TRISTAR AC5527PR - Klimatizácia

AC5527PR - Klimatizácia TRISTAR - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma AC5527PR TRISTAR vo formáte PDF.

📄 112 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice TRISTAR AC5527PR - page 87
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : TRISTAR

Model : AC5527PR

Kategória : Klimatizácia

Stiahnite si návod pre váš Klimatizácia vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod AC5527PR - TRISTAR a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. AC5527PR značky TRISTAR.

NÁVOD NA OBSLUHU AC5527PR TRISTAR

  • Vstup vzduchu je ucpaný.
  • Prosím, prečítajte si starostlivo tento užívateľský manuál pre zabezpečenie správneho používania, údržby a inštalácie.
  • Zariadenie je len na používanie v interiéry.
  • Nepoužívajte jednotku pri zásuvke, ktorá sa opravuje, alebo ktorá nie je správne nainštalovaná
  • Jednotku nepoužívajte, nasledujte tieto predbežné opatrenia: o V blízkosti zdroja ohňa. o V oblasti, kde je pravdepodobnosť striekania oleja. o V oblasti vystavenej priamemu slnečnému svetlu. o V oblasti, kde je pravdepodobnosť striekania vody. o V blízkosti vane, práčovne, sprchy alebo bazéna.
  • Nikdy nevkladajte vaše prsty, tyče do výstupu vzduchu. Obzvlášť sa postarajte o to, aby ste upozornili deti na tieto nebezpečenstvá.
  • Jednotku udržujte počas prepravy a skladovania postavenú smerom nahor, aby bol kompresor správne umiestnený.
  • Pred čistením klimatizácie vždy vypnite alebo odpojte napájanie.
  • Keď klimatizáciu presúvate, vždy vypnite alebo odpojte napájanie a s klimatizáciou pohybujte pomaly.
  • Aby sa zamedzilo možnosti požiaru, klimatizácia sa nemá zakrývať.
  • Všetky zástrčky klimatizácie musia byť v súlade s miestnymi požiadavkami pre elektrickú bezpečnosť. Ak je to potrebné, prosím, skontrolujte ju ohľadom požiadaviek.
  • Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so zariadením nehrajú.
  • Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo podobne kvalikované osoby, aby sa zbránilo riziku.
  • Toto zariadenie môžu používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, vnemovými a duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im bol poskytnutý dozor alebo poučenie ohľadom používania zariadenia bezpečným spôsobom a ak chápu zahrnuté riziká. Deti sa nemajú so zariadením hrať. Čistenie a užívateľskú údržbu nemajú vykonávať deti bez dozoru.
  • Zariadenie sa má nainštalovať v súlade s národnými nariadeniami rozvodov káblov.
  • Poznámky: o Ak sa nejaká časť poškodí, prosím, kontaktujte predajcu alebo určený servis; o V prípade akejkoľvek škody, prosím, vypnite prepínač vzduchu, odpojte napájanie a kontaktujte o Predajcu alebo určený servis; o V každom prípade má byť napájací kábel pevne uzemnený. o Aby sa zamedzilo možnosti nebezpečenstva, ak je poškodený napájací kábel, prosím, vypnite prepínač vzduchu a odpojte napájanie. Musí ho vymeniť predajca alebo určený servis. SK88 VAROVANIE
  • Pre zrýchlenie procesu rozmrazovania alebo čistenia nepoužívajte žiadny iný spôsob než ten odporúčaný výrobcom.
  • Zariadenie by malo byť uskladnené v miestnosti kde nie je nepretržitá prevádzka zdrojov vznietenia (napríklad: otvorený plameň, pracujúce zariadenie na plyn alebo pracujúci elektrický ohrievač).
  • Neprepichujte alebo nepáľte.
  • Buďte si vedomí, že chladivá nemusia mať zápach.
  • Zariadenie by malo byť nainštalované, prevádzkované a uskladnené v miestnosti s plochou podlahy väčšou ako X m2. (X=4 pre 5000Btu/h, 7000Btu/h, 8000Btu/h; X=7.7 pre 9000Btu/h, 10000Btu/h, 10500Btu/h)
  • Pre opravy alebo údržbu tejto jednotky kontaktujte autorizovaného opravára.
  • Neťahajte, deformujte alebo upravujte napájací kábel, alebo ho neponárajte do kvapaliny. Ťahanie alebo nesprávne zaobchádzanie s napájacím káblom môže vyústiť so poškodenia jednotky alebo spôsobiť elektrický šok.
  • Národné predpisy týkajúce sa plynu musia byť dodržiavané.
  • Ventilačné otvory udržiavajte bez prekážok.
  • Akákoľvek osoba pracujúca na alebo prerušujúca chladiaci okruh by mala mať aktuálny platný certikát vydaný akreditovanou hodnotiacou autoritou v priemysle, ktorá autorizuje kompetenciu pri bezpečnej manipulácií s chladivom podľa hodnotiacej špecikácie uznávanej v priemysle.
  • Údržba musí byť vykonávaná iba podľa odporučenia vybavenia výrobcu. Údržba a opravy vyžadujúce si pomoc iného odborného personálu sa vykonávajú pod dohľadom osoby zodpovednej za používanie horľavých chladív.
  • Neprevádzkujte ani nezastavujte jednotku zasunutím alebo vytiahnutím zástrčky zo zásuvky, mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo k požiaru v dôsledku vytvárania tepla.
  • Ak sa ozývajú neobvyklé zvuky, zápach, alebo ak z jednotky vychádza dym odpojte ju zo zásuvky. Návod na použitie89

