VIKING MB 443 C - Kosačka na trávu

MB 443 C - Kosačka na trávu VIKING - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma MB 443 C VIKING vo formáte PDF.

📄 496 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice VIKING MB 443 C - page 243
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k MB 443 C VIKING

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MB 443 C - VIKING a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MB 443 C značky VIKING.

NÁVOD NA OBSLUHU MB 443 C VIKING

úprimne d'akujeme, že ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok firmy VIKING.

Tento výrobok bol zhotovený najmodernejšími výrobnými postupmi a použitím rozsiahlych opatrení pre zaistenie kvality, pretože náš cieľ je dosiahnutý až vtedy, keď ste s Vašim strojom spokojní.

Pokial' máte oh'adne Vášho stroja d'alšie otázky, obrát'te sa prosím na Vášho predajcu alebo priamo na našu obchodnú spoločnosť.

Firma VIKING neustále pracuje na d'alšom technickom vývoji a rozširovaní programu svojich výrobkov, preto si vyhradzuje právo na zmeny obsahu dodávok, týkajúcich sa konštrukcie a vybavenia. Z údajov a zobrazení uvedených v tomto katalógu nemôžu byť preto odvodzované žiadne právne nároky.

Tento Návod na obsluhu platí ako Originálny Návod na obsluhu výrobcu v zmysle smernice EÚ 2006/42/EC.

Obsah Pre Vašu bezpečno

Preventívne bezpečnostné opatrenia 2 Pokyny pre správne kosenie trávnika 2 Preprava stroja 3 Údržba a opravy 3 Benzín je jedovatý a vysoko zápalný 3

Popisy symbolov Popis stroja 5

Rozsah dodávky 5

Príprava kosačky

k prevádzke 5 Montáz vodiaceho držadla 5 Zavesenie štartovacieho lanka 6 Montáz zberného koša trávy 6 Zavesenie a zvesenie zberného koša trávy 6 Nastavenie výšky kosenia 6 Palivo a motorový olej 7

Bezpečnostné zariadenia 7

Páka pre zastavenie motora 7

Pokyny pre kosenie 7

Kosenie na svahu 7

Uvedenie stroja do

prevádzky 7 Naštartovanie motora 8 Zastavenie motora 8 Pohon kolies MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX 8 Vyprázdnenie zberného koša 9

Údržba 9 Čistenie stroja 9 Spaľovací motor 9 Kolesá a pohon kolies 10 Údržba žacieho noža 10 Ostrenie žacieho noža 10 Nastavenie lanka pohonu MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX 11 Zimná prestávka 12 Uskladnenie stroja 12

Bežné náhradné diely 12 Ochrana životného

prostredia 12 Minimalizovanie opotrebenia

a zabránenie vzniku škôd 12 CE - Prehlásenie výrobcu

Pri práci s kosačkou na trávu je bezpodmienečne nutné dodržiavať nasledujúce bezpečnostné predpisy.

VIKING MB 443 C - Uvedenie stroja do - 1

Zoznámte sa s ovládacími prvkami a použitím stroja. Nikdy nedovoľte používať kosačku deťom alebo iným osobám, ktoré neboli s návodom na obsluhu oboznámené. Kosačku nesmú používať osoby mladšie ako 16 rokov. Nikdy nepracujte s kosačkou, ked’ sa v blízkosti nachádzajú osoby, zvlášť deti alebo zvieratá.

Pamätajte na to, že obsluha stroja alebo užívatel' zodpovedá za úrazy spôsobené d'alším osobám alebo za poškodenie ich majetku.

S kosačkou sa nesmie pracovať po požití alkoholu, liekov ktoré ovplyvňujú reakčnú schopnosť alebo po požití drog.

Pred prvým použitím stroja musí prebehnút inštruktáž, ktorú vykoná predavač alebo iná odborne spôsobilá osoba.

Tento stroj nie je určený na to, aby ho použivali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo vedomosťami, s výnimkou, že nad ich bezpečnosťou bude mať dozor zodpovedná osoba, alebo od tejto osoby dostanú príslušné pokyny, ako sa musí stroj obsluhovat.

Na deti sa musí dohliadať, aby bolo zaistené, že sa nehrajú so strojom.

Kosačka je určená len pre kosenie trávy, iné použitie nie je dovolené.

Pre zabránenie nebezpečia úrazu sa kosačka nesmie používať na čistenie, vysávanie, vyfukovanie, upratovanie snehu z chodníkov, ani ako drvič vetvičiek zo stromov či kríkov.

- Stroj zverte alebo požičajte len osobám, ktoré sú s týmto modelom stroja a jeho používaním dôkladne oboznámené a vždy odovzdajte tiež návod na použitie!

pevnú obuv s drsnou podrážkou a dlhé nohavice.

Nikdy nepracujte bosí, ani napríklad v sandáloch.

- Pozemok, na ktorom sa má s kosačkou pracovat' predtým dôkladne prekontrolujte a odstráňte všetky kamene, konáre, zbytky dreva, kostí či iné cudzie predmety.

- Pred použitím stroja vždy vizuálne skontrolujte, či sa rezný nástroj, upevňovacia skrutka a kompletná rezná jednotka nachádzajú v bezvadnom stave.

- Dodržujte platné komunálne predpisy pre prevádzkovú dobu kosačiek.

Pokyny pre správne kosenie trávnika

• Výrobcom na stroji inštalované bezpečnostné zariadenia sa nesmú odstrániť alebo vyradiť z činnosti, napr. uviazaním spínacej páky k držadlu.

- Pracujte len za denného svetla alebo pri dobrom osvetlení.

- Pri práci na svahu dbajte vždy na správnu stabilitu. Vyvarujte sa koseniu trávy na príliš strmých svahoch a nekontrolovanému, samovoľnému pohybu stroja po svahu.

- Stroj vedte len krokom. Pri rýchlom vedení stroja hrozí riziko potknutia alebo pošmyknutia obsluhy, čím sa zvyšuje nebezpečie úrazu.

- Pri kosení postupujte v priečnom smere ku svahu, nikdy nie priamo nahor či nadol, aby pri prípadnej strate kontroly nad strojom alebo pri páde nedošlo ku zraneniu následkom samovolného pohybu kosačky.

