Helium - Kørestol Quickie - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Helium Quickie i PDF-format.
| Produktnavn | Quickie Helium |
| Produkttype | Kørestol |
| Ultra-let vægt | Aluminiumkonstruktion for optimal lethed og manøvredygtighed |
| Tilpasningsmuligheder | Tilgængelig med justeringsmuligheder for at imødekomme brugerens specifikke behov |
| Brugervenlighed | Designet til nem håndtering og optimal komfort i daglig brug |
| Forenklet vedligeholdelse | Komponenter let tilgængelige for hurtig og enkel vedligeholdelse |
| Sikkerhedsstandarder | Overholder gældende sikkerhedsstandarder for brug med fuld tillid |
| Oplysninger før køb | Kontroller dimensioner og tilpasningsmuligheder hos forhandleren |
Ofte stillede spørgsmål - Helium Quickie
Brugerspørgsmål om Helium Quickie
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Kørestol i PDF-format gratis! Find din vejledning Helium - Quickie og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Helium af mærket Quickie.
BRUGSANVISNING Helium Quickie
-
Skubbehåndtag
-
Ryglænspolstring
-
Sidestykker
-
Sædepolstring
-
Fodstøtte
-
Svinghjul
-
Fodplade
-
Forgaffel
-
Quick-release-aksler
-
Bremser
-
Drivring
-
Baghjul

Rullstolar:
Takk for at du valgte et kvalitetsprodukt fra SUNRISE MEDICAL.
Hvis du ikke får svar der eller dersom du har spørsmål om noe, kan du skrive eller ringe til Sunrise Medical på:

VIKTIG: IKKE BRUK DENNE RULLESTOLEN F∅R DU HAR LEST IGJENNOM OG FORSTÄTT HELE BRUKERVEILEDNINGEN.
Sunrise Medical AS
Dynamitveien 14B
1400 SKI
Norway
Tel.: +47 (0) 66963800
Fax: +47 (0) 66963880
www.SunriseMedical.com
Bruk
Skruene må strammes til på nytt. Hvis ikke vil ikke vinkeljusteringen stilles inn.
Felle ned ryggen
Rullestolen /kryssrørmontasjen knepper ikke på plass i setet
Produktnavn / SKU-nummer
Merk: Denne garantien kan ikke overdras til andre eiere.
1.0 Generelle bemærkninger angående
sikkerhed og kørselsbegrænsninger 184
2.0 Händtering 186
3.0 Transport af kørestolen 186
4.0 Indstillinger 186
Tippepedaler 186
Bremser 186
Lænke til Bageste affjedring 187
Justering af håndcyklens aksel 189
Helium Pro-akslens justering 189
Justering af fodpladen 189
Sæde
190
Indstillinger - Snoll-on 190
Svinghjul 190
Sporing af hjul 190
Ryglæn 191
Sidestykker 192
Skubbehåndtag 193
Antitipstøtter 193
Stokkeholder 194
Hoftesele 194
7.0 Bortskaffelse/Genbrug af materialer 196
8.0 Fejlsøgning 196
9.0 Transportmuligheder 197
10.0 Navnemærkat 199
11.0 Garanti 199
12.0 Tekniske data 200
13.0 Tilspændingsmomenter 203
BEMAERK:
De kørestole, der er vist og beskrevet i denne brugervejledning, er muligvis ikke nøjagtigt magen til din egen model. Dog er alle vejledninger stadig fuldt ud relevante uanset de forskellige detaljer, der måtte være. Producenten forbeholder sig ret til at ændre enhver form for vægtangivelser, mål eller andre tekniske data indeholdt i denne vejledning uden forudgående varsel. Alle tal, mål og kapaciteter vist i denne vejledning er omtrentlige og udgør altså ikke tekniske specifikationer.
Forklaringer
3.1 Forklaringer på advarselstekster brugt i denne vejledning
| Tekst Forklaring | |
| ⚠ RISIKO! | Gør brugeren opmærksom på mulig risiko for alvorlig personskade eller livsfare, hvis det viste råd ikke overholdes |
| ⚠ ADVARSEL! | Gør brugeren opmærksom på mulig risiko for personskade, hvis det viste råd ikke overholdes |
| ⚠ VIGTIGT! | Gør brugeren opmærksom på mulig risiko for beskadigelse af kørestolen og dens udstyr, hvis det viste råd ikke overholdes |
| BEMÆRK: | Generelle råd eller oplysninger om bedste fremgangsmåde |
| Henviser til yderligere dokumentationsmateriale | |
| Tekst Forklaring | |
| ⚠ RISIKO! | Gør brugeren opmærksom på mulig risiko for alvorlig personskade eller livsfare, hvis det viste råd ikke overholdes |
| ⚠ ADVARSEL! | Gør brugeren opmærksom på mulig risiko for personskade, hvis det viste råd ikke overholdes |
| ⚠ VIGTIGT! | Gør brugeren opmærksom på mulig risiko for beskadigelse af kørestolen og dens udstyr, hvis det viste råd ikke overholdes |
| BEMÆRK: | Generelle råd eller oplysninger om bedste fremgangsmåde |
| Henviser til yderligere dokumentationsmateriale | |
BEMAERK:
Skriv adresse og telefonnummer på din lokale servicerepræsentant i det blanke felt.
I tilfælde af funktionssvigt bør du kontakte vedkommende og forsøge at give dem alle de relevante oplysninger om problemet, så de hurtigst muligt kan hjælpe dig.
Forhandlerunderskrift- og stempel
Forord
Kære kunde,
Det glæder os meget, at du har valgt et førsteklasses produkt fra SUNRISE MEDICAL.
I denne brugervejledning kan du finde mange gode råd og idéer, som vil gøre din kørestol til en velkendt og pålidelig partner i dagligdagen.
Hos Sunrise Medical lægger vi stor vægt på at have et godt forhold til vores kunder. Derfor vil vi gerne holde dig informeret om nye og aktuelle produkter. At være tæt på vores kunder betyder også, at vi tilbyder så hurtig og ukompliceret service som muligt i nært samarbejde med kunderne. Hvis du har brug for reservedele eller tilbehør, eller hvis du blot har et spørgsmål angående din kørestol, står vi klar til at rådgive dig.
Vi ser naturligvis helst, at du er tilfreds med vores produkter og service. Hos Sunrise Medical arbejder vi konstant på at forbedre vores produkter. Der kan derfor forekomme ændringer i udvalget af produkter, hvad angår udformning, teknologi og udstyr. Som følge heraf kan der ikke rejses erstatningskrav på baggrund af oplysninger eller illustrationer i denne brugervejledning.

SUNRISE MEDICALs kvalitetsstyringssystem er godkendt i henhold til EN ISO 9001, ISO 13485 og ISO 14001.
Som producent af disse letvægtskørestole erklærer SUNRISE MEDICAL hermed, at de overholder retningslinjen 93/42/EEC / 2007/47/EEC.
Hvis du har spørgsmål vedrørende brugen af din kørestol, vedligeholdelse eller sikkerhed, bedes du kontakte din autoriserede SUNRISE MEDICAL-forhandler.
Såfremt der ikke findes en autoriseret forhandler i dit område, eller hvis du har yderligere spørgsmål, er du velkommen til at skrive eller ringe til os:

VIGTIGT: DU MÅ IKKE BRUGE K∅RESTOLEN F∅R DU HAR LÆST OG FORSTÅET DENNE VEJLEDNING.
V. Guldmann A/S - G2
Graham Bells Vej 21-23 A
8200 Aarhus N
Denmark
Kørestole er konstrueret til at anvendes af gangbesværede eller bevægelseshæmmede personer og er udelukkende beregnet til deres personlige brug såvel inden- som udendørs.
Den maksimale vægtgrænse (inkluderer brugeren og vægten på det tilbehør, der er monteret på kørestolen) er angivet på det serienummermærkat, der er fastgjort på akselrøret under sædet.
Garantien gælder kun, såfremt produktet anvendes til de påtænkte formål og under de forudsætninger, der angives i denne vejledning.
Kørestolens forventede levetid er 5 år.
Der må IKKE anvendes eller monteres nogen form for tredjepartskomponenter på kørestolen, medmindre sådanne er officielt godkendt af Sunrise Medical.
Anvendelsesområde
De mange forskellige monteringsmuligheder samt kørestolens modulbaserede konstruktion betyder, at denne kørestol er egnet til brugere, som er gangbesværede eller bevægelseshæmmede på grund af:
• Lammelse
• Tab af lemmer (benamputering)
• Defekte lemmer/misdannelse
• Ledkontraktion/ledskader
- Sygdomme som f.eks. hjerte- eller kredsløbsproblemer, manglende balanceevne eller kakeksi. Desuden er kørestolen egnet til ældre personer, som stadig har kræfter i overkroppen.
Inden man henviser til en bestemt kørestolsmodel, bør man tage hensyn til brugerens kropsstørrelse og vægt samt personens fysiske og psykiske helbred, alder, boligforhold og omgivelser.
1.0 Generelle bemærkninger angående sikkerhed og kørselsbegrænsninger

