Helium - Invalidný vozík Quickie - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Helium Quickie vo formáte PDF.
| Názov produktu | Quickie Helium |
| Typ produktu | Invalidný vozík |
| Ultraľahká váha | Hliníkový dizajn pre optimálnu ľahkosť a ovládateľnosť |
| Možnosti prispôsobenia | K dispozícii s možnosťami nastavenia pre prispôsobenie konkrétnym potrebám používateľa |
| Jednoduchosť použitia | Navrhnuté pre jednoduchú manipuláciu a optimálne pohodlie na každý deň |
| Zjednodušená údržba | Komponenty sú ľahko prístupné pre rýchlu a jednoduchú údržbu |
| Bezpečnostné normy | V súlade s platnými bezpečnostnými normami pre bezpečné používanie |
| Informácie pred kúpou | Overte rozmery a možnosti prispôsobenia u predajcu |
Často kladené otázky - Helium Quickie
Otázky používateľov k Helium Quickie
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Invalidný vozík vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Helium - Quickie a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Helium značky Quickie.
NÁVOD NA OBSLUHU Helium Quickie
-
Ručky na tlačenie vozíka
-
Pot'ah opierky chrbta
-
Bočnica
-
Pot'ah sedadla
-
Stupačka
-
Predné kolieska
-
Stupatko
-
Vidlica
-
Rýchloupínacie osky
-
Brzdy
-
Obruč
-
Zadné koleso

1.0 Všeobecné bezpečnostné poznámky a obmedzenia pri jazde 294
2.0 Manipulácia 296
3.0 Preprava vozíka 296
4.0 Možnosti 296
Pätky na naklopenie 296
Brzdy 296
Článkovej zadnej nápravy 297
Nastavenie ručnej bicyklovej osky 299
Nastavenie osi Helium Pro 299
Nastavenie stupátka 299
Sedadlo 300
Ručky na tlačenie vozíka 303
Kolieska proti preklopeniu 303
Držiak na barlu 304
7.0 Likvidácia/Recyklácia materiálov 306
8.0 Odstránenie závad 306
9.0 Preprava 307
Invalidné vozíky zobrazené a popísané v tomto návode nemusia byt' v každej podrobnosti totožné s vaším modelom. Napriek tomu všetky pokyny sú celkom relevantné, bez ohľadu na rozdiely v detailoch.
Výrobca si vyhradzuje právo bez upozornenia upravovat' všetky hmotnosti, miery alebo iné technické údaje zobrazené v tejto príručke. Všetky čísla, miery a kapacity zobrazené v tejto príručke sú približné a nepredstavujú špecifikácie.
Definície
3.1 Definície slov používaných v tejto Príručke
| Slovo Definícia | |
POZOR! | V prípade, ak nebudete postupovať podľa týchto rád, nastáva riziko vážneho zranenia, alebo smrti! |
OZORNENIE! | Upozornenie používateľa o potenciálnom riziku zranenia, pokiaľ sa nedodržiava odporučenie |
POZOR! | Rada pre používateľa, že môže dôjst’ k poškodeniu zariadenia, ak nebudete postupovať podľa pokynov |
| POZNÁMKA: | Všeobecné odporučenie alebo osvedčená metóda |
![]() | Odkázanie na Dodatočné dokumenty |
POZNÁMKA:
Do priestoru nižšie si prosím zaznamenajte adresu a telefonne číslo miestneho autorizovaného predajcu. V prípade poruchy ho kontaktujte a snažte sa uviesť všetky podstatné detaily, aby vám mohol čo najrýchlejšie pomôct'.
Tento návod na použitie vám poskytne viacero tipov a nápadov, aby sa vám invalidný vozík stal dôverným a spoľahlivým partnerom.
Pre Sunrise Medical je veľmi dôležité mať dobrý vzťah s našími zákazníkmi. Chceme vás oboznámit s aktuálnym a najnovším vývojom našej spoločnosti. Čo znamená byť nápomocný našim zákazníkom: rýchle služby, minimálne papierovanie a práca, ktorá spočíva v úzkej spolupráci so zákazníkmi. Ak potrebujete súčiastky na výmenu, alebo doplnky, alebo, ak máte otázku ohľadne vášho invalidného vozíka – sme tu pre vás.
Želáme si, aby ste boli s našimi výrobkami a službami spokojný. My v Sunrise Medical neustále pracujeme na d'alšom vylepšovaní našich výrobkov. A preto môžu nastat' zmeny v našej palette výrobkov vzhľadom na formu, technológiu a výbavu. Z toho vyplýva, že žiadne st'ažnosti nemôžu byť vyvodené z údajov alebo z obrázkov, ktoré sa nachádzajú v tejto príručke.

Riadiaci systém spoločnosti SUNRISE MEDICAL je certifikovaný normami EN ISO 9001, ISO 13485 a ISO 14001.
Ako výrobca, SUNRISE MEDICAL prehlasuje, že invalidné vozíky s l'ahkou váhou spíňajú smernicu 93/42/EEC / 2007/47/EEC.
Ak máte otázky ohľadne použitia, údržby alebo bezpečnosti vášho invalidného vozíka, kontaktujte prosím vášho miestneho SUNRISE MEDICAL autorizovaného predajcu.
V prípade, že sa vo vašom okolí nenachádza autorizovaný predajca a vy máte otázku, kontaktujte Sunrise Medical bud' písomne, alebo na nižšie uvedenom telefónnom čísle.

DÔLEŽITÉ:
NEPOUŽÍVAJTE TENTO INVALIDNÝ VOZÍK SÔKR AKO SI PREČÍTATE TENTO MANUÁL A KÝM HO NEPOCHOPÍTE.
Sunrise Medical GmbH & Co. KG
Kahlbachring 2-4
Vozíky sú určené pre používatelov, ktorí nemôžu chodit, alebo majú obmedzený pohyb. Vozíky sú určené pre ich vlastné použitie vo vnútri alebo na von.
Maximálna povolené váha (zahřna váhu používatel'a a pomôcok namontovaných na invalidný vozík) je uvedená na štitku so sériovým číslom, ktorý je prilepený na konzole osky pod sedadlom.
Záruka sa vzt'ahuje iba v prípade, ak sa výrobok používa na základe stanovených podmienok a používa sa na určený účel.
Životnosť vozíka je 5 rokov.
Prosím NEPOUŽÍVAJTE ani nepripájajte na invalidný vozík žiadne komponenty 3. strán, jedine ak sú oficiálne odsúhlasené spoločnosťou Sunrise Medical.
Oblasti použitia
Rozsah variant namontovania tak ako štandardný dizajn znamenajú, že môže byť použitý osobami, ktoré nemôžu chodit' alebo majú obmedzený pohyb kvôli:
• Ochrnutiu
- Strate končatiny (amputácia nohy)
- Defektu končatiny/deformácii končatiny
• Kíbovej kontraktúre/zraneniu kíbov
- Chorobe ako napríklad srdcová vada a porucha cirkulácie, porucha rovnováhy alebo telesná únava ako napríklad pre starších ľudí, ktorí majú ešte stále silu v hornej časti tela.
Pri úvahe o poskytnutí vozíka si prosím uvedomte veľkost' tela, váhu, fyzický a psychologický stav, vek osoby, životné podmienky a okolie.
1.0 Všeobecné bezpečnostné poznámky a obmedzenia pri jazde

Inžinierstvo spolu s výrobou tohto invalidného vozíka boli navrhnuté tak, aby poskytovali maximálnu bezpečnost.
Medzinárodné bezpečnostné štandardy, ktoré sú momentálne ustanovené boli dodržané alebo pri niektorých častiach aj prekročené. Aj napriek tomu, pri nesprávnom použití invalidného vozíka sa užívatelia môžu vystavit' nebezpečenstvu. Pre vašu bezpečnosť konajte podľa nasledujúcich pravidiel.
Neautorizované zmeny a nastavenia zvyšujú riziko úrazu. Ako užívatel' invalidného vozíka ste súčast'ou dennej premávky na uliciach alebo na chodníkoch, tak ako ktokol'vek iný. Chceli by sme vám preto pripomenút, že z tohto dôvodu sa musíte riadit' všetkými cestnými zákonmi.
Počas vašej prvej jazdy v invalidnom vozíku bud'te opatrný. Oboznámte sa s vaším invalidným vozíkom.
Pred každým použitím by ste mali skontrolovať nasledujúce:
- Rýchloupínaciu osku na zadných kolesách
- Suché zipsy na sedadlách a opierke chrbta.
- Pneumatiky, tlak v pneumatikách a brzdy kolies.
Predtým ako zmeníte akékol'vek nastavenia na invalidnom vozíku, je dôležité, aby ste si prečítali príslušnú časť príručky pre používatel'a.
Je možné, že otvory v povrchu vozovky a nerovný povrch môžu spôsobit' prevrátenie invalidného vozíka, hlavne ak sa jedná o jazdu nahor, alebo nadol. Ak prechádzate cez schod, alebo idete cez zvýšenie čelne, mali by ste sa naklonit' dopredu.