- Aby ste zabránili riziku straty kontroly nad strojom bud'te zvlášť opatrní predovšetkým pri zmene smeru jazdy na svahu.

- Venujte zvýšenú pozornost pri pohybe dozadu a pri tahaní kosačky. Nebezpečie potknutia!

- Pri otáčaní kosačky alebo pri prit'ahovaní kosačky k sebe postupujte obzvlášť opatrne.

- Pri premiestňovaní kosačky tlačením alebo vlastným pohonom cez iné plochy, ako je tráva, kde sa kosačka musí naklonit, alebo pri preprave a presúvaní kosačky na iné miesto kosenia, vždy vypnite motor resp. vypnite spojku rezného nástroja.

- Nepoužívajte nikdy kosačku s poškodeným ochranným zariadením alebo bez namontovaného ochranného zariadenia, napr. bez vyhadzovacej klapky, resp. bez zberného koša na trávu.

- Kosačku štartujte opatrne. Dbajte na dostatočnú vzdialenost nôh od rezných nožov.

- Za účelom štartovania postavte stroj na rovnú plochu. Pri štartovaní motora sa stroj nesmie preklápať.

- Riziko úrazu osób zdržujúcich sa v pracovnej zóne.

- Nedvíhajte vyhadzovaciu klapku alebo nezvesujte zberný kôš, pokiaľ ešte beží motor. Otáčajúce sa rezné nože môžu spôsobit’ úraz.

- Nebezpečie úrazu! Nohy alebo ruky nikdy nevkladajte do priestoru rotujúcich

rezných nožov. Zdržujte sa vždy v dostatočnej vzdialenosti od vyhadzovacieho otvoru. Vždy dodržujte bezpečný odstup, ktorý je daný vodiacim držadlom stroja.

- pred uvolňovaním zablokovaného mechanizmu alebo pred čistením upchatého vyhadzovacieho kanálu.

- pri náraze noža na cudzí predmet. Pri kontrole prípadného poškodenia rezného nástroja.

- predtým, než budete kosačku kontrolovať, čistit alebo niečo na nej opravovať.

- v prípade, že kosačka začne neprijemne vibrovať. V tom prípade je potrebná okamžitá kontrola.

- ked' sa vzdialite od kosačky.

- Pamätajte na to, že po

VIKING MB 443 C - Pokyny pre správne kosenie trávnika - 1

STOP

vypnutí motora trvá niekol'ko sekúnd, než sa rezné nože prestanú otáčat'.

- Miestne predpisy môžu stanovit minimálny vek obsluhy stroje.

- Pre zabránenie nebezpe - čenstva požiaru udržujte motor a výfuk v čistom stave bez trávy, lístia alebo zbytkov vytečeného oleja (tuku).

- Z bezpečnostných dôvodov sa kosačky na trávu s benzínovým motorom VIKING nesmú používať na svahoch s väčším stúpaním ako 25° (46,6 %). Aby ste sa vyvarovali nebezpečiu straty kontroly nad strojom pri kosení na svahoch, postupujte len v priečnom smeru ku svahu, nikdy nie priamo nahor či nadol.

Nebezpečie úrazu!

Sklon svahu 25° odpovedá vertikálnemu prevýšeniu o hodnotu 46,6 cm pri horizontálnej vzdialenosti 100 cm.

VIKING MB 443 C - STOP - 1

Pre zabezpečenie dostatočného mazania motora pri použiti stroja na svahoch dodržujte d'alšie pokyny uvedené v priloženom návode na obsluhu motora.

Preprava stroja

VIKING MB 443 C - Preprava stroja - 1

Pre zabránenie nebezpečenstva poranenia na ostrých hranách a popálenia na horúcich častiach stroja, používajte vždy pracovné rukavice.

  • Pred transportom stroj vždy vypnite, vytiahnite koncovku zapal'ovacej sviečky a počkajte, až sa nôž úplne zastaví.
  • Stroj transportujte len s ochladeným motorom a s vyprázdnenou palivovou nádržou.
  • Stroj prenášajte len vo dvojici.
  • Pre nakladanie používajte vhodné nakladacie zariadenia (nakladacie rampy, zdvíhacie zariadenia).

  • Stroj vždy riadne zaistite na ložnej ploche použitím dostatočne dimenzovaných viazacích prostriedkov (upevňovacie popruhy, viazacie laná a pod.).

  • Pri transporte stroja dodržujte platné regionálne zákonné predpisy, predovšetkým predpisy o bezpečnosti a zabezpečení nákladu počas transportu a spôsobe dopravy predmetov na ložnej ploche.

Údržba a opravy

VIKING MB 443 C - Údržba a opravy - 1

Pred akýmikol'vek prácami na stroji vždy stiahnite koncovku zapaľovacej sviečky.

Údržbu vykonávajte len v rozsahu, ktorý je popísaný v návode na použitie. So všetkými d'alšími prácami sa obrátte na servisnú službu firmy VIKING.

Všetky d'alšie práce nechajte vykonat' u odborného predajcu.

Firma VIKING odporúča vykonávat všetky servisné práce a opravy výlučne prostredníctvom odborného predajcu VIKING.

Firma VIKING odporúča používať výlučne originálne náradie, príslušenstvo a náhradné diely VIKING. Tieto sú, čo sa týka konštrukcie a použitého materiálu optimálne zladené so strojom a s požiadavkami užívatel’a.

  • Kontrolujte pevné dotiah - nutie všetkých matíc, čapov a skrutiek, tým zaistíte bezpečnú prevádzku stroja.
  • Pri náraze rezného noža či kosačky na prekážku, prípadne na cudzí predmet, je nutné kosačku ihned' vypnúť a nechat' odborne skontrolovat'.
  • Pri poškodení alebo deformovaní hriadel'a sa kosačka nesmie uviest' do prevádzky.

- Pravidelne kontrolujte zberný kôš trávy, či nie je opotrebovaný, poškodený alebo nefunkčný.

- Opotrebované alebo poškodené diely z bezpečnostných dôvodov vždy vymeňte.

priestorov, kde sa vyskytujú zdroje iskrenia, otvorený zhrievacie telesá s ym plameňom alebo malovacie zdroje.