Kørestolen er udviklet og konstrueret sådan, at den yder maksimal brugersikkerhed De gældende internationale sikkerhedsstander enten opfylder eller overgår gældende internationale sikkerhedsstandarder. Ikke desto mindre kan brugere komme til skade ved forkert brug af kørestolen. Af sikkerhedsmæssige grunde skal nedenstående regler overholdes.
Uautoriserede eller ukorrekte tilpasninger eller justeringer øger risikoen for ulykker. Som kørestolsbruger er du en del af den daglige trafik på veje og fortove, ligesom alle andre trafikanter. Derfor vil vi gerne minde dig om, at du dermed skal overholde alle gældende færdselsregler. Vær forsigtig, når du anvender kørestolen første gang. Lær kørestolen at kende.
Følgende bør kontrolleres hver gang, inden kørestolen anvendes:
- Quick-release aksler på baghjulene
- Velcro på sæde og ryg
• Dæk, dæktryk og bremser.
Inden der foretages justeringer af kørestolen, er det vigtigt, at man læser det pågældende afsnit i brugervejledningen.
Huller i vejen eller ujævne overflader kan forårsage, at kørestolen tipper, især ved kørsel op eller ned ad bakker. Læn dig altid forover, når du kører forlæns op over et trin eller op ad en skråning.

RISIKO!
Man må ALDRIG overskride den maksimale • belastning på 125 kg som gælder for brugeren samt eventuelle ting, der transporteres på kørestolen. Hvis den maksimale belastning overskrides, kan dette medføre skader på kørestolen samt risiko for, at du falder ud, at kørestolen vælter, eller at du mister kontrollen, hvorved du selv og andre kan udsættes for alvorlige personskader.
Når du færdes i mørke, bør du altid være iført lyst tøj • eller tøj med reflekser, så du bedre kan ses. Sørg for, at reflekserne i hver side og bag på kørestolen er fuldt synlige. Det anbefales også, at du monterer en egentlig lygte på kørestolen.
For at undgå, at kørestolen vælter, eller at der opstår • andre farlige situationer, bør du altid øve dig i brugen af den nye kørestol på en jævn kørselsflade med godt udsyn.
Undgå brug af fodpladerne ved ind- og udstigning af • kørestolen. Fodpladerne bør slås op og svinges så langt ud til siden som muligt, inden du stiger ud eller ind. Sørg altid for, at kørestolen holder så tæt som muligt på det sted, hvor du har tænkt dig at sidde. Sørg for altid at anvende kørestolen på forsvarlig vis. • F.eks. bør du altid undgå at køre ind mod eller over forhindringer (såsom trin og kantsten) uden at bremse imens, og du bør ikke køre hjulene hårdt ned i huller, mellemrum o.l.
Bremserne er ikke beregnet til at bremse en kørestol i bevægelse. De er kun monteret for at sikre, at kørestolen ikke pludselig begynder at køre af sig selv. Når du stopper på en ujævn overflade, bør du altid bremse kørestolen for at undgå, at den kører af sig selv. Slå altid begge bremser til, da kørestolen ellers kan tippe.
Sørg for at afprøve, hvad der sker, när ændringer af tyngdepunktet påvirker kørestolens balance, f.eks. op og ned ad skråninger eller ved kørsel over forhindringer. Dette bør altid udføres med hjælp fra en erfaren ledsager.
I forbindelse med indstillinger i yderposition (f.eks. • hvis baghjulene sidder så langt fremme som muligt), hvor brugeren ikke har den rette kropsholdning, risikerer man, at kørestolen vælter selv på jævne kørselsflader.
Sørg for at læne overkroppen fremad ved kørsel op ad • skråninger og trin.
Sørg for at læne overkroppen tilbage ved kørsel op • ad skråninger og trin. Man må under ingen omstændigheder køre skråt (diagonalt) op eller ned ad en skråning.
Kørestolen må ikke anvendes på rulletrapper, da • dette medfører risiko for alvorlige personskader, hvis kørestolen vælter.
Kørestolen må ikke anvendes på skråninger > 10°. Den maksimale hældningsgrad for sikker kørsel på skråninger er dynamisk, dvs. den afhænger af kørestolskonfigurationen, brugerens fysiske evner samt den måde, brugeren kører på. Eftersom brugerens fysiske evner og måde at køre på er forskellige fra person til person, kan den maksimale hældningsgrad for sikker kørsel ikke angives her.
Denne hældningsgrad skal derfor fastslås af brugeren selv med hjælp fra en ledsager for at undgå, at kørestolen tipper på skråninger. Det anbefales på det kraftigste, at uerfarne brugere får monteret antitipstøtter på kørestolen.
Huller i vejen eller ujævne overflader kan forårsage, at kørestolen tipper, især ved kørsel op eller ned ad bakker.
Kørestolen må ikke anvendes på mudrede eller • isglatte kørselsflader. Kørestolen må ikke anvendes på steder, hvor der ikke er adgang for fodgængere. For at undgå skader på hænderne bør man lade • være med at gribe mellem egerne eller mellem baghjulet og bremsen, mens kørestolen er i bevægelse.
Især ved brug af drivringe i letvægtsmetal er der • risiko for, at man brænder fingrene ved hårde opbremsninger, eller når der bremses på lange skräninger.
Kørsel på trapper bør kun ske med hjælp fra en • ledsager. Der findes særligt udstyr til hjælp med f. eks. kørsel på ramper eller af og på kørestolslifte, og dette bør anvendes videst muligt. Hvis der ikke er egnet udstyr til rådighed, skal kørestolen tippes bagover og skubbes - men aldrig bæres - hen over forhindringen (dette kræver 2 ledsagere). For brugere, som vejer mere end 100 kg, frarådes det, at man anvender denne manøvre til forcering af trapper o.l.
Normalt bør enhver form for antitipstøtter, som er monteret • på kørestolen, indstilles forud for forcering af trin o.l., så støtterne ikke kan komme i kontakt med forhindringen. I modsat fald risikerer man at komme alvorligt til skade, hvis kørestolen vælter. Efter forceringen skal antitipstøtterne indstilles, så de sidder i den rette position igen. Sørg for, at ledsageren kun holder i kørestolen ved hjælp • af de dele, der sidder forsvarligt fast (dvs. ikke fodstøtterne eller sidestykkerne).
Når man anvender kørestolslift, skal man sørge for, • at eventuelle påmonterede antitipstøtter er placeret, så de ikke rager ud over platformen.
Hvis man holder på en ujævn overflade eller ved • overførsel til og fra kørestolen (f.eks. ind og ud af en bil), skal bremserne altid slås til for at sikre, at kørestolen holder helt stille.
Ved transport i et køretøj udstyret specielt til • handicapbrug skal passagererne for så vidt muligt altid bruge de fastmonterede sæder og forsvarlige sikkerhedsseler i køretøjet. Det er kun ved at følge denne metode, at man kan sikre passagerernes bedst mulige beskyttelse i tilfælde af biluheld. Under forudsætning af, at der anvendes sikkerhedsudstyr, som forhandles af SUNRISE MEDICAL, samt et sikkerhedssystem udformet specielt til dette formål, kan letvægtskørestole anvendes som sæde ved handicaptransport i særligt indrettede motorkøretøjer. (Yderligere oplysninger findes i kapitlet "Transport"). Afhængigt af svinghjulenes diameter og indstilling • samt kørestolens tyngdepunkt kan det forekomme, at svinghjulene begynder at slingre ved høje hastigheder. Dermed risikerer man, at svinghjulene blokeres, og at kørestolen tipper forover. Sørg derfor for, at svinghjulene er justeret korrekt (se kapitlet "Svinghjul"). Det er desuden særligt vigtigt, at man altid sørger for at bremse og køre med nedsat hastighed under kørsel på skråninger. Det anbefales desuden, at uerfarne brugere anvender antitipstøtter. Antitipstøtter monteres for at forhindre, at kørestolen • tipper bagover, uden at man har kontrol over den. De bør dog under ingen omstændigheder anvendes i stedet for transithjul eller ved transport af en passager i en kørestol, hvor baghjulene er afmonteret.
Når du rækker ud efter noget (hvad enten det • befinder sig foran, ved siden af eller bag ved kørestolen), skal du altid sørge for, at du ikke læner dig for langt ud, idet en eventuel ændring af tyngdepunktet medfører risiko for, at kørestolen tipper eller vælter. Hvis der hænges ekstra vægt (f.eks. en rygsæk el. lign.) på kørestolens ryglænsrør, kan dette påvirke kørestolens stabilitet bagtil. Det gælder især, hvis kørestolen anvendes i kombination med ryglæn med tilbagelæning. Den ekstra vægt kan få kørestolen til at tippe bagover med risiko for personskade.
Hvis brugerens ben er amputeret ved låret, skal der • anvendes antitipstøtter.
Se efter, om dæktrykket er korrekt, inden du • begynder at køre. I baghjul bør det være mindst 3,5 bar (350 kPa). Det maksimale tryk er angivet på dækket. Knaledsbremserne fungerer kun, hvis der er tilstrækkelig højt dæktryk, og indstillingerne er udført korrekt (se kapitlet "Bremser").
Hvis sædet og rygpolstringen er beskadiget, skal de udskiftes med det samme.
Vær ekstra forsigtig i nærheden af åben ild, især • glødende cigaretter. Sædet og rygpolstringen er fremstillet af materialer, som let kan antændes. Hvis kørestolen udsættes for direkte sollys gennem • længere tid, kan dens enkelte dele (f.eks. stel, benstøtter, bremser og sidestykker) blive meget varme (>41°C).
Sørg altid for, at quick-release-akslerne på • baghjulene er indstillet korrekt og forsvarligt fastlåst. Hvis knappen på quick-release-akslen ikke er trykket ind, kan baghjulet ikke tages af.
ADVARSEL!
Knaledsbremsens funktion såvel som de generelle • køreegenskaber afhænger af dæktrykket. Kørestolen føles betydeligt lettere og er nemmere at manøvrere, når baghjulene er pumpet ordentligt op, og der er samme dæktryk i begge hjul.
Sørg for, at der er slidbanemønster nok på alle • dækkene! Husk, at du til enhver tid skal overholde de gældende færdselsregler, när du færdes i offentlig trafik.
- Pas altid på, at du ikke får fingrene i klemme, när du arbejder med eller justerer kørestolen!
De kørestole, der er vist og beskrevet i denne brugervejledning, er muligvis ikke nøjagtigt magen til din egen model. Dog er alle vejledninger stadig fuldt ud relevante uanset de forskellige detaljer, der måtte være
Producenten forbeholder sig ret til at ændre enhver form for vægtangivelser, mål eller andre tekniske data indeholdt i denne vejledning uden forudgående varsel. Alle tal, mål og kapaciteter vist i denne vejledning er omtrentlige og udgør altså ikke tekniske specifikationer.
SUNRISE MEDICAL er godkendt i henhold til ISO 9001, som bekræfter kvaliteten af vores produkter på alle stadier, fra udvikling til produktion. Dette produkt opfylder de standarder, der er angivet i EU-direktiverne.
Ekstraudstyr og tilbehør kan købes mod tillægspris.
2.0 Händtering
Quick-release-aksler på baghjulene
Baghjulene er forsynet med quick-release-aksler. Hjulene kan derfor monteres eller afmonteres uden brug af værktøj. Hjulene afmonteres ved at trykke på quick-release-knappen på akslen (1), så hjulet kan trækkes af (Fig.2.1).

