DOMETIC TropiCool TCX 14 - Chladnička

TropiCool TCX 14 - Chladnička DOMETIC - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma TropiCool TCX 14 DOMETIC vo formáte PDF.

📄 232 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI ⚙️ Špecifikácie
Notice DOMETIC TropiCool TCX 14 - page 190
SKIP

Často kladené otázky - TropiCool TCX 14 DOMETIC

Stiahnite si návod pre váš Chladnička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod TropiCool TCX 14 - DOMETIC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. TropiCool TCX 14 značky DOMETIC.

NÁVOD NA OBSLUHU TropiCool TCX 14 DOMETIC

VÝSTRAHA! Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu alebo ťažkému poraneniu, ak sa jej nezabráni. UPOZORNENIE! Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ľahkému alebo stredne ťažkému usmrteniu alebo ťažkému poraneniu, ak sa jej nezabráni. POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá môže viesť k materiálnym škodám, ak sa jej nezabráni. TCX07-TCX35-OPM-EMEA16.book Seite 190 Donnerstag, 11. Juli 2019 12:20 12SK TCX07, TCX14, TCX21, TCX35 Bezpečnostné pokyny

VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok smrť alebo vážne poranenie. Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu

  • Ak zariadenie vykazuje očividné poškodenia, nesmiete ho uviest’ do prevádzky.
  • Ak sa poškodí pripojovací kábel tohoto zariadenia, musí ho vymenit’ výrobca, služba zákazníkom alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo ohrozeniu.
  • Opravy tohoto zariadenia smú robit’ len odborníci. Neodbornými opravami môžu vzniknút’ značné nebezpečenstvá. Ohrozenie zdravia
  • Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a chápu, aké riziká z toho vyplývajú.
  • Deti sa nesmú hrať so zariadením.
  • Čistenie a bežnú údržbu nesmú deti vykonávať bez dozoru.
  • Deti vo veku od 3 do 8 rokov smú vkladať potraviny do chladiacich zariadení a tiež ich z nich vyberať. Nebezpečenstvo výbuchu
  • V prístroji neuskladňujte látky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu, napr. sprejové nádoby s hnacím plynom.

UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za následok drobné alebo stredne ťažké poranenie. Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu

  • Odpojte zariadenie z el. siete – pred každým čistením a ošetrovaním – po každom použití POZNÁMKA Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu. TCX07-TCX35-OPM-EMEA16.book Seite 191 Donnerstag, 11. Juli 2019 12:20 12SK Bezpečnostné pokyny TCX07, TCX14, TCX21, TCX35
  • Potraviny sa smú uskladnit’ len v originálnom balení alebo vo vhodných nádobách.
  • Porovnajte údaj o napätí na typovom štítku s prívodom el. energie, ktorý máte k dispozícii.
  • Keď je chladiace zariadenie pripojené na zásuvku jednosmerného prúdu: Rozpojte spojenie alebo vypnite chladiace zariadenie, keď vypnete motor. V opačnom prípade sa môže vybit’ batéria.
  • Chladiace zariadenie nie je vhodné na prepravu dráždivých alebo rozpúšt’adlá obsahujúcich látok.
  • Toto chladiace zariadenie obsahuje v izolácii horľavý cyklopentan. Plyny v izolačných materiáloch vyžadujú špeciálnu metódu na likvidáciu. Chladiace zariadenie na konci životnosti odovzdajte k riadnej likvidácii.

2.2 Bezpečnost’ pri prevádzke zariadenia

UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za následok drobné alebo stredne ťažké poranenie. Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu

  • Pred uvedením do prevádzky dbajte, aby boli prívod a zástrčka suché. Ohrozenie zdravia
  • Otvorenie chladiaceho zariadenia na dlhšiu dobu môže spôsobiť výrazné zvýšenie teploty v priehradkách spotrebiča.
  • Pravidelne čisťte povrchy, ktoré môžu prísť do kontaktu s potravinami a prístupnými systémami na odvádzanie kondenzátu. TCX07-TCX35-OPM-EMEA16.book Seite 192 Donnerstag, 11. Juli 2019 12:20 12SK TCX07, TCX14, TCX21, TCX35 Obsah dodávky
  • Surové mäso a ryby uskladnite v zariadení vo vhodných nádobách, aby neprišli do kontaktu s inými potravinami alebo aby na ne nekvapkali.
  • Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje vo vnútri chladiaceho zariadenia, okrem prístrojov, ktoré sú na to doporučené výrobcom zariadenia.
  • Nepostavte zariadenie v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných zdrojov tepla (kúrenie, slnečné žiarenie, plynové kachle atď.).
  • Nebezpečenstvo prehriatia! Ubezpečte sa, že po celú dobu je na všetkých štyroch stranách chladiaceho zariadenia minimálne 50 mm voľného priestoru na vetranie. Neblokujte vetrací priestor žiadnymi predmetmi, ktoré by mohli prekážať prúdeniu vzduchu k chladiacim súčiastkam. Neumiestňujte chladiace zariadenie do uzavretých priehradiek alebo priestorov bez prúdenia alebo s minimálnym prúdením vzduchu.
  • Dbajte, aby nedošlo k zakrytiu vetracích otvorov.
  • Do vnútornej nádoby nedávajte žiadne kvapaliny alebo ľad.

