SC 4 EasyFix Premium Iron - Parný čistič Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SC 4 EasyFix Premium Iron Kärcher vo formáte PDF.
| Typ produktu | Parný čistič s žehličkou |
| Značka | Kärcher |
| Model | SC 4 EasyFix Premium Iron |
| Rozmery (D x Š x V) | 350 x 280 x 270 mm |
| Hmotnosť (bez príslušenstva) | 4,1 kg |
| Elektrické napájanie | 220-240 V, 50-60 Hz, 2000 W |
| Výkon žehličky | 700 W |
| Maximálny prevádzkový tlak | 0,35 MPa |
| Doba ohrevu | 4 minúty |
| Nepretržitý prietok pary | 50 g/min |
| Maximálny špičkový prietok pary | 110 g/min |
| Kapacita nádržky na vodu | 0,8 L |
| Kapacita parného kotla | 0,5 L |
| Stupeň krytia | IPX4 |
| Trieda ochrany | I |
| Typ ochrany | Bezpečnostný termostat, regulátor tlaku, poistný ventil |
| Súčasťou balenia | Dýza na bodové čistenie, okrúhle kefy (malá a veľká), ručná hubica, podlahová dýza, kobercová lyža, parná žehlička, predlžovacie rúrky, mikrovláknové utierky |
| Hlavné použitie | Parné čistenie bez čistiacich prostriedkov, parné a suché žehlenie, osvieženie textílií |
| Odporúčaná údržba | Odvápnenie podľa tvrdosti vody (každých 50 až 100 naplnení); pranie utierok max. 60 °C |
| Náhradné diely | Originálne príslušenstvo dostupné na www.kaercher.com |
| Záruka | Podľa podmienok krajiny, chyby materiálu alebo výroby |
Často kladené otázky - SC 4 EasyFix Premium Iron Kärcher
Otázky používateľov k SC 4 EasyFix Premium Iron Kärcher
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Parný čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SC 4 EasyFix Premium Iron - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SC 4 EasyFix Premium Iron značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU SC 4 EasyFix Premium Iron Kärcher
Nechte prístroj vychladnout.
V rezervoarju ni vode.
Používanie v súlade s účelom.... 129
Ochrana životného prostredia.... 129
Príslušenstvo a náhradné diely.... 129
Rozsah dodávky.... 129
Záruka 129
Použitie príslušenstva 132
Ošetrovanie a údržba.... 134
Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento originálny návod na obsluhu a priložené bezpečnostné pokyny. Riadte
sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené. Obidva dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.
Používanie v súlade s účelom
Prístroj používajte výhradne v domácnostiach. Prístroj je určený na čistenie parou a môže sa používať s vhodným príslušenstvom, podľa opisu v tomto návode na obsluhu. Čistiace prostriedky sa nevyžadujú. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny.
Ochrana životného prostredia

Obalové materiály sú recyklovatel'né. Obaly zlik-vidujte ekologickým spôsobom.
Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty ako napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii
môžu predstavovat' potenciálne nebezpečenstvo pre l'udské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však pre správnu prevádzku zariadenia nevyhnutné. Zariadenia označené týmto symbolom nesmú byt' likvidované spolu s domovým odpadom.
Informácie o obsiahnutých látkach (REACH)
Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na internetovej stránke: www.kaercher.com/REACH
Príslušenstvo a náhradné diely
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky zariadenia je znázornený na obale. Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte poškodení spôsobených prepravou informujte Vášho predajcu.
Záruka
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy Vášho zariadenia odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obrátte na Vášho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko. (adresa je uvedená na zadnej strane)
Bezpečnostné zariadenia
⚠UPOZORNENIE
Chýbajúce alebo zmenené bezpečnostné zariadenia
Bezpečnostné zariadenia slúžia na vašu ochranu. Nikdy nemeňte ani neobchádzajte bezpečnostné zariadenia.
Symboly na prístroji
(v závislosti od typu prístroja)
![]() | Nebezpečenstvo popálenia, povrch prístroja sa počas prevádzky zahrieva |
![]() | Nebezpečenstvo obarenia parou |
![]() | Prečítajte si návod na obsluhu |
Regulátor tlaku
Regulátor tlaku počas prevádzky udržiava podľa možnosti konštantný tlak v parnom kotli. Ohrev sa pri dosiahnutí maximálneho prevádzkového tlaku v parnom kotli vypne a znovu sa zapne pri poklese tlaku v parnom kotli v dôsledku odberu pary.