VAROVANIE Špecická informácia týkajúca sa zariadení s chladiacim plynom R 290.

  • Pozorne si prečítajte všetky varovania.
  • Pri rozmrazovaní alebo čistení zariadenia nepoužívajte žiadne iné nástroje než tie odporúčané výrobcom.
  • Toto zariadenie musí byť umiestnené v priestore bez akýchkoľvek nepretržitých zdrojov vznietenia (napríklad: otvorený plameň, plynové alebo elektrické zariadenia v prevádzke).
  • Neprepichujte a nepáľte.
  • Zariadenie by malo byť nainštalované, prevádzkované a uskladnené v miestnosti s plochou podlahy väčšou ako X m2. (X=4 pre 5000Btu/h, 7000Btu/h, 8000Btu/h; X=7.7 pre9000Btu/h, 10000Btu/h, 10500Btu/h)
  • Toto zariadenie obsahuje Y g (viď typový štítok na zadnej strane jednotky) chladiaceho plynu R290.
  • R290 je chladiaci plyn podlieha Európskym smerniciam týkajúcich sa životného prostredia. Neprepichujte žiadnu časť chladiaceho okruhu.
  • Ak je spotrebič inštalovaný, prevádzkovaný alebo uskladnený v nevetranom priestore, miestnosť musí byť navrhnutá tak, aby sa zabránilo nahromadeniu úniku chladiva, čoho výsledkom je nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu v dôsledku zapálenia chladiva spôsobeného elektrickými ohrievačmi, šporákmi alebo inými zdrojmi vznietenia.
  • Zariadenie by malo byť uskladnené takým spôsobom, aby sa predišlo mechanickému zlyhaniu.
  • Jednotlivci, ktorí narábajú s alebo pracujú na chladiacom okruhu, musia mať príslušné oprávnenie vydané akreditovanou organizáciou, ktorá zabezpečuje spôsobilosť pri manipulácii s chladivami podľa špecického hodnotenia uznaného združeniami v priemysle.
  • Opravy musia byť vykonané na základe odporúčania od výrobcu. Údržba a opravy vyžadujúce si pomoc iného odborného personálu musia byť vykonávané pod dohľadom jednotlivca zodpovedného za používanie horľavých chladív. CHLADIVO (CE) N 842/2006: Klimatizácia obsahuje chladivo R290. Množstvo chladiva je menšie ako 1kg, a je v uzavretom chladiacom okruhu. Chladiaca kvapalina má nulový potenciál poškodzovania ozónu, ale patrí medzi takzvané skleníkové plyny v rámci Kjótskeho protokolu a môže tak prispievať k globálnemu otepľovaniu, ak sa uvoľní do atmosféry. Preto iba školený opravári s certikátom na chladivá vykonávajú plnenie alebo vyprázdňovanie. Vaša klimatizácia nemusí byť znovu naplnená chladivom ak je používaná správne a má nepoškodený chladiaci okruh môže.GWP: R290: 3 Klimatizácia90 POPIS ČASTÍ