3.0 Transport af kørestolen
Transport af kørestolen
Når baghjulene tages af, bliver stolen så kompakt som muligt. Ryglænet kan klappes ned ved træk i snoren (1) (se billedet 3) bag på ryglænet (Fig. 3.1 + 3.2).

Tippepedal bruges af ledsagere til at skubbe en kørestol over en forhindring. Der skal ganske enkelt trædes på røret for at skubbe kørestolen over f.eks. en kantsten eller et trin

ADVARSEL!
Sunrise Medical anbefaler på det kraftigste brugen af en tippedal på alle modeller hvor deltagerens brug er den fremherskende tilsigtede brug. Der kan opstå skade på ryglænsrøret, hvis du konstant bruger det uden en tippedal som en arm til at trække den tilbage til spidsen af kørestolen.
Sådan sætter du dig i kørestolen uden hjælp
- Skub kørestolen hen mod en væg eller et tungt møbel.
- Slå bremserne til.
- Du kan nu lade dig sænke ned i kørestolen.
- Placer derefter foden foran hælstropperne (Fig. 4.1).
Sådan rejser du dig fra kørestolen uden hjælp
- Slå bremserne til.
- Med den ene hånd på armlænet, bør du let kunne læne dig forover for at flytte kropsvægten for at flytte kropsvægten til den forrestesædekant. Skub dig så op, til du står oprejst med begge fødder fladt på gulvet og den ene fod bag den anden (Fig. 4.2).
- Slå bremserne til. - Med den ene hånd på armlænet, bør du let kunne læne dig forover for at flytte kropsvægten for at flytte kropsvægten til den forrestesædekant. Skub dig så op, til du står oprejst med begge fødder fladt på gulvet og den ene fod bag den anden (Fig. 4.2).

nedsættes, hvis bremserne er forkert monteret og /eller justeret, eller hvis dæktrykket er for lavt.
Bremser
Din kørestol er udstyret med to sæt bremser. De aktiveres med direkte kontakt til dækkene. Bremserne aktiveres ved at skubbe begge bremsehåndtag fremad. Bremserne frigøres ved at skubbe bremsehåndtagene tilbage til udgangspositionen.
Følgende medfører nedsat bremsefunktion:
- Slidte dæk
- For lavt dæktryk
• Våde dæk
• Forkert indstilling af bremserne.
Bremser...
Bremserne er ikke beregnet til at bremse en kørestol i bevægelse. Bremserne må derfor aldrig bruges til at bremse kørestolen, mens den er i bevægelse. Brug altid drivringene til at bremse kørestolen. Sørg for, at afstanden mellem bremserne og dækkene overholder de angivne mål. Afstanden justeres ved at løsne skruen, hvorefter den passende afstand kan indstilles. Spænd derefter skruen (Fig. 4.3 og 4.4).
VIGTIGT!
Efter justering af baghjulene bør afstanden til bremserne kontrolleres og om nødvendigt justeres.
Bremse Håndtag Forlænger
Ved brug af forlængeren kræves der kun et minimum af kræfter til betjening af bremserne.
Forlængeren er skruet fast til bremserne. Hvis den hæves kan den drejes fremad (Fig. 4.5).
VIGTIGT!
Hvis bremsen monteres for tæt på hjulet, bliver kørestolen sværere at betjene. Dette kan medføre, at bremseforlængeren knækker!
Hvis brugeren overbelaster forlængeren ved at støtte sig til den, vil håndtaget knække! Vandsprøjt fra dækkene kan medføre nedsat bremseeffekt.
VIGTIGT!
Hvis bremserne ikke monteres korrekt, kan det resultere i at kørestolen er sværere at betjene. Dette kan medføre, at forlængeren til bremsehändtaget knækker.
Kompaktbremser
Kompaktbremserne sidder under sæderemmen og betjenes ved at trække selve bremserne bagud i dækkets retning. For at disse bremser skal kunne fungere korrekt, skal man trække i dem, indtil de støder mod stopklodserne, (Fig. 4.6).

En-håndsbremsen findes under sædepolstringen og betjenes ved at trække i bremsehåndtaget, som findes på venstre eller højre side, imod bagsiden i dækkets retning. For at bremserne kan fungere korrekt, skal den trækkes indtil den når stoppet, (Fig. 4.6.1)
Justering
For at justere bremsen, løsgør skruerne (1) og monter bremsen således at den fungerer på en korrekt måde (Fig. 4.6.2).

VIGTIGT!
Ukorrekt montering af én-håndsbremsen kan forvolde personskader for brugeren og andre mennesker.