POZOR!
NIKDY nepresiahnite maximálnu váhu 125 kg • používatel'a spolu s akýmikoľvek vecami, ktoré sú prepravované na invalidnom vozíku. Ak maximálnu váhu presiahnete, môžete poškodit' vozík, alebo môžete spadnút' alebo sa prevrátiť, stratit kontrolu a používatel'ovi alebo iným osobám môžete spôsobit' vážne zranenia.
V tme majte prosím oblečené svetlé alebo svietiace • oblečenie, aby vás bolo lepšie vidno. Uistite sa, že reflektory na stranách a vzadu sú jasne viditelné.
Taktiež navrhujeme, aby ste namontovali svetlo.
Aby ste sa vyhli prevráteniam a nebezpečným • situáciám, mali by ste najprv trénovať použitie vášho nového vozíka na rovnom povrchu pri dobrej viditel'nosti.
Pri nastupovaní a vystupovaní z invalidného vozíka • nepoužívajte stupačky. Tie by mali byt' pred nástupom a výstupom sklopené nahor a mali by byt' čo najviac vyklonené do strán. Vždy bud'te čo najbližšie ku miestu, kde si chcete sadnút'.
Správne používajte váš invalidný vozík. Napríklad, • vyhýbajte sa jazde smerom k prekážke bez použitia bízd (schodu, hrany obrubníka) alebo pri schádzaniach.
Brzdy kolies neboli navrhnuté, aby slúžili ako brzdy • invalidného vozíka. Ich funkciou je zabránit' neúmyselnému pohybu vozíka. Ak zastanete na nerovnom povrchu, mali by ste vždy použit' brzdy kolies, aby ste zabránili pohybu vozíka. Vždy použite obidve brzdy kolies; inak by sa mohol invalidný vozík prevrátit'.
Vyskúšajte si následky zmeny stedu gravitácie na správaní invalidného vozíka, napríklad pri sklonoch, na kopcoch, vo všetkých svahoch alebo pri prekonávaní prekážok. Urobte tak s bezpečnou pomocou pomocníka.
Pri extrémnych nastaveniach (napr. zadné kolesá sú • v najprednejšej polohe) a pri nesprávnej polohe tela sa na rovnom povrchu môže invalidný vozík prevrátiť. Pri stúpaní a pri schodoch nahnite hornú časť vášho tela • viac dopredu.
Pri klesaní a pri schodoch nahnite hornú časť vášho • tela viac dozadu. Nikdy sa nepokúšajte o diagonálne stúpanie ani klesanie.
Nepoužívajte pohyblivé schody, ktoré by mohli • spôsobit' vážne zranenie v prípade pádu.
Vozík nepoužívajte na povrchu zo sklonom > 10°. Bezpečné dynamické klesanie je udané nastavením invalidného vozíka, schopnosťami používatel’a a štýlom jazdy. Kedže schopnosti používatel’a a štýl jazdy sa nadajú predpokladat’, maximálna hodnota bezpečného prednastaveného klesania sa nedá určit’. Tú musí určit’ samotný používatel’ s pomocou sprievodcu, aby sa zabránilo prevráteniu. Pre neskúsených používatel’ov doporučujeme, aby mali nainštalované koliesko proti preklopeniu.
Je možné, že otvory v povrchu vozovky a nerovný • povrch môžu spôsobit' prevrátenie invalidného vozíka, hlavne ak sa jedná o jazdu nahor, alebo nadol.
- Vozík nepoužívajte na zablatenom ani zľadovatenom povrchu. Vozík nepoužívajte na miestach na ktoré majú chodci zakázaní prístup.
- Aby sa zabránilo poraneniu rúk, počas jazdy nesiahajte na výplet, medzi zadné kolesá a ani na brzdovú páku.
- Hlavne pri použití l'ahkých kovových obručí, pri brzdení pri vysokej rýchlosti alebo na dlhom zostupe môže dôjst' k popáleniu prstov.
Schody zdolávajte iba s pomocou sprievodcu. • Existujú zariadenia, ktoré vám pomôžu, napr. rampy na stúpanie alebo výt'ahy, prosíme vás aby ste ich použili. Ak tieto zariadenie nie sú k dispozícii, potom sa musí invalidný vozík naklonit' a musíte ho cez schody potlačit', nikdy ho neprenášajte (2 pomocníci). Používatel'om, ktorých váha presahuje 100 kg nedoporučujeme využívať tento postup!
Vo všeobecnosti akékol'vek namontované kolieska proti • preklopeniu musia byť dopredu nastavené tak, aby sa nedotýkali schodu, pretože inak by to mohlo viest' k vážnemu pádu. Potom kolieska proti preklopeniu musia byť nastavené do správnej polohy.
Uistite sa, že sprievodca uchytí invalidný vozík iba • pomocou bezpečne namontovaných častí (napr. nie pomocou stupačiek ani bočníc).
Pri používaní zdvíhacej rampy sa uistite, že kolieska • proti preklopeniu sú nasmerované mimo nebezpečného priestoru.
Na nerovnom povrchu alebo pri presune zaistite • invalidný vozík (napr. do auta) použitím bízd.
Ak je to možné, počas jazdy v aute prispôsobenom • pre fyzicky postihnutých, cestujúci by mali použit' sedadlá vo vozidle spolu s vhodným bezpečnostným pásom. Toto je jediný spôsob akým sa dá zaručit', že v prípade nehody sú cestujúci maximálne zabezpečení. Pri použití bezpečnostných častí, ktoré ponúka SUNRISE MEDICAL a pri použití špeciálne navrhnutého bezpečnostného systému, odl'ahčený vozík môže byt' použitý ako sedadlo pri preprave v špeciálne prispôsobenom vozidle. (pozrite si kapitolu "Doprava").
Záleží na priemere a nastaveniach predných kolies, • tak ako na nastavení t'ažiska invalidného vozíka, predné kolesá by mohli pri vysokej rýchlosti začat' kmitať. Mohlo by to spôsobit' zablokovanie predných kolies a invalidný vozík by sa mohol prevrátiť. Preto sa prosím uistite, že sú predné kolesá správne nastavené (pozrite si kapitolu "predné kolesá"). Hlavne, nepoužívajte vozík pri sklonoch bez bízd, jazdite nižšou rýchlost'ou. Pre neskúsených používateľov doporučujeme použiť kolieska proti preklopeniu.
Kolieska proti preklopeniu by mali zabránit • mimovoľnému prevráteniu vozíka dozadu. Za žiadnych okolnosti, by nemali nahradiť tranzitné kolesá a nemali by sa používať na prepravu osób v invalidnom vozíku, keď sú zadné kolesá odstránené. Pri naťahovaní sa za vecami (ktoré sú pre pred, • vedľa alebo za invalidným vozíkom) sa uistite, že sa príliš z vozíka nevykloníte, pretože ak zmeníte t’ažisko, nastáva riziko prevrátenia, alebo vypadnutia. Zavesením d’alšej váhy (ruksak alebo podobné vecí) na zadné držiatka môžete ovplyvnít zadnú rovnováhu invalidného vozíka, hlavne ak sa jedná o použitie spolu so skladacou opierkou chrbta. To môže spôsobit’ prevrátenie invalidného vozíka dozadu, čo môže spôsobit’ zranenie.
Osoby s amputovanými stehnami musia používať • tyčky proti prevráteniu.
Pred jazdou skontrolujte, či máte v pneumatikách • správny tlak. V zadných kolesách by mal byt' tlak minimálne 3.5 barov (350 kPa). Maximálny tlak je uvedený na pneumatike. Brzdy s krátkym chodom budú fungovať iba ak je v pneumatikách správny tlak a ak boli správne nastavené (pozrite si kapitolu o "Brzdách").
Ak je invalidný vozík vystavený priamemu slnečnému svetlu počas dlhej doby, potom sa časti vozíka (napr. rám, stupačky, brzdy a bočnice) môžu zohriat' (>41°C).
Vždy sa uistite, že rýchloupínacia oska na zadných • kolesách je správne nastavená a dobre zapadla. Ak nie je tlačidlo rýchloupínacej osky stlačené, zadné koleso nie je možné odstránit'.
⚠ UPOZORNENIE!
- Účinnosť brízd s krátkym chodom tak ako všeobecné jazdné podmienky závisia na tlaku v pneumatikách. Invalidný vozík je pomerne l'ahší a jednoduchšie sa s ním manévruje, ak sú zadné kolesá správne napumpované a ak majú obidve kolesá rovnaký tlak.
- Uistite sa, že je na pneumatike dostatočne viditel'ný dezén! Uvedomte si prosím, že pri jazde vo verejnej premávke sa musíte riadit podľa platného cestného zákona.
- Pri každom manipulovaní a nastavení vozíka si dávajte pozor na prsty!
Výrobky zobrazené a popísané v tejto príručke sa nemusia presne zhodovat' vo všetkých detailoch s vaším modelom. Napriek tomu všetky pokyny sú celkom relevantné, bez ohľadu na rozdiely v detailoch.
Výrobca si vyhradzuje právo bez upozornenia upravovat všetky hmotnosti, miery alebo iné technické údaje zobrazené v tejto príručke. Všetky čísla, miery a kapacity zobrazené v tejto príručke sú približné a nepredstavujú špecifikácie.
Nám v SUNRISE MEDICAL bol udelený certifikát ISO 9001, ktorý potvrdzuje kvalitu našich výrobkov počas celého procesu od vývoja až po výrobu. Tento výrobok je v súlade so štandardmi ustanovenými v EÚ smerniciach. Dodatočné vybavenie alebo doplnky sú k dispozícii za poplatok.
2.0 Manipulácia
Rýchloupínacia oska na zadnom kolese
Zadné kolesá sú vybavené rýchkloupínacou oskou. Týmto spôsobom môžete namontovať a odmontovať kolesá bez použitia akéhokol'vek náradia.
Stlačte tlačidlo rýchkloupínacej osky počas toho, čo vsúvate osku do rámu, aby ste nasadili zadné kolesá. Tlačidlo pustite a kolesá sa zamknú v danej polohe. Tlačidlo rýchkloupínacej osky by sa malo vrátit do pôvodnej polohy.
Pri nastupovaní do invalidného vozíka bez pomoci
- Zatlačte invalidný vozík ku stene alebo k pevnému kusu nábytku;
- Použite brzdy;
- Užívatel' sa môže spustit' do invalidného vozíka;
- Potom položte nohy pred pätné pásy (Obr. 4.1).
Pri vystupovaní z invalidného vozíka bez pomoci
- Použite brzdy;
- S jednou rukou na kolese alebo na bočnici, osoba by sa mala mierne nahnúť dopredu, aby presunula váhu na prednú hranu sedadla a potom zatlačit do rovnej polohy s obidvomi nohami pevne na zemi s jednou nohou za druhou (Obr. 4.2).

