HiKOKI C 6U3 - Píla

C 6U3 - Píla HiKOKI - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma C 6U3 HiKOKI vo formáte PDF.

📄 156 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice HiKOKI C 6U3 - page 117
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : HiKOKI

Model : C 6U3

Kategória : Píla

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod C 6U3 - HiKOKI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. C 6U3 značky HiKOKI.

NÁVOD NA OBSLUHU C 6U3 HiKOKI

3) Osobná bezpečnosť

a) Pri používaní elektrického náradia zostaňte pozorný, sústreďte sa na vykonávanú prácu a používajte všetky zmysly. Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený, alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobiť vážne osobné poranenie. b) Používajte osobné ochranné pracovné prostriedky. Vždy si nasaďte ochranu na oči. Ochranné prostriedky, akými sú protiprachová maska, protišmykové bezpečnostné topánky, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, ktoré sa používajú pre patričné podmienky, znížia vznik osobných poranení.

Zabráňte neúmyselnému spusteniu. Pred pripojením k sieťovému zdroju a/alebo akumulátoru, uchopením alebo prenášaním náradia sa uistite, že vypínač je vo vypnutej polohe. Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo aktivovanie náradia elektrickým prúdom, keď je spínač v zapnutej polohe, privoláva úrazy. d) Pred zapnutím z elektrického náradia odstráňte všetky nastavovacie kľúče alebo skrutkovače. Skrutkovač alebo kľúč, ktorý zostal pripojený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže spôsobiť osobné poranenie. e) Nepredkláňajte sa. Vždy si zachovajte správnu rovnováhu a zabezpečte správny postoj. Toto umožní lepšie ovládanie elektrického náradia v neočakávaných situáciách. f) Vhodne sa oblečte. Pri práci nenoste voľný odev alebo šperky. Udržujte svoje vlasy a oblečenie v dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí. Voľné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť do pohyblivých častí.

Ak je zariadenie vybavené na pripojenie vysávača alebo vrecka na zachytávanie prachu, pripojte ich k náradiu a pri práci ich správne používajte. Používanie zariadení na zachytávanie prachu môže znížiť riziká spôsobené prachom. h) Nedovoľte, aby ste sa vďaka skúsenostiam získaným častým používaním náradí stali príliš sebaistými a ignorovali zásady bezpečnosti. Neopatrné zaobchádzanie môže spôsobiť vážne zranenie v zlomku sekundy.

4) Používanie a starostlivosť o elektrické náradie

a) Elektrické náradie nepreťažujte. Na prácu používajte vždy náradie, ktoré je na ňu určené. Správne elektrické náradie vykoná prácu, na ktorú je určené lepšie a bezpečnejšie. b) Náradie s poškodeným vypínačom, ktorý sa nedá zapnúť alebo vypnúť, nepoužívajte. Akékoľvek náradie, ktoré nemôže byť ovládané vypínačom je nebezpečné a musí sa opraviť. c) Predtým, ako vykonáte akékoľvek úpravy, výmenu príslušenstva alebo skôr, než elektrické náradie odložíte, odpojte ho od zdroja napájania a/alebo odpojte akumulátor, pokiaľ je odnímateľný. Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia. d) Nečinné elektrické náradie skladujte mimo dosahu detí a nedovoľte, aby toto elektrické náradie obsluhovali osoby, ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom. V rukách neškolených osôb je elektrické náradie nebezpečné.

NÁRADIE VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania, pokyny, ilustrácie a technické parametre, ktoré boli dodané s týmto elektrickým náradím. Nedodržanie výstrah a pokynov môže viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu poraneniu. Všetky výstrahy a pokyny uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti. Výraz „elektrické náradie“, ktorý je uvedený na výstrahách, označuje vaše elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) alebo náradie napájané akumulátorom (bez sieťového kábla).

1) Bezpečnosť na pracovisku

a) Svoje pracovisko udržiavajte čisté a dobre osvetlené. Neporiadok a tmavé plochy zvyšujú pravdepodobnosť úrazov. b) Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušnom prostredí, ako napríklad v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary. c) Počas práce s elektrickým náradím by sa mali okolostojaci a deti zdržiavať mimo elektrického náradia. Odvedenie pozornosti môže spôsobiť neschopnosť ovládania náradia.