Pred uvedením prístroja do prevádzky skontrolujte, či sú všetky časti patriace k dodávke kompletné. 4 Používanie v súlade s určením Chladiaci prístroj je vhodný na chladenie potravín a na udržiavanie potravín v teple. Prístroj je vhodný aj na účely táborenia. Všetky materiály použité v chladiacom prístroji sú vhodné na to, aby prichádzali do styku s potravinami. Chladiace zariadenie je vhodné na kempingové účely. Zariadenie sa nesmie vystavit’ dažďu.

5 Technický opis Chladiace zariadenie je vhodné na mobilné použitie. Dokáže chladiť potraviny na max. 27 °C (TCX07: 25 °C) pod teplotu okolia (termostatické vypnutia približne pri 2 °C) alebo ich udržiavať teplé do max. teploty 65 °C. Chladiace zariadenie je odolný termoelektrický chladiaci box s odvádzaním tepla za pomoci ventilátora.

Ak zariadenie dosiahne nastavený rozsah teplôt, automaticky sa prepne do režimu úspory energie. V tomto režime sa spotrebúva len energia, ktorá je potrebná na dosiahnutie teploty vo vnútri boxu. Chladiace zariadenie je vybavené s automatickým prioritným obvodom. Týmto je zaručené, že pri súčasnom pripojení k elektrickej sieti so striedavým prúdom a k 12/ 24 V batérii, bude využívaná elektrická sieť so striedavým prúdom. UPOZORNENIE! Ohrozenie zdravia! Skontrolujte, či chladiaci výkon zariadenia zodpovedá požiadavkám potravín alebo liekov, ktoré chcete chladit’. TCX07-TCX35-OPM-EMEA16.book Seite 194 Donnerstag, 11. Juli 2019 12:20 12SK TCX07, TCX14, TCX21, TCX35 Obsluha

  • Zvoľte dobre odvetrané a pred slnečným žiarením chránené miesto osadenia.
  • Ak chcete dosiahnuť zvýšenú energetickú efektivitu a obmedzený chladiaci výkon zariadenia, použite režim ECO (TCX14, TCX21, TCX35).
  • Teplé jedlá nechajte najprv ochladit’, pokým ich budete v zariadení udržiavat’ studené.
  • Neotvárajte chladiace zariadenia častejšie než je to potrebné.
  • Nenechávajte chladiace zariadenie otvorené dlhšie než je to potrebné.

Z bezpečnostných dôvodov je chladiaci box vybavený s elektronickým systémom na zabránenie prepólovaniu. To chráni chladiaci box pred zoskratovaním pri pripo- jení k batérii. VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo požiaru

  • Pri umiestňovaní zariadenia sa ubezpečte, že napájací kábel nie je zachytený alebo poškodený.
  • Neumiestňuje žiadne viacnásobné prenosné zásuvky alebo prenosné napájacie adaptéry na zadnú stranu zariadenia. POZNÁMKA Pred uvedením chladiaceho zariadenia do prevádzky by ste ho z hygienických dôvodov mali vyčistiť zvonku a zvnútra vlhkou handrič- kou (pozri kap. „Čistenie a ošetrovanie“ na strane 200). POZNÁMKA Ventilátor vo vnútri chladiaceho zariadenia zabezpečuje cirkuláciu stu- deného vzduchu v skrini. Vďaka tomu je dosiahnutý lepší chladiaci výkon. Aby pri otvorení chladiaceho zariadenia nedošlo k úniku stude- ného vzduchu, zariadenie je vybavené spínačom, ktorý vypne ventilátor ihneď po otvorení veka. POZNÁMKA Keď pripojíte chladiace zariadenie na zapaľovač cigariet vášho vozidla, majte na pamäti, že príp. musíte zapnút’ zapaľovanie motora, aby bolo zariadenie zásobované prúdom. TCX07-TCX35-OPM-EMEA16.book Seite 195 Donnerstag, 11. Juli 2019 12:20 12SK Obsluha TCX07, TCX14, TCX21, TCX35

Zariadenie je vybavené viacúrovňovým indikátorom batérie, ktorý chráni batériu vášho vozidla pred hlbokým vybitím pri pripojení k jednosmernej palubnej sieti. Ak sa chladiaci box používa pri vypnutom zapaľovaní vozidla, samočinne sa vypne hneď, ako napájacie napätie klesne pod nastavenú hodnotu. Chladiaci box sa znova zapne hneď, ako sa nabitím batérie dosiahne znovuzapínacie napätie.

