CYBER-SHOT DSC-HX9 - Appareil photo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CYBER-SHOT DSC-HX9 SONY au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo numérique compact avec zoom optique 16x |
| Marque | Sony |
| Modèle | Cyber-shot DSC-HX9 (DSC-HX9V avec GPS) |
| Dimensions (L × H × P) | 104,8 mm × 59 mm × 33,9 mm |
| Poids (avec batterie et carte) | Environ 245 g |
| Capteur | CMOS Exmor R 1/2,3 pouce, 16,8 mégapixels effectifs |
| Objectif | Zoom Sony G 16× (focale équiv. 24-384 mm), ouverture F3,3 - F5,9 |
| Écran LCD | 7,5 cm (3 pouces) TFT, 921 600 points |
| Stabilisation d'image | Optique SteadyShot |
| Formats de fichier | JPEG (photo), AVCHD (film HD), MP4 (film) |
| Enregistrement vidéo | Full HD 1080/60p ou 50p (AVCHD) |
| Stockage | Mémoire interne env. 19 Mo + Memory Stick Duo / SD / SDHC / SDXC |
| Batterie | Lithium-ion rechargeable NP-BG1 (3,6 V, 960 mAh) |
| Autonomie batterie (photos) | Environ 300 images (norme CIPA) |
| Autonomie batterie (vidéo) | Environ 70 minutes (AVCHD) |
| Flash intégré | Portée : 0,25-5,6 m (W), 1,2-3,0 m (T) |
| Connectivité | USB 2.0 (Hi-Speed), HDMI (mini), sortie AV |
| Fonctions spéciales | GPS intégré (DSC-HX9V), détection de sourire, panorama 3D, TransferJet |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux légèrement humide, éviter produits chimiques |
| Accessoires fournis | Batterie NP-BG1, chargeur AC-UB10, câble USB, dragonne, CD-ROM |
FOIRE AUX QUESTIONS - CYBER-SHOT DSC-HX9 SONY
Questions des utilisateurs sur CYBER-SHOT DSC-HX9 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CYBER-SHOT DSC-HX9 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CYBER-SHOT DSC-HX9 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI CYBER-SHOT DSC-HX9 SONY
Les nombres de modele et de série se situent sous I'appareil. Prendre en note le numero de série dans I'espace prevu ci-dessous. Se reporter a ces nombres lors des communications avec le détaillant Sony au sujeet de ce produit.
Modèle no DSC-HX9/DSC-HX9V
No de série
Modèle no AC-UB10/UB10B
No de série
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITE - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
ATTENTION
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voir même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :
- Ne démonze pas la batterie.
- N'écrasez et n'exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne doivent pas la frapper avec un marteau, la lasser tomber ou marcher dessus.
- Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l'écart de tout contact avec des objets métalliques.
-
N'exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60^ (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou l'habitacle d'un vehicule garé au soleil.
N'incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu. -
Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ouprésentant uneuite.
- Veillez à recharger la batterie à l'aide d'un chargeur Sony authenticate ou d'un apparéil capable de la recharger.
Tenez la batterie hors de la portee des petits enfants. - Gardez la batterie au sec.
- Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d'un type équivalent recommendé par Sony.
- Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la maniere décrite dans les instructions.
I Adaptateur secteur
Branchez l'adaptateur secteur à la prise murale la plus proche.
En cas de problème lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur, coupez immédiatement l'alimentation en débranchant la fiche de la prise murale.
Le cordon d'alimentation, s'il est fourni, est conçu spécifique pour une utilisation exclusive avec cet apparéil et il ne doit pas être utilisé avec un autre apparéil électrique.
Pour les utilisateurs au Canada
I RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Voupeuz contribuer a preserver l'environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d'informations sur le recyclage des accumulateurs,
teléphonez au nombre gratuite 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada
uniquement), ou visitez
http://www.rbrc.org/

