto sprievodcu skuste dalsie funkcie.


Sprievodca funkciami
Otočný ovládač
DISP(Display Setting): Umožnju zmenu zobrazenia displeja.
(Self-Timer): Umožnju pouzitie samospuste.
| Movie shooting scene | Vofba režimu snímania videoozáznamov. |
| 3D Shooting | Zvolí sa režim snímania 3D záberov. |
| Scene Selection | Vofba predvolenych nastavení, ktoré zodpovedajú podmienkam pri snímaní róznych scén. |
| Memory recall mode | Zvolte nastavenie, ktoré checete vyvolat z pamăte, keř je otočné prepínac režimov nastavený na [Memory recall mode]. |
| Easy Mode | Snímanie statickych záberov s použitím minimálneho počtu funkcić. |
| Defocus Effect | Nastavenie úrovne efektu Rozostrenia pozadia pri snímaní v režime Rozostrenia pozadia. |
SK
| Still Image Size/ Panorama Image Size/Movie Size/ Movie Quality | Vofba záberu a kvality vełkosti pre statické zábery, panoramicatické zábery alebo súbory videoozáznamov. |
| EV | Manuálne nastavenie expostriction. |
| ISO | Nastavenie svetelnej citlivosti. |
| White Balance | Nastavenie farebnych tónov záberu. |
| White Balance Shift | Nastavenie farebnych tónov podla nastavenej hodnoty vyplývajúcej zo zvoleného tónu vyväženia bielej farby. |
| Focus | Vofba spósobu zaostrovania. |
| Metering Mode | Vofba režimu merania expostriction, ktorym sa nastaví to, ktorá Časf snímaného objektu sa má odmeraft, aby sa rozhodlo o expostriction. |
| Burst Shooting Interval | Vofba počtu záberov nasnínanych za sekundu pre sekvenčné snímanie. |
| Bracket Setting | Nastavenie typu snímania s gradáciou expostriction. |
| Scene Recognition | Nastavenie na automaticke Rozpoznávanie podmienok pri snímaní. |
| Soft Skin Effect | Nastavenie efektu mäkkého podania pleti (Soft Skin Effect) a šrovne efektu. |
| Smile Shutter | Týmto nastavením photoaparátu sa po Rozpoznáni úsmeuve automatický uvedie do Činnosti spúšt. |
| Smile Detection Sensitivity | Nastavenie citlivosti funkcie snímania úsmeuve tak, aby bolo možné Rozpozná úsmeu. |
| Face Detection | Vofba Rozpoznania tvárá a automatickeho vykonania róznych nastavení. |
| Color Mode | Vofba sviežosti záberu spreťdžaná efektami. |
| Color Saturation | Nastavenie sviežosti záberu. |
| Contrast | Nastavenie kontrastu záberu. |
| Sharpness | Nastavenie ostroti záberu. |
| Anti Blink | Nastavenie automatickeho nasnímiania dvoch záberov a vyberu záberu, na ktorom nie są prižmúrené oči. |
| Movie SteadyShot | Nastavenie ćčiku funkcie SteadyShot v režime videoozáznamu. |
| Position Information* | Kontrola stavu triangulácie. |
| Register Setting | Zaregistruju sa požadované režimi alebo nastavenia fotoaparátu. |
| In-Camera Guide | Vyhřadávanie funkcií fotoaparátu podla vašich potrieb. |
- Len DSC-HX9V
Prezeranie
| Slideshow | Vofba spôsobu nepretržitého prehliadania. |
| 3D Viewing | Nastavenie prehliadania záberov nasímanych v 3D režime prostrednictvom 3D TV prijimača. |
| Send by TransferJet | Prenos dát medzi dvoma vyrobkami v tesnej blízkosti pomocou funkcie TransferJet. |
| View Mode | Vofba formátu zobrazenia záberov. |
| Display Burst Group | Touto volbou sa zobrazia sekvenčné zábery v skupináché alebo sa zobrazia věşétky zábery počas prehrávania. |
| Retouch | Retušovanie záberov pomocou róznych efektov. |
| Delete | Vymazanie záberu. |
| Protect | Ochrana záberov proti yvmazaniu. |
| Print (DPOF) | Pridanie značky objednévky tlacé k statickému záberu. |
| Rotate | Otočenie statického záberu doflava alebo doprava. |
| In-Camera Guide | Vyhladávanie funkcići fotoparátu podlá vašich potrieb. |
SK
Položky nastavení
Ak poças snímania alebo prehliadania stlačite tlácidlo MENU, ako finala volba bude k dispozici (Settings). Póvodné nastavenia možete zmenit v prostredi (Settings).
