NÁVOD NA OBSLUHU TropiCool TCX 14 DOMETIC
Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania chladiaceho zariadenia d'alšiemu používatel'ovi mu odovzdajte aj tento návod.
Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené nesprávnou obsluhou.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov....190
2 Bezpečnostné pokyny 191
3 Obsah dodávky....193
4 Používanie v súlade s určením .....194
5 Technický opis....194
6 Obsluha....195
7 Čistenie a ošetrovanie. 200
8 Likvidácia....200
9 Odstránenie poruchy....201
10 Technické údaje 202
1 V y s v e t l e

VÝSTRAHA!
Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá môže viest' k usmrteniu alebo t'ažkému poraneniu, ak sa jej nezabrání.

UPOZORNENIE!
Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá môže viest' k l'ahkému alebo stredne t'ažkému usmrteniu alebo t'ažkému poraneniu, ak sa jej nezabráni.

POZOR!
Upozornenie na situáciu, ktorá môže viest' k materiálnym škodám, ak sa jej nezabrání.

POZNÁMKA
Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu.
2 B e z p e č n o
VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok smrt alebo vážne poranenie.
- Ak zariadenie vykazuje očividné poškodenia, nesmiete ho uviest' do prevádzky.
- Ak sa poškodí pripojovací kábel tohoto zariadenia, musí ho vymenit' výrobca, služba zákazníkom alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo ohrozeniu.
- Opravy tohoto zariadenia smú robit' len odborníci. Neodbornými opravami môžu vzniknút' značné nebezpečenstvá.
Ohrozenie zdravia
- Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a vedomostami, ked'sú pod dozorom alebo ked' boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a chápu, aké riziká z toho vyplývajú.
- Deti sa nesmú hrat so zariadením.
- Čistenie a bežnú údržbu nesmú deti vykonávať bez dozoru.
- Deti vo veku od 3 do 8 rokov smú vkladat' potraviny do chladiacich zariadení a tiež ich z nich vyberat'.
• V prístroji neuskladňujte látky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu, napr. sprejové nádoby s hnacím plynom.

UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za následok drobné alebo stredne tážké poranenie.
- Potraviny sa smú uskladnit' len v originálnom balení alebo vo vhodných nádobách.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
- Porovnajte údaj o napätí na typovom štítku s prívodom el. energie, ktorý máte k dispozícii.
- Chladiace zariadenie pripájajte iba nasledovne:
- pripájacím káblom na jednosmerný prúd palubnej zásuvke jednosmerného prúdu vo vozidle
- alebo pripájacím káblom na striedavý prúd k sieti striedavého napätia
- Nikdy nevyť ahujte zástrčku zo zásuvky za pripojovací kábel.
- Ked'je chladiace zariadenie pripojené na zásuvku jednosmerného prúdu: Odpojte vaše chladiace zariadenie a ostatné spotrebiče od batérie skôr než pripojíte rýchlonabíjačku.
- Ked'je chladiace zariadenie pripojené na zásuvku jednosmerného prúdu: Rozpojte spojenie alebo vypnite chladiace zariadenie, ked'vypnete motor. V opačnom prípade sa môže vybit' batéria.
- Chladiace zariadenie nie je vhodné na prepravu dráždivých alebo rozpúšt'adlá obsahujúcich látok.
- Toto chladiace zariadenie obsahuje v izolácii horľavý cyklopentan. Plyny v izolačných materiáloch vyžadujú špeciálnu metódu na likvidáciu. Chladiace zariadenie na konci životnosti odovzdajte k riadnej likvidácii.
2.2 Bezpečnost' pri prevádzke zariadenia

UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za následok drobné alebo stredne tážké poranenie.
- Pred uvedením do prevádzky dbajte, aby boli prívod a zástrčka suché.
Ohrozenie zdravia
- Otvorenie chladiaceho zariadenia na dlhšiu dobu môže spôsobit' výrazné zvýšenie teploty v priehradkách spotrebiča.
- Pravidelne čist'te povrchy, ktoré môžu príst' do kontaktu s potravinami a prístupnými systémami na odvádzanie kondenzátu.
- Surové mäso a ryby uskladnite v zariadení vo vhodných nádobách, aby neprišli do kontaktu s inými potravinami alebo aby na ne nekvapkali.
- Ak je zariadenie dlhšiu dobu prázdne a nepoužíva sa:
- Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje vo vnútri chladiaceho zariadenia, okrem prístrojov, ktoré sú na to doporučené výrobcom zariadenia.
- Nepostavte zariadenie v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných zdrojov tepla (kúrenie, slnečné žiarenie, plynové kachle atd').
- Nebezpečenstvo prehriatia!
Ubezpečte sa, že po celú dobu je na všetkých štyroch stranách chladiaceho zariadenia minimálne 50 mm volného priestoru na vetranie. Neblokujte vetrací priestor žiadnymi predmetmi, ktoré by mohli prekážať prúdeniu vzduchu k chladiacim súčiastkam. Neumiestňujte chladiace zariadenie do uzavretých priehradiek alebo priestorov bez prúdenia alebo s minimálnym prúdením vzduchu.
- Dbajte, aby nedošlo k zakrytiu vetracích otvorov.
- Do vnútornej nádoby nedávajte žiadne kvapaliny alebo l'ad.
- Nikdy neponorte zariadenie do vody.
- Chráňte zariadenie a káble pred horúčavou a vlhkom.
3 Obsah dodávky
Č. v obr. 1, strane 3 Množstvo Označenie
Pred uvedením prístroja do prevádzky skontrolujte, či sú všetky časti patriace k dodávke kompletné.
4 Používanie v súlade s určením
Chladiaci prístroj je vhodný na chladenie potravín a na udržiavanie potravín v teple. Prístroj je vhodný aj na účely táborenia.
Všetky materiály použité v chladiacom prístroji sú vhodné na to, aby prichádzali do styku s potravinami.
Chladiace zariadenie je vhodné na kempingové účely.
Zariadenie sa nesmie vystavit' dažd'u.

UPOZORNENIE! Ohrozenie zdravia!
Skontrolujte, či chladiaci výkon zariadenia zodpovedá požiadavkám potravín alebo liekov, ktoré chcete chladit'.
5 Technický opis
Chladiace zariadenie je vhodné na mobilné použitie. Dokáže chladit potraviny na max. 27 °C (TCX07: 25 °C) pod teplotu okolia (termostatické vypnutia približne pri 2 °C) alebo ich udržiavať teplé do max. teploty 65 °C.
Chladiace zariadenie je odolný termoelektrický chladiaci box s odvádzaním tepla za pomoci ventilátora.
TCX14, TCX21, TCX35
Ak zariadenie dosiahne nastavený rozsah teplôt, automaticky sa prepne do režimu úspory energie. V tomto režime sa spotrebúva len energia, ktorá je potrebná na dosiahnutie teploty vo vnútri boxu.
Chladiace zariadenie je vybavené s automatickým prioritným obvodom. Týmto je zaručené, že pri súčasnom pripojení k elektrickej sieti so striedavým prúdom a k 12/24 V batérii, bude využívaná elektrická siet' so striedavým prúdom.
6 O b s l u h a

VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo požiaru
- Pri umiestňovaní zariadenia sa ubezpečte, že napájací kábel nie je zachytený alebo poškodený.
- Neumiestňuje žiadne viacnásobné prenosné zásuvky alebo prenosné napájacie adapté na zadnú stranu zariadenia.

POZNÁMKA
Pred uvedením chladiaceho zariadenia do prevádzky by ste ho z hygienických dôvodov mali vyčistiť zvonku a zvnútra vlhkou handričkou (pozri kap. „Čistenie a ošetrovanie“ na strane 200).
6.1 Tipy pre úsporu energie