Avertissement: Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommages ou qui fuient.
Batterie
Cet apparéil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, (2) cet apparéil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
À l'intention des clients aux É.-U.
UL est une organisation de sécurité reconnaue internationale. La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listed par UL.
Pour toute question au sujet de cet apparéil, appeler :
Sony Centre d'information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission
fédérale des communications des États-Unis (FCC).
Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de téléphone : 858-942-2230
Cet apparéil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne doit pas générer d'interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d'accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
IAVERTISSEMENT
Par la presente, vous étés avise du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l'objet d'une autorisation expresse dans leprésent manuel pourrait annuler vosdroit d'utiliser l'approil.
Note :
L'appareil a ete teste et est conforme aux exigences d'un apparieil numerie de Classe B, conformement à la Partie 15 de la reglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L'appareil généra, utilise et peut émettre des fréquences radio; s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l'appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l'appareil, il est recommendé à l'utilisateur d'essayer de corriger cette situation par l'une ou l'autre des mesures suivantes :
-
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
-
Brancher l'appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le détaillant ou un technicien experimenté en radio/televiseurs.
Le cable d'interface fourni doit être utilisé avec l'apparil pour que celui-ci soit conforme aux criteres régissant les apparèels numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
FR
Note pour les clients européens
CE
Par la presente Sony Corporation déclaré que l'appareil photo numérique (DSC-HX9V) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l'URL suivante: http://www.compliance.sony.de/
I Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agrée pour la compatibilité electromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l'adresse que vous trouvrez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Cet apparéil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC visant l'utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l'image et le son de cet apparéil.
Avis
Si l'électricité statique ou les champes électrostatiques entrainnent une interruption lors du transfert des données (écché), redémarrez 1'application ou débranchez, puis rebranche le cable de connexion (USB, etc.).
| Traitement des appeareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets menagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
| Elimination des piles et accumulateurs usages (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, appose sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas etre traités comme de simples déchets menagers.
Sur certains types de piles, ces symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou
0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préreservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données nécessitant une connexion permanente à une pile ou à un accumulator, il conviendra de vous rapprocher d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre apparéil électriche en fin de vie à un point de collecte approprié vous assures que la pile ou l'accumulateur incorporee sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre(APappareil,reportez-vous au manuel d'utilisation.
Raportez les piles ou accumulateurs usages au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Pour les utilisateurs au Royaume-Uni
Une fiche moulée conforme à BS 1363 est installée sur cet équipement pour votre sécurité et commodité.
Si le faisible dans la fiche fournie doit être remplace, un faisible de même ampérage que celui fournir et approuve par ASTA ou BSI à BS 1362, (c'est-à-dire portant une marque ou ) doit être utilisé.
Si la fiche fournie avec cet équipement comporte un couvercle de fusible détachable, assurez-vous de remettre en place le couvercle de fusible après avoir replacé le fusible. N'utilise jamais la fiche sans le couvercle de fusible. Si vous perdrez le couvercle de fusible, veillez contacter le service après-vente Sony le plus proche.
Reportez-vous au « Guide de l'utilisateur du Cyber-shot » (HTML) se trouvant sur le CD-ROM fourni
Pour plus d'informations sur les opérations avances, lisez le « Guide de l'utilisateur du Cyber-shot » (HTML) se trouvant sur le CD-ROM (fourni) à l'aide d'un ordinateur.

Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.
Pour les utilisateurs de Windows :
① Cliquesur[Guide delutilisateur] [Installation].
② Démarrez le « Guide de l'utilisateur » depuis le raccourci sur le bureau.
Pour les utilisateurs d'un Macintosh :
① Sélectionnez le dossier [Guide de l'utilisateur] et copiez le dossier [fr] stocké dans le dossier [Guide de l'utilisateur] sur votre ordinateur.
(2) Lorsque la copie est terminée, double-cliquez sur « index.html » dans le dossier [fr].
Vérification des éléments fournis
Appareil photo (1)
- Batterie rechargeable NP-BG1 (1)/Etui de batterie (1)
- Câble USB pour borne multi-usage (1)
Adaptateur secteur AC-UB10/UB10B (1)
Cordon d'alimentation (non fourni aux États-Unis et au Canada) (1)
- Dragonne (1)
CD-ROM (1)
-
Logiciel d'application Cyber-shot
-
« Guide de l'utilisateur du Cyber-shot »
Mode d'emploi (ce manuel) (1)
Identification des pieces



1 Declencheur
2 Selecteur de mode
Pour la prise de vue: Levier W/T (zoom)
Pour la visualisation : Levier Q (Zoom de lecture)/Levier
(Index)
4 Témoin de retardateur/Témoin de détéction de sourire/
Illuminatour d'assistance AF
5 Touche CUSTOM
(Personnalise)
6 Témoin d'alimentation/charge
- Ne placez pas les doigts pres du flash.
Lors de l'utilisation du flash, il sort automatiquement.
Le flash rencre automatiquement lors de la mise sous/hors tension, lorsque l'appareil est placé en mode de lecture ou que le mode de prise de vue est changé.
9 Micro
10 Objectif
11 Écran LCD
12 Touche (Lecture)
13 Molette de commande
14 Capteur GPS (intégre, DSC-HX9V seulement)
18 Crochet pour dragonne
19 Touche ?/血 (Guide intégré à l'appareil/Supprimer)
20 Touche MENU
[21] Fente d'insertion de la batterie
22 Douille de trépied
Utilisez un trépied ayant une longueur de vis inférieure à 5,5mm (7/32 po). Simon vous ne pouvez pas fixer fermement l'âpeeil et il peut être endommagé.
23 Levier d'éjection de la batterie
24 Témoin d'accès
25 Fente de carte mémoire
26 Couvercle de batterie/cartemémoire
27 Marque (TransferJetTM)
28 Multi connecteur (Type3b)
Insertion de la batterie


FR
1 Ouvrez le couvercle.
2 Insérez la batterie.
- Tout en appuyant sur le levier d'éjection de la batterie, insérez la batterie comme illustré. Assurez-vous que le levier d'éjection de la batterie se verrouille après l'insertion.
Charge de la batterie

Pour les utilisateurs aux États-Unis, au Canada
Pour les utilisateurs de pays/régions autres que les États-Unis et le Canada