Bezpečnostný termostat zabraňuje prehriatiu prístroja. Ak v prípade chyby došlo k výpadku regulátora tlaku a termostatu kotla a k prehriatiu prístroja, bezpečnostný termostat vypne prístroj. Za účelom spätného prestavenia bezpečnostného termostatu sa obráťte na príslušný zákaznícky servis KÄRCHER.
Termostat kotla
Termostat kotla v prípade chyby vypne ohrev, napr. ak v parnom kotli nie je žiadna voda a teplota v ňom stúpa. Hned' ako doplníte vodu je prístroj pripravený na použitie.
Servisný uzáver
Servisný uzáver uzatvára parný kotol proti vznikajúce- mu tlaku. Servisný uzáver je zároveň pretlakovým ven- tilom. Ak je regulátor tlaku chybný a tlak pary v kotle stúpa, otvorí sa pretlakový ventil a para bude unikať cez servisný uzáver smerom von.
Pred opätovným uvedením prístroja do prevádzky sa obrátte na príslušný zákaznícky servis KÄRCHER.
Popis prístroja
V tomto návode na obsluhu je popísané maximálne vybavenie. V závislosti od modelu existujú rozdiely v rozsahu dodávky (pozrite si obal).
Obrázky sú uvedené na strane s grafikami Obrázok A
① Zásuvka prístroja s krytom
② Nádrž na vodu
③ Plniaci otvor nádrže na vodu
4 Spínač - Zap
5 Spínač - Vyp
⑥ Kontrolka (zelená) – ohrev
⑦ Kontrolka (červená) – nedostatok vody
8 Držadlo
⑨ Držiak príslušenstva
10 Držiak príslušenstva
⑪Servisný uzáver
⑫Priestor na uloženie siet'ového pripájacieho kábla
⑬Parkovací držiak pre podlahovú hubicu
⑳Dýza s bodovým prúdom
Montáž príslušenstva
-
Nasuňte a zaistite zaklapnutím vodiacu kladku a prepravné kolieska. Obrázok B
-
Otvorte kryt zásuvky prístroja. Obrázok E
-
Zástrčku pre paru zastrčte do zásuvky prístroja, až kým nepočujete, že zaklapla. Obrázok E
-
Otvorený koniec príslušenstva nasúvajte na par nú pištol, kým sa nezaistí tlačidlo na odblokovanie parnej pištole. Obrázok J
-
Otvorený koniec príslušenstva nasuňte na dýzu s bodovým prúdom. Obrázok K
-
Predlžovacie trubice spojte s parnou pištol'ou. a 1. predlžovaciu trubicu nasúvajte na parnú pištol', kým sa nezaistí tlačidlo na odblokovanie parnej pištole. Spojovacia rúra je spojená.
b 2. predlžovaciu trubicu nasuňte na 1. predlžovaciu trubicu.
Spojovacie trubice sú spojené.
Obrázok L
- Príslušenstvo a/alebo podlahovú hubicu nasuňte na voľný koniec predlžovacej trubice.
Obrázok M
Príslušenstvo je spojené.
Odpojenie príslušenstva
-
Prepínač množstva pary nastavte dozadu. Parná páka je zablokovaná.
-
Kryt zásuvky prístroja stlačte smerom nadol a zástrčku pre paru vytiahnite zo zásuvky prístroja.
-
Stlačte tlačidlo na odblokovanie a diely od seba oddelte.
Obrázok R
Prevádzka
Plnenie vody
Nádrž na vodu môžete pri plnení kedykol'vek zložit' alebo plnit' priamo v prístroji.
POZOR
Poškodenie prístroja
Nevhodná voda môže upchat' dýzy resp. poškodit' indikátor výšky hladiny vody.
Nepoužívajte čistú destilovanú vodu. Používajte maximálne 50 % destilovanej vody zmiešanej s vodou z vodovodu.
Nenapíňajte kondenzovanú vodu zo sušičky na prádlo. Nenapíňajte nahromadenú dažďovú vodu.
Nenapíňajte žiadne čistiace prostriedky alebo iné prísady (napr. vône).