POZNÁMKA
Ventilátor vo vnútri chladiaceho zariadenia zabezpečuje cirkuláciu studeného vzduchu v skrini. Vďaka tomu je dosiahnutý lepší chladiaci výkon. Aby pri otvorení chladiaceho zariadenia nedošlo k úniku studeného vzduchu, zariadenie je vybavené spínačom, ktorý vypne ventilátor ihned’ po otvorení veka.
- Zvol'te dobre odvetrané a pred slnečným žiarením chránené miesto osadenia.
- Ak chcete dosiahnuť zvýšenú energetickú efektivitu a obmedzený chladiaci výkon zariadenia, použite režim ECO (TCX14, TCX21, TCX35).
- Teplé jedlá nechajte najprv ochladit', pokým ich budete v zariadení udržiavat' studené.
- Neotvárajte chladiace zariadenia častejšie než je to potrebné.
- Nenechávajte chladiace zariadenie otvorené dlhšie než je to potrebné.
6.2 Pripojit' na zapal'ovač cigariet

POZNÁMKA
Ked' pripojíte chladiace zariadenie na zapal'ovač cigariet vášho vozidla, majte na pamäti, že príp. musíte zapnút' zapal'ovanie motora, aby bolo zariadenie zásobované prúdom.
Z bezpečnostných dôvodov je chladiaci box vybavený s elektronickým systémom na zabránenie prepólovaniu. To chráni chladiaci box pred zoskratovaním pri pripojení k batérii.
6.3 Použitie indikátora batérie (TCX14, TCX21, TCX35)
Zariadenie je vybavené viacúrovňovým indikátorom batérie, ktorý chráni batériu vášho vozidla pred hlbokým vybitím pri pripojení k jednosmernej palubnej sieti.
Ak sa chladiaci box používa pri vypnutom zapal'ovaní vozidla, samočinne sa vypne hned', ako napájacie napätie klesne pod nastavenú hodnotu. Chladiaci box sa znova zapne hned', ako sa nabitím batérie dosiahne znovuzapínacie napätie.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Pri vypnutí indikátorom batérie už batéria nemá svoju plnú kapacitu nabitia. Vyvarujte sa opakovaného spúšťania alebo prevádzkovania elektrických spotrebičov bez dlhších nabíjacích fáz. Postarajte sa, aby sa batéria opäť nabila.
V režime „HIGH“ reaguje indikátor batérie rýchlejšie ako v stupňoch „LOW“ a „MED“ (pozri nasledovnú tabul’ku).
Režim s indikátorom batérie LOW HIGH
| Vypínacie napätie pri 12 V | 10,1 V | 11,7 V |
| Znovuzapínacie napätie pri 12 V | 11,5 V | 13,1 V |
| Vypínacie napätie pri 24 V | 21,5 V | 24,6 V |
| Znovuzapínacie napätie pri 24 V | 23,0 V | 26,2 V |
Posuňte vypínač (obr. 1 4, strane 3) na príslušné nastavenie pre vol’bu režimu indikátora batérie.
Posuňte vypínač (obr. 1 4, strane 3) do polohy „OFF“ (Vyp) pre vypnutie režimu indikátora batérie.

POZNÁMKA
▶Postavte chladiaci prístroj na pevný podklad.
Pripojenie 230 V\~
▶ Spojte prívodný kábel 230 V s sieťovým adaptérom.
Zapojte druhý koniec prívodného kábla 230 V do zdierky v chladiacom boxe.
▶Pripojte sietový adaptér do zásuvky.
√LED na siet'ovom adaptéri svieti zeleno.
Pripojenie 12 V=

POZNÁMKA
Konektor je chránený pred prepólovaním: Môžete ho zasunúť do zásuvky len jedným smerom (obr. 4 A, strane 4).
Zapojte prvý koniec prívodného kábla 12 V do zdierky v chladiacom boxe.
Pripojte druhý koniec prívodného kábla 12 V do autoazapaľovača vozidla (obr. 5, strane 4).
Zapnutie chladiaceho boxu
Posuňte spínač na ovládacom paneli (obr. 4 C, strane 4) do polohy „HEISS/HOT“, príp. „KALT/COLD“, aby ste zapli chladiaci box.
√ Chladiaci box sa spustí s chladením, príp. ohrievaním vnútorného priestoru:
Prevádzková indikácia Prevádzkový režim
| Červená (obr. 4 B, strane 4) |
| Zelená (obr. 4 D, strane 4) |
6.6 Zapnutie chladiaceho boxu (TCX14, TCX21, TCX35)