1 Raccordez l'appareil et l'adaptateur secteur (fourni) à l'aide du cable USB pour borne multi-usage (fourni).
2 Branchez l'adaptateur secteur à une prise murale.
Le témoin d'alimentation/charge s'allume en orange et la charge commence.
- Mettez l'appareil hors tension pendant la charge de la batterie.
- Vous pouvez charger la batterie même lorsqu'elle est partiellement chargée.
Remarques
- Lorsque le témoin d'alimentation/charge de l'appareil ne s'allume pas même si l'adaptateur secteur est raccordé à l'appareil et à la prise murale, cela indique que la charge s'arrête temporairement en veille. La charge s'arrête et passée automatiquement en état de veille lorsque la température se trouve hors de la plage de fonctionnement recommendée. Lorsque la température revient dans la plage appropriée, la charge repend. Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiente comprise entre 10^ et 30^ ( 50^ et 86^ ).
- Branchez l'adaptateur secteur (fourni) à la prise murale la plus proche. Si un dysfonctionnement se produit pendant l'utilisation de l'adaptateur secteur, débranche immédiatement la fiche de la prise murale pourdéconnecter la source d'alimentation.
- Lorsque la charge est terminée, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale.
- Veillez à n'utiliser que des batteries, cable USB pour borne multi-usage (fourni) et adaptateur secteur (fourni) de marque Sony garantis d'origine.
Charge par raccordement à un ordinateur
La batterie peut être chargée en raccordant l'appareil à un ordinateur à l'aide d'un cable USB pour borer multi-usage.

FR
Remarque
- Notez les points suivants lors d'une charge via un ordinateur.
-Si l'appareil est raccordé à un ordinateur portable qui n'est pas connecté à une source d'alimentation, le niveau de la batterie du portable diminue. N'effectuez pas la charge pendant une longue durée.
- Ne mettez pas l'ordinaire sous/hors tension, ne le redémarrez pas, ni ne le réveiller du mode de sommeil lorsqu'une connexion USB a été tablie entre l'ordinaire et l'appareil. L'appareil peut provoquer un dysfonctionnement. Avant demettre l'ordinaire sous/hors tension, de le redémarer ou de le réveiller du mode de sommeil, déconnectez l'appareil et l'ordinaire.
- Il n'y a aucune garantie que la charge soit effectuee lors de l'utilisation d'un ordinateur personnelise ou modifie.
Durée de charge
La durée de charge est d'environ 270 min en utilisant l'adaptateur secteur (fourni).
Remarque
- La durée de charge ci-dessus s'applique lors de la charge d'une batterie complètement déchargeé, à une température de 25^ ( 77^ ). Selon les conditions d'utilisation et les circonstances, la charge peut prendre plus longtemps.
Autonomie de la batterie et nombre d'images que vous pouvez enregistrer et visualiser
| Autonomie de la batterie | Nombre d'images | |
| Prise de vue (images fixes) | Environ 150 min | Environ 300 images |
| Visualisation (images fixes) | Environ 230 min | Environ 4600 images |
| Prise de vue (films) | Environ 70 min | — |
Remarques
- Le nombre d'images ci-dessus s'applique lorsqula batterie est complètement chargee. Il se peut que le nombre d'images soit inférieur selon les conditions d'utilisation.
-
Le nombre d'images pouvant être enregistrées est celui lors d'une prise de vue dans les conditions suivantes :
-
Utilisation d'un « Memory Stick PRO Duo » (Mark2) Sony (vendu séparation)
-La batterie est utilise a une temperature ambiente de 25^ (77^) -
[Réglage du GPS] se trouve sur [Désact] (DSC-HX9V seulement).
-
Le nombre pour « Prise de vue (images fixes) » est basé sur la norme CIPA et il correspond à une prise de vue dans les conditions suivantes :
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
- DISP (Réglage affichage) est placé sur [ACTIVÉ].
-prise de vue une fois toutes les 30 secondes.
- zoom commute alternatively entre le côte W et le côte T.
- flash déclenché toutes les deux fois.
- mise sous et hors tension toutes les dix fois.
-
L'autonomie de la batterie pour les films s'applique à une prise de vue dans les conditions suivantes :
-
Qualité de film : AVC HD HQ
- Lorsque la prise de vue continue se termine du fait de limites définies (page 25), appuyez à nouveau sur la touche MOVIE (Film) et continuez la prise de vue. Les fonctions de prise de vue telles que le zoom ne sont pas opérantes.
Alimentation electrique
L'appareil peut être alimenté depuis la prise murale en le raccordant à l'adaptateur secteur à l'aide du cable USB pour borne multi-usage (fourni). Vous pouvez importer des images sur un ordinateur sans vous inquieter de la décharge de la batterie en raccordant l'appareil à un ordinateur à l'aide du cable USB pour borne multi-usage.
Remarques
- L'alimentation ne peut pas etre fournie lorsque la batterie n'est pas insereedans l'appareil.
- Une alimentation depuis la prise murale n'est disponible que lorsque l'appareil est en mode de lecture ou lorsqu'une connexion a eté établie entre l'appareil et un ordinateur. Si l'appareil est en mode de prise de vue ou pendant que vous modifie les réglages de l'appareil, l'alimentation n'est pas fournie même si vous établiesz une connexion USB à l'aide du cable USB pour borne multi-usage.
- Si vous raccordez l'appareil et un ordinateur à l'aide du cable USB pour borne multi-usage lorsquè l'appareil est en mode de lecture, l'affichage sur l'appareil passée de l'écran de lecture à l'écran de connexion USB. Appuyez sur la touche (Lecture) pour passer à l'écran de lecture.
Insertion d'une carte mémoire (vendue séparément)