2) Elektrická bezpečnosť

a) Zástrčka elektrického náradia musí vyhovovať sieťovej zásuvke. Zástrčku nikdy a žiadnym spôsobom neupravujte. V spojení s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte žiadne rozbočovacie zásuvky. Neupravované zástrčky a správne vyhovujúce zásuvky znížia riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, akými sú trubky, radiátory, sporáky a chladničky. Existuje zvýšené riziko zasiahnutia elektrickým prúdom v prípade, ak je vaše telo uzemnené. c) Elektrické náradie nevystavujte účinkom dažďa alebo mokrého prostredia. Pri vniknutí vody do elektrického náradia sa zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

Kábel nepoužívajte nesprávnym spôsobom. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, ťahanie a náradie neodpájajte od prívodu energie ťahaním za kábel. Kábel chráňte pred teplom, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa časťami. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

Pri používaní elektrického náradia vonku používajte predlžovací kábel vhodný na použitie vonku. Používanie kábla vhodného na používanie vonku znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. f) V prípade, ak je nevyhnutné používať elektrické náradie vo vlhkom prostredí, používajte prívod elektrického prúdu chránený zariadením pre zvyškový prúd (RCD). Používanie RCD znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. (Preklad pôvodných pokynov) 0000BookC6U3.indb1170000BookC6U3.indb117 2020/01/099:45:292020/01/099:45:29118 Slovenčina e) Vykonávajte údržbu elektrického náradia a príslušenstva. Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí, poškodenie častí, alebo akékoľvek iné okolnosti, ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia. V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť. Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím. f) Rezný nástroj udržiavajte ostrý a čistý. Správne udržiavaný rezný nástroj s ostrými britmi je menej náchylný na zablokovanie a je ľahšie ovládateľný. g) Elektrické náradie, príslušenstvo, brity náradia atď. používajte v súlade s týmito pokynmi a berte do úvahy pracovné podmienky a charakter vykonávanej práce. Používanie elektrického náradia na iné, než určené činnosti môže viesť k vzniku nebezpečných situácií. h) Rukoväte a uchopovacie povrchy uchovávajte v suchu, čistote a neznečistené olejmi a mazivom. Klzké rukoväte a uchopovacie povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách.

a) Servis na svojom elektrickom náradí nechajte vykonávať len kvalifi kovaným personálom a pri použití jedine originálnych náhradných dielov. Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti elektrického náradia.

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA

Zabráňte prístupu detí a nezainteresovaných osôb. Keď náradie nepoužívate, mali by ste ho uložiť mimo dosahu detí a nezainteresovaných osôb.

NEBEZPEČENSTVO: Ruky udržujte mimo reznej oblasti a čepele. Druhú ruku majte na pomocnej rukoväti alebo kryte motora. Ak pílu držíte obidvomi rukami, nemôžu sa porezať o čepeľ. b) Nesiahajte pod obrobok. Kryt vás nedokáže chrániť pred čepeľou na mieste pod obrobkom. c) Reznú hĺbku nastavte na hrúbku obrobku. Pod obrobkom by ste mali vidieť menej, ako celý zub zo zubov na čepeli. d) Obrobok pri rezaní nikdy nedržte rukami alebo nad nohou. Obrobok pripevnite k pevnej ploche. Je dôležité, aby ste obrobok správne podopreli, aby ste minimalizovali vystavenie tela, uviaznutie čepele alebo stratu kontroly. e) Elektrický nástroj držte za izolované povrchy na uchopenie, ak vykonávate činnosť, kedy sa môže dostať rezný nástroj do kontaktu so skrytou kabelážou alebo vlastným káblom. Pri kontakte so „živým“ vodičom môžu byť kovové časti elektrického nástroja vystavené prúdu a mohli by operátorovi spôsobiť poranenie elektrickým prúdom. f) Pri rezaní vždy používajte chránič pri rezaní alebo vodítko rovného okraja. Týtmo sa vylepší presnosť rezu a znižuje šanca na uviaznutie čepele. g) Vždy používajte čepele správnej veľkosti a tvaru (diamantové verzus okrúhle). Čepele, ktoré nezodpovedajú montážnemu technickému vybaveniu píly, nebudú pri otáčaní vycentrované, čo spôsobí stratu kontroly. h) Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nesprávne podložky alebo skrutky čepele. Podložky a skrutky čepele boli špeciálne skonštruované pre vašu pílu kvôli optimálnemu výkonu a bezpečnosti pri prevádzke. Príčiny spätného nárazu a príslušné varovania - spätný náraz je náhla reakcia na zovretú, zaseknutú alebo nevyrovnanú čepeľ píly, ktorá spôsobí nekontrolované zodvihnutie píly od obrobku smerom k operátorovi, - keď je čepeľ pritlačená alebo pevne zaseknutá uzatvorením rezu, zastaví sa a reakcia motora poháňa jednotku rýchlo späť k operátorovi, - ak sa čepeľ prekrúti alebo je nevyrovnaná v reze, zuby na zadnej strane čepele sa môžu zabodnúť do horného povrchu dreva, čo spôsobí vylezenie čepele z rezu a odskočenie smerom k operátorovi. Výsledkom spätného nárazu píly je nesprávne použitie a/ alebo nesprávny prevádzkový postup alebo podmienky a môžete sa mu vyhnúť, ak budete dodržiavať nižšie uvedené bezpečnostné opatrenia. a) Udržujte pevné uchopenie obidvomi rukami na píle a ruky majte tak, aby odolali silám spätného nárazu. Svoje telo držte na ktorejkoľvek strane kotúča, ale nie v priamej línii s kotúčom. Spätný náraz môže spôsobiť odskočenie píly. Ak vykonáte správne opatrenia, môžete ovládať sily spätného nárazu.