POZOR!
Dbajte na to, aby sa v chladiacom boxe nachádzali len predmety, príp. tovar, ktorý sa môže chladit' alebo zohriat' na zvolenú teplotu.
▶Postavte chladiaci prístroj na pevný podklad.
▶Pripojte chladiaci box
- pomocou dodaného pripájacieho kábla striedavého prúdu (obr. 1 2, strane 3) k zásuvke striedavého prúdu alebo ...
- pomocou dodaného pripájacieho kábla jednosmerného prúdu (obr. 1 3, strane 3) k zásuvke jednosmerného prúdu vo vozidle (obr. 5 , strane 4).
√ Chladiaci box sa spustí s chladením, príp. ohrievaním vnútorného priestoru:
Prevádzková indikácia Prevádzkový režim
| Červená (obr. 3 2, strane 3) | Ohrievanie |
| Modrá (obr. 3 3, strane 3) | Chladenie |
6.7 Prepínanie medzi chladením a ohrievaním
TCX 07
Ked' chcete prepínať medzi chladením a ohrievaním, posuňte spínač na ovládacom paneli (obr. 4 C, strane 4) do polohy „HEISS/HOT“, príp. „KALT/COLD“.
√ Červená, príp. zelená kontrolka indikácie stavu svieti a prístroj začne chladit'/ohrievat'.
Ked' chcete proces chladenia, príp. ohrievania ukončit', posuňte spínač na ovládacom paneli (obr. 4 C, strane 4) do polohy „AUS/OFF".
Ked' uvediete chladiaci box mimo prevádzky, vytiahnite prípojný kábel.
TCX14, TCX21, TCX35
Ked' chcete prepínať medzi chladením a ohrievaním, stlačte tlačidlo „HOT/COLD“.

POZNÁMKA
Riadenie chladiaceho boxu má pamätovú funkciu: Zapamátá si zvolený teplotný rozsah pre každý režim (chladenie a ohrievanie). Tak sa pri každom zapnutí, príp. prenutí nastaví vopred zvolený teplotný rozsah príslušného režimu.
√ Červená, príp. modrá kontrolka indikácie stavu svieti a prístroj začne chladit'/ohrievať.
Ked' chcete proces chladenia, príp. ohrievania ukončit', stlačte tlačidlo „ ^Ø ”.
Ked' chladiaci prístroj vyradíte z prevádzky, odpojte ho od siete.
6.8 Vol'ba teploty (TCX14, TCX21, TCX35)
Stavový displej nastavenej teploty (obr. 3 5, strane 3) indikuje zvolenú teplotu. So zvyšujúcim sa počtom rozsvietených LED sa tiež zvyšuje intenzita chladenia alebo vyhrievania.

POZNÁMKA
Nasledujúce teplotné údaje podliehajú tolerancii a závisia od polohy merania.
Teplota uprostred vnútorného priestoru pri teplote okolia približne 25 °C:
| Stavový displej (obr. 3 5, strane 3) | Vnútorná teplota |
| Chladenie | 7 rozsvietených LED cca 1 °C (TCX14) cca 3 °C (TCX21, TCX35) |
| 1 rozsvietená LED cca 16 °C (režim ECO) |
| Vyhrievanie | 7 rozsvietených LED cca 65 °C |
| 1 rozsvietená LED cca 48 °C |
▶ Pre navolenie teploty chladenia alebo vyhrievania opakovane stláčajte tlačidlo „”, kým nie je rozsvietený požadovaný počet LED.
6.9 Odobratie veka
Kryt chladiaceho boxu môžete odobrat' (obr. 6, strane 4):
Kryt otvorte tak, aby s boxom vytváral asi 30° uhol.
▶Tahajte veko dopredu a potom ho šikmo zdvihnite.
7 Čistenie a ošetrovanie

- Nikdy nečistite chladiace zariadenie pod tečúcou vodou alebo dokonca v preplachovacej vode.
- Nepoužívajte na čistenie žiadne ostré alebo tvrdé predmety, lebo tieto by mohli chladiace zariadenie poškodit'.
▶Príležitostne vyčistite zariadenie zvnútra aj zvonku s vlhkou utierkou.
Zabezpečte, aby vetracie a odvzdušňovacie otvory prístroja boli bez prachu a nečistôt, aby sa teplo vznikajúce pri prevádzke mohlo odvádzať a aby sa prístroj nepoškodil.
8 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu.