1 Ouvrez le couvercle.
2 Insérez une carte mémoire (vendue séparément).
- Le coin entaille étant dans le sens illustré, insérez la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se mette en place avec un déclic.
3 Fermez le couvercle. - La fermeture du couvercle alors que la batterie est incorrectement insérée peut endommager l'appareil.
Cartes mémoire que vous pouvez utiliser
| Carte mémoire | Pour des images fixes | Pour des films | |
| A | Memory Stick PRO Duo | ○ | ○ (Mark2 seulement) |
| Memory Stick PRO-HG Duo | ○ | ○ | |
| Memory Stick Duo | ○ | — | |
| B | Carte mémoire SD | ○ | ○ (Classe 4 ou plus rapide) |
| Carte mémoire SDHC | ○ | ○ (Classe 4 ou plus rapide) | |
| Carte mémoire SDXC | ○ | ○ (Classe 4 ou plus rapide) |
- Dans ce manuel, les produits en A sont appelés collectivement « Memory Stick Duo », et les produits en B sont appelés collectivement Carte SD.
Pour retirer la carte mémoire/la batterie
Carte mémoire: Enoncez une fois la carte mémoire.
Batterie : Faites glisser le levier d'éjection de la batterie. Veillez à ne pas faire tomber la batterie.
Remarque
- Ne retirez jamais la carte mémoire/la batterie lorsque le témoin d'accès (page 9) est allumé. Cela pourrait endommager les données dans la carte mémoire/mémoire interne.

FR
1 Appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation).
Le réglage Date & Heure s'affiche la première fois que vous appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation).
- La mise sous tension peut prendre un certain temps avant que l'utilisation soit possible.
2 Sélectionnéz la langue souhaitée.
3 Sélectionnez la zone désirée en suivant les instructions sur l'écran, puis appuyez sur ●.
4 Reglez [Format date&heure], [Heure eté] et [Date&heure], puis sélectionnez [OK] → [OK].
- Minuit est indiqué par 12:00 AM et midi par 12:00 PM.
5 Sélectionnez la couleur d'affichage et le réglage GPS (DSC-HX9V seulement) souhaitems en suivant les instructions sur l'écran.
- La batterie se déchargera rapidement si vous placez [Réglage du GPS] sur [Act] (DSC-HX9V seulement).
6 Lorsqu'un message d'introduction [Guide intégré à l'appareil] apparait sur l'écran, Sélectionnez [OK].
Prise de vue d'images fixes/films

Prise de vue d'images fixes
1 Enoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Lorsque l'image est mise au point, un bip se fait entendre et l'indicateur
s'allume.
2 Enoncez complètement le déclencheur.
Enregistrement de films
1 Appuyez sur la touche MOVIE (Film) pour commencer l'enregistrement.
- Utilisez le levier W/T (zoom) pour changer le facteur de zoom.
2 Appuyez à nouveau sur la touche MOVIE pour arrêté l'enregistrement.
Remarques
-
Le bruit de l'objet et du levier fonctionnant sera enregistré lorsque la fonction de zoom est utilisé pendant la prise de vue d'un film. Il se peut que le bruit de la touche MOovie fonctionnant soit aussi enregistré lorsqu'un enregistrement de film est terminé.
-
Une prise de vue continue est possible pendant environ 29 minutes par séance aux réglages par défaut de l'apparéil et lorsque la température est d'environ 25^ (77 °F). Lorsqu'un enregistrement de film est terminé, vous pouvez redemarrer l'enregistrement en appuyant à nouveau sur la touche MOovie. Selon la température ambiente, il se peut que l'enregistrement s'arrête pour protéger l'apparéil.
Visualisation d-images
FR

1 Appuyez sur la touche (Lecture).
- Lorsque des images sur une carte mémoire enregistrées avec un autre apparéil sont lues sur cet apparéil, l'écran d'enregistrement pour le fichier de données apparait.
Sélection de l'image suivante/précedente
Sélectionnez une image en appuyant sur (suivante)/ (préciédente) de la molette de commande ou en tournant la molette de commande. Appuyez sur au centre de la molette de commande pour visualiser des films.
Suppression d'une image
① Appuyez sur la touche ?/血 (Supprimer).
② Sélectionnez [Cette img] avec ▲ de la molette de commande, puis appuyez sur ●.
Retour à la prise d-images
Enoncez le déclencheur à mi-course.
Guide intégré à l'appareil
Cet apparéil compte un guide de fonction interne. Ce qui vous permet de rechercher les fonctions de l' apparéil selon vos besoin.