Ak sa kotúč zachytáva alebo z nejakého dôvodu prerušuje rez, uvoľnite spúšťač a podržte píku bez pohybu v materiáli, až kým sa kotúč úplne nezastaví. Nikdy sa nepokúšajte odstrániť pílu z obrobku ani pílu neťahajte dozadu, kým je kotúč v pohybe, pretože by sa mohol vyskytnúť spätný náraz. Vyšetrite a vykonajte nápravné činnosti na eliminovanie príčiny zachytávania kotúča. c) Pri reštartovaní píly v obrobku vycentrujte kotúč píly v reze tak, aby neboli v materiáli zasunuté zuby. Ak sa kotúč zachytí, môže sa po reštartovaní píly vysunúť alebo spôsobiť spätný náraz z obrobku. d) Podoprite veľkými panelmi, aby ste minimalizovali nebezpečenstvo zaklinenia a spätného nárazu. Veľké paneli majú tendenciu prehnutia sa pod vlastnou váhou. Podpory musia byť umiestnené pod panelom na obidvoch stranách, vedľa línie rezu a blízko okraja panela. e) Nepoužívajte tupé alebo poškodené kotúče. Nenaostrené alebo nesprávne nastavené kotúče môžu produkovať tesný rez, čo môže spôsobiť nadmerné trenie, zachytenie kotúča a spätný náraz. f) Poistné páky hĺbky kotúča a nastavenia sklonu musia byť pred vykonaním rezu pevne zaistené a zabezpečené. Ak sa nastavenie kotúča počas rezania posunie, môže spôsobiť zachytenie a spätný náraz. g) Pri rezaní do existujúcich stien alebo iných zakrytých miest buďte mimoriadne opatrní. Vyčnievajúci kotúč môže prerezať predmety, ktoré môžu spôsobiť spätný náraz. Funkcia spodného krytu a) Pred každým použitím skontrolujte správne uzatvorenie spodného krytu. Pílu nepoužívajte, ak sa dolný kryt nepohybuje voľne a ak sa nezatvorí okamžite. Dolný kryt nikdy nesvorkujte ani nepriväzujte v otvorenej polohe. Pri náhodnom spadnutí píly sa môže dolný kryt ohnúť. Zodvihnite spolný kryt so zaťahovacou rukoväťou a uistite sa, že sa voľne otáča a nedotýka sa kotúča alebo inej časti a to vo všetkých uhloch a hĺbkach rezu. 0000BookC6U3.indb1180000BookC6U3.indb118 2020/01/099:45:292020/01/099:45:29119 Slovenčina b) Skontrolujte činnosť pružiny dolného krytu. Ak kryt a pružina nefungujú správne, musíte ich pred použitím nastaviť. Dolný kryt môže fungovať ´pomaly z dôvodu poškodených dielov, lepkavých usadenín alebo nazbieraných nečistôt. c) Dolný kryt môžete vtiahnuť manuálne len na špeciálne rezania, ako sú napríklad „ponorné rezy“ a „zložené rezy“. Dolný kryt zodvihnite vtiahnutím rukoväte a hneď, ako kotúč vojde do materiálu, musíte dolný kryt uvoľniť. Pre všetky ostatné pílenia by mal dolný kryt fungovať automaticky. d) Pred položením píly na pracovný stôl alebo podlahu vždy skontrolujte, či je kotúč prikrytý dolným krytom. Nechránený, voľný kotúč spôsobí pohyb píly dozadu a rozrezaním všetkého po ceste. Vezmite do úvahy, če po uvoľnené spínača kotúču nejaký čas trvá, kým sa zastaví. Funkcia rozovieracieho klina a) Používajte zodpovedajúcu čepeľ píly pre rozovierací klin. Aby rozovierací klin fungoval, musí byť telo čepele užšie ako rozovierací klin a šírka rezu čepele musí byť širšia ako hrúbka rozovieracieho klinu b) Upravte rozovierací klin tak, ako je opísané v tejto príručke. Nesprávna vzdialenosť, umiestnenie a zarovnanie môžu u rozovieracieho klinu spôsobiť neúčinnosť prevencie proti spätnému nárazu. c) Vždy používajte rozovierací klin okrem ponorného rezania. Po vykonaní ponorného rezania musí byť opäť nasadený rozovierací klin. Rozovierací klin pôsobí rušivo počas ponorného rezania a môže vytvoriť spätný náraz. d) Ak chcete uviesť rozovierací klin do prevádzky, musíte ho spojiť s obrobkom. Rozovierací klin pri krátkych rezoch nie je v prevencii spätného nárazu efektívny. e) Nemanipulujte s pílou ak je rozovierací klin ohnutý. Dokonca aj malé vychýlenie môže spomaliť rýchlosť zatvárania ochranného krytu.

ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA

1. Používajte iba priemer britu, ktoré je uvedené na stroji.

2. Nepoužívajte žiadny abrazívny kotúč.

3. Nepoužívajte pílové kotúče, ktoré sú zdeformované

4. Nepoužívajte pílové kotúče, ktoré sú vyrobené

z vysokorýchlostnej ocele.

Nepoužívajte pílové kotúče, ktoré nevyhovujú technickým parametrom, ktoré sú popísanév v týchto pokynoch.

8. Skontrolujte, či sa dolný kryt pohybuje plynule a voľne.

9. Nikdy nepoužívajte kotúčovú pílu s upevneným dolným

krytom v otvorenej polohe.

10. Skontrolujte, či zaťahovací mechanizmus systému krytu

11. Telo čepele píly musí byť tenšie ako rozovierací klin a

šírka rezu, alebo zárez (s nastavenými zubami) musí byť väčší ako hrúbka rozovieracieho klinu.

12. Nikdy neprevádzkujte kotúčovú pílu s pílovým kotúčom

otočeným smerom hore alebo na stranu.

13. Skontrolujte, či je materiál bez cudzích látok, ako sú

14. Rozovierací klin by mala byť použitý vždy okrem

ponorného rezania uprostred obrobku.

15. Pred vykonávaním akýchkoľvek úprav, servisných prác

dávajte pozor na brzdy spätného nárazu. Modely C6BU3, C6BUM, C7BU3 a C7BUM majú elektrickú brzdu, ktorá funguje pri uvoľnení spínača. Pretože dochádza k spätnému nárazu pri uvedení brzdy do činnosti, uistite sa, že hlavnú časť máte bezpečne uchopenú.

17. Niekedy sa objaví iskrenie spôsobené brzdením, keď sa

spínač vypne, pretože pri modeloch C6BU3, C6BUM, C7BU3 a C7BUM sa používajú elektrické brzdy. Pre informáciu, tento jav však nepredstavuje závadu na náradí.

18. Ak brzdy pri modeloch C6BU3 C6BUM, C7BU3 a C7BUM

prestanú byť účinné, vymeňte uhlíkové kefy za nové.

19. Skontrolujte, či použitý zdroj napájania vyhovuje

požiadavkám na napájanie, ktoré sú uvedené na typovom štítku výrobku.

20. Pred zapojením nástroja do zásuvky sa uistite, že je

sieťový vypínač v polohe OFF/VYP. Ak pripojíte zástrčku do zásuvky, keď je vypínač v polohe ON (ZAP.), elektrické náradie začne okamžite fungovať, čo môže viesť k vážnym nehodám.