Ked' výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
9 O d s t r á n e r
Porucha Možná príčina Návrh riešenia
| Váš box nefunguje a zvonku viditel'né koleso ventilátora sa nekrúti. | Na konektore s jednosmerným prúdom vo vozidle nie je žiadne napätie. | Vo väčšine vozidiel sa musí zapnút zapal'ovanie, aby mala zásuvka s jednosmerným prúdom napätie. |
| Zapaľovanie je zapnuté, a box nefunguje. | Objímka konektora s jednosmerným prúdom je znečistená. To má za následok zlý elektrický kontakt. | Nekovovou kefkou a rozpúštadlom vyčistite objímku autoazapl'ovača tak, aby bol stredný kontaktný kolík čistý.Ked' sa konektor chladiaceho boxu v zásuvke s jednosmerným prúdom veľmi zohreje, musí sa bud' vyčistiť objímka zásuvky s jednosmerným prúdom alebo konektor pravdepodobne nie je správne zostavený. |
| Poistka zásuvky s jednosmerným prúdom je prepálená. | Vymeňte poistku (obr. 7 1, strane 5) konektora s jednosmerným prúdom za rovnocennú poistku |
| Poistka vozidla je prepálená. | Vymeňte poistku zásuvky s jednosmerným prúdom vo vozidle (bežne 15 A) (dodržiavajte návod na použitie vášho vozidla). |
| Váš box nefunguje uspokojivo a koleso ventilátora vonku sa nekrúti. | Motor ventilátora je chybný. | Opravy smie vykonávať len autorizovaný servis. |
| Box nechladí uspokojivo a koleso ventilátora vonku sa krúti. | Motor vnútorného ventilátora je chybný. | |
| Termoelektrický člá-nok je chybný. | |
| Integrovaná sieťová časť je chybná. | |
10 Technické údaje
| TCX07 |
| Č. výr.: 9600025390, | 9600025391 |
| Napájacie napätie: 12 V---230 V~ (so siet'ovým adaptérom) |
| Príkon: | 38 W (12 V---)43 W (230 V~) |
| Vnútorný rozsah teplôt- Chladenie: max. 25 °C pod teplotu okolia-Vyhrievanie: max.65 °C |
| Hrubý objem: 7l | |
| Hmotnosť: 2,8 kg (bez siet'ového adaptéra) |
| Skúška/certifikát: |  |
| TCX 14 TCX21 TCX35 | |
| Č. výr.: 9600013319 | 9600013929 | 96000133209600013930 | 96000133219600013931 |
| Napájacie napätie: 12/24 V---220 - 240 V~ |
| Príkon: | 46 W (12 V---)50 W (24 V---)64 W (230 V~) |
| 8,5 W(striedavý prúd,režim ECO) | 8,8 W(striedavý prúd,režim ECO) |
| Vnútorný rozsahteplôt (7 až 1 LED)- Chladenie: | 1 °C až 16 °C | 3 °C až 16 °C |
| (max. 27 °C pod teplotu okolia) |
| Vnútorný rozsahteplôt (7 až 1 LED)- Vyhrievanie: 48 °C až 65 °C |
| Kategória: Pantry | |
| Trieda energetickejúčinnosti: | A++ |
| Spotreba: | 74 kWh/ročne | 77 kWh/ročne |
| Hrubý objem: | 14 l | 21 l | 35 l |
| Užitočný objem: | 13,5 l | 20 l | 33 l |
| Klimatická trieda: | T |
| Teplota okolia: | +16 °C až +43 °C |
| Emisie hluku: | 41 dB(A) |
| Hmotnosť: | 5,8 kg | 7,3 kg | 10,6 kg |
| Skúška/certifikát: | CE E4 |
2.2 Bezpečnost za provozu prístroje