?/凿(Guide intégre à l'appareil)

1 Appuyez sur la touche ?/亩 (Guide intégré à l'appareil).
- Lors de la visualisation d'images, [Supprimer/Guide intégré] est affché. Sélectionnez [Guide intégré à l'appareil].
2 Sélectionnez une méthode de recherche du [Guide intégré à l'appareil].
Guide prise de vue/lecture : Recherche de diverses fonctions d'opération en mode de prise de vue/visualisation.
Guide des icones : Recherche de la fonction et de la signification des icones affichées.
Dépannage : Recherche de problèmes commun et de leur solution.
Guide de l'objet : Recherche de fonctions selon vos besoin.
Mot-clé: Recherche de fonctions par mots-clés.
Historique : Affiche les 12 derniers éléments affichés dans le [Guide intégré à l'appareil].
Introduction d'autres fonctions
D'autres fonctions utilisées lors de la prise de vue ou de la lecture peuvent être commandées à l'aide de la molette de commande ou la touche MENU de l'appareil. Cet appareil est équipé d'un Guide de fonction qui vous permet de selectionner facilement parmi les fonctions. Pendant que le guide est affché, essayez les autres fonctions.


FR
Molette de commande
DISP (Réglage affichage) : Vous permet de changer l'affichage sur écran.
(Retardateur): Vous permet d'utiliser le retardateur.
(Réglages Rafale): Vous permet d'utiliser le mode de prise de vue en rafale.
(Flash): Vous permet de sélectionner un mode de flash pour les images fixes.
Paramètres du menu
Prise de vue
| Scène Enreg. film | Sélection du mode d'enregistrement de film. |
| Prise de vue 3D | Sélection du mode de prise de vue d'image 3D. |
| Sélection scène | Pour sélectionner des paramètres prédéfinis correspondant aux diverses conditions de scène. |
| Mode rappel de mémoire | Pour sélectionner le réglage que vous pouze rappeler lorsqu'le sélecteur de mode est placé sur [Mode rappel de mémoire]. |
| Mode Facile | Pour prendre des images fixes en utilisant les fonctions minimales. |
| Effet de flou | Réglage du niveau de l'effet de flou de profondeur lors de la prise de vue en mode Flou de profondeur. |
| Taille image fixe/Taille d'image panoramaique/Taille film/Qualité du film | S'élection de la taille et de la qualité d'image pour les images fixes, les images panoramiciques ou les fichiers de film. |
| EV | Pour régler manuellement l'exposition. |
| ISO | Pour régler la sensibilité lumineuse. |
| Bal blanc | Pour régler les tonalités de couleur d'une image. |
| Réglage balance des blancs | Pour régler les tonalités de couleur selon la valeur spécifique basée sur la tonalité de balance des blancs sélectionnée. |
| Mise au P | Pour sélectionner la méthode de mise au point. |
| Mode de mesure | Pour sélectionner le mode de mesure qui définit la partie du sujet à mesurer pour déterminer l'exposition. |
| Intervalle PdV en rafale | S'élection du nombre d'images prises par seconde pour la prise de vue en Rafale. |
| Réglages bracketing | Pour régler le type de prise de vue Bracketing. |
| Reconnaisance de scène | Réglage pour détecter automatiquement les conditions de prise de vue. |
| Effet peu douce | Pour régler l'Effet peu douce et le niveau de l'effet. |
| Détection de sourire | Réglage pour que l'apparil déclenché automatiquement l'obturateur lorsqu'un sourire est détecté. |
| Sensibilité sourire | Pour régler la sensibilité de la fonction Détction de sourire pour détecter des sourires. |
| Détection de visage | Pour sélectionner automatiquement la détction de visages et le réglage de divers paramètres. |
| Mode couleur | Pour sélectionner la vivacité de l'image, accompagnée d'effets. |
| Saturation des couleurs | Pour régler la vivacité de l'image. |
| Contraste | Pour régler le contraste de l'image. |
| Netteté | Pour régler la netteté de l'image. |
| Attén. yeux fermés | Pour régler la prise de vue automatique de deux images et la sélection de l'image sur laquelle les yeux ne sont pas fermés. |
| SteadyShot film | Pour régler l'intensité de SteadyShot en Mode Film. |
| Information position* | Pour vérifier l'état de triangulation. |
| Enregistrer réglage | Pour enregistrer les modes ou réglages de l'appareil souhaités. |
| Guide intégré à l'appareil | Pour rechercher les fonctions de l'appareil selon vos besoins. |
- Seulement DSC-HX9V
Visualisation
| Diaporama | Pour sélectionner une méthode de lecture continue. |
| Affichage 3D | Réglage pour la lecture d'images prises en mode 3D sur un téléviseur 3D. |
| Envoyer par TransferJet | Transfert de données en alignant, l'un près de l'autre, deux produits équipés de TransferJet. |
| Mode Visualisation | Pour sélectionner le format d'affichage pour les images. |
| Afficher le groupe de rafales | Sélection de l'affichage des images en rafale dans des groupes ou de l'affichage de toutes les images pendant la lecture. |
| Retoucher | Pour retoucher une image à l'aide de divers effets. |
| Supprimer | Pour supprimer une image. |