Naplnenie nádrže na vodu priamo na prístroji
- Vodu z vodovodu alebo zmes vody z vodovodu a maximálne 50 % destilovanej vody z nádoby nalejte až po značku „MAX“ do plniaceho otvore nádrže na vodu.
Obrázok D
Zapnutie prístroja
Upozornenie
Ak je v parnom kotle príliš málo vody, prípadne žiadna voda, zapne sa vodné čerpadlo a prečerpá vodu z nádrže na vodu do parného kotla. Plnenie môže trvať viac minút.
Upozornenie
Prístroj uzatvára každých 60 sekúnd na krátku dobu ventil, pritom počut'tiché kliknutie. Zatvorenie zabráni to zaseknutiu ventila. Výstup pary tým nie je vôbec negativne ovplyvnený.
-
Prístroj umiestnite na pevný podklad.
-
Siet'ovú zástrčku zastrčte do zásuvky. Obrázok F
-
Stlačte tlačidlo Zap.
Bliká zelená kontrolka-ohrev.
Obrázok G
Regulácia množstva pary
Pomocou prepínača množstva pary sa reguluje vystupujúce množstvo pary. Prepínač má 3 polohy:
![]() | Maximálne množstvo pary |
![]() | Redukované množstvo pary |
![]() | Žiadna para - detská poistkaUpozornenieV tejto polohe sa nedá parná páka ovládat. |
- Prepínač množstva pary nastavte na požadované množstvo pary.
- Stlačte parnú páku.
- Pred začatím čistenia parnú pištol' nasmerujte na utierku, až pokial' nebude para vystupovat' rovnomerne.
DopInenie vody
Vodné čerpadlo napíňa parný kotol v intervaloch. Ak je plnenie úspešné, zhasne červená kontrolka-nedostatok vody.
Upozornenie
Ak je v parnom kotle príliš málo vody, prípadne žiadna voda, zapne sa vodné čerpadlo a prečerpá vodu z nádrže na vodu do parného kotla. Plnenie môže trvať viac minút.
POZOR
Poškodenie prístroja
Nevhodná voda môže upchat' dýzy resp. poškodit' indikátor výšky hladiny vody.
Nepoužívajte čistú destilovanú vodu. Používajte maximálne 50 % destilovanej vody zmiešanej s vodou z vodovodu.
Nenapíňajte kondenzovanú vodu zo sušičky na prádlo. Nenapíňajte nahromadenú dažďovú vodu.
Nenaplňajte žiadne čistiace prostriedky alebo iné prísady (napr. vône).
- Nádrž na vodu až po značku „MAX“ naplňte vodou z vodovodu alebo zmesou vody z vodovodu a maximálne 50 % destilovanej vody. Prístroj je pripravený na použitie.
Vypnutie prístroja
Prístroj je vypnutý.
- Zatlačte parnu páku dovtedy, kým už nebude vystupovať žiadna para.
Obrázok Q
Parný kotol je bez tlaku.
- Detskú poistku (prepínač množstva pary) posuňte dozadu.
- Kryt zásuvky prístroja stlačte smerom nadol a zástrčku pre paru vytiahnite zo zásuvky prístroja.
- Sietovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.
- Vyprázdnite nádrž na vodu.
Vypláchnutie parného kotla
Parný kotol prístroja vypláchnite najneskôr po každom
-
naplnení nádrže.
-
Vypnite prístroj, pozrite si kapitolu Vypnutie prístroja.
- Prístroj nechajte vychladnút.
- Vyprázdnite nádrž na vodu.
- Príslušenstvo vyberte z držiakov príslušenstva.
- Otvorte údržbársky uzáver. K tomu musíte nasadit' otvorený koniec predlžovacej rúrky na údržbársky uzáver, zaklapnút' do rozvodu a naskrutkovat'.
Obrázok U
- Parný kotol naplňte vodou a silno vychýľte. Tým sa uvoľnia vápenné zvyšky, ktoré sa usadili na dne parného kotla.
- Vodu úplne vyprázdnite z parného kotla.
Obrázok V
Uschovanie prístroja
- Predlžovacie trubice nasadte do držiaka pre príslušenstvo.
- Ručnú hubicu a dýzu s bodovým prúdom nasuňte na separátne predlžovacie trubice.