Ak odstránite zadné kolesá, vozík bude kompaktný. Opierku chrbta môžete zložit' ak potiahnete za šnúru (1) (pozrite sa na obrázok č. 3), ktorá sa nachádza na zadnom operadle (Obr. 3.1 + 3.2).

Pomocné osoby používajú pätky na naklopenie na to, aby mohli previest invalidný vozík cez prekážku. Jednoducho stúpnite na zadnú tyčku a potlačte invalidný vozík, napríklad na chodník alebo na schod.

UPOZORNENIE!
Spoločnost' Sunrise Medical odporúča použitie pätky na naklopenie na každom modeli, kde sa predpokladá hlavne použitie vozíka so sprievodcom. Môže dôjst'k poškodeniu zadných držadiel, ak neustále používate zadné držadlá bez pätky na naklopenie ako páku pre t'ahanie invalidného vozíka dozadu, aby ho naklopili.

POZOR!
Výkon bízd môže byť ovplyvnený nesprávnou montážou alebo nesprávnym nastavením bízd. Rovnako môže byť ovplyvnený nízkym tlakom v pneumatikách.
Brzdy
Súčasťou výbavy vášho vozíka sú dve brzdy kolies. Pôsobia priamo na pneumatiky. Na použitie, zatlačte obidve páky dopredu proti klapkám. Na uvoľnenie brzd, potiahnite páky dozadu do pôvodnej polohy.
• Vyjazdený dezén na pneumatike
• Nízky tlak v pneumatikách
• Mokré pneumatiky
- Nesprávne nastavené brzdy kolies.
Brzdy...
Brzdy neboli navrhnuté, aby slúžili ako brzdy pre vozík v pohybe. Preto by sa brzdy kolies nemali nikdy používať na zabrzdenie vozíka v pohybe. Na brzdenie vždy používajte obruče. Uistite sa, že rozpätie medzi pneumatikami a brzdami zodpovedá uvedeným špecifikáciám. Na opätovné nastavenie uvolnite skrutku a nastavte vhodné rozpätie. Potom opätovne pritiahnite skrutku (Obr. 4.3 a 4.4).

POZOR!
Po nastavení zadných kolies skontrolujte vzdialenost' brízd a podľa potreby upravte.
Ak namontujete brzdy príliš blízko ku kolesu, výsledkom bude väčšia námaha pri použití. Môže to spôsobit' zlomenie predlženia brzd.
Ak sa opriete o predlženie brzdovej páky počas prepravy, spôsobíte tým brzdenie pákou! Voda špliechajúca z kolies môže spôsobit' poruchu bízd kolies.

POZOR!
Ak nesprávne namontujete brzdy, výsledkom bude väčšia námaha pri použití. Môže to spôsobit' zlomenie predíženej brzdovej páky.
Kompaktné brzdy
Kompaktné brzdy sú pod sedadlom a ovládajú sa potiahnutím brzd smerom dozadu, v smere kolesa. Aby brzdy mali správny výkon, musíte ich potiahnut' až kým nedosiahnete klapky (Obr. 4.6).

Jednoramenná brzda kolies sa nachádza pod pot'ahom sedadla a ovláda sa potiahnutím brzdiacej páky, ktorá je umiestnená na l'avej alebo pravej strane, smerom dozadu, v smere kolesa. Aby brzdy mali správny výkon, musíte ich potiahnut' až kým nedosiahnete klapky (Obr. 4.6.1)
Nastavenie
Na nastavenie brzdy uvolnite skrutky (1) a nasadte brzdu kolies tam, kde bude správne pracovat' (Obr. 4.6.2).

POZOR!
Nesprávna montáž jednoramennej brzdy kolies môže spôsobit' vážne zranenie používateľa alebo iných osób.

Článkovej zadnej nápravy

UPOZORNENIE!
Zadná náprava môže ovplyvnit' rovnováhu invalidného vozíka. Aby ste zabránili pádu počas oboznamovania sa zo zariadením, použite ukazavadlo, alebo kolieska proti prevráteniu.
1. Otočenie 4-článkovej zadnej nápravy
Clánky nápravy nenastavujte (B), (Obr. 4.8). Sú prednastavené z výrobne, aby sa zabezpečila správna dráha a výkon 4-článkového systému zadnej nápravy. (Pozri nasledujúcu stranu.).
Uvoľnite skrutky s hlavou (A) (na každej strane sú 3, ak je vozík vybavený kolieska proti prevráteniu, v tom prípade sú na každej strane 4), ktoré zaist’ujú ohnutú trubicovú úchytku. Všimnite si guličku vo vodováhe (B), a točte ohnutú trubicu (C) kým gulička vo vodováhe nie je v strede. Teraz je cíp nastavený na nulu (Obr. 4.7, 4.8).
Skôr ako zatiahnete skrutky (A), uistite sa, že ohnutá trubica je v strede z l'ava do prava vzhľadom na rám invalidného vozíka a ploché časti pod vonkajšou ohnutou trubicovou úchytkou sú z obidvoch strán paralelné. Konečná čast' ohnutej trubice by mala byt' v rovine s vonkajšou čast'ou ohnutej trubicovej úchytky. Nastavte spínače (A) na 62 libier (28,2 kg). (7 Nm).
Nastavenie cípu na nulu – Náhradný spôsob
Položte celý invalidný vozík na plochý horizontálny stôl alebo na plochý terén. Uvoľnite skrutky s hlavou (A) (na každej strane sú 3, ak je vozík vybavený kolieska proti prevráteniu, v tom prípade sú na každej strane 4), ktoré zaistůjú ohnutú trubicovú úchytku. Nájdite ploché povrchy na predných a zadných ohnutých poistkách (D). Priložte objekt o ktorom viete, že má 90° uhol, pravý uhol, (ako napríklad uholomer, pravítko, atď.) na plochú horizontálnu plochu a na plochú stranu ohnutej poistky.
Skôr ako zatiahnete skrutky (A), uistite sa, že ohnutá trubica je v strede z lava do prava vzhľadom na rám invalidného vozíka a ploché časti pod vonkajšou ohnutou trubicovou úchytkou sú z obidvoch strán paralelné. Konečná čast ohnutej trubice by mala byt' v rovine s vonkajšou čast'ou ohnutej trubicovej úchytky. Nastavte spínače na 62 in-lbs. (7 Nm).
POZOR!
Ak otáčate 4-článkovú zadnú nápravu, vždy vykonávajte iba jednu zmenu naraz a zmenu si zapíšte. Budete potrebovať trpezlivost', ale umožní vám to pochopit' ako každá zmena ovplyvňuje jazdu v invalidnom vozíku v súvislosti so zadnou nápravou.
POZNÁMKA – Spodná podložka tlmiča je navrhnutá tak, aby bola voľnejšia, aby sa umožnila správna dráha nápravy.
POZOR!
Nikdy neodskrutkujte bubnovú maticu (C), ktorá spája ohnutú úchytku s ohnutou úchytkou tlmiča.
3. Údržba
Mali by ste postupovat' podľa požiadaviek na údržbu ktoré sú uvedené nižšie spolu so všeobecnými požiadavky na údržbu invalidného vozíka,
ktoré sú uvedené v časti XI.
a. Konečnú misku klzného ložiska ani kotúče nemastite.
b. Po umytí koncov článkov jemným mydlom a jemnou kefou ich môžete namastiť.
c. Na odstránenie odpadu a špiny z kotúčov použite jemnú kefu.
d. 4-článkovú nápravu nikdy nečistite tlakovým čističom.

text_image
C Obr. 4.7 B GULIČKA
Nastavenie ručnej bicyklovej osky
Ručná bicyklová oska
Je potrebné nastavit' ručnú bicyklovú osku tak, aby sa t'ažisko posunulo smerom dozadu. To umožnuje bezpečné použitie príslušenstva ručného bicykla, (Obr. 4.10.1).
POZOR!
Používanie ručného bicykla bez ručnej bicyklovej osky spôsobuje nestabilitu invalidného vozíka a môže spôsobit vážne zranenie používatel'a a iných osôb.