^1 Len DSC-HX9V
^2 Ak nie je vo fotoaparate vlozená pamätová karta, zobrazi sa (Internal Memory Tool), pričom bude možné zvolit len [Format].
Záznamovéčas sa meni aj v závislosti od podmienok pri snímaní, snímaného objektu alebo nastavenia kvalty/vekosti záberu.
Vstavané funkcie tohto fotoparatu
-Ak chcete overif, ci vás fotoparát podporuje funkciu TransferJet a āi je kompatibilný s 1080 60i alebo s 1080 50i, prezrite nasledujúce značky v spodnej Časti fotoparátu.
Zariadenie kompatibilné's TransferJet: (TransferJet)
Zariadenie kompatibilne's 1080 60i: 60i
Zariadenie kompatibilne's 1080 50i: 50i
- Tento Fotoaparat je kompatibilny's videoozáznamami formatu 1080 60p alebo 50p. Na rozdiel od standardnych režimov snímania použivanych až doteraz, ktoré vykonávajú záznam metodou prekladanedho riadkovania, tento Fotoaparat vykonáva záznam pomocou metodó neprekladanedho progrésivneho riadkovania. Týmto sa zvyšuje Rozlěsień, ktorým sa dosahuje hladši, realistickejš obraz.
V lietadle fotoparat vypnite v sulade s poukynmi posadky. - Nesledujte dlhodobo 3D zábery nasímané týmto fotoparátom na 3D kompatibilnych monitoroch.
- Ked budete sledovaf 3D zábery nasímané tímyto fotoaparátom na 3D kompatilínych monitoroch, možu sa u vás prejavif pocity nepohody vo forme namáhania oči, unavy alebo nevofnosti. Aby ste predišli tímyto przínakom, odporúčame vám, aby ste poças prezerania robilí pravidné prestávyk. Dlžku a počet prestávyk si však musité určif sami, kedže závisia od individuálnych potrieb. Ak pocítite akékolvek fázkosti, preruste prezeranie 3D záberov dovstedý, kym sa nebudete citit lepšie a v pripadte potreby sa poradte so svojím lekárom. Pozrìte si aj návod na obsluhu dodany so zariadení alebo softérům, ktoré ste pripojili alebo použivate s tímyto fotoaparátom. Vezmite do uvhay, ze zrak diëfă je este stale vo faze vyvoja (obzvlást u detí mladśich akо 6 rokov).
Skó ako dovolite svojim detom sledovat 3D zábery, poradte sa s pediatrom alebo očnám lekarom a uistite sa, ze pri prezerani takýchto záberov doržíva vyssie uvedene opatrenia.
Informácie o zariadeniach kompatibilnych funkciou GPS (len DSC-HX9V)
- Funkciu GPS použivajte v sūlade s predpismi krajín a regionov, v ktorych jupouživate.
- Ak udaje o smere alebo polohe nezaznamenávate, nastavte [GPS setting] na [Off].
Vyhybajte sa hrubému zaobchodzaniu s vyrobkom, nerozoberajte ho ani ho neupravujte ddbaţa na to, aby nedoslo k fyzickým otrasom alebo narazom, ako napriklad pri udere, páde alebo šliapnuti na vyrobok. Budte obzvlást opatrní pri narabani s objektivom.
Fotoaparát nepoužívajte ani naskladujte na nasledujúcich miestach
- Na prilis horúcom, studenom alebo vlhkom mieste
- Na miestach, ako je naprikladrozvizdaparkovane na slnku, sa fotoparát]. 要考虑zdemeformová, a moze dóstk poruche.
- Na priamom slnecnom svetle alebo v blizkosti ohrievača
- Fotoaparat moze zmenif farbu alebo sa moze zdeformovaf, co moze spósobit poruchu.
- Na miestach vystavenych otrasom
V blízkosti miest, kde dochodzka ku generovaniu siln'ych rádiovych vín, vyžarovaniu radiácie, alebo kde su silné magnetické polia. Inak Fotoaparát nemusi zaznamenávaft alebo prehravat zábery správné. - Na piesočnatych alebo prasných miestach Dbajte na to, aby sa do fotoparátu nedostali piesok ani pracch. Móze to poskodif fotoparát. Poskodenie niededy nie je moźne opravíf.