- Veľkú kruhovú kefku upevnite na dýzu s bodovým prúdom.
- Malú kruhovú kefku a dýzy nasuňte do stredného držiaka pre príslušenstvo.
- Podlahovú hubicu zaveste do parkovacej polohy. Obrázok S
- Parnú hadicu a predlžovacie trubice naviňte a parnú pištol' zasuňte do podlahovej hubice.
Obrázok T
Pred použitím prístroja odporúčame podlahu pozametať alebo povysávať. Takto sa podlaha už pred vlhkým čistením zbaví nečistôt a volných častíc.
Osvieženie textílií
Pred ošetrovaním pomocou prístroja vždy skontrolujte znášanlivosť textílií na skrytom mieste: Textil naparte, nechajte vyschnúť a následne ho prekontrolujte na zmeny farby alebo tvaru.
Čistenie povrchov s úpravou alebo lakovaných povrchov
POZOR
Poškodené povrchy
Para môže uvol'nit' vosk, politúru na nábytok, plastové povrchové úpravy alebo farbu a náglejky na hranách.
Paru nesmerujte na lepené hrany, pretože by sa mohli uvoľnit' náglejky.
Prístroj nepoužívajte na čistenie nezapečatených drevených alebo parketových podláh.
Prístroj nepoužívajte na čistenie lakovaných povrchov ani povrchov s plastovou povrchovou úpravou, ako napr. kuchynský a bytový nábytok, dvere alebo parkety.
- Na čistenie týchto povrchov naparte na krátku dobu utierku a ňou vytrite povrchy.
Čistenie skla
POZOR
Prasknutie skla a poškodený povrch
Para môže poškodit' zapečatené miesta okenného rámu a pri nízkych vonkajších teplotách môže spôsobit' pnutia na povrchu okenných tabúl' a tým prasknutie skla.
Použitie príslušenstva
Parná pištol'
Parnú pištol' je možné použit' pre nasledujúce oblasti použitia bez príslušenstva:
Dýza s bodovým prúdom
Dýza s bodovým prúdom je vhodná na čistenie t'ažko prístupných miest, škár, armatúr, odtokov, umývadiel, WC, žalúzií alebo radiátorov. Čím bližšie je dýza s bodovým prúdom k znečistenému miestu, o to vyšší je čistiaci účinok, pretože teplota a množstvo pary na výstupe dýzy sú najvyššie. Silné vápenné usadeniny je možné pred čistením parou ošetrit' vhodným čistiacim prostriedkom. Čistiaci prostriedok nechajte pôsobit' cca 5 minút a potom ho odparte.
- Dýzu s bodovým prúdom nasuňte na parnu pištol'. Obrázok J
Malá kruhová kefka je vhodná na čistenie odolných nečistôt. Prostredníctvom kefiek je možné l'ahko odstránit odolné nečistoty.
POZOR
Poškodené povrchy
Kefa môže poškriabať citlivé plochy.
Nevhodné na čistenie citlivých plôch.
- Malú kruhovú kefku namontujte na dýzu s bodovým prúdom.
Obrázok K
Veľká kruhová kefka je vhodná na čistenie veľkých za- oblených plôch, napr. umývadiel, sprchových vaničiek, vaní, kuchynských drezov.
POZOR
Poškodené povrchy
Kefa môže poškriabať citlivé plochy.
Nevhodné na čistenie citlivých plôch.
- Veľkú kruhovú kefku namontujte na dýzu s bodovým prúdom.
Obrázok K
Power dýza
Power dýza sa hodí na čistenie zatvrdnutých znečistení, vyfukovanie rohov, škár atd'.
Ručná hubica je vhodná na čistenie malých umývatelných plôch, sprchových kabín a zrkadiel.
- Ručnú hubicu nasuňte na parnú pištol' rovnako ako dýzu s bodovým prúdom.
Obrázok J
- Poťah natiahnite na ručnú hubicu.
Podlahová hubica
Podlahová hubica sa hodí na čistenie umývatelných povrchov stien a podláh, akými sú napr. kamenné dlážky, dlažba a PVC podlahy.
POZOR
Škody v dôsledku pôsobenia pary
Teplo a prevlhčenie môžu spôsobit' škody. Pred použitím skontrolujte odolnosť voči teplu a pôsobeniu pary na nenápadnom mieste s malým množstvom pary.