Platnička osky Helium Pro (nastavenie t'ažiska).
Pre nastavenie t'ažiska (COG) odoberte 2 skrutky, (A) a posuňte konzolu do potrebnej polohy, (Obr. 4.10.2). Opätovne nasadťe a utiahnite skrutky (5 Nm)

text_image
A Obr. 4.10.2Nastavenie stupátka
Nastavenie stupačky
UPOZORNENIE!
Nestojte na stupatku! Aj ked' používatel' sedí vo • vozíku, stále existuje riziko, že dôjde k prevrátenie a k zraneniu.
Pri preprave, nestojte na stupatku, stále existuje • riziko, že dôjde k prevráteniu a k zraneniu.
Uvolnením skrutky (1) môžete nastavit stupačku, aby zodpovedala dížke vašej holene a opätovne stupačku namontujte. Uhol stupačky sa dá individuálne nastavit uvolnením skrutiek (2). Bočná ochrana (3) na stupátku zabraňuje tomu, aby vám nohy náhodou skízli. Uistite sa, že po každom nastavení správne utiahnete všetky skrutky (pozrite stranu o krútiacom momente) (Obr. 4.11 - 4.12).

text_image
Obr. 4.11 1 3 Obr. 4.12 2Stupatko pre krátkú holeň
Vyššie umiestnená nožná opierka je namontovaná na vnútornú čast' rámu a umožňuje vyššiu polohu nožnej opierky (Obr. 4.13).

Nastavenie výšky sedadla
Na nastavenie výšky sedadla uvoľnite imbusové skrutky (1) (jedna na každej strane), ktoré pridržiavaju svorku k drieku osi (2). Odstráňte distančnú podperu (3), ak chcete upravit výšku sedadla na +/- 1 cm. Na väčšie úpravy, zmenšite podľa potreby dĺžku adapteru osi. Utiahnite 2 imbusové skrutky na 7 Nm. (Obr. 4.14).
POZNÁMKA:
Pri nastavení zadné výšky sedadla môže byt' potrebné nastavit' uhol predného kolesa.
Pot'ah sedadla
Ak chcete utiahnut' čalúnenie, použite prosím pásy pod čalúnením.
Nastavenie predného kolesa
Aby ste sa uistili, že obidve vidlice sú paralelne nastavené, jednoducho spočítajte ozubenie na obidvoch stranách. Po nastavení vidlice predného kolesa, ozubenie bude garantovat bezpečnú polohu a umožní nastavenie 16° v 2° intervaloch. Na zistenie pravouhlej polohy voči zemi použite plochú stranu prednej časti vidlice predného kolesa (Obr. 4.15).
Patentovaný dizajn umožňuje vidlici predného kolesa, aby sa dala nastavit na pravý uhol so zemou vždy keď sa zmení uhol sedadla.
Nastavenie stability pri priamej jazde
Uvoľnite imbusové skrutky (1) na spodnej časti vidlice. Potom môžete uvoľnit' skrutky (2). Čiernu dutinu (3) môžete otočit' z l'ava do prava.
Vl'avo – vozík t'ahá dol'ava
Potom opätovne utiahnite skrutky (2). Nastavte prosím 90° uhol medzi vidlicou a zemou.
Teraz opätovne utiahnite skrutky (1). (Obr. 4.16).

Podrobnosti o príslušenstve Snoll On nájdete v samostatnej používatel'skej príručke.
Predné kolesá
Predné koleso, adaptér predného kolesa, vidlica predného kolesa
Z času na čas invalidný vozík môže ist' mierne doprava alebo doľava, alebo predné kolesá začnú kmitat'. Môže to byť spôsobené z nasledujúcich dôvodov:
- Predný alebo zadný pohyb kolesa nebol správne nastavený.
- Uhol predného kolesa nebol správne nastavený.
- Tlak v prednom kolese alebo v zadnom kolese nie je správny; pohyb kolies nie je jednoduchý.
Na to, aby invalidný vozík jazdil rovno je potrebné optimálne nastavit predné kolesá.
Predné kolesá by mal vždy nastavovat' autorizovaný predajca. Vždy po zmene polohy zadného kolesa musíte opätovne nastavit' adaptéry predného kolesa a musíte prekontrolovať brzdy kolies.
Rozchod kolies
Nastavenie rozchodu kolies
Dôležité: Aby ste dosiahli čo najlepší pohyb, zadné kolesá musia byt nastavené na ich optimálnu polohu, čo znamená, že kolesá musia mat' správny rozchod.
Aby ste to mohli dosiahnuť, zmerajte vzdialenost' medzi prednými a zadnými kolesami a uistite sa, že sú na seba paralelné.
Rozdiel medzi obidvomi meraniami by nemal byt väčší ako 5 mm.
Na nastavenie kolies, aby boli paralelné, uvoľnite skrutky a podľa potreby otočte osku. Po každom nastavovaní sa uistite, že boli všetky skrutky správne utiahnuté (pozri stranu s krútiacimi momentmi).
HELIUM nastavenie smeru jazdy
Nastavenie zbiehavosti a rozbiehavosti kolies na nulu.
POZNÁMKA: Invalidný vozík s 0° adaptérom sklonom nemôže mat' zbiehavost a rozbiehavost kolies Toto nastavenie je potrebné iba pri 3° a 6° sklonoch kolies. Termín "zbiehavost a rozbiehavost kolies" označuje ako sú zadné kolesá vozíka v rovine so zemou. To určuje kvalitu jazdy vozíka. Ak sú kolesá v zbiehavosti, vyskytuje sa normalny odpor, alebo odpor pri jazde.
Ak chcete nastavit zbiehavost a rozbiehavost kolies na nulu : Uvoľnite imbusové skrutky (1) (jedna na každej strane), ktoré udržujú uhlové upätie. Skontrolujte guličku v horizontálnej (2) rovine a točte uhlovou tyčkou (3) pokiaľ gulička nie je v strede. Teraz je zbiehavost kolies na nule. Predtým ako utiahnete skrutky (1), skontrolujte, že sklonená tyčka je centrovaná z ľava do prava. Medzera by mala byť rovnaká na obidvoch stranách, alebo by tam nemala byť žiadna medzera. Utiahnite skrutky na 7 Nm. (Obr. 4.17 - 4.19).
Nastavenie šírky zadného rázvoru kolies:
Zadný rázvor je definovaný ako vzdialenost medzi vrchnou stranou zadných kolies a tyčkami opierky chrbta a je znázornený prednastavením z výroby (1.25 cm). Môže byť zvýšený ak sa musí vytvorit' väčšia medzera medzi pneumatikami a volitel'nou výškou nastavovatel'ných lakt'ových opierok (Obr. 4.20).
POZNÁMKA: Ked nastavujete zadný rozvor kolies, nastavte najprv jedno koleso a potom druhé. Ak naraz uvolnite obidve strany, zmenite nastavenie zbiehavosti a rozbiehavosti kolies. Na nastavenie zadného rázvoru kolies, pohnite časťou sklonu (4) teleskopicky dnu alebo von z rúrky sklonu (5), až zapadnú na koncoch na miesto. Uvolnite skrutku (6) (najbližšia k rúrke sklonu) na l'avej strane vozíka. Posuňte rýchloupínaciu osku smerom dnu alebo von, aby ste dosiahli požadovaný zadný rázvor kolies. Utiahnite skrutky na 7 Nm. Zopakujte tento proces na pravej strane vozíka a nastavte medzeru tak aby sa zhodovala s medzerou na l'avej strane.