  • Stroj transportujte s vyprázdnenou palivovou nádržou alebo uzavretým ventilom prívodu paliva (pokiaľ je namontovaný).
  • Tankujte len vonku a počas plnenia nefajčite.
  • Palivovú nádrž neplňte až po horný okraj, ale len do výšky asi 4 cm pod okraj plniaceho hrdla, aby malo palivo pri zvýšení teploty dostatok miesta pre zväčšenie objemu.
  • Benzín je nutné naplnit' ešte pred naštartovaním motora. Počas chodu motora alebo ked' je motor horúci sa nesmie otvorit' uzáver palivovej nádrže, ani doplňovať benzín.
  • Pokial' došlo k pretečeniu benzínu, motor sa môže začat' štartovat' až po vyčistení a vysušení benzínom poliatej plochy. Pokial' sa zbytky benzínu nevyparia, vyhnite sa akejkoľvek manipulácii so systémom zapalovania (utrite dosucha).
  • Z bezpečnostných dôvodov pravidelne kontrolujte tesnosť a správny stav všetkých dielov palivového systému, ako palivového vedenia, uzatváracieho ventilu, palivovej nádrže, uzáveru palivovej nádrže a prípojok a podľa potreby vymeňte (vyhl’adajte odborného predajcu, firma VIKING odporúča odborného predajcu VIKING).

  • Poškodené tlmiče výfuku a ochranné plechy výfuku nechajte včas vymenit'.

  • Stroj s benzínom v nádrži nikdy neskladujte v budove. Benzínové výpary môžu príst do styku s otvoreným ohňom alebo iskrami a môžu sa vznietit.
  • Než stroj odstavíte do uzavretej miestnosti, nechajte motor vychladnút.
  • Nemeňte základné nastavenie motora a nepretáčajte ho vo vysokých otáčkach.
  • Pri chode motora vznikajú jedovaté výfukové plyny. Tieto plyny môžu byť neviditelné a bez
    jedovaté výfukové plyny. Tieto plyny môžu byt neviditelné a bez

VIKING MB 443 C - Údržba a opravy - 2

zápachu. Motor nikdy nenechávajte bežat' v uzavretých alebo v neodvetraných miestnostiach.

Nebezpečie ohrozenia života otrávením!

- Pokial' chcete vyprázdnit' nádrž, musíte to urobit' vonku (príp. pri chode motora až do vyprázdnenia nádrže).

Popis symbolov

VIKING MB 443 C - Popis symbolov - 1

Riziko úrazu osób, zdržujúcich sa v pracovnej zóne.

VIKING MB 443 C - Popis symbolov - 2

Rezné nože majú dobeh.

VIKING MB 443 C - Popis symbolov - 3

MB 443 T, MB 448 TX Naštartovanie motora

VIKING MB 443 C - Popis symbolov - 4

MB 448, MB 448 T Naštartovanie motora

VIKING MB 443 C - Popis symbolov - 5

MB 443 T, MB 448 TX Vypnutie motora

VIKING MB 443 C - Popis symbolov - 6

MB 448, MB 448 T Vypnutie motora

VIKING MB 443 C - Popis symbolov - 7

MB 443 T, MB 448 TX Zapnutie pohonu kolies

VIKING MB 443 C - Popis symbolov - 8

MB 448 T Zapnutie pohonu kolies

Popis stroja

Popis stroja

VIKING MB 443 C - Popis stroja - 1

A Horná časť vodiacej rukoväte

B Páka pre zastavenie motora

C Šartovacie lanko

D Horný diel zberného koša

E Spodný diel zberného koša

F Spodné diely vodiacej rukoväte

G Kolesá

H Kryt

I Nastavenie výšky kosenia na prednej náprave

J Motor

K Nastavenie výšky kosenia na zadnej náprave

L Vyhadzovacia klapka

M Príchytka kábla

N Krídlová matica

O Vedenie kábla

P Indikátor stavu naplnenia

Q Páka pohonu kolies MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX

Rozsah dodávky

VIKING MB 443 C - Rozsah dodávky - 1

Poz. Označenie ks

1 Základný stroj 1
2 Zátka 2
3 Skrutka 2
4 Vedenie kábla 1 (MB 448 T 2)
5 Krídlová matica 2
6 Horný diel zberného koša 1
7 Spodný diel zberného koša 1
8 Poistný plech 2
9 Príchytka kábla / Káblová spona 1 (MB 448 T 2)
• Návod na použitie 1
• Návod na použitie - motor 1

Kosačka na trávu - príprava k prevádzke

13= spodných dielov vodiacej rukoväte (vpravo a vl'avo).

3= Skrutku zasuňte do otvoru vo

4= vedení kábla a

15= kábel pre zastavenie motora a

14= kábel pohonu (len MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) zaveste do vedenia kábla.

A= Horný diel vodiacej rukováte nasadte na obidva spodné diely.

3= Skrutku (s vedením kábla) nasuňte do otvorov zvnútra smerom von a pevne dotiahnite prostredníctvom

5= kridlových matíc.

UPOZORNENIE

Odľahčovacie zápichy v závitoch zabraňujú samovoľnému úplnému vyskrutkovaniu krídlových matíc zo skrutiek (zaistenie proti strateniu krídlových matíc).

Kábel upevnite na spodný diel vodiacej rukoväte pomocou

9= príchytky kábla (MB 443 X Káblová spona), pozri vyobrazenie.

VIKING MB 443 C - UPOZORNENIE - 1

Za účelom čistenia stroja, priestorovo úsporného transportovania a uskladnenia stroja sa dá horný diel vodiaceho držadla sklopiť.

POZOR

VIKING MB 443 C - POZOR - 1

Nebezpečenstvo úrazu!

Pred sklopením vždy vypnite motor a stiahnite koncovku zapalovacej sviečky. Horný diel vodiaceho držadla sa nesmie zaťažovať (napr. zavesením pracovného odevu na vodiace držadlo).

Nebezpečenstvo poranenia!

Uvoľnením krídlových matíc sa môže horný diel vodiaceho držadla sklopiť. Pred uvoľnením krídlových matíc si preto rukou pridržujte horný diel vodiaceho držadla (A) na najvyššom mieste.