Upozornenie
Zvyšky čistiaceho prostriedku alebo ošetrujúce emulzie na čistenej ploche môžu pri čistení parou viest' k šmuhám, ktoré ale pri viacnásobnom použití zmiznú.
Pred použitím prístroja odporúčame podlahu pozametať alebo povysávať. Takto sa podlaha už pred vlhkým čistením zbaví nečistôt a volných častíc. Na silno znečistených povrchoch pracujte pomaly, aby mohla para pôsobit’ dlhšie.
-
Predlžovacie trubice spojte s parnou pištol'ou. Obrázok L
-
Podlahovú hubicu nasuňte na predlžovaciu trubicu. Obrázok M
-
Podlahovú handru upevnite k podlahovej hubici. a Podlahovú handru s pásikmi suchého zipsu sme- rujúcimi nahor umiestnite na podlahu. b Podlahovú hubicu umiestnite s miernym tlakom na podlahovú handru.
Obrázok N
Na začiatku je upínacia páska utierky na podlahu ešte veľmi silná a príp. sa dá len t’ažko odstrániť z podlahovej hubice. Po niekol’konásobnom použití a po vypratí utierky na podlahu sa táto dá l’ahko odstrániť z podlahovej hubice a dosiahla optimálnu príľnavosť.
Zaparkovanie podlahovej hubice
Nečistoty na klzáku na koberce, ako aj vel'mi vysoké teploty a vlhkost' vzduchu môžu viest' k poškodeniu koberca.
Pred použitím okrem toho skontrolujte odolnost' voči pa-re a pôsobenie pary na koberec na nenápadnom mieste s malým množstvom pary.
Rešpektujte pokyny na čistenie výrobcu koberca.
Pred použitím klzáka na koberce sa ubezpečte, že ko- berec bol povysávaný a flaky boli odstránené.
Pred použitím a po pracovných prestávkach možnú nahromadenú vodu (kondenzát) z prístroja odstráňte vypúšťaním pary do odtoku (bez handry na podlahu/s príslušenstvom).
Čistenie parou pri použití klzáka na koberce vykonávajte pri nízkom parnom stupni.
Paru nesmerujte stále na jedno miesto (maximálne
5 sekúnd), aby ste zabránili silnému navlhčeniu a riziku poškodenia pôsobením teploty.
Klzák na koberce sa pri naparovaním môže prehriat'.
Klzák na koberce nepoužívajte a neodoberajte na boso alebo v otvorených sandáloch.
Klzák na koberce používajte a odoberajte len vo vhodnej obuvi.
Odporúčame použit' žehliacu dosku KÄRCHER s aktívnym odsávaním pary. Táto žehliaca doska je optimálne prispôsobená zakúpenému prístroju. Uľahčuje a urýchluje žehlenie. Použitá žehliaca doska by v každom prípade mala mať paropriepustný, mriežkovitý žehliaci podklad.
Upozornenie
Je potrebné poznamenat', že v prípade žehliacej dosky bez odsávania pary je možné premočenie pot'ahu na žehliacu dosku, ak sa nahromadí kondenzát.
Uvedenie parnej žehličky do prevádzky
POZOR
Počas žehlenia môže dôjst' k stekaniu kondenzátu na podlahu a tým k poškodeniu citlivej podlahovej krytiny. Ak je to možné, žehlite na takej podlahovej krytine, ktorá je odolná voči kondenzátu (napr. dlaždice/kameň).
Pri citlivej podlahovej krytine sa uistite, že oblast', na ktorú môže kondenzát stekat', je dostatočne chránená (napr. rohožka neprepúšt'ajúca vodu).
Upozornenie
Žehliaca platňa žehličky musí byť horúca, aby sa para na platni nekondenzovala a nekvapkala na žehlené prádlo.
- Zabezpečte, aby sa v parnom kotle parného čističa nachádzala voda z vodovodu alebo zmes vody z vodovodu a max. 50 % destilovanej vody.
-
Zástrčku pre paru žehličky zastrčte do zásuvky prístroja, až kým nepočujete, že zaklapla.
-
Parný čistič uvedte do prevádzky, pozrite si kapitolu Zapnutie prístroja.