text_image
Obr. 4.19 3 2 GULIČKA
Uhol opierky chrbta môžete upravit zmenením polohy kolíka na nosníku opierky chrbta. Kolík (1) musí byt úplne zapadnutý do dierkového vzoru na obidvoch stranách, umožní vám to nastavenie uhla do 8.5°.
Vložte červené umelohmotné kolíky do dierok, ktoré nepouživate. Aby ste dosiahli menší prírastok uhla (3.5°), uvoľnite imbusovú skrutku (2) a opätovne skurku nasadťe do druhej dierky. Použite prosím silu točivého momentu (pozrite si tabul’ku), aby ste skrutku utiahli (2).
To vám umožní 12° zmenu zadného uhla. Potom posuňte kolík (1) na opačný smer do d'alšej dierky, čo vám umožní zmenu 12° - 8° = 3.5°. (Obr. 4.21)
Ak chcete znížit' pohyb opierky chrbta, maticu (1) môžete uvoľnit', potom môžete nastavit' optimálnu polohu použitím skrutky na nastavenie (2). Potom maticu opätovne utiahnite (1). (Obr. 4.22).
POZOR!
Skrutky musia byt' opätovne utiahnuté. Inak sa strati uhol nastavenia.
Opierku chrbta uvolníte potiahnutím povrazu. Zároveň ho potlačte dopredu, aby ste ho zložili dole. Ak chcete vrátit' operadlo do pôvodnej polohy, potiahnite ho čo najviac dozadu pokial' na obidvoch stranách nezapadne na miesto.
POZOR!
Nastavitelný potah chrbta môže byt' nastavený na napätie na čo použijete niekol'ko popruhov.
Prístup k čalúneniu poťahu chrbta máte spredu cez otvor, vypchávka môže byť prispôsobená osobným požiadavkám (Obr. 4.23).
Výška chrbtovej opierky môže byt' nastavená na rôzne výšky s posunom o 2.5 cm. Rozpätia nastavenia sú 25 - 30 cm, 30 - 35 cm, 35 - 40 cm a 40- 45 cm. Uvoľnite skrutky (1+2) a nastavte opierku na požadovanú výšku. Opätovne pritiahnite skrutky (pozrite si stranu o krútiacom momente). (Obr. 4.24).

Výška jednej tyčky- nastavitelné lakt'ové opierky (Obr. 4.25 - 4.28).
- Inštalácia
a. Zasuňte najvzdialenejšiu tyčku opierky do prijímača, ktorý je na ráme invalidného vozíka.
b. Posuňte opierku hore alebo dole do požadovanej výšky.
d. Zatlačte opierku (4), kým vrchná tyčka opierky nezapadne pevne na miesto.
- Odstránenie lakt'ovej opierky
- Nahradenie lakt'ovej opierky
a. Zasuňte opierku spät' do prijímača, kým článok nezapadne na miesto.
Prípojka prijímača lakt'ovej opierky (Obr. 4.25 - 4.28).
Nastavenie prijímača pripevnenia laktovej opierky Ak chcete utiahnut, alebo uvoľnit pripevnenie vonkajšej tyčky opierky v prijímači:
- Uvoľnite štyri matice nastavenia prijímača (9), ktoré sú po stranách prijímača.
- Ked' je laktová opierka v prijímači (7), stlačte prijímač, aby ste dosiahli požadované pripojenie.
- Utiahnite štyri matice (9). (144 in-lbs, 16,3 Nm)
Nastavenie polohy
- Uvoľnite dve upínacie skrutky (10) až kým nie je úchytka volná.
- Zasuňte opierku do požadovanej polohy.
- Utiahnut'.
Obr. 4.25 - 4.28 Kl'úč súčasti
- Vonkajšie operadlo
- Uvol'nenie výšky Páka
- Páka na uvol'nenie
- Opierka ruky
- Tyčka na presun
- Bočný panel
- Prijímač
- Úchytka
- Nastavovacie skrutky objímky
- Upínacie skrutky

text_image
Obr. 4.25 1 2 3 4 5 6 7 9
text_image
Obr. 4.26 7 8 9 10
Ručky na tlačenie vozíka
Držadlá na tlačenie vozíka s nastavitelnou výškou
Tieto ručky sú zabezpečené kolíkmi, aby nedošlo k neúmyselnému vyšmyknutiu. Uvoľnenie rýchloupínacej páky (1) umožňuje nastavenie výšky růčok (2) aby sa prispôsobili požiadavkám jednotlivcov. Pri posúvaní růčok budete počuť zamykací mechanizmus, potom môžete jednoducho umiestnit’ růčky podľa predstavy. Matica na páke napätia určuje napätie akým sú ručky pripevnené. Ak je matica po nastavení páky napätia volná, růčky budú taktiež volné. Pred použitím potočte růčky z jednej strany na druhú, aby ste sa presvedčili, že sú pevne zachytené. Po nastavení výšky držadla vždy pripevnite páku napätia (1) bezpečne na miesto. Ak páka nie je zabezpečená, pri zostupe na schodoch by mohlo dôjst’ k úrazu. (Obr. 4.29).
POZNÁMKA – Ak rúčky na tlačenie vozíka s nastavitelnou výškou nie sú správne upevnené, existuje riziko, že sa pohnú, alebo vysunú z danej polohy. Uistite sa prosím, že potrebné skrutky sú správne utiahnuté.
Sklopné rúčky na tlačenie vozíka
Sunrise Medical doporučuje kolieska proti prevráteniu pre všetky vozíky. Pri pripájaní koiesok proti prevráteniu použite točiaci moment s 7 Nm.
- Zasunutie koliesok proti preklopeniu do svorky:
a. Pritlačte zadné tlačidlo na tyčke proti prevráteniu na adaptéry kolieska proti prevráteniu tak, aby boli obidva kolíky vtiahnuté smerom dnu
b. Vložte kolieska proti prevráteniu (1) do adaptéra kolieska proti prevráteniu.
c. Otočte kolieska proti prevráteniu smerom nadol pokial' kolík na uvoľnenie nezapadne do úchytky.
d. Rovnakým spôsobom pripevnite druhú tyčku proti prevráteniu.
2. Nastavenie koliesok proti prevráteniu
Aby ste dosiahli správnu vzdialenost' od zeme, približne 2,5 cm do 5,0 cm, kolieska proti prevráteniu musíte bud' znížit', alebo zdvihnút'.
Stlačte tlačítko uvoľnenie tyčky proti prevráteniu, tak aby obidva kolíky boli vtiahnuté smerom dnu. Posuňte vnútornú tyčku hore alebo dole, aby zapadla do vyznačených otvorov. Pustite tlačidlo. Rovnakým spôsobom pripevnite koliesko proti prevráteniu. Obidve kolieska by mali mať rovnakú výšku. (Obr. 4.31).

POZOR!
Spoločnost Sunrise Medical odporúča použitie koliesok proti prevráteniu:
Ak ste nenamontovali kolieska proti prevráteniu, alebo ak boli nesprávne namontované, je tu riziko, že sa vozík prevráti a dôjde k úrazu.

Aktívne kolieska proti prevráteniu / vyklápanie
Aktívne kolieska proti prevráteniu sú namontované na l'avej alebo pravej strane konzoly osky. Potlačením smerom ku konzole osky sa dajú vyklopiť smerom nadol, aby mohli pracovať, (Obr. 4.31.1).

UPOZORNENIE!
Uistite sa, že sú kolieska proti prevráteniu uzamknuté na svojom mieste. Neuzamknuté kolieska proti prevráteniu môžu spôsobit vážne zranenie používatela.

Aktívne kolieska proti prevráteniu pre šport
Pre odstránenie aktívnych koliesok proti prevráteniu pre šport stlačte tlačidlo uvoľňovacieho kolíka a vytiahnite ho. Teraz vytiahnite konzolu z objímky koliesok proti prevráteniu, (4.31.2 - 4.31.3).