Zavesenie

štartovacieho lanka

VIKING MB 443 C - štartovacieho lanka - 1

4

B= Páku pre zastavenie motora pritiahnite a podržte, aby došlo k uvoľneniu motorovej brzdy.

C= Šartovacie lanko pomaly vytiahnite a zaveste do

16= vedenia lanka.

6= Horný diel zberného koša a

7= spodný diel zberného koša položte na rovnú plochu. Horný diel zberného koša zaveste

17= závesmi na

18= upevňovacie čapy spodného dielu zberného koša. Záves zatlačte smerom nadol a

8= poistný plech zasuňte do otvorov v upevňovacom čape. Poistný plech zatlačte dovnútra.

UPOZORNENIE

VIKING MB 443 C - UPOZORNENIE - 1

Poistný plech sa musí zatlačit' smerom dovnútra tak d'aleko, aby sa v upevňovacom čape samočinne zaaretoval.

Pri montáži zberného koša na trávu na protil'ahlej strane treba tento postup opakovať.

Zberný kôš uzavrite a horný diel zberného koša l'ahkým zatlačením zaaretujte do spodného dielu zberného koša.

Zavesenie a zvesenie zberného koša trávy

VIKING MB 443 C - Zavesenie a zvesenie zberného koša trávy - 1

7

POZOR

Nebezpečie úrazu!

19= otvormi do príslušných

20= aretačných hákov na telese stroja. Vyhadzovaciu klapku posuňte rukou smerom nadol až na zberný kôš.

Zvesenie:

Zberný kôš zveste z aretačných hákov a odložte.

Vyhadzovaciu klapku opät' rukou uzavrite.

Nastavenie výšky kosenia

VIKING MB 443 C - Nastavenie výšky kosenia - 1

8

VIKING MB 443 C - Nastavenie výšky kosenia - 2

POZOR

Nebezpečie úrazu!

Pred nastavením výšky kosenia sa musí vždy vypnút motor.

Nastavit' sa dá 7 rôznych výšok kosenia v rozsahu 25 mm až 70 mm.

Bežné sú stupne výšky kosenia 2 až 6.

Stupeň 1 = najnižšia výška kosenia

Stupeň 7 = najvyššia výška kosenia

I= Páka pre nastavenie výšky prednej nápravy sa nachádza pri l'avom prednom kolese.

K= Páka pre nastavenie výšky zadnej nápravy sa nachádza pri l'avom zadnom kolese.

I= Páku pre nastavenie výšky prednej nápravy a

K= páku pre nastavenie výšky zadnej nápravy pritiahnite najprv ku kolesu a potom nechajte zaskočit v požadovanej polohe (= výška kosenia).

Ukazovatele výšky kosenia sa nachádzajú priamo vedl'a nastavovacích pák na kryte, resp. na zbernom koši trávy.

UPOZORNENIE

VIKING MB 443 C - UPOZORNENIE - 1

Nastavená výška kosenia na prednej náprave a na zadnej náprave by mala byt rovnaká. Rôzne výšky kosenia majú za následok znížený výkon zberu pokosenej trávy.

Pred prvým naštartovaním motora naplňte motorový olej (mierka oleja)! Predpísaný druh motorového oleja a plniace množstvo oleja nájdete v návode na použitie motora.

Pravidelne kontrolujte stav hladiny oleja. Kosačku nechajte stát vo vodorovnej polohe asi 2 min., aby mohol olej kompletne odkvapkat do olejovej vane. Za účelom kontroly hladiny oleja úplne zaskrutkujte mierku oleja. Hladina oleja sa musí vždy nachádzať vo vyznačenom úseku mierky oleja.

Palivo:

Odporúčanie: Čerstvé značkové palivá, bezolovnatý benzín Natural.

Bezpečnostné zariadenie

Páka pre zastavenie motora

VIKING MB 443 C - Páka pre zastavenie motora - 1

10

Kosačky na trávu MB 443, MB 443 C, MB 443 T, MB 443 X, MB 448, MB 448 T, MB 448 TX sú vybavené zariadením pre rýchle zastavenie motora.

Pri uvoľnení

B= páky pre zastavenie motora sa motor ihned vypne, žací nôž sa po krátkej dobe dobehu zastaví.

Pokyny pre kosenie

UPOZORNENIE

VIKING MB 443 C - UPOZORNENIE - 1

Pekný a hustý trávnik je možné dosiahnuť častým kosením a udržovaním krátkej trávy. Aby trávnik nevysychal, nekoste trávu v teplom a suchom počasí príliš nakrátko! Povrch pokoseného trávnika bude krajší, keď budú rezné nože správne naostrené. Preto je potrebné rezné nože nechať pravidelne naostrit’ (u odborného predajcu). Nekoste mokrú trávu a nepracujte počas dažďa! Z bezpečnostných dôvodov používajte vždy len nepoškodený zberný köš.

Kosenie na svahu

VIKING MB 443 C - Kosenie na svahu - 1

5

Z bezpečnostných dôvodov sa kosačky na trávu s benzínovým motorom VIKING nesmů používať na svahoch s väčším stúpaním ako 25° (46,6 %). Aby ste sa vyvarovali nebezpečiu straty kontroly nad strojom pri kosení na svahoch, postupujte len v priečnom smeru ku svahu, nikdy nie priamo nahor či nadol.

Nebezpečie úrazu! Sklon svahu 25° odpovedá vertikálnemu prevýšeniu o hodnotu 46,6 cm pri horizontálnej vzdialenosti 100 cm. Pre zabezpečenie dostatočného mazania motora pri použití stroja na svahoch dodržujte d'alšie pokyny uvedené v priloženom návode na obsluhu motora.

Uvedenie stroja do prevádzky

POZOR

VIKING MB 443 C - POZOR - 1

- Pozemok, na ktorom sa má s kosačkou pracovat' predtým dôkladne prekontrolujte a odstráňte všetky kamene, konáre, zbytky dreva, kostí či iné cudzie predmety.