Lænke til Bageste affjedring

ADVARSEL!
Den bageste affjedring kan påvirke kørestolens stabilitet. For at undgå et fald, brug en hjælper og/eller antitipsstøtter mens du bliver bekendt med det nye udstyr.
1. Sådan drejes de 4 lænker til den bageste affjedring
a. For at stramme affjedringen, drej fjedrens preloadede regulator (A) med uret (når du ser opad affjedringssystemet under kørestolen).
b. For at blødgøre affjedringen, drej fjedrens preloadede regulator (A) mod uret (når du ser opad affjedringssystemet under kørestolen).
2. Justering af affjedringens lænkearme
Lænkearmene (B) skal ikke justeres (Fig. 4.8). Disse er indstillet på fabrikken for at sikre korrekt sporing og ydeevnen af de 4 lænker til det bageste affjedringssystem.
(se næste side).
Lænke til Bageste affjedring...
Indstilling af täen til nul
Løsgør de sætskruer (A) (3 per side, medmindre de er udstyret med antipstøtter, skal der være 4 per side) som sikrer cambringens klemme. Observer om kuglen er på niveau (B), og drej cambringsrøret (C) indtil kuglen er på midten af niveauet. Spidsningen er dermed nulstillet (Fig. 4.7, 4.8).
Inden du spænder skruerne (A), skal du sørge for at cambringsrøret er centreret fra venstre mod højre i forhold til kørestolens ramme, og at de flade afsnit nedenunder det yderste cambringsrør er parallele fra side til side. Enden af cambringsrøret skal flugte med det yderste afsnit af camringsrørets bøjle. Fastspændingsmomenter (A) til 62 in-lbs. (7 Nm).
Indstilling af täen til nul – Alternativ metode
Placer hele kørestolen på et fladt horisontalt bord eller på jordens overflade. Løsgør de sætskruer (A) (3 per side, medmindre de er udstyret med antipstøtter, skal der være 4 per side) som sikrer cambringens klemme. Lokaliser de flade overflader foran og bagpå cambringens propper (D). Placer en genstand, som har et nøjagtigt hjørne på 90° (som for eksempel et vaterpas, mønstertriangel osv.) på den flade horisontale overflade og op imod cambringsproppens flade.
Drej cambringsrøret og propsamlingen, indtil cambringsproppens flade overflade er parallel i forhold til måleværktøjet (Fig. 4.7, 4.8, 4.9, 4.10). Inden du spænder skruerne (A), skal du sørge for at cambringsrøret er centreret fra venstre mod højre i forhold til kørestolens ramme, og at de flade afsnit nedenunder det yderste cambringsrør er parallele fra side til side. Enden af cambringsrøret skal flugte med det yderste afsnit af camringsrørets bøjle. Fastspændingsmomenter til 62 in-lbs. (7 Nm).

VIGTIGT!
Når du drejer den bageste 4-lænkede affjedring, skal du altid foretage en ændring ad gangen, og skrive ændringen ned. Dette kræver tålmodighed, men giver dig mulighed for at få forståelse for hvordan hver ændring påvirker kørestolens funktion
BEMÆRK– Den nederste stødmontering er konstrueret til at være løsere, og er designet for at give mulighed for korrekt affjedringskørsel.

VIGTIGT!
Du må aldrig fjerne den fjedermøtrik (C) som forbinder cambringsbøjle til stødcambringens bøjle.
3. Vedligeholdelse
De vedligeholdelseskrav, som er beskrevet nedenfor, skal følge med den kørestolens generelle vedligeholdelse, som er beskrevet i sektion XI.
a. Der må ikke tilsættes smøremidler til stødenden af bøsninger eller spoler.
b. Du kan tilsætte smøremiddel til lænkernes ender, när de er blevet rengjort med mild sæbe og en blød børste.
c. Brug en blød børste til at fjerne muligt snavs eller affald fra spolesystemet.
d. De må aldrig bruge en højtryksvasker til at rengøre de 4 lænker til den bageste affjedring.

text_image
C Fig. 4.7 B KUGLE
text_image
Fig. 4.8 D
text_image
Fig. 4.9 C D PARALLEL
Justering af håndcyklens aksel
Håndcykel aksel
Aksel for håndcykel skal justeres for at påvirke tyngdepunktet bagud. Dette resulterer i at brugeren kan anvende håndcykel-tilbehøret på en sikker måde. (Fig. 4.10.1).

RISIKO!
Brug af håndcykel uden håndcykelakslen gør kørestolen ustabil og kan medføre alvorlige personskader for brugeren og andre mennesker.

For at justere tyngdepunktet (COG) fjern de 2 skruer, (A) og flyt beslaget til den foretrukne position, (Fig. 4.10.2). genmonter og spænd skruerne (5Nm)

text_image
Fig. 4.10.2 AJustering af fodpladen
Justering af fodstøtten

ADVARSEL!
Man må ikke stå på fodpladen! Selvom brugeren • sidder i kørestolen, kan det stadig få kørestolen til at tippe og vælte med risiko for personskade. Undgå at stå på fodpladen ved overførsel til og fra • kørestolen. I modsat fald kan det få kørestolen til at tippe og vælte med risiko for personskade.
Hvis skrue (1) fjernes, kan fodstøtten justeres, så den svarer til din underbenslængde, hvorefter den nemt kan monteres igen. Fodstøttens vinkel kan justeres enkeltvis ved at løsne skruerne (2). Sideafskærmen (3) på fodstøtten hindrer fødderne i at glide ved et tilfælde. Sørg for, at alle skruer er spændt korrekt efter justeringen (se siden vedr. tilspændingsmomenter) (Fig. 4.11 - 4.12).

text_image
Fig. 4.11 1
text_image
Fig. 4.12 3 2Fodstøtte, højt monteret
Denne type fodstøtte er monteret indvendigt på stellet, så den kan placeres højere end normalt (Fig. 4.13).

Indstilling af sædehøjden
For at justere sædehøjde bag, udløs de unbrakoskruer (1) (en på hver side), der fastgør bøjlen på akselpinden (2). Fjern afstandsbeslaget (3), for at justere sædehøjden +/- 1 cm. For større justeringer, skal akselpindens længde justeres efter behov. De 2 unbrakoskruer spændes med 7 Nm. (Fig. 4.14).
BEMAERK:
Justering af bageste sædehøjde kan medføre, at svinghjulsvinklen også skal justeres.
Sædepolstring
For at stramme betrækket, skal stropperne under betrækkes anvendes.

text_image
Fig. 4.14 2 1 3Indstilling af svinghjul
Man kan nemt kontrollere, om forgaflerne er indstillet parallelt, ved at tælle de synlige riller/tappe på begge sider. Når svinghjulsgaflen er indstillet, sidder den ved hjælp af tappene i en forsvarlig position, men kan stadig justeres 2° ad gangen op til 16°. Brug den flade side foran svinghjulsgaflen til at kontrollere om der er en højrevinklet position til jorden (Fig. 4.15). Det patentbeskyttede design betyder, at svinghjulsgaflen kan drejes, så den igen kan indstilles vinkelret på kørselsfladen, når sædehældningen ændres.
Indstilling af retningsstabiliteten
Udløs unbrakoskruerne (1) under forgaflen hvorefter du kan løsne skruerne (2). Nu kan du dreje den sorte muffe (3) mod venstre eller højre. Mod venstre – kørestolen trækker mod venstre Mod højre – kørestolen trækker mod højre Stram derefter skruerne (2) igen. Sørg for, at der er en vinkel på 90° fra gaflen til gulvet. Stram derefter skruen (1) igen. (Fig. 4.16).

Du bedes se den separate brugsanvisning for oplysninger om Snoll On-tilbehøret.
Svinghjul
Det kan ske, at kørestolen trækker en anelse mod højre eller venstre, eller at svinghjulene slingrer. Dette kan skyldes følgende:
- Hjulenes forlæns eller baglæns bevægelse er ikke indstillet korrekt.
- Cambringen er ikke indstillet korrekt.
- Svinghjulene eller baghjulene har forkert dæktryk; hjulene drejer ikke, som de skal.
Svinghjulene skal justeres optimalt, for at kørestolen kan køre lige.
Svinghjulene bør altid justeres af en autoriseret forhandler. Svinghjulsophængene skal genindstilles, og bremserne skal kontrolleres, hver gang der er foretaget ændringer af baghjulenes position.
Sporing af hjul
Sporing af hjulene
Vigtigt: For at opnå den optimale bevægelsesfrihed skal baghjulene justeres, så de sidder i den bedst mulige position. Dette indebærer, at man indstiller hjulene med den korrekte sporing.
Det gør man ved at måle afstanden mellem begge sæt for- og baghjul for at sikre, at de sidder parallelt.
Forskellen mellem de to mål må ikke være mere end 5 mm.
For at justere hjulene parallelt, skal man løsne skruerne og dreje akselbøsningen tilsvarende. Sørg for, at alle skruer er spændt korrekt efter justeringen (se siden vedr. tilspændingsmomenter).
HELIUM justering af sporing
Nulstilling af spidsning og spredning
BEMÆRK: På kørestole, hvor cambringscylinderne er 0°, kan spidsning og spredning ikke indstilles. Denne indstilling gælder kun for cambringscylindere på 3° og 6°. Udtrykket "spidsning og spredning" betegner, hvor effektivt kørestolens baghjul er rettet ind i forhold til kørselsfladen. Det er afgørende for, for godt kørestolen kører. Der opstår normal køre- eller rullemodstand, når spidsningen er nulstillet.
Først løsnes de to unbrakoskruer (1) (der sidder én skrue i hver side), som holder bøjlen til cambringsrørene på plads. Hold øje med kuglen i den vandrette del (2), og drej på cambringsrøret (3), indtil kuglen ligger i midten. Spidsningen er dermed nulstillet.
Inden du spænder skruerne (1), bør du kontrollere, om cambringsrøret er centreret fra venstre mod højre. Der skal enten være samme mellemrum på begge sider eller slet intet mellemrum. Skruerne spændes med 7 Nm. (Fig. 4.17 - 4.19).
Justering af den bageste hjulafstands bredde:
Den bageste hjulafstand defineres som afstanden mellem baghjulenes øverste del og ryglænsrørene, som er indstillet på fabrikken (1,25 cm). Dette mål skal øges, hvis det er nødvendigt at skabe et større mellemrum mellem dækkene og de højdejusterbare armlæn, der kan monteres som ekstraudstyr (Fig. 4.20).
BEMÆRK: Når du justerer den bageste hjulafstand, skal du justere hjulene ét ad gangen. Hvis begge sider løsnes samtidig, påvirkes justeringen af spidsning og spredning. Når den bageste hjulafstand skal justeres, skydes de teleskopiske cambringsdele (4) ind eller ud ad af cambringsrøret (6), til de låses fast i endestykket. Skruen (6) på venstre side af kørestolen løsnes (dvs. den skrue, der sidder tættest på cambringsrøret). Quick-release-akslen skubbes indad eller udad for at opnå den ønskede hjulafstand. Skruerne spændes med 7 Nm. Samme metode anvendes på stolens højre side, og mellemrummet justeres, så det svarer til afstanden på venstre side.