Táto pomôcka umožňuje prepravu barlí priamo na invalidnom vozíku. Jeho súčasťou je suchý zips, ktorým pripevníte barly alebo iné pomôcky.
POZOR!
Nikdy sa počas jazdy nepokúšajte odstránit barly ani iné pomôcky.
Bezpečnostný pás
POZOR!
Pred použitím invalidného vozíka sa uistite, že je bezpečnostný pás zaistený.
aby ste sa uistili, že nie je zachytený alebo • upotrebovaný.
Pred použitím sa vždy uistite, že je bezpečnostný • pás správne zaistený a nastavený. Ak je pás príliš volný, používatel' vozíka by mohol skíznut' a nastalo by riziko udusenia, alebo vážneho zranenia.
Bezpečnostný pás je pripojený k invalidnému vozíku, ako je zobrazené na obrázku. Bezpečnostný pás sa skladá z 2 častí. Sú pripojené pomocou existujúcich podporných skrutiek, kde je skrutka prevedená cez očko na páse. Pás je prevedený popod zadnú časť bočného panela. (Obr. 4.32)
Nastavte polohu pásu tak, aby západky boli v strede sedadla. (Obr. 4.33)

Prispôsobte fixačný pás potrebám používatel'a, nasledujúcim spôsobom:
| Na skrátenie dĺžkypásu | Na zvýšenie dĺžky pásu |
![]() | ![]() ![]() |
| Prevedte pás spăt'cez západku anastavenia vsunu.Uistite sa, žena západke pásnevytvoril slučku. | Prevlečte pás cez nastavenia vsunu acez západku, aby ste mali dlhší pás. |
Po utiahnutí, skontrolujte priestor medzi bezpečnostným pásom a používatelom. Ak bol správne upravený, mali by ste byt schopný vsunút viac ako jednu ruku medzi hrudný pás a používatel'a. (Obr. 4.34)
Bezpečnostný pás...
Bezpečnostný pás by mal byt' upevnený tak, aby popruhy boli približne v 45 stupňovom uhle ponad panvu. Pri nastavovaní pásu na správnu dížku, by mal byt' používatel' čo najďalej v sedadle a mal by byt' vystretý. Bezpečnostný pás by mal zabrániť sklzu používatel'a zo sedadla. (Obr. 4.35)

Ako pritiahnut' západku: Zaistite západku.
Ako uvoľnit' pás: Zatlačte jednu stranu západky a potlačte ju smerom do stredu pričom ju jemne t'aháte od seba.

UPOZORNENIE!
Ak si nie ste istý použitím bezpečnostného pásu, opýtajte sa zdravotného personálu, predajcu invalidného vozíka, alebo pomocníka.
Bezpečnostný pás musí byt' namontovaný • schváleným autorizovaným predajcom Sunrise Medical.
Bezpečnostný pás musí byť nastavený odborníkom • alebo schváleným autorizovaným predajcom, alebo personálom Sunrise Medical.
Bezpečnostný pás musíte kontrolovať na dennej báze aby ste sa uistili, že je správne nastavený a nemá žiadne prekážky, ani nedošlo k pasívnemu opotrebovaniu.
Sunrise Medical nedoporučuje prepravu osoby vo vozidle pričom bezpečnostný pás bude jedinou formou pripútania.

Viac rád o preprave nájdete v brožúrke Sunrise Medical o preprave.
Údržba:
V pravidelných intervaloch kontrolujte bezpečnostný pás a istiace komponenty z dôvodu výskytu známok trhlín alebo poškodenia. Ak je to potrebné, vymeňte ich.

UPOZORNENIE
Bezpečnostný pás by mal byť nastavený, aby bol vhodný pre konečného užívatel’a, ako je vyššie uvedené. Sunrise Medical doporučuje aby sa dĺžka pásu kontrolovala na pravidelnej báze, aby sa vyhlo nebezpečiu, že konečný používatel’ nedbalo opätovne nastaví pás na príliš dlhý.
5.0 Kolesá a montáž
Plné gumené kolesá sú štandardné.
Pri pneumatických kolesách sa uistite, že tlak v pneumatikách je správny, lebo v inom prípade bude ovplyvnený výkon invalidného vozíka. Ak je tlak v pneumatikách príliš nízky, odpor v jazde sa zvýši a posunutie dopredu si bude vyžadovat' väčšiu námahu. Nízky tlak v kolese má taktiež negativny vplyv na manévrovanie vozíka. Ak je tlak v kolese vysoký, koleso by mohlo prasknút'. Na povrchu samotného kolesa je vytlačený tlak, ktorý má koleso mat'.
Montáž obutia je rovnaká ako pri bežnej montáži kolies na bicykli. Predtým ako namontujete novú dušu, by ste sa mali uistiť, že na ráfik a vo vnútri duše nie sú žiadne predmety, ktoré tam nepatria. Po montáži alebo po oprave kolesa prekontrolujte tlak v pneumatike. Pre vašu bezpečnosť a pre výkon vozíka je nevyhnutné zabezpečit’ správny tlak v pneumatikách.
6.0 Údržba a ošetrovanie
- Každé štyri týždne skontrolujte tlak v pneumatikách. Na všetkých pneumatikách skontrolujte známky opotrebovania.
- Približne každé štyri týždne prekontrolujte brzdy, uistite sa, že sú v poriadku a že sa s nimi jednoducho narába.
- Výmena kolies je rovnaká ako pri bežnej výmene kolies na bicykli.
- Všetky spoje, ktoré sú dôležité pre bezpečnosť vášho invalidného vozíka sú samozamykacie matice. Každé tri mesiace skontrolujte, či sú všetky matice utiahnuté (pozrite časť o krútiacom momente). Bezpečnostné matice by mali byť použité iba jedenkrát a po použití by mali byť vymenené.
- Ak je váš invalidný vozík špinavý, na jeho čistenie používajte iba jemné domáce čistiace prostriedky. Na umývanie čalúnenia sedadla použite iba mydlo a vodu.
6.0 Údržba a ošetrovanie...
- Ak dôjde k zamočeniu vozíka, po použití ho vysušte.
- Každých osem týždňov použite na rýchloupínaciu osku olej zo šijacieho stroja. Aj keď záleží na frekvencii a druhu použitia, doporučujeme, aby každých šest' mesiacov školený personál u autorizovaného predajcu prekontroloval váš vozík.

POZOR!
Piesok a slaná morská voda (alebo sol' v zime) môžu poškodit' ložiská na predných a zadných kolesách. Piesok a slaná morská voda (alebo sol' v zime) môžu poškodit' ložiská na predných a zadných kolesách.
Nasledujúce časti sa dajú odstránit' a môžete ich poslat' na opravu výrobcovi alebo predajcovi:
• Zadné kolesá
• Laktová opierka
- Držiak stupačiek
• Kolieska proti preklopeniu
Tieto komponenty sú k dispozícii ako náhradné diely. Ak máte záujem o viac informácii, pozrite prosím katalóg s náhradnými dielmi.
Hygienické opatrenia pri opakovanom použití:
Pred opätovným použitím invalidného vozíka, sa uistite, že je vozík dôsledne pripravený. Všetky povrchy s ktorými príde používateľ do kontaktu musia byť ošetrené dezinfekčným sprejom.
Aby ste tak mohli urobit', musíte použit' dezinfektant zo zoznamu DGHM listiny, napr. Antifect Liquid (Schülke a Mayr) rýchly dezinfekčný prostriedok na báze alkoholu na čistenie lekárskych výrobkov a prístrojov. Vezmite prosím do úvahy výrobcove pokyny na použitie dezinfekčného prostriedku, ktorý používate.
Vo všeobecnosti, celková dezinfekcia sa nedá garantovat' v oblasti švov. A preto doporučujeme, aby ste zlikvidovali pot'ah sedadla a chrbta, aby sa zabránilo mikrobakteriálnej nákaze s aktivnymi agentmi podl'a § 6 zákona o ochrane pred infekciou.
7.0 Likvidácia/Recyklácia materiálov
Ak vám bol invalidný vozík poskytnutý bezplatne, v tom prípade vám nepatri. Ak ho už nepotrebujete, postupujte podľa pokynov, ktoré vám poskytla organizácia, ktorá vám dala invalidný vozík k dispozícii.
V nasledujúcej časti je popis materiálov, ktoré boli na invalidnom vozíku použité, vzhľadom na likvidáciu alebo recyklovanie invalidného vozíka a jeho balenie.
Rôzne stanovy likvidácie alebo recyklovania môžu byt' stanovené na miestnej úrovni a pri likvidácii musíte podľa nich postupovat'. (Tieto môžu zahrňat' čistenie alebo dekontamináciu invalidného vozíka pre likvidáciou).
Hliník: Vidlice predných kolies, kolesá, bočnice rámu, rám laktovej opierky, stupačka, držadlá na tlačenie vozíka
Ocel': Úchytky, rýchloupínacia oska
Plasty: Ručky, klapky na tyčkách, predné kolesá, stupatka, podušky a 12 " koleso/pneumatika
Balenie: Umelohmotné sáčky vyrobené z mäkkého polyetylénu, kartón
Čalúnenie: Tkaný polyester s PVC povlakom a rozpínavou, spaľovacou, upravenou penou.
Likvidáciu a recykláciu by mala vykonať spoločnosť na likvidáciu alebo by mala prebehnút na verejnom mieste určenom na recykláciu. Na likvidáciu invalidného vozíka môžete vozík rovnako vrátit' vášmu predajcovi.