  • Benzín je nutné naplnit'ešte pred naštartovaním motora. Počas chodu motora alebo keď je horúci sa nesmie otvorit' uzáver palivovej nádrže, ani doplňovat' benzín.
  • Kosačku štartujte opatrne. Dbajte na dostatočnú vzdialenost' nôh od rezného noža.
  • Nebezpečie úrazu! Nohy alebo ruky nikdy nevkladajte do priestoru rotujúcich rezných nožov.
  • Počas kosenia noste vždy pevnú obuv a dlhé nohavice. Nepracujte bosí ani v ľahkých sandáloch.
  • Nikdy nepracujte s kosačkou, ked' sa v blízkosti nachádzajú osoby, zvlášť deti alebo zvieratá.

Naštartovanie motora

MB 443, MB 443 T, MB 443 X, MB 448 TX

Pred štartovaním studeného motora sa musí trikrát stlačit'

21= tlačidlo karburátora.

Pri štartovaní teplého motora sa už tlačidlo karburátora nemusí stlačit'.

Pri štartovaní teplého motora pri studenom počasí môže byť niekedy tiež potrebné opakované stlačenie tlačidla karburátora (trikrát).

Opakované stlačenie tlačidla karburátora (trikrát) je potrebné tiež pri novom štartovaní motora po predchád - zajúcom vyprázdnení palivovej nádrže a natankovaní.

VIKING MB 443 C - MB 443, MB 443 T, MB 443 X, MB 448 TX - 1

VIKING MB 443 C - MB 443, MB 443 T, MB 443 X, MB 448 TX - 2

VIKING MB 443 C - MB 443, MB 443 T, MB 443 X, MB 448 TX - 3

MB 443, MB 443 C, MB 443 T, MB 443 X, MB 448, MB 448 T, MB 448 TX

B= Páku pre zastavenie motora na hornej časti vodiacej rukoväte pritiahnite a podržte.

UPOZORNENIE

Motor sa nesmie štartovať vo vysokej tráve alebo pri najnižšie nastavenej výške kosenia, inak sa motor rozbehne len t'ažko.

C= štartovacie lanko pomaly vytiahnite až je cítiť určitý odpor, potom silno potiahnite až do dĺžky natiahnutej ruky. Lanko zasuňte späť pomaly, aby mohlo byť štartérom správne navinuté. Postup opakujte tak dlho, až sa motor rozbehne.

UPOZORNENIE

Motor pracuje z dôvodu pevne zafixovanej polohy akcelerátoru vždy pri optimálnych pracovných otáčkach.

VIKING MB 443 C - UPOZORNENIE - 1

Zastavenie motora

Za účelom vypnutia motora

B= páku pre zastavenie motora uvoľnite, motor a nože sa po krátkej dobe dobehu zastavia.

Pohon kolies MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX

Q= Páku pohonu kolies pritiahnite: pohon kolies sa zapne. Rýchlost' pohonu: 3,5 km/h

Páku pohonu kolies uvoľnite: Pohon kosačky sa vypne.

VIKING MB 443 C - Pohon kolies MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX - 1

VIKING MB 443 C - Pohon kolies MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX - 2

Vyprázdnenie zberného koša

VIKING MB 443 C - Pohon kolies MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX - 3

POZOR

VIKING MB 443 C - POZOR - 1

Nebezpečie úrazu!

Ked' sa uzavrie indikátor stavu naplnenia (poloha STOP), je zberný kôš trávy úplne plný a musí sa vyprázdnit.

Zberný kôš otvorte pomocou

22= uzavieracej príložky a horný diel zberného koša vyklopte nahor.

Naplnený zberný kôš preklopte smerom dozadu.

24= integrované držadlo na spodnej časti zberného koša a

23= integrované držadlo na hornej časti zberného koša.

Po vyprázdnení sa musí horná časť zberného koša sklopiť a opät zaaretovať stlačením príložky.

Údržba

POZOR

Pri všetkých údržbárskych prácach a prácach na noži stiahnite koncovku zapaľovacej sviečky.

Nikdy nesiahajte na nože, pokiaľ nie sú úplne zastavené. Všetky údržbárske práce a čistenie stroja vykonávajte len pri studenom motore.

VIKING MB 443 C - POZOR - 1

VIKING MB 443 C - POZOR - 2

Ak potrebujete odborné informácie, alebo ak nemáte k dispozícii potrebné náradie, vždy vyhladajte pomoc odborného predajcu.

Firma VIKING odporúča vykonávat' všetky servisné práce a opravy výlučne prostredníctvom odborného predajcu VIKING.

Firma VIKING odporúča používať výlučne originálne náhradné diely VIKING.

Čistenie stroja

VIKING MB 443 C - Čistenie stroja - 1

Stroj po ukončení kosenia vždy dôkladne vyčistite. Dôkladné ošetrovanie chráni Váš stroj pred poškodením a predlžuje jeho životnosť. Spodné plochy kosačky vyčistite kartáčom a vodou. Usadené zbytky trávy v žacej skrini a vo vyhadzovacom kanále predtým uvolnite kúskom dreva.

Vyčistite žací nôž.

Prúdom vody nikdy nestrie - kajte na časti motora, tesne - nia, ložiská a elektrosú čiast - ky, ako napr. vypínače. Následkom toho by mohli byt nákladné opravy.

Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. Tieto čistiace prostriedky by mohli poškodiť plastové a kovové diely a tým negatívne ovplyvnit bezpečnú prevádzku Vášho stroja VIKING.

Ak sa nečistoty nedajú odstránit vodou, kefkou alebo handrou, odporúčame použit špeciálny čistiaci prostriedok VIKING (napr. špeciálny čistiaci prostriedok STIHL).

Dbajte na nasledujúce:

Kosačku pri čistení a údržbe preklápajte len na ovládaciu rukovat, u ktorej ste predtým povolením krídlových matic uvoľnili jej hornú časť. Kosačku nepreklápajte na bok, inak vytečie benzín. Pred preklopením vyprázdnite palivovú nádrž a zdvihnite vyhadzovaciu klapku. Takto preklopená kosačka má stabilnú polohu a nehrozí zaplavenie spaľovacieho priestoru motora olejom z kl’ukovej skrine.

Spal'ovací motor

Interval údržby: Pozri návod na použitie motora

Dbajte na pokyny pre obsluhu a údržbu, ktoré sú uvedené v priloženom návode na použitie motora. Pre zaistenie dlhej doby životnosti stroja je zvlášť dôležitý dostatočný stav oleja a pravidelná výmena čističa oleje a vzduchového filtra.