text_image
Fig. 4.19 3 KUGLE 2
text_image
Fig. 4.20 4 5 6Ryglæn
Vinkeljusterbart ryglæn
Ryglænsvinklen justeres ved at ændre låsestiftens position på ryglænsstellet. Låsestiften (1) skal klikke helt på plads i hulmønstret på begge sider; dette giver en vinkeljustering på 8.5°.
Fastgør de røde plastikstifter i de ledige huller. For at opnå en mindre vinkelstigning (3.5°), skal du løsne unbrakoskruen (2) og sætte skruen i det andet hul. Du skal bruge den relevante drejekraft (se højden) for at stramme skruen (2).
Dette giver en ændring af rygvinklen på 12°. Flyt derefter läsestiften (1) i den modsatte retning til det næste hul; dette giver en ændring på 12° - 8° = 3.5°. (Fig. 4.21)
For at reducere ryglænets spillerum, kan møtrikken (1) løsnes, hvorefter den optimale position kan indstilles med stopskruen (2). Stram derefter møtrikken (1) igen. (Fig. 4.22).
VIGTIGT!
Sørg for at spænde skruerne igen. Ellers kan ryglænet ikke blive siddende i den indstillede vinkel.
Nedfældeligt ryglæn
Ryglænet kan løsnes ved at trække i snoren. Skub det samtidigt fremad for at folde den ned. Når ryglænet skal slås op i udgangspositionen igen, skal du sørge for at trække det så langt bagud som muligt, indtil det låses på plads i begge sider.
VIGTIGT!
Pas på ikke at få fingrene i klemme, när du slår ryglænet ned.

Remmen kan gøres mere eller mindre stram ved at justere velcrolukningerne.
Polstringsmaterialet i rygstøtten kan fjernes via en indvendig åbning, så polstringen kan tilpasses individuelle behov, (Fig. 4.23).
ryglænet kan sættes i forskellige højder med 2,5 ad gangen. Indstillingsområderne er 25-30 cm, 30-35 cm, 35-40 cm og 40-45 cm. Skruerne (1+2) løsnes, og ryglænet indstilles i den ønskede højde. Spænd skruerne (se siden vedr. tilspændingsmomenter). (Fig. 4.24).
Fastgøring af amlænets holder
(Fig. 4.25 - 4.28).
Justering af armlænets monteringsholder
For at stramme eller løsgøre monteringen af det yderste armlæn i holderen:
- Løsgør modtagerens fire justeringsbolte (9) på holderens sider.
- Mens armlænet er i holderen (7), klem holderen for at opnå den ønskede pasform.
- Stram de fire bolte (9). (144 in-lbs, 16,3 Nm)
Justering af holderens position
- Løsgør de bøjlebolte (10) indtil bøjlen er løs.
- Skub armlænets holder til den ønskede position.
- Stram


- Yder armlæn
- Højdeudløsnings -stang
- Udløsningsstang
- Armlænspude
- Støttestang til overførsel
- Sidepanel
- Modtager
- Bøjle
- Justeringsboltenes holder
- Bøjlebolte
Sidestykker
Armlæn med enkelt justeringshøjde
(Fig. 4.25 - 4.28).
-
Montering
a. Skub det yderste armlæn ind i den holder, som er monteret på kørestolens ramme.
b. Armlænet låses automatisk på plads. -
Højdejustering
a. Drej højdeuløsningsstangen (2) til det anden position.
b. Skub armlænets underlag op eller ned til den ønskede højde.
c. Sæt stangen tilbage til låst position imod armlænet.
d. Skub armlænspuden (4) indtil den øverste armlæns stolpe er låst forsvarligt på plads.
- Sådan fjernes armlænet
a. Træk stang 3 og løft hele armen.
- Sådan udskiftes armlænet
a. Skub armlænet tilbage i holderen, indtil armen låses på plads.

text_image
Fig. 4.25 1 2 3 4 5 6 7 9
text_image
Fig. 4.26 7 8 9 10
Højdejusterbare skubbehåndtag
Skubbehåndtagene er fastgjort ved hjælp af stifter, så de ikke uforvarende kan løsne sig. Hvis quick-release-håndtaget (1) åbnes, er det muligt at justere hvert skubbehåndtags (2) højde, så de passer til dine individuelle behov. Når man bevæger håndtaget, lyder der et klik fra låsemekanismen; derefter kan skubbehåndtaget let indstilles i den ønskede position. Møtrikken på spændehåndtaget afgør, hvor stramt skubbehåndtagene spændes fast. Hvis møtrikken sidder løs, efter at spændehåndtaget er blevet justeret, vil skubbehåndtaget også sidde løst. Drej skubbehåndtaget fra side til side inden brug for at sikre, at det er forsvarligt fastspændt. Efter justering af håndtagets højde skal spændehåndtaget (1) altid spændes forsvarligt på plads. Hvis håndtaget ikke fastspændes forsvarligt, kan De komme til skade ved kørsel på trapper. (Fig. 4.29).
BEMÆRK – Hvis de højdejusterbare skubbehåndtag ikke monteres korrekt, risikerer man, at der opstår slør i håndtagene, eller at de ikke bliver ved med at have den ønskede placering. Sørg altid for, at de nødvendige skruer er spændt korrekt.
Nedfældelige skubbehåndtag
Hvis skubbehåndtagene ikke bruges, kan de lægges ned ved tryk på knappen (2). Når de igen skal bruges, kan de simpelthen løftes op indtil de klikker på plads. (Fig. 4.30).
2. Indstilling af antitipstøtterne
For at opnå den rette frihøjde på ca. 3,5 til 5 cm, skal anti-tipstøtterne hæves eller sænkes.
Tryk på anti-tipstøttens udløserknap, så begge udløsertappe glider indad. Flyt det indvendige rør op eller ned, indtil det falder på plads i hullerne til højdejustering. Giv slip på knappen. Den anden anti-tipstøtte monteres på tilsvarende vis. Begge støtter bør indstilles i samme højde. (Fig. 4.31).
RISIKO!
Sunrise Medical anbefaler anvendelse af antitip støtter: Hvis kørestolen ikke har antitipstøtter monteret, eller hvis de ikke er monteret korrekt, er der risiko, at kørestolen vælter med personskade til følge.

Sunrise Medical anbefaler, at man bruger anti-tipstøtter på enhver kørestol. Ved montering af antitipstøtter bør tilspændingsmomentet være 7 Nm.
1. Sådan skubbes antitipstøtterne ind i bøjlen:
a. Tryk på den bageste knap på antitipstøttens adaptor, så begge udløsertappe glider indad.
b. Skub antitipstøtterne (1) ind i indsatsbøsningen.
c. Drej antitipstøtterne nedad, indtil udløsertappen låses fast i bøjlen.
d. Den anden anti-tipstøtte monteres på tilsvarende vis.
Aktiv Antitip/Vip op
Den aktive antitip er monteret på den venstre eller højre side af akselrøret. Hvis den skubbes imod akselrøret, kan den vippes nedad for betjening, (Fig. 4.31.1).

ADVARSEL!
Sørg for at antitippen låses fast i den endelige position. En ulåst aktiv antitip kan medføre alvorlige personskader for brugeren.

For at fjerne den aktive antitip for sport, tryk på lynudløsningsstiftens knap og træk den ud. Træk derefter røret ud af antitippens holder, (4.31.2 - 4.31.3).

Ved hjælp af denne holder kan stokke, krykker o.l. transporteres direkte på kørestolen. Holderen er forsynet med en velcrostrop til fastgørelse af krykker eller andre hjælpemidler.