Ak je pracovná oblasť mimo zdroja napájania, použite predlžovací kábel s dostatočnou hrubosťou a menovitým výkonom. Predlžovací kábel by ste mali udržiavať čo najkratší.

22. Keďže pílový kotúč sa rozšíri za najspodnejší povrch

reziva, umiestnite pri rezaní rezivo na pracovný stôl. Ak ako pracovný stôl použijete štvorcový pilier, vyberte úroveň zeme, aby ste zabezpečili správnu stabilizáciu. Nestabilný pracovný stôl môže viesť k nebezpečnej prevádzke. (Obr. 3) Aby ste sa vyhli možným nehodám, zabezpečte, aby časť reziva zostala po rezaní upevnene ukotvená alebo podržaná v polohe.

23. Ak zostane gombík uvoľnený, vznikne veľmi nebezpečná

situácia. Vždy ju riadne zasvorkujte. (Obr. 4)

24. Je veľmi nebezpečné nechať túto krídlovú skrutku

uvoľnenú. Vždy ju riadne zasvorkujte. (Obr. 5)

25. Pred rezaním zabezpečte materiál, ktorý idete rezať. Ak

sa očakáva, že rezaný materiál bude generovať škodlivý/ toxický prach skontrolujte, či je k výstupu prachu pevne pripojené prachové vrecko alebo príslušný systém na extrahovanie prachu. Ak je k dispozícii, nasaďte si aj protiprachovú masku. ○ Pred spustením píly sa uistite, že pílový kotúč dosiahol plné otáčky. ○ Ak sa pílový kotúč zastaví alebo vydáva nenormálny zvuk počas prevádzky, okamžite vypnite vypínač. ○ Vždy dávajte potor, aby sa napájací kábel nedostal do blízkosti otáčajúceho pílového kotúča. ○ Používanie kotúčovej píly s pílovým kotúčom smerujúcim smerom hore alebo do boku je veľmi nebezpečné. Takýmto nezvyč ajným aplikáciám sa musíte vyhnúť. ○ Pri rezaní materiálov si vždy nasaďte ochranné okuliare. ○ Po dokončení práce vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

26. Po pripojení pílového kotúča sa znovu uistite, že je

poistná páčka pevne zabezpečená v predpísanej polohe.

27. Modely C6U3, C6BU3, C7U3 a C7BU3 sú vybavené

funkciou ventilátora. Avšak, nepoužívajte nástroj pre jedinú funkciu ventilátora. (Obr. 8)

28. Skontrolujte, či nie sú na kábli zárezy alebo škrabance.

30. Použite ozubený kotúč, ktorý je určený pre rezanie dreva.

31. Použite pílový kotúč so zobrazenou rýchlosťou, ktorá je

rovnaká alebo vyššia, ako je rýchlosť otáčania zobrazená na náradí.

Hmotnosť (bez kábla) Zapnutie Vypnutie Odpojte zástrčku od elektrickej zásuvky Fukár Zakázaná činnosť Náradie triedy II

ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO

  • Okrem hlavnej jednotky (1 jednotka) obsahuje balenie príslušenstvo, ktoré je uvedené nižšie. ○ Pílový kotúč (namontovaný na náradí) Priemer 165 mm C6U3, C6BU3, C6UM, C6BUM Priemer 190 mm p. 1
  • C7U3, C7BU3, C7UM, C7BUM ○ Šesť. kľúč p. 1
  • ○ Vodiaca lišta p. 1
  • ○ Krídlová skrutka p. 1
  • ○ Pružina zámku p. 1
  • ○ Páka (krátky typ) p. 1
  • ○ Zberač prachu Štandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia. SYMBOLY VÝSTRAHA Nižšie sú zobrazené symboly, ktoré sa v prípade strojného zariadenia používajú. Pred použitím náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov. C6U3 / C6BU3 / C6UM / C6BUM / C7U3 / C7BU3 / C7UM / C7BUM : Kotúčová píla Aby sa znížilo riziko zranenia, musí si užívateľ prečítať návod na obsluhu. Vždy si nasaďte ochranu na oči. Vždy si nasaďte chrániče sluchu. Iba pre krajiny EÚ Elektrické náradie nelikvidujte spolu s domácim odpadom! Aby ste dodržali ustanovenia európskej smernice 2012/19/EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementáciu v zmysle národnej legislatívy, je potrebné elektrické náradie po uplynutí jeho doby životnosti separovať a doručiť na environmentálne prijateľné miesto recyklovania. p. 1

Voľnobežné otáčky 0000BookC6U3.indb1200000BookC6U3.indb120 2020/01/099:45:292020/01/099:45:29121 Slovenčina POUŽITIE Rezanie rôznych typov dreva. TECHNICKÉ PARAMETRE Technické parametre tohto stroja sú uvedené v tabuľke na strane 142. POZNÁMKA Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.