Časť Popis Hadica odvodu horúceho vzduchu Konektor hadice (koniec okienka) Konektor hadice (Koniec klima- tizácie) Okenná sada Diaľkový ovládač Návod na použitie91

Pred spustením prevádzok v tejto časti:

  • Stlačte tlačidlo POWER pre zapnutie klimatizácie.
  • Rozsah prevádzkovej teploty: 18°C - 35°C
  • Skontrolujte, či je hadica odvodu správne namontovaná.
  • Pri používaní funkcií chladenia a odvlhčovania zachovajte interval aspoň 3 minút medzi každým POWER. POUŽITIE Prevádzka chladenia
  • Stlačte tlačidlo “Fan Speed” pre zvolenie rýchlosti vetra. Prevádzka odvlhčovania
  • Stláčajte tlačidlo “Mode”, pokým nebliká “Svetlo indikátora odvlhčovania”
  • Automaticky nastavte zvolenú teplotu na súčasnú teplotu v miestnosti mínus 2ºC. (16ºC-31ºC)
  • Automaticky nastavte motor ventilátor na NÍZKU rýchlosť vetra. Prevádzka ventilátora
  • Stláčajte tlačidlo “Mode”, pokým sa neobjaví ikonka “Fan”.
  • Stlačte tlačidlo “Fan Speed” pre zvolenie rýchlosti vetra. Prevádzka časovača Nastavenie ZAPNUTIA časovača
  • Keď je klimatizácia VYPNUTÁ, stlačte tlačidlo “Timer” a zvoľte želaný čas ZAPNUTIA prostredníctvom tlačidiel nastavenia teploty a času.
  • Na prevádzkovom paneli sa objaví “Preset ON Time”.
  • Čas ZAPNUTIA sa dá nastaviť kedykoľvek za 0-24 hodín.

Nastavenie VYPNUTIA časovača

  • Keď je klimatizácia ZAPNUTÁ, stlačte tlačidlo “Timer” a zvoľte želaný čas VYPNUTIA prostredníctvom tlačidiel nastavenia teploty a času.
  • Na prevádzkovom paneli sa objaví “Preset OFF Time”.
  • Čas VYPNUTIA sa dá nastaviť kedykoľvek za 0-24 hodín. Súvislé vypúšťanie
  • Keď plánujete nechať túto jednotku bez použitia na dlhú dobu, prosím, odstráňte gumenú zátku z otvoru vypúšťania na spodu jednotky a pripojte hadicu vypúšťania k dolnej upevňovacej sponke. Všetka voda z vodnej nádrže sa vypustí von.
  • Ak je vodné čerpadlo poškodené, môže sa použiť súvislé vypúšťanie, a za týchto podmienok sa vodné čerpadlo neaktivuje. Jednotka tiež môže dobre fungovať.
  • Ak je vodné čerpadlo poškodené, môže sa tiež použiť prerušované vypúšťanie. Za týchto podmienok, keď sa rozsvieti svetlo indikátora plnej nádrže vody, prosím, pripojte hadicu vypúšťania k dolnej upevňovacej svorke. Funkcia alarmu plnej vnútornej vodnej nádrže Vnútorná vodná nádrž v klimatizácii má bezpečnostné spínače jednej hladiny vody, kontroluje hladinu vody. Keď hladina vody dosiahne predpokladanú výšku, rozsvieti sa svetlo indikátora plnej hladiny. (Ak je čerpadlo vody poškodené, keď je nádrž plná, prosím, vyberte gumenú zátku na spodku jednotky a všetka voda sa vypustí von.)
  • Klimatizácia sa má nainštalovať na rovnom a prázdnom mieste. Ne- blokujte výstup vzduchu, a požadovaná vzdialenosť okolo by mala byť aspoň 30cm.
  • Rozvod káblov zásuvky by mal byť v súlade s miestnymi požiadavkami elektrickej bezpečnosti. Inštalácia hadice vypúšťania Návod na použitie93
  • Zohnite obidva konce hadice odvodu do obdĺžnikovej upevňovacej svorky a rovnej upevňovacej svorky.
  • Vložte obdĺžnikovú upevňovaciu svorku do otvorov na zadnej strane klimatizácie.
  • Vložte druhý koniec hadice vývodu do blízkej okennej rímsy. Inštalácia sady okenného kontaktu Spôsob inštalácie sady okenného kontaktu je prevažne “horizontálne” a “vertikálne”, Skutočný postup sa veľmi neodlišuje.
  • Nepoužívajte žiadne benzíny ani iné chemikálie pre čistenie jednotky.
  • Jednotku neumývajte priamo.
  • Ak je klimatizácia poškodená, prosím, kontaktujte predajcu alebo servis. Vzduchový lter
  • Ak sa vzduchový lter upchá s prachom/nečistotami, mal by sa vyčistiť raz a dva týždne.
  • Otvorte mriežku vstupu vzduchu a vyberte vzduchový lter.
  • Vzduchový lter vyčistite s vlažným neutrálnym čistiacim prostriedkom 40°C a vysušte ho v tieni.
  • Pri vkladaní vzduchového ltra do vstupnej mriežky umiestnite kompo- nenty tak, ako boli.