- Čakajte, kým nebude parný čistič pripravený na prevádzku.
- Žehlička je pripravená na použitie ihned' po zhasnutí kontrolky (oranžová).
- Počas používania sa kontrolka rozsvieti, ked' sa žehlička zohreje. Počas opätovného zohrievania nie je potrebné aplikáciu prerušovať.
Žehlenie s naparovaním
POZOR
Poškodenie odevov
Vd'aka stabilnému, optimálnemu nastaveniu teploty je možné žehliť všetky nekrčivé textílie bez d'alšieho nastavovania teploty.
Žehlička je vybavená automatickým vypínaním, ktoré vypne spotrebič, ak nebol v pohybe dlhšie ako 5 minút. Toto automatické vypínanie zvyšuje bezpečnosť a šetrí energiu, pretože žehlička sa nepretržite nezahrieva.
Žehlička sa zapne hned', ako s ňou pohnete a začne sa zahrievat'.
Upozornenie
Pri vertikálnom naparovaní záclon, šiat atd'. môžete žehličku držat' zvisle.
- Hned' ako Kontrolka (oranžová) -ohrev žehličky zhasne, môžete začat' žehlit'.
- Stlačte spínač pary dole na rukoväti. Para prúdi do- vtedy, kým držíte stlačený spínač.
- Pred začatím žehlenia a po prestávkach parný ráz nasmerujte na utierku, až pokial' nebude para vystupovať rovnomerne.
Žehlenie na sucho
POZOR
Poškodenie prístroja
Nedostatok vody v parnom kotle vedie k poškodeniu prístroja
Zabezpečte, aby v parnom kotle bola voda.
POZOR
Poškodenie odevov
Vd'aka stabilnému, optimálnemu nastaveniu teploty je možné žehliť všetky nekrčivé textílie bez d'alšieho nastavovania teploty.
Odvápnenie parného kotla
Upozornenie
Pretože sa v prístroji usadzuje vápnik, odporúčame prístroj odvápnit' po počte naplnení nádržky na vodu (NN=naplnenia nádržky), ktorý je uvedený v tabul'ke.
| Rozsah tvrdosti °dH | mmol/l NN | |||
| I mäkká | 0-7 0-1,3 100 | |||
| II stredná | 7-14 | 1,3-2,5 | 90 | |
| III tvrdá | 14-21 | 2,5-3,8 | 75 | |
| IV | vel'mi tvrdá | >21 >3,8 | 50 | |
Upozornenie
Vodohospodársky podnik alebo podniky verejných služieb vám poskytnú informáciu o tvrdosti vody z vodovodu.
POZOR
Poškodené povrchy
Odvápňovací roztok môže poškodit' citlivé povrchy. Prístroj plňte a vyprázdňujte opatrne.
- Vypnite prístroj, pozrite si kapitolu Vypnutie prístroja.
- Prístroj nechajte vychladnút'.
- Vyprázdnite nádrž na vodu.
- Príslušenstvo vyberte z držiakov príslušenstva.
- Otvorte údržbový uzáver. Pritom nasadte volný ko-niec predlžovacej trubice na údržbový uzáver, zaistite ho vo vedení a odkrúťte.
Obrázok U
- Vodu úplne vyprázdnite z parného kotla.
POZOR
Škoda na prístroji spôsobená odvápňovacím pro- striedkom
Nevhodný odvápňovací prostriedok, ako aj jeho chybné dávkovanie môžu poškodit' prístroj.
- Roztok odvápňovacieho prostriedku použite podľa údajov na odvápňovacom prostriedku.
- Roztok odvápňovacieho prostriedku naplňte do parného kotla. Parný kotol nezatvárajte.
- Roztok odvápňovacieho prostriedku nechajte pôsobit' cca 8 hodín.
- Roztok odvápňovacieho prostriedku úplne vypustite z parného kotla.
- V prípade potreby zopakujte proces odvápňovania.
- Parný kotol 2-3 krát vypláchnite studenou vodou, aby sa odstránili zvyšky roztoku odvápňovacieho prostriedku.
- Vodu úplne vyprázdnite z parného kotla.
- Vysušte miesto uschovania pre siet'ový pripojovací kábel.
- Údržbový uzáver zoskrutkujte s predlžovacou trubicou.