Činnosť Obrázok Strana Nastavenie reznej hĺbky

Nepoužívajte náradie iba s funkciou ventilátora. (iba C6U3, C6BU3, C7U3 a C7BU3)

Používanie držiaka kábla

Montáž súpravy na zber prachu

Demontáž pílového kotúča

Montáž pílového kotúča*

(iba C6UM, C6BUM, C7UM a C7BUM) (voliteľné príslušenstvo)

(iba C6U3, C6BU3, C7U3 a C7BU3) (voliteľné príslušenstvo)

Výber príslušenstva ― 149 *1 Pred začatím práce skontrolujte, či prevádzkový spínač správne plní funkciu zapnutia a vypnutia náradia. Zatiaľ čo je nástroj zapojený do zásuvky, skontrolujte, či kotúč zastaví, keď je spínač vypnutý. V niektorých oblastiach nie je potrebné vykonávať krok

*2 Použiteľný priemer kotúča: C6U3, C6BU3, C6UM, C6BUM .......165 až 162 mm C7U3, C7BU3, C7UM, C7BUM .......190 až 185 mm Hrúbka tela: do 1,5 mm, šírka zakončenia: najmenej 1,9 mm Hrúbka rozovieracieho klina: 1,8 mm *3 Pre dlhé rovné línie použite vodiacu lištu. Gumový okraj vodiacej koľajnice zabraňuje štiepeniu na povrchu rezu. Pri použití vodiacej lišty prvýkrát, orežte gumový okraj nasledujúcim spôsobom: Nastavte hĺbku rezu nástroja na maximum a čepeľ píly na kolmý uhol (0 °), úplne vytiahnite spínač a režte pomaly konštantnou rýchlosťou. Po orezaní gumovej chlopne môže byť čepeľ používaná aj pre rezanie pod uhlom 45 °. *4 Použitie s C6U3, C6BU3, C7U3 a C7BU3 pri použití vodiacej lišty. POZNÁMKA Pri vykonávaní rezania pomocou vodiacej lišty majte na pamäti, že čím viac bude hrúbka vodiacich koľajníc zvýšená, tým viac sa zníži hĺbka rezu.

1. Kontrola pílového kotúča

Keďže otupenie nástroja zníži výkonnosť a spôsobuje poruchu motora, pílové kotúče naostrite alebo vymeňte hneď, ako si všimnete opotrebovanie.

2. Kontrola montážnych skrutiek

Všetky montážne skrutky pravidelne kontrolujte a uistite sa, že sú riadne dotiahnuté. Ak je ktorákoľvek skrutka uvoľnená, okamžite ju dotiahnite. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k vážnemu nebezpečenstvu.

3. Kontrola uhlíkových kief (Obr. 24)

Motor je vybavený uhlíkovými kefkami, ktoré sú spotrebný tovar. Keďže nadmerné opotrebovanie uhlíkovej kefy môže viesť k problémom s motorom, vymeňte uhlíkové kefy, keď sú opotrebované alebo blízko „limitu opotrebovania“ ⓑ za nové, s rovnakým číslom ⓐ, ktoré sa nachádza na obrázku. Okrem toho uhlíkové kefy vždy udržiavajte čisté a skontrolujte, či sa v držiakoch na kefy voľne pohybujú. UPOZORNENIE ○ Pri výmene nových uhlíkových kief, vždy používajte originálne uhlíkové kefy značky HiKOKI s číslom uvedeným v nákrese. ○ Pri modeloch C6BU3, C6BUM, C7BU3 a C7BUM nemusí brzda fungovať, ak sú použité iné ako špecifi kované uhlíkové kefy. Ak brzda prestane fungovať, vymeňte uhlíkové kefy za nové.