VIGTIGT!
Stokke eller andre hjælpemidler må aldrig benyttes eller fjernes fra holderen, när kørestolen er i bevægelse.
Hoftesele

RISIKO!
Inden du bruger kørestolen skal det sikres at hofteselen bæres.
Hofteselen skal kontrolleres dagligt•
for at sikre at der ikke findes forhindringer eller • slitage.
Sørg altid for at hofteselen er fastpændt korrekt og • justeret, inden den tages i brug. Hvis selen er for løs kan den få brugeren til at glide ned og risikere kvælning eller forårsage alvorlige personskader.
Hofteselen monteres på kørestolen som vist på billedet. Selen består af to dele. Hver del monteres ved hjælp af den låsebolt til at holde sædet på plads, der allerede findes i hver side af sædet. Bolten føres gennem selens øsken. Derefter føres selen ned under sidestykkets bageste del (Fig. 4.32)
Sørg for at justere selens placering, så spændet ligger midt på sædet. (Fig. 4.33)

Hofteselen justeres efter brugerens behov på følgende måde:
| Sådan gøres selen kortere | Sådan gøres selen længere |
| Den løse del af selen føres tilbage igen gennem spændets han-del og skydespænderne.Pas på, at selen ikke slår buler ved spændets han-del. | Den løse del af selen føres gennem skydespænderne og spændets indvendige del, så selen bliver længere. |
Når de er fastgjort, skal afstanden mellem hofteselen og brugeren kontrolleres. Når hofteselen er justeret korrekt, skal det være muligt at indsætte mere end den flade hånd mellem hofteselen og brugeren. (Fig. 4.34)
Hoftesele...
Hofteselen skal monteres således at remmene sidder i en vinkel på 45 grader over brugerens bækken. Brugeren skal sidde oprejst og så langt tilbage i sædet som muligt, när selen er justeret korrekt. Hofteselen må ikke lade brugeren glide ned i sædet.
(Fig. 4.35)

Sådan lukkes spændet: Han-delen sættes ind i hun-delen og skubbes helt på plads.
Sådan løsnes selen: Tryk på de eksponerede sider af spændets han-del og skub den fremad mod midten, mens det forsigtigt trækkes fra hinanden.

ADVARSEL!
Hvis du er i tvivl om hvordan hofteselen bruges og betjenes skal du spørge en læge, kørestolens forhandler, en plejer eller en ledsage.
Hofteselen må kun monteres af en godkendt Sunrise • Medical forhandler / repræsentant.
Hofteselen må kun indstilles af en professionel • person, eller en Sunrise Medical godkendt forhandler / repræsentant.
Hofteselen skal kontrolleres dagligt for at sikre at den er justeret korrekt, og at der ikke findes forhindringer eller slitage.
Sunrise Medical fraråder transport af en person i et • køretøj med denne hoftesele som fastspændingsmetode.

Se venligst Sunrise Medical transitbrochuren for yderligere oplysninger om transport.
Vedligeholdelse:
Hofteselen og fastspændingsanordningerne skal efterses grundigt med jævne mellemrum for tegn på slid eller skader. Udskift i givet fald de slidte eller beskadigede dele.

ADVARSEL
Hofteselen skal justeres, således at den passer til slutbrugeren som beskrevet ovenfor. Sunrise Medical anbefaler at selens længde og tilpasning kontrolleres med regelmæssige mellemrum, for at reducere risikoen for at slutbrugeren uforvarende omjusterer selen for meget.
Kørestolen leveres som standard med massive gummidæk.
Hvis der anvendes højtryksdæk, skal du altid sørge for, at de har det rette dæktryk, da dette kan påvirke kørestolens køreegenskaber. Hvis dæktrykket er for lavt, øges rullemodstanden, og der kræves flere kræfter for at køre stolen fremad. Et lavt dæktryk har også en negativ indvirkning på kørestolens manøvredygtighed. Hvis dæktrykket er for stort, kan dækket sprænge. Det korrekte dæktryk for et bestemt dæk er trykt på dækkets overflade.
Dækkene monteres på samme måde som almindelige cykeldæk. Inden slangen monteres, skal du sikre dig, at fælgfladen og dækkets inderside er fri for fremmedlegemer. Kontrollér dæktrykket efter montering eller reparation af et dæk. Det er meget vigtigt for sikkerheden og kørestolens funktion, at dæktrykket er korrekt, og at dækkene er i god stand.
- Kontroller dæktrykket en gang om måneden. Kontrollér alle dæk for slitage eller beskadigelse.
- Kontrollér bremserne ca. hver 4. uge for at sikre, at de fungerer korrekt og er lette at betjene.
- Dækkene skiftes på samme måde som almindelige cykeldæk.
- Alle de samlinger, der har indvirkning på sikkerheden ved brug af kørestolen, er selvlåsende. Kontrollér hver 3. måned, at alle bolte er forsvarligt fastspændt (se siden vedrørende tilspændingsmomenter). Sikkerhedsmøtrikker bør kun benyttes én gang og bør straks udskiftes efter brug.
- Rengør kørestolen med et mildt rengøringsmiddel. Sædepolstringen må kun rengøres med vand og sæbe.
- Tør kørestolen efter brug, hvis den er blevet våd.
- Smør quick-release-akslerne med lidt symaskineolie ca. hver 8. uge. Afhængigt af, hvor ofte og hvordan du bruger kørestolen, anbefales det, at den sendes til eftersyn hos en autoriseret forhandler hver 6. måned for at få den kontrolleret af uddannet personale.

VIGTIGT!
Sand og havvand (eller salt om vinteren) kan ødelægge hjullejerne på både for- og baghjul. Rengør kørestolen grundigt, hvis den har været udsat for ovennævnte.
• Baghjul
- Armlæn
- Fodstøtteholder
- Antitipstøtter
Disse komponenter kan også fås som reservedele. Yderligere oplysninger findes i reservedelskataloget.
Hygiejneprocesser ved genanvendelse:
Hvis kørestolen skal anvendes af en ny bruger, bør den klargøres grundigt. Alle overflader, der kan komme i kontakt med brugeren, skal behandles med desinficeringsmiddel i sprayform.
Der skal til dette formål anvendes et desinficeringsmiddel opført på den tyske DGMH-liste, f.eks. Antifect Liquid (Schülke & Mayr), som bruges specielt til hurtig, alkoholbaseret desinfektion af medicinske hjælpemidler og medicinsk udstyr, når der kræves et hurtigtvirkende middel.
Producentens vejledning skal følges nøje under anvendelsen af desinficeringsmidlet.
Det kan ikke garanteres, at sømmene kan desinficeres fuldstændigt. For at undgå mikrobakteriel kontaminering med aktive stoffer anbefales det derfor, at sædet og rygpolstringen kasseres i henhold til §6 i den tyske lov om beskyttelse mod infektion.
7.0 Bortskaffelse/Genbrug af materialer
Hvis du fik kørestolen stillet til rådighed uden omkostninger for dig selv, skal du returnere den til den organisation eller den henvisningsansvarlige, der skaffede dig kørestolen, når du ikke længere har brug for den. I dette kapitel finder du en oversigt over hvilke materialer, kørestolen er fremstillet af, med henblik på bortskaffelse eller genbrug af såvel kørestolen som dens emballage.
Sørg for at følge den lokale lovgivning angående bortskaffelse eller genbrug, när kørestolen kasseres. (Der kan bl.a. være særlige regler angående rengøring eller desinfektion af kørestolen inden bortskaffelsen).
Aluminium: Svinghjulsgafler, hjul, understellets sidestykker, armlænsstel, fodstøtte, skubbehåndtag
Stål: Fastgøringspunkter, quick-release-aksel
Plast: Händtag, rørpropper, svinghjul, fodplader, armlænspuder og 12"-hjul/dæk
Emballage: Plastposer af blød polyethylen, pap
Betræk: Vævet polyester med PVC-beskyttelseslag og ekspanderet forbrændingsmodificeret skum.
Bortskaffelse eller genbrug bør foretages af et renovationsfirma eller på en offentlig genbrugsstation. Du kan også returnere kørestolen til din forhandler, som så vil tage sig af bortskaffelsen.