8.0 Odstránenie závad
Invalidný vozík t'ahá na jednu stranu
- Skontrolujte tlak v pneumatikách
- Skontrolujte, či sa kolesá točia jednoducho (ložiská, os)
- Skontrolujte uhol predného kolesa
- Skontrolujte, či sa obidve predné kolesá dostatočne dotýkajú zeme
Predné kolesá sa začínajú kmitat'
- Skontrolujte uhol predného kolesa
- Skontrolujte, či sú všetky matice utiahnuté; podl'a potreby utiahnite (pozrite čast' o krútiacom momente)
- Skontrolujte, či sa obidve predné kolesá dostatočne dotýkajú zeme
Invalidný vozík / trubky kríža nezapadajú do dosedov sedadla
- Vozík je stále nový, t.j., čalúnenie sedadla alebo operadla je stále veľmi napnuté. Toto sa časom zlepší.
Vozík sa vel'mi t'ažko skladá
- Čalúnenie nastavitelného operadla je príliš napnuté. Podl'a potreby uvol'nite.
Invalidný vozík vízga a škrká
- Skontrolujte, či sú všetky matice utiahnuté; podľa potreby utiahnite (pozrite čast' o krútiacom momente)
- Na miestach kde pohyblivé časti prichádzajú do styku mierne namažte
Invalidný vozík sa kolíše
- Skontrolujte uhly na ktoré sú nastavené predné kolesá
- Skontrolujte tlak v pneumatikách
- Skontrolujte, či sú zadné kolesá inak nastavené
9.0 Preprava

POZOR!
V prípade, ak nebudete postupovat' podl'a týchto rád, nastáva riziko vážneho zranenia!
Preprava vášho invalidného vozíka vo vozidle:
Invalidný vozík upevnený vo vozidle neposkytne takú úroveň bezpečnosti a zabezpečenia, ako systém sedadla vozidla. Vždy sa doporučuje, aby sa používatel' presunul na sedadlo vo vozidle. Chápame, že nie vždy je presun používatel'a praktický, a preto v takýchto prípadoch, kedy používatel' musí byť prepravený v invalidnom vozíku, musíte postupovať podľa nasledujúcich rád:

POZOR!
Potvrdte, že je váš vozík vhodný pre crashtest (pozri • štítok výrobcu alebo konzolu crash testu na zadnej strane vozíka (Obr. I))
Potvrdte, že vozidlo je vhodne vybavené, aby • prevážalo osobu v invalidnom vozíku a uistite sa, že spôsob prístupu/výstupu je vhodný pre typ invalidného vozíka. Podlaha vozidla by mala byt dostatočne pevná, aby uniesla celkovú váhu používateľa, invalidného vozíka a iných pomôcok.
Aby ste ponechali dostatočné miesto okolo • invalidného vozíka, aby sa vozík mohol jednoducho pripojiť, upevnit, alebo uvolnit a aby osoba vo vozíku mohla upevnit bezpečnostné pásy.
Obsadený invalidný vozík sa musí umiestnit tak, aby • bol čelom vpred, a musí byť zabezpečený úväzmi invalidného vozíka a popruhmi pre užívateľa (úväzy WTORS, ktoré spĺňajú požiadavky normy ISO 10542 alebo SAE J2249) v súlade s pokynmi výrobcu WTORS.
Použitie invalidného vozíka v iných polohách vo • vozidle nebolo testované, napr. preprava v bočnej polohe za žiadnych okolností sa nesmie vykonávať (Obr. A).
Aby bol invalidný vozík zaistený Uvázovacím • systémom, ktorý je konformný s normou ISO 10542, alebo SAE J2249 s nenastavitelnými prednými popruhmi a nastavitelnými zadnými popruhmi, ktoré väčšinou používajú karabínky, alebo háčiky v tvare písmena S a prípojky na pracky. Tieto pásy sa väčšinou skladajú zo 4 jednotlivých pásov, ktoré sú pripevnené ku každému zo štyroch rohov invalidného vozíka.
Bezpečnostné pásy by mali byt' namontované na hlavný • rám invalidného vozíka, ako je zobrazené na diagrame na nasledujúcej strane, a nemali by byt' namontované na prípojky ani na pomôcky, napr. nie okolo výpletu kolesa, břzd ani na stupačky.
Bezpečnostné pásy by mali byt' pripojené čo najbližšie • ku 45 stupňom a mali by byt' bezpečne upevnené v súlade s pokynmi od výrobcu.
Úpravy alebo výmeny prvkov zabezpečenia alebo • štruktúry, rámu, alebo komponentov invalidného vozíka sa nesmú vykonávať bez konzultácie s výrobcom. Ak sa tak nestane, znemožní sa schopnosť prepravy invalidného vozíka vo vozidle.
Oba bezpečnostné pásy panvy aj hornej časti trupu sa • musia používať pri zabezpečení osoby, aby sa znížilo riziko nárazu hlavy, alebo hrude s častami vozidla. (Obr. B) Bezpečnostný pás hornej časti tela by mal byť namontovaný na stípik “B” vozidla - ak tak nebudete postupovať, zvyšujete riziko vážnych brušných poranení používateľa.
Opierky hlavy vhodné na prepravu (pozrite si etiketu na opierke) musia počas prepravy byt správne umiestnené a pripevnené.
Podpory polohy tela (bezpečnostné popruhy, hrudné • pásy) by sa nemali používať alebo by sa na ne nemalo spoliehat u osoby na vozíku ako zabezpečenie v pohybujúcom sa vozidle, pokial' nie sú označené, že spíňajú požiadavky špecifikované v norme ISO 7176-19:2001 alebo SAE J2249.
Bezpečnosť osoby vo vozíku počas prepravy záleží na • dôkladnosti osoby, ktorá upevňuje bezpečnostné pásy. Táto osoba by mala mať pokyny alebo výcvik na takéto použitie.
- Vždy, keď je to možné, odmontujte z invalidného vozíka a bezpečne uskladnite všetko pomocné vybavenie, napríklad:
• Barly, vol'né vankúše a terapeutický stolík. - Kíbová/dvíhajúca stupačka na nový by nemala byť použitá vo zdvihnutej polohe, pri preprave invalidného vozíka a používateľa, ani ked’ je invalidný vozík zabezpečený pásmi na prepravu vozíka, alebo pásmi pre používateľa.
- Składacia opierka chrbta by mala byt' v kolmej polohe.
• Ručné brzdy musia byt' použité. - Bezpečnostný pás by mal byť namontovaný na stílpik "B" a nemal by byť odtiahnutý od tela komponentami invalidného vozíka, ako l'aktovej opierky alebo kolies.

text_image
Obr. AHelium Rev.4.0

Pokyny na zabezpečenie osoby vo vozíku:
- Bezpečnostný pás panvy musíte mať zapnutý cez prednú časť panvy, tak aby uhol bezpečnostného pásu panvy bol medzi 30 až 75 stupňami, horizontálne. Uprednostňuje sa väčší uhol v rámci preferovanej zóny, blížiaci sa, ale nikdy nepresahujúci 75 stupňov. (Obr. C)
- Bezpečnostný pás hornej časti tela musí byť uložený cez rameno a naprieč hrudníkom, ako je zobrazené na obrázku d a e
Bezpečnostné pásy musia byt' čo najviac pritiahnuté s ohľadom na pohodlie užívateľa
Tkanina bezpečnostných pásov nesmie byt' pri použití skrútená.
Bezpečnostný pás hornej časti tela musí byť uložený cez rameno a naprieč hrudníkom, ako je zobrazené na obrázku d a e. - Body na pripojenie na vozíku sú vnútorný predný rám, priamo nad otočnými kolesami a zadná strana rámu. Popruhy sú pripevnené okolo bočných rámov na prieseku horizontálnych a vertikálnych rámových tyčí. (Vid' Obr. G-H-I)
- Znak upevnenia (Obr. F) na invalidnom vozíku označuje polohu popruhov invalidného vozíka. Po nastavení zabezpečenia vozíka napnite popruhy.

Umiestnenie uväzovacieho systému vozíka na invalidný vozík:
- Umiestnenie predných a zadných štítkov uväzovacieho systému (Obr. G - H).
- Umiestnenie predného (Obr. I) a zadného (Obr. J) uvazovacieho systému invalidného vozíka a štítku uvázovacieho systému.
- Bočný pohl'ad na popruhy uväzovacieho systému (Obr. K).