| Protégger | Pour protégger les images. |
| Impression (DPOF) | Pour ajouter une marque d'ordre d'impression à une image fixe. |
| Pivoter | Pour faire pivoter une image fixe vers la gauche ou la croite. |
| Guide intégré à l'appareil | Pour rechercher les fonctions de l'appareil selon vos besoin. |
FR
Paramètres de réglage
Si vous appuyez sur la touche MENU pendant la prise de vue ou pendant la lecture, (Réglages) est indiqué comme seLECTION finale. Vous pouvez modifier les réglages par défaut sur l'écran (Réglages).
| Réglages prise de vue | Format Film/Illuminat. AF/Quadrillage/Zoom numérique/Réduction bruit vent/Atten. yeux roug/Alerte yeux fermés/Inscrire date/Mise au pnt étendue/Bouton personnelisé |
| Réglages principaux | Bip/Luminosité écran/Language Setting/Couleur d'affichage/Mode Démo/Initialiser/Guide fonct/Résolution HDMI/COMMANDE HDMI/Régl. connexion USB/Alimentation USB/Réglage LUN/ Téléch musi/Musique vide/Réglage du GPS*1/Data assistant GPS*1/TransferJet/Eye-Fi/Economie d'énergie |
| Outil Carte Mémoire*2 | Formater/Créer dos ENR./Chg toss ENR./Supprim. toss ENR/Copier/Numéro de filchier |
| Réglages horloge | Réglage zone/Régl. date&heure/AJU auto horloge*1/AJU auto zone*1 |
^1 Seulement DSC-HX9V
^2 Si une carte mémoire n'est pas insérée, (Outil Mémoire Interne) s'affiche et seul [Formater] peut être sélectionné.
Nombre d'images fixes et durée enregistrable de films
Le nombre d'images fixes et la durée enregistrable peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.
Images fixes
(Unité : images)
| CapacitéTaille d'image | Mémoire interne | Carte mémoire |
| Environ 19 Mo | 2 Go | |
| 16M | 3 | 335 |
| VGA | 98 | 9600 |
| 16:9(12M) | 3 | 355 |
Films
Le tableau ci-dessous indique les durées d'enregistrement maximum approximatives. Ce sont les durées totales pour tous les fichiers de film. Une prise de vue continue est possible pendant environ 29 minutes. La taille maximum d'un fichier de film de format MP4 est de jusqu'à environ 2 Go.
Les valeurs entre () sont les durées enregistrables minimum.
- La durée enregistrable des films varie car l'appareil est équipé d'une fonction VBR (Variable Bit Rate (débit binaire variable)), qui ajuste automatiquement la qualité d'image selon la scène de prise de vue. Lorsque vous enregistrez un sujet de déplaçant rapidement, l'image est plus claire mais la durée enregistrable est plus courte car plus de mémoire est nécessaire pour l'enregistrement.
La durée enregistrable varie aussi en fonction des conditions de prise de vue, du sujet ou des réglages de qualité/taille d'image.
Remarques sur l'utilisation de l'appareil
Fonctions incorporees dans cet apparéil
- Ce manuel décrit chacune des fonctions des dispositifs compatibles/incompatibles TransferJet, des dispositifs compatibles 1080 60i et des dispositifs compatibles 1080 50i.
-Pour déterminer si votre apparéil prend en charge la fonction GPS, vérifie le nom de méthode de votre apparéil.
Compatible GPS : DSC-HX9V
Incompatible GPS : DSC-HX9
-Pour vérifier si vous appeareil prend en charge la fonction TransferJet et si c'est un dispositif compatible 1080 60i ou dispositif compatible 1080 50i, vérifie les marques suivantes sur la face inférieure de l'appareil.
Dispositif compatible TransferJet: (TransferJet)
Dispositif compatible 1080 60i:60i
Dispositif compatible 1080 50i : 50i
- Cet apparéil est compatible avec les films en format 1080 60p ou 50p. À la différence des modes d'enregistrement standards jusqu'à présent, qui enregistrrent en méthode entrelacée, cet apparéil enregistre en utilisant une méthode progressive. Cela augmente la résolution et donne une image plus régulière, plus réaliste.
- À bord d'un avion, veillez àmettre l'appareil hors tension lors des announces en cabine.
- Ne regardez pas pendant longtemps des images 3D prises avec cet apparéil sur des écrons compatibles 3D.
- Lorsque vous visualisiez des images 3D prises avec cet apparéil sur un écran compatible 3D, vous pouce rassentir une gène sous forme de tension des yeux, fatigue ou nauseée. Pour éviter ces symptômes, nous给您 recommandons de faire des pauses régulières. Vous doivent toutfois déterminer par vous-même la longueur et la fréquence des pauses dont vous avons besoin, car elles varient en fonction de l'individu. Si vous ressentez un type de géné qualconque, arrêtez de visualiser les images 3D jusqu'à ce que vous vous sentiez mieux et consultez un médecin si nécessaire. Consultez aussi le mode d'emploi fourni avec le dispositif ou le calculi que vous avoue raccordé ou utilisez avec cet apparéil. Notez que la vue d'un infant est encore au stade du développement (en particulier chez les enfants de moins de 6 ans).
Consultez un pédiatre ou un ophtalmologiste avant de laisser votre enfant regarder des images 3D et assurez-vous qu'il/elle respecte les précautions ci-dessus lors de la visualisation de ces images.
Dispositifs compatibles GPS (DSC-HX9V seulment)