Poznámka k noseniu
Nesadajte si na stolicku alebo iné miesto, kef mate fotoaparát v zadnom vrecku nohavic alebo sukne. Mõze to sposobit poruchu alebo poskodenie fotoaparátu.
LCD displeje je vyrobeny pouzitim velmi presnej technologie, vdaka ktorej spravne funguje viac ako 99.99% pixelov. Na LCD displeje sa však možu objavovaf malé šieren a/alebo jasné body (biele, Červene, modre alebo zelené). Tieto body su normalnym vysledkom vyrobného procesu a nemajú vplyv na snimanie.
Poznámky týkajúce sa blesku
- Fotoaparát pri prenášani nedržte za blesk ani nań nevyvjaje nadmné silu.
- Ak sa do otvoreného blesku dostanú voda, prach alebo piesok, moze dojst k poruche.
Z dōvodu ochrany fotoparātu nemusi byf moźne smínaf videoozáznamy alebo sa moź automaticky vypnúf napajanie v závislosti od teploty fotoparātu a akumulátrora.
Pred vypnutim napajania alebo zablokovanim smmania videoozáznamov sa na LCD displepei zobraż hlaseenie. V takonto tripade nechajte fotoparát vypnuty a počkajte, kým sa teplota fotoparátu a akumulatóra neznízi. Ak zapnete napajanie bez toho, aby ste fotoparát a akumulator nachali dostatoće vychladnúf, fotoparát sa moze znovu vypnúf alebo smianie videoozáznamov nebude moźne.
Ak nabijate akumulator, ktory sa dlhý Čas nepoužíval, može sa stař,Že sa nebude daf nabí na správnu uroven.
Je to spôsobé vlastnostami akumulátora a nepredstavujte to poruchu.
Ziadna kompenzácia poškodeného obsahu alebo zlyhania záznamu
Spolocnost Sony nemoze kompenzovat zlyhanie záznam alebo stratu alebo poskodenie zaznamenaného obsahu spósobé poruchou fotoparát alebo záznamoveho media, atd.
Cistenie povrchu fotoparatu
- Nevystavujte fotoparat chemickym vyrobkom ako napr. riedidlám, benzùn, liehu, jednorázovém handričkám, odpusdžováčom hmyzu, opafovacm kremom alebo insektićidom.
SK
Fotoaparát
[System]
HDTV 1080/50i špecifikácia
HDTV 1080/60i špecifikácia
Format súborov:
Staticke zabery: JPEG
kompatibilny (DCF Ver. 2.0,
Exif Ver. 2.3, MPF Baseline),
DPOF kompatibilny
3D statické zábery:
kompatibilny's MPO (MPF)
Extended (Disparity Image))
(1080 60p alebo 50p/Pôvodný
standard)
Video:MPEG-4AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch, vo
vybave ma Dolby Digital Stereo
Creator
- Vyrobené podla licencié
spolocnosti Dolby
Laboratories.
Vystupné napatie: 5 V\ jednosmerného prúdu, 0,5 A
Prevázková teplota: 0^ až 40^ Skladovacia teplota: -20^ až +60^
Rozmery: Priblizne 50mm× 22mm× 54mm (S/V/H)
Hmotnost: Pre USA a Kanadu: Priblizne 48g Pre krajiny alebo regiony ine aka USA a Kanada: Priblizne 43g
Nabijate'ny akumulator NP-BG1
Pouzity akumulator: Littium-ionovy akumulator
Maximáne napátié: 4,2 V\ jednosmerného prúdu
Nominalne napatie: 3,6 V\ jednosmerného prudu
Maximalne nabijacia napatie:4,2V\ jednosmerného prudu\ Maximalny nabijac prud:1,44A\ Kapacita: á:3,4Wh(960mAh) minimalna:3,3Wh(910mAh)
Vzhlad a špecifikácia sa mozu zmenit bez upozornenia.
Obchodné značky
- Nasledujúce znacky su obchodné znacky spolocrnosti Sony Corporation.
Bližsie informácie o tomando výrobku a odpovede na Časté otázky najdete na našej webovej stránke v sekcii Služby Zákaznikom.
http://www.sony.net/
Vytlacene na papieri, ktory je recylovany zo 70% alebo viacej s pouzitim atramentu vyrobeneho na bazé rastlinneho oleje bez nestalych organickych zlučenin.
SK