8.0 Fejlsøgning
Kørestolen trækker til den ene side
- Kontrollér dæktrykket
- Kontrollér, om hjulene drejer frit (lejer, aksel)
- Kontrollér svinghjulsvinklen
- Kontrollér, om begge svinghjul har ordentlig kontakt med kørselsfladen.
Svinghjulene begynder at slingre
- Kontrollér svinghjulsvinklen
- Kontrollér, om alle bolte er fastspændt, og spænd dem evt. korrekt (se siden vedr. tilspændingsmomenter)
- Kontrollér, om begge svinghjul har ordentlig kontakt med kørselsfladen.
Kørestolen/tværstiveren klikker ikke i låsestilling i sædestøtten
- Kørestolen er stadig ny, og derfor er polstringen i sæde og ryg stadig meget stram. Polstringen bliver mere smidig, når den har været i brug et stykke tid.
Kørestolen er svær at folde sammen
- Den justerbare ryglænspolstring er for stram. Sørg for at løsne den tilstrækkeligt.
Kørestolen knirker og rasler
- Kontrollér, om alle bolte er fastspændt, og spænd dem evt. korrekt (se siden vedr. tilspændingsmomenter)
- Smør de steder, hvor bevægelige dele kommer i kontakt med hinanden, med lidt olie
Kørestolen slingrer
- Kontrollér den vinkel, svinghjulene er indstillet i
- Kontrollér dæktrykket
- Kontrollér, om baghjulene er indstillet forskelligt
9.0 Transportmuligheder
RISIKO!
Hvis dette påbud ikke overholdes, er der risiko for alvorlige personskader eller livsfare!
Transport af kørestolen i et køretøj:
En kørestol, der er fastspændt i et køretøj, giver ikke samme sikkerhed og beskyttelse under transporten, som hvis man bruger køretøjets faste sæder og sikkerhedsseler. Det anbefales altid, at brugeren flyttes over i køretøjets faste sæder. Vi erkender imidlertid, at det ikke altid er praktisk muligt at flytte brugeren. Under sådanne omstændigheder, hvor det er nødvendigt, at brugeren transporteres siddende i kørestolen, skal følgende råd overholdes nøje:
RISIKO!
Bekræft at din kørestol egner sig til en • sammenstødstest (se navneskiltet eller sammenstødsklammen bagpå kørestolen (Fig. I) Sørg for at få bekræftet, om køretøjet er monteret • med det rette udstyr til transport af en passager i kørestol, og om ind- og udgangsforholdene passer til den type kørestol, du anvender. Køretøjets bund skal være kraftig nok til at bære den samlede vægt af brugeren, kørestolen og evt. tilbehør. Der bør være plads nok rundt om kørestolen til, at • man let kan komme til at fastgøre, stramme og løsne såvel bespændingssystemet som sikkerhedsselerne. Med brugeren siddende i kørestolen skal den • placeres i kørselsretningen og fastspændes ved hjælp af kørestolsbespænding samt et sikkerhedsselesystem til brugeren (hvor både fastspændings- og sikkerhedsselesystemet opfylder kravene i ISO 10542 eller SAE J2249) i henhold til producentens vejledning for brugen af pågældende systemer.
Kørestolen er ikke afprøvet til at placeres i andre • retninger i et køretøj, og den må derfor under ingen omstændigheder transporteres i sidelæns retning (Fig. A).
Kørestolen skal spændes fast ved hjælp af et • 4-punktssystem til kørestolsbespænding, som opfylder kravene i ISO 10542 eller SAE J2249. Disse systemer omfatter ikke-justerbare remme foran og justerbare remme bagpå, som normalt fastgøres ved hjælp af karabinhager eller S-kroge samt spænder med han- og hun-dele. Disse bespændingssystemer består normalt af 4 individuelle remme, som fastgøres til hvert hjørne af kørestolen.
Fastspændingsremmene bør monteres på selve • kørestolsstellet som illustreret på næste side og må altså ikke føres rundt om påmonterede dele eller tilbehør såsom hjulenes eger, bremserne eller fodstøtterne. Fastspændingsselerne bør monteres så nær ved en 45° • vinkel som muligt og derefter spændes forsvarligt i henhold til producentens vejledning.
Der må ikke udføres ændringer eller udskiftninger af • kørestolens fastspændingspunkter, konstruktionsmæssige komponenter eller steldele uden forudgående henvendelse til producenten. I modsat fald kan en Sunrise Medical-kørestol ikke længere betragtes som egnet til transport i et køretøj. Kørestolsbrugeren skal fastspændes med såvel hofte- • som skulderseler. Dermed nedsættes risikoen for, at vedkommende slår hovedet eller brystkassen mod andre dele af køretøjet samt risikoen for andre alvorlige skader på brugeren og andre personer i køretøjet. (Fig. B) Skulderselen skal monteres på B-søjlen i køretøjet - i modsat fald udsættes brugeren for øget risiko for alvorlige skader på underlivet.
En nakkestøtte, som er egnet til transport (oplysninger • om dette findes på nakkestøttens mærkat) skal være monteret og hensigtsmæssigt indstillet under transporten.
Udstyr beregnet til kropsstøtte (f.eks. hofteremme eller • hofteseler) må ikke bruges til fastspænding i køretøjet og må især ikke anvendes som den eneste form for fastspænding af kørestolsbrugeren under transport i et køretøj, medmindre udstyret er godkendt og mærket i henhold til ISO 7176-19:2001 eller SAE J2249.
Kørestolsbrugerens sikkerhed under transporten • afhænger af, hvor omhyggeligt arbejdet udføres af den person, der er ansvarlig for at fastgøre kørestolsbespændingen, og de skal have modtaget relevante instruktioner og/eller træning om anvendelsen. Man bør for så vidt muligt afmontere alt hjælpeudstyr fra • kørestolen og opbevare det på sikker afstand af kørestolen, f.eks.:
stokke, løse puder og og bordplader.
- Benstøtter med hævefunktion eller leddelt indstillling bør ikke anvendes i hævet position under transport af kørestol og bruger, hvis der samtidig anvendes kørestolsbespænding samt et sikkerhedsselesystem til fastspænding af kørestolsbrugeren.
- Ryglæn med tilbagelæning bør indstilles i opretstående position.
- De manuelle bremser skal slås til, så de griber forsvarligt fast i dækkene.
Sikkerhedsseler skal monteres på B-søjlen i køretøjet. • Pas på, at selen ikke holdes væk fra kroppen på grund af kørestolskomponenter såsom armlæn eller hjul, der kan sidde i vejen for selen.

text_image
Fig. AHelium Rev.4.0

Vejledning i fastspænding af kørestolsbrugeren:
- Hofteselen skal bæres lavt hen over den forreste del af bækkenet, så hofteselens vinkel ligger inden for det optimale område på 30-75° i forhold til vandret. Ideelt bør man forsøge at opnå en mere skråtstillet (dvs. større) vinkel inden for det optimale område, dvs. tæt på, men aldrig større end 75°. (Fig. C)
- Skulderselen skal sidde korrekt ned over skulderen og skråt hen over brystkassen som vist på billedet (Fig. D og E).
Sikkerhedsselerne skal strammes så meget, som det kan lade sig gøre uden at føles ubehageligt for brugeren. Sikkerhedsselernes remme må ikke være snoet under brugen.
Skulderselen skal sidde korrekt ned over skulderen og skråt hen over brystkassen som vist på billedet (Fig. D og E). - Kørestolens fastgøringspunkter findes på den indre del at det forreste stel, lige over svinghjulet og det bageste sidestel. Selerne monteres rundt om sidestellene på det punkt, hvor de vandrette og lodrette stelrør krydser hinanden. (Se Fig. G-H-I)
- Symbolet for fastgøring (Fig. F) på kørestolsstellet viser, hvor fastspændingsremmene skal placeres. Remmene skal strammes efter, når de forreste remme er monteret for at holde kørestolen på plads.

text_image
Fig. C 30°-75° OPTIMALT OMRÅDE
text_image
Fig. D X
text_image
Fig. E ✓Fastspændingsremmenes placering på kørestolen:
- Placering af de forreste og bageste fastgøringsmærkater (Fig. G - H).
- Placering af kørestolens forreste (Fig. I) og bageste (Fig. J) fastgøringssele og fastgøringsmærkat.
- Fastgøringsstopperne set fra siden (Fig. K).

Navnemærkaten sidder enten på tværstiveren eller det tværgående stelrør samt på en etiket i brugervejledningen. Navnemærkaten angiver den nøjagtige modelbetegnelse såvel som andre tekniske specifikationer. Ved bestilling af reservedele eller ved reklamation bedes du oplyse følgende:
- Serienummer
• Bestillingsnummer
• Måned/År


text_image
SUNRISE MEDICAL SUNRISE MEDICAL GmbH & Co KG Karbaching 2 - 4 D-69254 Mach - HD Wheelchair, Carrozzina, Rollstuhl, Fauteil Roulant, Silla de Ruedas HELIUM XXXXX-XXX XX.XX.XXXX1 SN RELXXXXXXXX max XX* XX cm XX XXX kg CE Max kg
Maksimal sikker hældning med antitipstøtter monteret, Afhænger at kørestolens indstilling, holdning og brugerens fysiske evner.

Sædebredde

Dybde (maksimalt).

Maksimal belastning

CE-mærkat

Brugervejledning.

Produktionsdato.