Aby sa zaistilo dostatočné chladenie motora je nutné chladiace rebrá vždy udržovať v čistom stave.

Kolesá a pohon kolies

Guľkové ložiská kolies nevyžadujú údržbu.

Ak potrebujete odborné informácie, alebo ak nemáte k dispozícii potrebné náradie, vždy vyhl'adajte pomoc odborného predajcu (VIKING odporúča odborného predajcu VIKING).

Firma VIKING odporúča používať výlučne originálne náhradné diely VIKING.

Interval údržby:

26= Vyčistite žací nôž a skontrolujte, či nie poškodený alebo nadmerne opotrebený (vruby a praskliny) a podľa potreby vymeňte.

Hranice opotrebenia:

Hrúbka noža musí byť na každom mieste minimálne 2 m m . (Kontrola pomocou posuvného meradla).

Ostrie noža sa môže zbrúsít maximálne o 5 m m.

Mieru opotrebenia noža skontrolujte pomocou

Ak je na kosačke namontovaný iný rezný nôž, ako rezný nôž, ktorý je súčasťou dodávky ale napr. mulčovací nôž, ktorý je k dispozícii ako zvláštne príslušenstvo, platia pre tento nôž iné hranice opotrebovania.

POZOR

VIKING MB 443 C - POZOR - 1

Nebezpečenstvo úrazu!

Opotrebený žací nôž sa môže zlomit a tým spôsobit t'ažké úrazy. Preto je velmi dôležité dodržovat' pokyny pre údržbu žacieho noža.

Podľa miesta použitia a intenzity namáhania sa môže opotrebenie žacích nožov značne líšiť. V prípade, že sa stroj často používa na pieskových pôdach resp. pri suchom počasí a nože často dosadajú až na zem, dochádza k vyššiemu namáhani u a tým tiež k nadmernému opotrebeniu noža.

Pri každej výmene žacieho noža sa musia vymeniť tiež skrutky noža (27), poistné podložky (29).

Ostrenie žacieho noža

VIKING MB 443 C - Ostrenie žacieho noža - 1

Interval údržby:

Po každých 25 prevádz - kových hodinách

Ked' sa časom zhoršia výsledky kosenia, je pravdepodobné, že je tupý rezný nôž.

Demontáž žacieho noža

Ostrenie žacieho noža sa musí vykonávať pri dodržovaní nasledujúcich podmienok:

- Žací nôž sa musí pri brúsení chladit, napr. vodou. Nesmie sa objaviť modré zafarbenie, pretože inak sa zníži tvrdost’ ostria.

  • Nože sa musia brúsít rovnomerne, aby sa zabránilo vibráciám následkom nevyváženia.
  • Pred namontovaním skontrolujte poškodenie noža. Pri zistení vrubov, prasklín alebo ak je nôž obrúsený o viac než 5 mm, alebo keď je nôž na niektorom mieste tenší než 2 mm (hranica opotrebenia), nôž vymeňte za nový.

Montáž žacieho noža

Žací nôž namontujte zahnutými krídelkami smerom nahor.

Pri montáži použite

25= kúsok dreva (cca 60 x 60 mm) k pridržaniu
26= žacieho noža. Žací nôž nasadte na
28= puzdro noža a pomocou
27= skrutky noža s
29= poistnou podložkou pevne dotiahnite ut'ahovacím momentom 60 - 65 Nm.

POZOR

Predpísaný uťahovací moment skrutky noža sa musí presne dodržať, pretože na tom je závislé bezpečné upevnenie rezného nástroja.

Poistnú podložku (29) pri každej montáži noža vždy vymeňte za nové.

Skrutku noža (27) zaistite naviac prostriedkom

Loctite 243.

Nastavenie lanka pohonu MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX

Interval údržby: Podl’a potreby (pokial’ sa pohon pri zatiahnutej páke pohonu nezapojí)

U nových strojov je lanko nastavené správne. Počas prevádzky sa môže stat', že v dôsledku opotrebenia spojky alebo zmenou dlžky lanka sa musí lanko opát nastavit.

POZOR

Pri nesprávne nastavenom lanku pohonu sa môže kosacka už pocas štartovania uviest do pohybu a tým spôsobit úraz alebo materiálne škody. Nastavenie sa musí zopakovat (prípadne vyhl'adajte pomoc odborného predajcu, firma VIKING odporúča odborného predajcu VIKING).

VIKING MB 443 C - POZOR - 1

VIKING MB 443 C - POZOR - 2

Správne nastavenie:

Od približne jednej tretiny dráhy páky pohonu sa musia hnacie kolesá zablokovat.

Stlačte páku pohonu a kosačku súčasne potiahnite dozadu.

MB 443 T, MB 448 TX

30= Zaist'ovaciu maticu uvolinite.
31= Nastavovaciu skrutku vyskrutkujte tak, aby bolo dosiahnuté správne nastavenie.
31= Nastavovaciu skrutku zaistite pomocou
30= zaist'ovacej matice.

MB 448 T

Nastavenie prebieha prostredníctvom

32= regulacnej skrutky, umiestnenej na hornej casti vodiaceho držadla. Otácaním regulacnej skrutky vo smere "+" sa napnutie lanka zvyšuje, otácaním vo smere "-" sa znižuje.

POZOR

VIKING MB 443 C - POZOR - 1

Pokial pri tahaní kosacky dozadu hnacie kolesá blokujú aj pri nestlacenej páke pohonu je lanko nastavené nesprávne a pohon kosacky je neustále zapnutý.

Nastavenie sa musí zopakovat (prípadne vyhladajte autorizovaný servis).

Zimná prestávka

Pri uskladnení kosačky na dlhšiu dobu dodržujte nasledujúci postup:

• Všetky povrchové diely motora a kosačky, zvlášť chladiace rebrá, dôkladne vyčistite.
• Všetky pohyblivé diely dobre naolejujte, popr. namažte tukom.
- Palivovú nádrž a karburátor vyprázdnite (napr. chodom motora až do úplného spotrebovania paliva).