V režime „HIGH“ reaguje indikátor batérie rýchlejšie ako v stupňoch „LOW“ a„MED“ (pozri nasledovnú tabuľku). ➤ Posuňte vypínač (obr. 1 4, strane 3) na príslušné nastavenie pre voľbu režimu indikátora batérie. ➤ Posuňte vypínač (obr. 1 4, strane 3) do polohy „OFF“ (Vyp) pre vypnutie režimu indikátora batérie.

➤ Postavte chladiaci prístroj na pevný podklad. Pripojenie 230 Vw ➤ Spojte prívodný kábel 230 V s sieťovým adaptérom. ➤ Zapojte druhý koniec prívodného kábla 230 V do zdierky v chladiacom boxe. ➤ Pripojte sieťový adaptér do zásuvky. ✓ LED na sieťovom adaptéri svieti zeleno. Pripojenie 12 Vg

➤ Zapojte prvý koniec prívodného kábla 12 V do zdierky v chladiacom boxe. ➤ Pripojte druhý koniec prívodného kábla 12 V do autoazapaľovača vozidla (obr. 5, strane 4). Zapnutie chladiaceho boxu ➤ Posuňte spínač na ovládacom paneli (obr. 4 C, strane 4) do polohy „HEISS/ HOT“, príp. „KALT/COLD“, aby ste zapli chladiaci box. ✓ Chladiaci box sa spustí s chladením, príp. ohrievaním vnútorného priestoru:

➤ Postavte chladiaci prístroj na pevný podklad. POZNÁMKA Konektor je chránený pred prepólovaním: Môžete ho zasunúť do zásuvky len jedným smerom (obr. 4 A, strane 4). Prevádzková indikácia Prevádzkový režim Červená (obr. 4 B, strane 4) Ohrievanie Zelená (obr. 4 D, strane 4) Chladenie POZOR! Dbajte na to, aby sa v chladiacom boxe nachádzali len predmety, príp. tovar, ktorý sa môže chladiť alebo zohriať na zvolenú teplotu. TCX07-TCX35-OPM-EMEA16.book Seite 197 Donnerstag, 11. Juli 2019 12:20 12SK Obsluha TCX07, TCX14, TCX21, TCX35

➤ Pripojte chladiaci box – pomocou dodaného pripájacieho kábla striedavého prúdu (obr. 1 2, strane 3) k zásuvke striedavého prúdu alebo … – pomocou dodaného pripájacieho kábla jednosmerného prúdu (obr. 1 3, strane 3) k zásuvke jednosmerného prúdu vo vozidle (obr. 5, strane 4). ➤ Stlačte tlačidlo „P“ na ovládacom paneli, čím chladiaci box zapnete. ✓ Chladiaci box sa spustí s chladením, príp. ohrievaním vnútorného priestoru:

6.7 Prepínanie medzi chladením a ohrievaním

TCX 07 ➤ Keď chcete prepínať medzi chladením a ohrievaním, posuňte spínač na ovládacom paneli (obr. 4 C, strane 4) do polohy „HEISS/HOT“, príp. „KALT/ COLD“. ✓ Červená, príp. zelená kontrolka indikácie stavu svieti a prístroj začne chladiť/ ohrievať. ➤ Keď chcete proces chladenia, príp. ohrievania ukončiť, posuňte spínač na ovládacom paneli (obr. 4 C, strane 4) do polohy „AUS/OFF“. ➤ Keď uvediete chladiaci box mimo prevádzky, vytiahnite prípojný kábel.

➤ Keď chcete prepínať medzi chladením a ohrievaním, stlačte tlačidlo „HOT/ COLD“.