Ošetrovanie príslušenstva
(príslušenstvo - podľa rozsahu dodávky)
Upozornenie
Handry z mikrovlákna nie sú vhodné do sušičky.
Upozornenie
Pri praní handier dodržiavajte upozornenia na visačke na pranie. Nepoužívajte aviváž, aby handry dokázali dobre zachytávať nečistoty.
- Handry na podlahu a pot'ahy perte v práčke maximálne na 60 °C.
Pomoc pri poruchách
Poruchy majú často jednoduchú príčinu, ktorú dokážete odstránit sami pomocou nasledujúceho prehl'adu. V prípade pochybností alebo pri poruchách, ktoré tu nie sú uvedené, sa, prosím, obrátte na autorizovaný zákaznícky servis.
⚠VÝSTRAHA
Pokiaľ je prístroj pripojený na elektrickú siet' alebo ešte nie je vychladnutý, je odstraňovanie porúch nebezpečné.
Prístroj nechajte vychladnút.
- Vypnite prístroj, pozrite si kapitolu Vypnutie prístroja.
- Naplňte nádrž na vodu.
- Vypnite prístroj, pozrite si kapitolu Zapnutie prístroja.
Nádrž na vodu nie je správne nasadená alebo je zanesená vodným kameňom.
Parný kotol je zanesený vodným kameňom.
- Odvápnite parný kotol.
Vel'ké množstvo vystupujúcej vody
Parný kotol je zanesený vodným kameňom.
- Odvápnite parný kotol.
- Vypláchnite parný kotol parného čističa alebo ho odvápnite, pozrite si kapitoluOdvápňovanie parného kotla.
Po prestávkach v žehlení unikajú z parnej žehličky kvapky vody
Pri dlhších prestávkach v žehlení sa môže v rozvodoch pary kondenzovat' para.
- Po prestávkach v žehlení parný ráz nasmerujte na utierku, až pokiaľ nebude para vystupovať rovnomerne.
Technické údaje
| Elektrická prípojka | ||
| Napätie V 220-240 | ||
| Fáza ~ 1 | ||
| Frekvencia Hz 50-60 | ||
| Stupeň ochrany IPX4 | ||
| Trieda ochrany I | ||
| Výkonové údaje | ||
| Výkon ohrevu W 2000 | ||
| Výkon ohrevu žehličky W 700 | ||
| Maximálny prevádzkový tlak | MPa | 0,35 |
| Doba zohrievania | minúty | 4 |
| Trvalé naparovanie | g/min | 50 |
| Maximálny parný ráz | g/min | 110 |
| Objem | ||
| Nádrž na vodu | I | 0,8 |
| Parný kotol | I | 0,5 |
| Rozmery a hmotnosti | ||
| Hmotnosť (bez príslušenstva) | kg | 4,0 |
| Dĺžka mm 350 | ||
| Šírka | mm | 280 |
| Výška | mm | 270 |
Technické zmeny vyhradené.
Sadržaj
| Opće napomene | 135 |
| Namjenska uporaba | 135 |
| Zaštita okoliša | 135 |
| Pribor i zamjenski dijelovi | 135 |
| Sadržaj isporuke | 135 |
| Jamstvo | 135 |
| Sigurnosni uređaji | 135 |
| Opis uređaja | 136 |
| Montaža | 136 |
| Rad | 137 |
| Važne napomene za primjenu | 138 |
| Uporaba pribora | 138 |
| Njega i održavanje | 140 |
| Otklanjanje smetnji | 140 |
| Tehnički podaci | 141 |
Opće napomene
| Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove originalne upute za rad i priložene Sigurnosne naputke. Postupajte u skladu s njima.Čuvajte obje knjižice za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika. |
Namjenska uporaba
-
Skinuti rezervoar za vodu.
-
Isprati rezervoar za vodu.
-
Postaviti rezervoar za vodu i pritisnuti prema dole sve dok ne nalegne.
Rezervoar za vodu 1 0,8
Parni kotao 1 0,5
Dimenzije i težine
Težina (bez pribora) kg 4,0
Dužina mm 350
Širina mm 280
Visina mm 270
Zadržano pravo na tehničke promene.
Съдържание
Общи указания 147
Употреба по предназначение ..... 148