- Utilisez le GPS conformément aux règlements du pays et de la région où vous l'utilise.
- Si vous n'enregistrez pas les informations d'orientation ou de position, placez [Réglage du GPS] sur [Déspect].
Remarques sur l'utilisation et l'entretien
Évitez toute manipulation brusque, tout démontage, toute modification, tout chic physique ou impact tel qu'en frappant l'appareil avec un marteau, en le laissant tomber ou en le piétinant. Prenez tout particulièrement soin de l'objet.
Remarques sur l'enregistrement/lecture
- Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai d'enregistrement pour être sûr que l'appareil fonctionne correctement.
- L'appareil n'est ni étanche à la poussière, ni étanche aux projections liquides, ni étanche à l'eau.
- Évitez d'exposer l'appareil à l'eau. Si de l'eau pénétre dans l'appareil, il peut se produit un dysfonctionnement. Dans certains cas, l'appareil ne pourrait pas être réparé.
- Ne dirigez pas l'appareil vers le soleil ou une forte lumière. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
- Si une condensation d'humidité se produit, éliminez-la avant d'utiliser l'appareil.
- Ne secocque pas et ne heurte pas l'appareil. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement et empêcher l'enregistrement des images. En outre, le support d'enregistrement pourraitvenir inutilisable ou les données d'image étant endommagées.
N'utilisez/ne rangez pas l'appareil dans les endroits suivants
- Endroits très chauds, très friods ou très humides Dans des endroits.tsés qu'un vehicule stationné en plein soleil, le boitier de l'appareil peut se déformer et cécil peut provoquer un dysfonctionnement.
- En plein soleil ou pres d'une source de chaleur Le boitier de l'appareil risquerais de se decolorer ou se déformer et ici pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Endroits soumis à des vibrations oscillantes
- Prés d'un endroit qui générale de fortes ondes radio, émet des radiations ou est fortement magNETique. À défaut, l'appareil risquerait de ne pas pouvoir enregistrer ou dire correctement les images.
- Endroits sableaux ou poussiereux Veillez a ce que du sable ou de la poussiere ne pénétre pas dans l'appareil. Ceci risquerait d'entrainer un dysfonctionnement de l'appareil pouvant dans certains cas etre irréparable.
Transport
Ne vous asseyez pas sur une chaise ou ailleurs avec l'appareil dans la poche arrêté de votre pantalon ou jupe car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages de l'appareil.
Remarques sur I'ecran LCD et I'objectif
L'écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99.99% des pixels sont opérationnels pour une'utilisation effective. Il se peut, toute fois, que des petits points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissent sur l'écran LCD. Ces points sont un résultat normal du procédé de fabrication et n' affectent pas l'enregistrement.
Remarques sur le flash
- Ne transportez pas l'appareil en le tenant par le flash ni n'utilisez de force excessive sur celui-ci.
- Si de l'eau, de la poussière ou du sable pénétre dans le flash ouvert, cela peut provoquer un dysfonctionnement.
Température de l'appareil
En cas d'utilisation continue, votre apparéil photo et la batterie peuvent chauffer, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Protection contre la surchauffe
Selon la température de l'appareil et de la batterie, il se peut que vous ne puisiez pas enregistrer de films ou que l'alimentation se coupe automatiquement pour protégger l'appareil.
Un message s'affiche sur l'écran LCD avant que l'alimentation se coupe ou que vous ne puissiez plus enregistrer de films. Dans ce cas, laissiez l'appareil hors tension et attendez que la température de l'appareil et de la batterie baisse. Si vous mettez l'appareil sous tension sans laisser l'appareil et la batterie se refroidir assez, il se peut que l'alimentation se coupe à nouveau ou que vous ne puissiez pas enregistrer des films.
Charge de la batterie
Si vous chargez une batterie qui n'a pas ete utilisée pendant longtemps, il se peut que vous ne puissiez pas la charger a la capacité correcte.
Cela est dû aux caractéristiques de la batterie et n'est pas un dysfonctionnement.
Chargez à nouveau la batterie.
Avertissement sur les droits d'auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes video et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d'auteur. L'enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d'auteur.
Pas d'indemnisation en cas de contenu endommagé ou d'enregistrement manqué
Sonye saurait offrir d'indemnisation dans le cas où l'enregistrement serait impossible ou que le contentu enregistré serait perdu ou endommagé, en raison d'un dysfonctionnement de l'appareil ou d'une anomalie du support d'enregistrement, etc.
Nettoyage de I'extérieur de I'appareil