Štítok výrobcu sa nachádza na jednej z krížových trubiek alebo na trubke, ktorá prechádza rámom, taktiež je na štítku príručky vlastníka. Štítok výrobcu uvádza presný popis modelu a iné technické špecifikácie. Pri objednávke náhradných dielov alebo pri podaní st'ažnosti poskytnite prosím nasledujúce informácie:
text_image
HELIUM XXXXX-XXX Názov výrobku/Číslo SKU. Maximálny bezpečný sklon s kolieskami proti preklopeniu závisí od nastavenia invalidného vozíka, polohy tela a fyzických schopností používateľa. Šírka sedadla. Híbka (maximálna). Maximálne zaťaženie. CE značka Používateľská príručka. Dátum výroby. Sériové číslo. SN RELXXXXXXX11.0 Záruka
Záruka
TOTO ŽIADNYM SPôSOBOM NEOVPLYVŇUJE VAŠE ZÁKONNÉ PRÁVA.
Záručné podmienky
1) Oprava alebo výmena bude vykonaná autorizovaným predajcom/servisným zástupcom Sunrise Medical.
2) Na dodržanie podmienok záruky, v prípade potreby opráv na invalidnom vozíku v súlade s touto zmluvou, kontaktujte okamžite autorizovaný Sunrise Medical servisný personál s presnými údajmi o type problému. Pokial' invalidný vozík používate mimo lokality povereného servisného zástupcu Sunrise Medical, činnost "Podmienok záruky" bude vykonaná akýmkol'vek iným servisným zástupcom určeným výrobcom.
3) V prípade potreby opravy alebo výmeny časti, alebo častí invalidného vozíka v období 24 mesiacov (5 rokov v prípade rámu a kríža) po prevedení vlastníctva na pôvodného zákazníka a v prípade, že táto osoba je stále majitelom invalidného vozíka. Ak sa jedná o konkrétnu výrobnú, alebo materiálovú chybu, časť, alebo časti budú bezplatne opravené, alebo vymenené v prípade, ak invalidný vozík je vrátený autorizovanému personálu zákazníckeho servisu.
Poznámka: Táto záruka nemôže byt' prevedená na inú osobu.
4) Záruka taktiež zahíňa všetky opravené a vymenené časti po dobu trvania záruky invalidného vozíka.
5) Na časti, ktoré boli pripojené po začatí pôvodnej záruky spadá záruka na d'alších 24 mesiacov.
6) Spotrebné časti sú väčšinou vylúčené zo záruky, okrem prípadu predčasného opotrebovania tejto časti ako priameho výsledku chyby pri výrobe. Medzi tieto časti okrem iného patrí čalúnenie, pneumatiky, vnútorné tyčky a podobné časti.
7) Vyššie uvedená záruka pokrýva všetky časti výrobku modelov, ktoré boli zakúpené za úplnú predajnú cenu.
8) Väčšinou nepreberáme zodpovednosť ak sa z nasledujúcich dôvodov vyžaduje oprava alebo výmena invalidného vozíka:
a) Invalidný vozík alebo jeho čast' neboli ošetrované, alebo udržiavané v súlade s odporúčaniami výrobcu, uvedenými v Príručke vlastníka a/alebo Technickej príručke. Boli použité doplnky, ktoré nie sú špecifikované ako pôvodné doplnky.
b) Invalidný vozík alebo jeho časť boli poškodené v dôsledku zanedbania, nehody alebo nesprávneho používania.
c) Zmeny na častiach invalidného vozíka, ktoré nie sú v súlade so špecifikáciami výrobcu, alebo vykonanie opráv pred tým ako bol informovaný autorizovaný dealer.
Celková výška: 112 cm s výškou opierky chrbta 45
Výber rámov, vidlíc a otočných kolies tak ako veľkost' zadných kolies (24", 25") určujú výšku sedadla, ktorú môžete nastavit'.
| Norm. Min. | Max. Norm. Min. | Max. | |||||
| Celková dĺžka so stupačkou | 770 mm 1050 | mm Uhol povrchu | sedadla | 0^ 15^ | |||
| Celková šírka 62 | 0 mm 760 mm | Efektívna híbka | sedadla | 340 mm 480 mm | |||
| Dĺžka po zložení | Nedostupné N | nedostupné Efektívna šírka | sedadla | 320 mm 460 mm | |||
| Šírka po zložení | Nedostupné N | nedostupné Výška sedadla | na prednej hrane | 430 mm 550 mm | |||
| Výška po zložení | Nedostupné N | nedostupné Uhol opirky | chrbta | 59^ 105^ | |||
| Celková váha | 6,4 kg | 13,0 kg | Zadná výška | 250 mm | 450 mm | ||
| Váha najťažšej individuálnej časti | - | 2,1 kg s 24" zadným kolesom | Vzdialenost' medzi stupačkou a sedadlom | 220 mm 520 mm | |||
| Statická stabilita - z kopca | 10^ 10^ | Uhol nohy | vzhľadom na sedadlo | 92^ 100^ | |||
| Statická stabilita - do kopca (s kolieskom proti preklopeniu) | 10^ 10^ | Vzdialenost' medzi laktovou opierkou a sedadlom | Nedostupné Nedostupné | ||||
| Statická stabilita - na strany | 10^ 10^ | Predná poloha laktových opierok | Nedostupné Nedostupné | ||||
| Dynamická stabilita - do kopca, spotreba energie | Nedostupné N | nedostupné Priemer obruče | 540 mm 567 mm | ||||
| Prekonávanie prekážok | Nedostupné N | nedostupné Poloha | horizontálnej osi | + 56 mm | + 11 mm | ||
Invalidný vozík vyhovuje nasledujúcim normám:
a) Požiadavky a testy statickej sily, nárazová a únavová pevnosť (ISO 7176-8)
b) Jazdné a ovládacie systémy pre elektrické invalidné vozíky, požiadavky a testy (ISO 7176-14)
c) Klimatický test v súlade s normou ISO 7176-9
d) Vzdor voči horľavosti čalúnených časti v súlade s ISO 7176-16 (EN 1021-1/2)
Áno.
nie sú k dispozícii. •
nie je k dispozícii. •
Áno •
Technické údaje >>>
| Predné koleso Vidlica Druh rámu Predná výška | sedadla v cm | Zadná výškasedadla v cm | ||
| 3" | 98 mm x 32 mm | nízky | 43 43 - 30 | |
| 44 44 - 31 | ||||
| 45 45 - 32 | ||||
| vysoký | 47 47 - 34 | |||
| 48 48 - 35 | ||||
| 49 49 - 36 | ||||
| 111 mm x 32 mm | nízky | 44 44 - 31 | ||
| 45 45 - 32 | ||||
| 46 46 - 33 | ||||
| vysoký | 48 48 - 35 | |||
| 49 49 - 36 | ||||
| 50 50 - 37 | ||||
| 4" | 98 mm x 32 mm | nízky | 44 44 - 31 | |
| 45 45 - 32 | ||||
| 46 46 - 33 | ||||
| vysoký | 48 48 - 35 | |||
| 49 49 - 36 | ||||
| 50 51 - 38 | ||||
| 111 mm x 32 mm | nízky | 45 45 - 32 | ||
| 46 46 - 33 | ||||
| 47 47 - 34 | ||||
| vysoký | 49 49 - 36 | |||
| 50 50 - 37 | ||||
| 51 51 - 38 | ||||
| 111 mm x 45 mm | nízky | 45 45 - 32 | ||
| 46 46 - 33 | ||||
| 47 47 - 34 | ||||
| vysoký | 49 49 - 36 | |||
| 50 50 - 37 | ||||
| 51 51 - 38 | 52 52 - 37 | |||
| 123 mm x 45 mm | nízky | 45 45 - 32 | ||
| 46 46 - 33 | ||||
| 47 47 - 34 | ||||
| 48 48 - 35 | ||||
| vysoký | 49 49 - 36 | |||
| 50 50 - 37 | ||||
| 51 51 - 38 | ||||
Technické údaje ...
| Predné koleso Vidlička Druh rámu Predná výška | sedadla v cm | Zadná výškasedadla v cm | ||
| 5" | 98 mm x 32 mm | nízky | 46 46 - 33 | |
| 47 47 - 34 | ||||
| vysoký | 50 50 - 37 | |||
| 51 51 - 38 | ||||
| 111 mm x 32 mm | nízky | 46 46 - 33 | ||
| 47 47 - 34 | ||||
| 48 48 - 35 | ||||
| vysoký | 50 50 - 37 | |||
| 51 51 - 38 | ||||
| 52 52 - 39 | ||||
| 111 mm x 45 mm | nízky | 47 47 - 34 | ||
| 48 48 - 35 | ||||
| vysoký 51 51 | - 38 | |||
| 52 52 - 39 | ||||
| 123 mm x 45 mm | nízky | 47 47 - 34 | ||
| 48 48 - 35 | ||||
| 49 49 - 36 | ||||
| 50 50 - 37 | ||||
| vysoký | 51 51 - 38 | |||
| 52 52 - 39 | ||||
| 53 53 - 40 | ||||
| 54 54 - 41 | ||||
| 6" 123 mm | x 45 mm | nízky | 50 50 - 37 | |
| 51 51 - 38 | ||||
| vysoký | 54 54 - 41 | |||
| 55 55 - 42 | ||||
13.0 Krútiaci moment

text_image
7 Nm 7 Nm 7 Nm
text_image
5 Nm 7 Nm 5 Nm
text_image
5 Nm 7 Nm
text_image
2 Nm
text_image
5 Nm 5 Nm
text_image
5 Nm 25 Nm 5 NmKrútiaci moment.
POZNÁMKA: Ked' sú špecifikované otočné momenty, odporúčame použitie merača otočných momentov (nie je súčast'ou dodávky), aby sa overilo dosiahnutie správnej špecifikácie otočného momentu.
Ak nie sú udané žiadne informácie, generický točivý moment pre skrutky M6 je 7 Nm.
POZOR!
OZORNENIE!
POZOR!