- Zapaľovaciu sviečku vyskrutkujte a otvorom pre zapaľovaciu sviečku nalejte do motora cca 3 ml motorového oleja. Motorom niekolľkokrát pretočte bez zapaľovacej sviečky.

Pozor:

z dôvodu nebezpečiu zapálenia držte koncovku zapal'ovacej sviečky mimo otvor zapal'ovacej sviečky. Zapal'ovaciu sviečku opät zaskrutkujte.

• Vymeňte olej.

- Motor je treba dobre zakryt a kosačku uskladnit v normálnej polohe v suchej, bezprašnej miestnosti.

Uskladnenie stroja

Priestor pre uskladnenie stroja musí byť suchý a bezprašný. Okrem toho je treba kosačku uschovať mimo dosah detí. Prípadné závady na stroji je potrebné odstrániť ešte pred uskladnením, tým zostane stroj vždy v pohotovosti pre dálšie použitie. Palivovú nádrž a karburátor vyprázdnite (napr. chodom motora až do úplného spotrebovania paliva).

Bežné náhradne diely

Žací nôž

MB 443, MB 443 C, MB 443 T, MB 443 X

6336 702 0100

Žací nôž

MB 448, MB 448 T, MB 448 TX

6356 702 0100

UPOZORNENIE

VIKING MB 443 C - UPOZORNENIE - 1

Upevňovacie diely žacieho noža (napr. skrutka noža, poistná podložka) sa musia pri výmene noža resp. pri montáži noža vymenit. Náhradné diely sú k dispozícii u špecializovaného predajcu VIKING.

Ochrana životného prostredia

VIKING MB 443 C - Ochrana životného prostredia - 1

Pokosená tráva nepatrí do odpadu, ale je vhodná na kompostovanie.

Obalové materiály, stroj a príslušenstvo sú vyrobené

z recyklovatel'nych materiálov, tieto sa musia likvidovat podľa platných predpisov. Triedený ekologický zber a likvidácia odpadových materiálov umožňuje efektívnu recykláciu základných surovín. Z uvedeného dôvodu sa musí prístroj po ukoncení bežnej technickej životnosti ako neupotrebitelný odovzdat do zberu triedeného materiálu.

Minimalizovanie opotrebenia a zabránenie vzniku škôd

Aby ste zabránili poškodeniu alebo nadmernému opotrebeniu Vášho stroja VIKING, bezpodmienečne dodržujte nasledujúce dôležité pokyny:

1. Bežné spotrebné náhradné diely

Niektoré diely strojov VIKING podliehajú bežnému prevádzkovému opotrebeniu i pri predpísanom používaní a preto sa tieto diely musia v závislosti od spôsobu a doby použitia včas vymeniť.

Medzi tieto diely patrí napr.:

  • rezný nôž
  • zberný kôš
  • klinový remeň

(MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX)

2. Dodržovanie pokynov uvedených v tomto návode na použitie

Používanie, údržba a uskladnenie elektrického stroja VIKING musí prebiehať tak dôkladne, ako to popisuje tento návod na použitie. Údaje týkajúce sa kvality benzínu a motorového oleja nájdete v návode na obsluhu motora, vydaného výrobcom motora. Za všetky škody, ku ktorým došlo následkom nedodržania bezpečnostných pokynov a pokynov pre obsluhu a údržbu, zodpovedá sám užívateľ.

To platí predovšetkým pre:

- použitie výrobku v rozpore s predpísaným určením

- firmou VIKING neschválené úpravy stroja

- použitie náradia a príslušenstva, ktoré nie je pre stroj schválené, nevhodné alebo kvalitatívne nevyhovujúce.

- použitie stroja pri športových alebo súťažných akciách

- následné škody, ktoré vznikli d'alším použivaním stroja s vadnými súčiastkami

3. Údržbárske práce

Všetky práce uvedené v odstavci "Údržba" sa musia vykonávať pravidelne, podľa predpísaných intervalov. Pokial tieto údržbárske práce nemôže vykonať sám užívatel', musí tým poveriť odborného predajcu.

Firma VIKING odporúča vykonávať všetky servisné práce a opravy výlučne prostredníctvom odborného predajcu VIKING.

Odborní predajcovia VIKING sú pravidelne školení a disponujú všetkými potrebnými technickými informáciami.

Pri zanedbaní týchto prác môžu vzniknút škody, za ktoré zodpovedá sám užívatel.

K tomu okrem iného patrí:

- škody následkom korózie a iné následné škody spôsobené neodborným skladovaním

- poškodenie stroja spôsobené použitím nekvalitných náhradných dielov.

- škody následkom neskoro alebo nedostatočne vykonanej údržby resp. následkom servisných prác alebo opráv, ktoré neboli vykonané v servisnej dielni odborného predajcu.

týmto prehlasuje, že stroj:

Výrobná značka: VIKING

Sériové identifikačné číslo: 6356

Typ: MB 448.0

MB 448.0 T

MB 448.0 TX

splňuje požiadavky nasledujúcich smerníc EG: 97/68/EC, 2000/14/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC

Vývoj, konštrukcia a výroba tohto výrobku prebiehala v súlade s nasledujúcimi normami:

EN 836

Názov a adresa sídla účastníkov konania:

TÜV Rheinland Product Safety GmbH

Am Grauen Stein

D-51105 Köln

Zostavenie a uloženie technickej dokumentácie:

Johann Weiglhofer VIKING GmbH

Rok výroby a sériové číslo sú uvedené na typovom štítku stroja.