4. Výmena uhlíkových kief.

Demontujte vrchné časti kief za pomoci drážkového skrutkovača. Uhlíkové kefy potom môžete ľahko vybrať.

5. Výmena napájacieho kábla

Ak je potrebné vymeniť napájací kábel, musí to urobiť výrobca alebo jeho zástupca, aby sa predišlo bezpečnostnému riziku.

6. Údržba motorovej jednotky

Vinutie motora je dôležitou súčasťou tohto nástroja. Chráňte pred poškodením a dávajte pozor, aby nedošlo ku kontaktu s čistiacim olejom alebo vodou. Po 50 hodinách používania vyčistite motor fúknutím suchého vzduchu vzduchovou pištoľou do vetracích otvorov v kryte motora alebo iným nástrojom (Obr. 25). Prach alebo hromadenie častíc v motore môže viesť k poškodeniu. 0000BookC6U3.indb1210000BookC6U3.indb121 2020/01/099:45:312020/01/099:45:31122 Slovenčina

7. Kontrola a údržba dolného krytu

Vždy skontrolujte, či sa dolný kryt pohybuje hladko. V prípade poruchy okamžite opravte dolný kryt. Na čistenie a údržbu používajte vzduchovú pištoľ alebo iné náradie na čistenie fúkaním a pomocou suchého vzduchu vyčistite priestor medzi dolným krytom a krytom prevodovky, rovnako ako aj rotačnú časť dolného krytu (Obr. 25). Je to účinné na odstránenie hoblín alebo iných čiastočiek. Hromadenie hoblín alebo iných čiastočiek okolo dolného krytu môže viesť k poruche alebo poškodeniu. VAROVANIE Aby ste zabránili vdychovaniu prachu alebo podráždeniu očí, používajte pri používaní vzduchovej pištole alebo iného nástroja na čistenie dolného krytu, ventilačných otvorov alebo iných častí výrobku ochranné okuliare a masku proti prachu. Skontrolujte, či sa dolný kryt pohybuje plynulo Rotačné časti dolného krytu Ventilácia plášťa Priestor medzi dolným krytom a krytom prevodovky Vzduchová pištoľ Obr. 25 UPOZORNENIE V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického náradia je nutné dodržiavať bezpečnostné nariadenia a normy platné v patričnej krajine. ZÁRUKA Garantujeme, že elektrické náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným/národným nariadeniam. Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy alebo poškodenia, ktoré sú spôsobené nesprávnym používaním, zlým zaobchádzaním alebo štandardným opotrebovaním a odrením. V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM, ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu, do autorizovaného servisného strediska spoločnosti HiKOKI. Informácie ohľadne vzduchom prenášaného hluku a vibrácií Namerané hodnoty boli stanovené podľa normy EN62841 a deklarované podľa ISO 4871. Nameraná vážená úroveň hladiny akustického výkonu A: 109 dB (A) Nameraná vážená úroveň hladiny akustického tlaku A: 98 dB (A) Odchýlka K: 3 dB (A). Používajte chrániče sluchu. Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre trojosový vektor) stanovené podľa EN62841. Rezaná drevotriesková doska: Hodnota vibračných emisií

Deklarovaná hodnota vibrácií bola nameraná v súlade so štandardnou skúšobnou metódou a môže sa použiť na porovnávanie jedného náradia s druhým. Môže sa taktiež použiť na predbežné posúdenie expozície. VÝSTRAHA ○ Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môže odlišovať od deklarovanej celkovej hodnoty, a to na základe spôsobu, akým sa náradie používa. ○ Vyznačte bezpečnostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu, ktoré sa zakladajú na odhade expozície v rámci skutočných podmienok používania (berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby vypnutia náradia a doby voľnobehu náradia, ktoré sú doplnkom doby spustenia náradia). POZNÁMKA Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia. 0000BookC6U3.indb1220000BookC6U3.indb122 2020/01/099:45:312020/01/099:45:31123

Týmto vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že výrobok Kotúčová píla identifi kovaný podľa typu a špecifi ckého identifi kačného kódu *1) je v zhode so všetkými príslušnými požiadavkami smerníc *2) a noriem *3). Technický súbor v *4) – Pozrite nižšie. Manažér európskych noriem na zastupujúcom úrade v Európe má oprávnenie na zostavovanie technickej dokumentácie. Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok označený značkou CE.