Serienummer.
11.0 Garanti
Garanti
DENNE GARANTI INDSKRÆNKER IKKE DINE RETTIGHEDER I HENHOLD TIL K∅BELOVEN.
Garantibetingelser
1) Reparationer eller udskiftninger skal udføres af den autoriserede Sunrise Medical-forhandler.
2) For at garantibetingelserne kan træde i kraft, såfremt der skal udføres arbejde på din kørestol i henhold til nærværende bestemmelser, skal du straks underrette din anviste autoriserede Sunrise Medical-servicerepræsentant og give udførlige oplysninger om problemets beskaffenhed. Såfremt du betjener kørestolen uden for din anviste Sunrise Medical-servicerepræsentants område, skal reparationer og service i henhold til garantibetingelserne udføres af en anden servicerepræsentant anvist af producenten.
3) Såfremt en eller flere dele af kørestolen kræver reparation eller udskiftning som følge af direkte fabrikations- eller materialefejl inden for 24 måneder (dog inden for 5 år for stel og tværstivere) fra den dato, hvor kørestolen blev overtaget af den oprindelige køber, og såfremt kørestolen fortsat ejes af samme, vil delen eller delene blive repareret eller udskiftet uden beregning, såfremt disse returneres til den autoriserede servicerepræsentant.
Bemærk: Denne garanti kan ikke overdrages.
4) Denne garanti dækker også enhver repareret eller udskiftet del inden for kørestolens resterende garantiperiode.
5) Dele, som udskiftes efter starten på den oprindelige garantiperiode, dækkes i yderligere 24 måneder fra udskiftningsdatoen.
6) Dele, som nedslides løbende, dækkes almindeligvis ikke af denne garanti, medmindre disse dele har været udsat for unødvendig slitage som direkte følge af en oprindelig fabrikationsfejl. Disse dele omfatter bl.a. betræk, dæk, slanger og lignende.
7) Ovenstående garantibetingelser gælder for alle enkelte produktdele på modeller købt til fuld salgspris.
8) Vi påtager os under normale omstændigheder intet ansvar for reparationer eller udskiftninger på kørestolen nødvendiggjort som følge af, at:
a) Kørestolen eller delen ikke er vedligeholdt i henhold til producentens anbefalinger som angivet i brugervejledningen og/eller den tekniske vejledning. Der er anvendt andet tilbehør end det, der er angivet som originalt tilbehør fra producentens side.
b) Kørestolen eller delen er beskadiget som følge af misligholdelse, uheld eller uhensigtsmæssig brug.
c) Der er foretaget ændringer af kørestolen eller dens enkelte dele, som ikke stemmer overens med producentens specifikationer, eller der er foretaget reparationer, inden servicerepræsentanten er underrettet.
12.0 Tekniske data
Fuld bredde:
Med 25" standardhjul, inklusive drivringe med 6° cambring: SB + 30 cm
Samlet længde: 91 cm med SD 48
Samlet højde: 112 cm med RH 45
Vægt i kg: fra 6,4 kg
Maksimal belastning:
Helium 120 kg
Sædehøjder:
Det valgte stel, forgafler og svinghjul samt baghjulsstørrelsen (24", 25") er afgørende for, hvilke sædehøjder, der kan indstilles.
| Normal Min. Maks. Normal | Min. Maks. | ||||||
| Fuld længde med fodstøtte | 770 mm 1050 | mm Sædets | overfladevinkel | 0^ 15^ | |||
| Fuld bredde 620 | mm 760 mm Effektiv | sædedybde | 340 mm 480 mm | ||||
| Længde i sammenfoldet stand | Ikke relevant Ikke relevant Effektiv | sædebredde | 320 mm 460 mm | ||||
| Bredde i sammenfoldet stand | Ikke relevant Ikke relevant Sædehøjde | ved forreste kant | 430 mm 550 mm | ||||
| Højde i sammenfoldet stand | Ikke relevant Ikke relevant Ryglænsvinkel | 59^ | 105^ | ||||
| Samlet vægt | 6,4 kg | 13,0 kg | Ryghøjde | 250 mm | 450 mm | ||
| Vægt af tungeste enkeltdel | - | 2,1 kg med 24"-baghjul | Afstand fra fodstøtte til sæde | 220 mm 520 mm | |||
| Statisk stabilitet, ned ad bakke | 10^ | 10^ | Vinkel fra ben til sæde | 92^ | 100^ | ||
| Statisk stabilitet, op ad bakke (med antitipstøtte) | 10^ | 10^ | Afstand fra armlæn til sæde | Ikke relevant Ikke relevant | |||
| Statisk stabilitet, sidelæns kørsel | 10^ | 10^ | Armlænenes forreste position | Ikke relevant Ikke relevant | |||
| Dynamisk stabilitet, strømforbrug op ad bakke | Ikke relevant Ikke relevant | 540 mm 567 mm | |||||
| Forcering af forhindringer | Ikke relevant Ikke relevant Vandret | akselposition | + 56 mm | + 11 mm | |||
Kørestolen overholder følgende normer:
a) Krav og prøvningsmetoder for statisk, slag- og udmattelsesstyrke (ISO 7176-8)
b) Kraftoverførsels- og styresystemer til elektriske kørestole. Krav og prøvningsmetoder (ISO 7176-14)
c) Klimaprøvninger i henhold til ISO 7176-9
d) Krav til modstandsevne over for antændelse af polstrede dele i henhold til ISO 7176-16 (EN 1021-1/2)
Tekniske data >>>
| Svinghjul Forgaffel | Steltype Forreste sæde- | højde i cm | Bageste sæde-højde i cm | |
| 3" | 98 mm x 32 mm | lav | 43 43 - 30 | |
| 44 44 - 31 | ||||
| 45 45 - 32 | ||||
| høj | 47 47 - 34 | |||
| 48 48 - 35 | ||||
| 49 49 - 36 | ||||
| 111 mm x 32 mm | lav | 44 44 - 31 | ||
| 45 45 - 32 | ||||
| 46 46 - 33 | ||||
| høj | 48 48 - 35 | |||
| 49 49 - 36 | ||||
| 50 50 - 37 | ||||
| 4" | 98 mm x 32 mm | lav | 44 44 - 31 | |
| 45 45 - 32 | ||||
| 46 46 - 33 | ||||
| høj | 48 48 - 35 | |||
| 49 49 - 36 | ||||
| 50 50 - 38 | ||||
| 111 mm x 32 mm | lav | 45 45 - 32 | ||
| 46 46 - 33 | ||||
| 47 47 - 34 | ||||
| høj | 49 49 - 36 | |||
| 50 50 - 37 | ||||
| 51 51 - 38 | ||||
| 111 mm x 45 mm | lav | 45 45 - 32 | ||
| 46 46 - 33 | ||||
| 47 47 - 34 | ||||
| høj | 49 49 - 36 | |||
| 50 50 - 37 | ||||
| 51 51 - 38 | ||||
| 45 45 - 32 | ||||
| 46 46 - 33 | ||||
| 47 47 - 34 | ||||
| 48 48 - 35 | ||||
| 123 mm x 45 mm | lav | 49 49 - 36 | ||
| 50 50 - 37 | ||||
| 51 51 - 38 | ||||
| 52 52 - 37 | ||||
Tekniske data ...
| Svinghjul Forgaffel | Steltype Forreste sæde- | højde i cm | Bageste sæde-højde i cm | |
| 5" | 98 mm x 32 mm | lav | 46 46 - 33 | |
| 47 47 - 34 | ||||
| høj | 50 50 - 37 | |||
| 51 51 - 38 | ||||
| 111 mm x 32 mm | lav | 46 46 - 33 | ||
| 47 47 - 34 | ||||
| 48 48 - 35 | ||||
| høj | 50 50 - 37 | |||
| 51 51 - 38 | ||||
| 52 52 - 39 | ||||
| 111 mm x 45 mm | lav | 47 47 - 34 | ||
| 48 48 - 35 | ||||
| høj 51 51 - 38 | ||||
| 123 mm x 45 mm | lav | 47 47 - 34 | ||
| 48 48 - 35 | ||||
| 49 49 - 36 | ||||
| 50 50 - 37 | ||||
| høj | 51 51 - 38 | |||
| 52 52 - 39 | ||||
| 53 53 - 40 | ||||
| 54 54 - 41 | ||||
| 6" 123 mm | x 45 mm | lav | 50 50 - 37 | |
| 51 51 - 38 | ||||
| høj | 54 54 - 41 | |||
| 55 55 - 42 | ||||
13.0 Tilspændingsmomenter

text_image
7 Nm 7 Nm 7 Nm
text_image
5 Nm 7 Nm 5 Nm
text_image
5 Nm 7 Nm
text_image
7 Nm
text_image
5 Nm 5 Nm
text_image
5 Nm 25 Nm 5 NmTilspændingsmomenter.
BEMÆRK: Når momentets indstillinger er angivet, anbefales det på det kraftigste at der anvendes en momentmåler (medfølger ikke), for at bekræfte at den korrekte momentspecifikation er opnået. Hvis der ikke findes andre oplysninger, er det generiske moment for M6 skruer 7 Nm.