✓ Červená, príp. modrá kontrolka indikácie stavu svieti a prístroj začne chladiť/ ohrievať. ➤ Keď chcete proces chladenia, príp. ohrievania ukončiť, stlačte tlačidlo „P“. Prevádzková indikácia Prevádzkový režim Červená (obr. 3 2, strane 3) Ohrievanie Modrá (obr. 3 3, strane 3) Chladenie POZNÁMKA Riadenie chladiaceho boxu má pamäťovú funkciu: Zapamätá si zvolený teplotný rozsah pre každý režim (chladenie a ohrievanie). Tak sa pri každom zapnutí, príp. prepnutí nastaví vopred zvolený teplotný rozsah príslušného režimu. TCX07-TCX35-OPM-EMEA16.book Seite 198 Donnerstag, 11. Juli 2019 12:20 12SK TCX07, TCX14, TCX21, TCX35 Obsluha

➤ Keď chladiaci prístroj vyradíte z prevádzky, odpojte ho od siete.

6.8 Voľba teploty (TCX14, TCX21, TCX35)

Stavový displej nastavenej teploty (obr. 3 5, strane 3) indikuje zvolenú teplotu. So zvyšujúcim sa počtom rozsvietených LED sa tiež zvyšuje intenzita chladenia alebo vyhrievania.

Teplota uprostred vnútorného priestoru pri teplote okolia približne 25 °C: ➤ Pre navolenie teploty chladenia alebo vyhrievania opakovane stláčajte tla- čidlo „ “, kým nie je rozsvietený požadovaný počet LED.

Kryt chladiaceho boxu môžete odobrať (obr. 6, strane 4): ➤ Kryt otvorte tak, aby s boxom vytváral asi 30° uhol. ➤ Ťahajte veko dopredu a potom ho šikmo zdvihnite. POZNÁMKA Nasledujúce teplotné údaje podliehajú tolerancii a závisia od polohy merania. Stavový displej (obr. 3 5, strane 3) Vnútorná teplota Chladenie 7 rozsvietených LED cca 1 °C (TCX14) cca 3 °C (TCX21, TCX35) 1 rozsvietená LED cca 16 °C (režim ECO) Vyhrievanie 7 rozsvietených LED cca 65 °C 1 rozsvietená LED cca 48 °C TCX07-TCX35-OPM-EMEA16.book Seite 199 Donnerstag, 11. Juli 2019 12:20 12SK Čistenie aošetrovanie TCX07, TCX14, TCX21, TCX35

➤ Príležitostne vyčistite zariadenie zvnútra aj zvonku s vlhkou utierkou. ➤ Zabezpečte, aby vetracie a odvzdušňovacie otvory prístroja boli bez prachu a nečistôt, aby sa teplo vznikajúce pri prevádzke mohlo odvádzať a aby sa prístroj nepoškodil. 8 Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu.

Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu Pred každým čistením a ošetrovaním odpojte zariadenie od siete. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!

9Odstránenie poruchy Porucha Možná príčina Návrh riešenia Váš box nefunguje a zvonku viditeľné koleso ventilátora sa nekrúti. Na konektore s jednosmerným prú- dom vo vozidle nie je žiadne napätie. Vo väčšine vozidiel sa musí zapnúť zapaľovanie, aby mala zásuvka s jednosmerným prúdom napätie. Zapaľovanie je zap- nuté, a box nefunguje. Objímka konektora s jednosmerným prú- dom je znečistená. To má za následok zlý elektrický kontakt. Nekovovou kefkou a rozpúšťadlom vyčis- tite objímku autoazapľovača tak, aby bol stredný kontaktný kolík čistý. Keď sa konektor chladiaceho boxu v zásuvke s jednosmerným prúdom veľmi zohreje, musí sa buď vyčistiť objímka zásuvky s jednosmerným prúdom alebo konektor pravdepodobne nie je správne zostavený. Poistka zásuvky s jednosmerným prú- dom je prepálená. Vymeňte poistku (obr. 7 1, strane 5) konektora s jednosmerným prúdom za rovnocennú poistku Poistka vozidla je prepálená. Vymeňte poistku zásuvky s jednosmerným prúdom vo vozidle (bežne 15 A) (dodržiavajte návod na pou- žitie vášho vozidla). Váš box nefunguje uspokojivo a koleso ventilátora vonku sa nekrúti. Motor ventilátora je chybný. Opravy smie vykonávať len autorizovaný servis. Box nechladí uspoko- jivo a koleso ventilátora vonku sa krúti. Motor vnútorného ventilátora je chybný. Termoelektrický člá- nok je chybný. Integrovaná sieťová časť je chybná. TCX07-TCX35-OPM-EMEA16.book Seite 201 Donnerstag, 11. Juli 2019 12:20 12SK Technické údaje TCX07, TCX14, TCX21, TCX35

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : DOMETIC

Model : TropiCool TCX 14

Kategória : Chladnička