Problémy Možné príčiny Navrhované opravy Jednotka sa nespustí pri stlačení tlačidla napájania

  • Svetlo indikátora plnej nádrže vody bliká a vodná nádrž je plná.
  • Teplota miestnosti je vyššia ako nastavená teplota. (Režim elektrického zohrievania)
  • Teplota miestnosti je nižšia ako nastavená teplota. (Režim chladenia)
  • Dvere alebo okná nie sú zatvorené.
  • Vo vnútri miestnosti sú zdroje tepla.
  • Hadica vývodu vzduchu nie je pripojená, alebo je zablokovaná.
  • Nastavená teplota je príliš vysoká.
  • Vstup vzduchu je zablokovaný.
  • Zabezpečte, aby všetky okná a dvere boli zatvorené.
  • Ochrana zohrievania, keď teplota vo výstupe vzduchu prekročí 70°C, jednotka sa automaticky vypne.
  • Reštartujte jednotku pri dostatočne nízkej teplote miestnosti. Hlučná • Zem nie je dostatočne rovná ani plochá
  • Zvuk vychádza z toku chladiva vo vnútri klimatizácie
  • Vymeňte snímač teploty miestnosti (jednotka môže fungovať aj bez výmeny.) Kód E2 • Vodná nádrž je plná • Prosím, vyprázdnite vodnú nádrž. Výrobok alebo zariadenie obsahuje órinovaný skleníkový plyn. ZÁRUKA
  • Tento výrobok má záruku 24 mesiacov. Vaša záruka úlatí, ak sa výrobok používa v súlade s pokynmi a na účel, na ktorý bol vyrobený. Okrem toho sa musí predložiť pôvodný doklad o kúpe (faktúra, účtenka) s dátumom kúpy, názvom predajcu a číslom výrobku.
  • Pre detailné podmienky záruky si, prosím, pozrite našu servisnú stránku: www.tristar.eu

Toto zariadenie by sa nemalo vyhadzovať s domovým odpadom na konci svojej životnosti, ale sa musí odovzdať na centrálnom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických domácich spotrebičov. Tento symbol na zariadení, manuál s pokynmi a balenie smerujú vašu pozornosť na túto dôležitú vec. Materiály použité v tomto zariadení sa môžu recyklovať. Recyklovaním použitých domácich spotrebičov prispievate dôležitou mierou k ochrane nášho životného prostredia. Požiadajte vaše miestne úrady o informácie ohľadom miesta opätovného zberu. PODPORA Všetky dostupné informácie o náhradných dieloch nájdete na http://www.tristar.eu Návod na použitie Art.č. AC-5474 Chladivo: R290 Množstvo v: 0,10 Potenciál globálneho otepľovania: 3 Art.č. AC-5477 Chladivo: R290 Množstvo v: 0,14 Potenciál globálneho otepľovania: 3 Art.č. AC-5527PR Chladivo: R290 Množstvo v kg: 0,14 Potenciál globálneho otepľovania: 3 Art.č. AC-5529 Chladivo: R290 Množstvo v kg: 0,16 Potenciál globálneho otepľovania: 3 Art.č. AC-5531 Chladivo: R290 Množstvo v kg: 0,16 Potenciál globálneho otepľovania: 395 Klimatska naprava VARNOSTNA NAVODILA