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux légrement imbibé d'eau, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Afin d'éviter d'endommager la finition ou le boitier :
- N'exposez pas l'appareil à des produits chimiques tels que diluants, benzine, alcohol, lingettes nettoyantes jétables, insectifuges, écrans solaires ou insecticides.
FR
Appareil photo
[Systeme]
Dispositif d'image: Capteur CMOS Exmor R 7,77 mm (type 1/2,3)
Nombre total de pixels de l'appareil : Environ 16,8 megapixels
Nombre de pixels utiles de l'appareil : Environ 16,2 migapixels
Objectif: Objectif zoom Sony G 16× f = 4,28 mm - 68,48 mm (24 mm - 384 mm (équivalent à un film 35 mm))
F3,3 (W) - F5,9 (T)
Pendant la prise de vue de films (16:9) : 25 mm - 400 mm*
Pendant la prise de vue de films (4:3): 31mm - 496mm^*
- Lorsque [SteadyShot film] est place sur [Standard]
SteadyShot : Optique
Contrôle de l'exposition : Exposition automatique, Exposition manuelle, Sélection scène (15 modes)
Balance des blancs : Automatique, Lumière jour, Nuageux, Fluorescent 1/2/3, Incandescent, Flash, Pression unique, Réglage balance des blancs
Format du signal :Pour 1080/50i,1080/50p :Couleur PAL,normes CCIRSpecifications HDTV 1080/50i Pour 1080/60i,1080/60p :Couleur NTSC,normes EIA specifications HDTV 1080/60i
Format de fichier: Images fixes: Conformes à JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), compatibles DPOF Images fixes 3D: Conformes à MPO (MPF Extended (Disparity Image)) Films (Vue AVCHD): Conformes au format AVCHD (1080 60p ou 50p/Norme d'origine) Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2 can., équipé avec Dolby Digital Stereo Creator Fabriquésous licence de Dolby Laboratories.
Films (Vue MP4): format MP4 Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio:MPEG-4 AAC-LC 2ch
Support d'enregistrement: Mémoire interne (Environ 19 Mo), « Memory Stick Duo», cartes SD
Flash: Portée du flash (Sensibilité ISO (Indice de lumination recommandié) réglée sur Auto): Environ 0,25 m à 5,6 m (97/8 po à 18 pi 4 1/2 po) (W)/ Environ 1,2 m à 3,0 m (3 pi 11 1/4 po à 9 pi 10 1/8 po) (T)
[Connecteurs d'entrée et de sortie]
Connecteur HDMI: Mini prise HDMI
Multi connecteur: Type3b
(Sorting AV/USB/entree DC): Sortie video
Sortie audio (Stéroye)
Communication USB
Communication USB : Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Écran LCD]
Panneau LCD : Matrice active TFT 7,5 cm (type 3,0)
Nombre total de points: 921600 (640× 3 RGB) × 480) points
[Alimentation, caractéristiques génèrales]
Alimentation: Batterie rechargeable NP-BG1, 3,6 V NP-FG1 (vendue séparation), 3,6 V Adaptateur secteur AC-UB10/ UB10B, 5 V
Consommation (pendant la prise de vue): 1,1 W
Température de fonctionnement: 0^ à 40^ (32°F à 104°F)
Température de stockage: -20^ à +60^ (-4^ à +140^)
Dimensions (conformes à CIPA): 104.8mm× 59mm× 33.9mm (41 / 4po× 23 / 8po× 13 / 8po) (L / H / P)
Poids (conformé à CIPA) (y compris une batterie NP-BG1, un « Memory Stick Duo »): Environ 245 g (8,6 oz)
Micro: Stereo
Haut-parleur:Monaural
Exif Print : Compatible
PRINT Image Matching III : Compatible
Adaptateur secteur AC-UB10/ UB10B
Alimentation requise: 100V à 240V CA, 50Hz / 60Hz , 70mA
Tension de sortie : 5 V CC, 0,5 A
Température de fonctionnement: 0^ à 40^ (32°F à 104°F)
Température de stockage: -20^ à +60^ (-4^ à +140^)
Dimensions :
Environ 50mm× 22mm× 54mm (2po× 7 / 8po× 21 / 4po) (L/H/P)
Poids :
Pour les États-Unis et le Canada : Environ 48 g (1,7 oz)
Pour les pays ou régions autres que les États-Unis et le Canada : Environ 43 g (1,5 oz)
Batterie rechargeable NP-BG1
Batterie utilise : Batterie Lithium-ion
Tension maximale : 4,2 V CC
Courant de charge maximal : 1,44 A
Capacité :
type:3,4Wh(960mAh)
minimum:3,3Wh(910mAh)
La conception et les specifications sont susceptibles de modifications sans préavis.
Marques
- Les marques suivantes sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Cyber-shot, « Cyber-shot », « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », « Memory Stick Duo »
- Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Macintosh est une marque déposée d'Apple Inc. - Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
- « « » et « PlayStation » sont des marques déposées de Sony Computer Entertainment Inc.
- Les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Notez que les marques TM ou ne sont pas toujours utilisées dans ce manuel.

- Prenez encore plus de理論 avec cette PlayStation 3 en téléchargeant l'application pour PlayStation 3 depuis PlayStation Store (où il est disponible.)
- L'application pour PlayStation 3 nécessite un compte PlayStation Network et un téléchargement de l'application. Accessible dans les zones où PlayStation Store est disponible.
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions féquement posées sont disponibles sur notre site Web d'assistance client.
http://www.sony.net/
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l'encre à base d'huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
FR