Langkampfen, dňa 03.01.2011

VIKING GmbH

VIKING MB 443 C - Údržbárske práce - 1

Weiglhofer

Vedúci odboru výskumu a vývoja produktov

Hl'adanie závad

Závada Pravdepodobná príčina Odstránenie Obr.Strana
- Motor sa nedá naštartovať - Nie je stlačená páka prezastavenie motora- V nádrži nie je palivo;upchaté palivové potrubie- Nevhodné, znečistené alebo staré palivo v nádrži- Zanesený vzduchový filter- Koncovka zapaľovacej sviečkynie je nasunutá na zapaľovaciusviečku; kábel zapaľovania nie jena koncovke správne upevnený- Zapal’ovacia sviečka jezakarbonovaná alebopoškodená;nesprávna vzdialenosť elektród- Motor je v dôsledkuopakovaných pokusov onaštartovanie plný paliva- Upchatá žacia skriňa- Páku pre zastavenie motorapritiahnite k rukováti- Doplňte palivo, vyčistite palivovépotrubie- Používajte vždy čerstvéznačkové palivo, bezolovnatýbenzín Natural, vyčistitekarburátor- Vyčistite vzduchový filter- Nasuňte koncovku zapaľovacejsviečky; skontrolujte spojeniemedzi káblom zapaľovania akoncovkou kábla- Vyčistite alebo vymeňtezapal’ovaciu sviečku; nastavtevzdialenosť elektród- Vyskrutkujte a vysuštezapal’ovaciu sviečku, štartovacímlankom pri vyskrutkovanejzapal’ovacej sviečke niekol’kokrátpretočte motorom- Vyčistite žaciu skriňu (pri čistenívytiahnite koncovku zapaľovacejsviečky)87710911991111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111
- Stažené štartovanie alebopokles výkonu motora- Kosenie príliš vysokej alebopríliš vlhkej trávy- Žacia skriňa je zanesená- Zanesený vzduchový filter- Zapal’ovacia sviečka jezakarbonovaná- Žací nôž je tupý aleboopotrebený- V palivovej nádrži a vkarburátore sa nachádza voda;upchatý karburátor- Výšku kosenia a rýchlost’kosenia prispôsobtepodmienkam kosenia- Vyčistite žaciu skriňu (pri čistenívytiahnite koncovku zapaľovacejsviečky)- Vyčistite vzduchový filter- Vyčistite zapal’ovaciu sviečku- Žací nôž nabráúste alebovymeňte- Vyprázdnite palivovú nádrž,vyčistite palivové potrubie akarburátor691016

pozri návod na použitie motora
Xpríp. vyhl'adať pomoc odborného predajcu, firma VIKING odporúča odborného predajcu VIKING.

Závada Pravdepodobná príčina Odstránenie Obr.Strana
- Žiadny pohon pri zatiahnutí páky pohonu- Nesprávne nastavené lanko pohonu- Nastavte lanko pohonu1118
- Prehriaty motor - Chladiace rebrá sú znečistené- Príliš málo oleja v motore- Vyčistite chladiace rebrá- Doplňte motorový olej97179
- Silné vibrácie pri chode motora - Uvoľnené skrutky noža- Uvoľnené upevnenie motora- Nôž je nevyvážený v dôsledku nesprávneho nabrúsenia alebo ulomenia- Skrutky noža dotiahnite (prípadne vyhl’adajte autorizovaný servis)- Dotiahnite skrutky pre upevnenie motora- Nôž nabrúste (potom vyvážte) alebo vymeňte10, ✗16
1016
- Nerovný povrch pokosenej trávy, trávnik žltne- Žací nôž je tupý alebo opotrebený- Príliš vysoká rýchlost’ pohonu pri kosení v pomere k výške kosenia- Žací nôž nabrúste alebo vymeňte- Znížte rýchlost’ pohonu pri kosení alebo nastavte správnu výšku kosenia106168
- Upchatý vyhadzovací kanál- Tupý žací nôž- Kosenie príliš vysokej alebo príliš vlhkej trávy- Vymeňte žací nôž- Výšku kosenia a rýchlost’ kosenia prispôsobte podmienkam kosenia (nastavte správnu výšku kosenia)106168

pozri návod na použitie motora
✗ príp. vyhl'adať pomoc odborného predajcu, firma VIKING odporúča odborného predajcu VIKING.

Technické údaje

Výrobná značka: VIKING
JednotkaMB 443.0 / MB 443.0 C / MB 448.0 TX MB 443.0 XMB 443.0 TMB 448.0MB 448.0 T /
Identifikačné sériové číslo 6336 6336 6356 6356Motor, druh konštrukcie 4-taktný spalovací motorTyp motora B&S Series 550 / B&S Series 550 B&S Series 675 B&S Series 675 /B&S Series 675 / B&S Series 550B&S Series 450
Menovitý výkon pri menovitých otáčkachkW-ot/min2,1-2900 /2,3-2800 /1,9-29002,1-29002,3-28002,3-2800 /2,0-2800
Zdvihový objemccm158 / 190 / 148158190190 / 158
Palivová nádržl0,9 / 1,5 / 0,90,91,51,5 / 0,9
Druh rezného ústrojenstvaŠírka záberucmrotačný nož41rotačný nož41rotačný nož46rotačný nož46
Otáčky rezného ústrojenstvaot/min2900 / 2800 / 2900290028002800 / 2800
Podľa smernice 2000/14/EC:Hladina akustického výkonu L _WAd Podľa EN 836:Hladina akustického tlaku napracovisku L _pA dB(A)96969696 / 96
dB(A)82,582,58484 / 83
Uvedená charakteristická hodnota vibráciípodľa EN 12096:Nameraná hodnota a _hw Tolerancia KMeranie podľa EN 20 643m/sec ^2 m/sec ^2 6,30 / 5,24 / 5,102,52 / 2,09 / 2,046,642,665,002,505,00 / 5,092,50 / 2,04
Štartovacie ústrojenstvoBezpečnostné zariadenieštartovacie lankozastaveniemotoraštartovacie lankozastaveniemotoraštartovacie lankozastaveniemotoraštartovacie lankozastaveniemotora
Ut’ahovací moment skrutky nožaNm60 - 6560 - 6560 - 6560 - 65
Kolesá p/zmm180/180180/200180/200180/200
Pohon kolies-1-stupňový vpred-1-stupňový vpred
Výška koseniamm30-7030-7030-7030-70
Zberný kôšl60606060
L/B/Hcm146/46/102146/48/102149/50/102149/50/102
Hmotnosťkg23 / 27 / 24262730 / 26

Servisný plán

V prípade, že necháte u Vášho špecializovaného predajcu VIKING vykonať údržbu Vášho stroja VIKING, odovzdajte mu tiež tento návod na použitie.

Váš odborný predajca VIKING Vám v kapitole "Servisný plán" potvrdí správne vykonanie predpísaných servisných prác.

Model: MB

VIKING MB 443 C - Servisný plán - 1

VIKING MB 443 C - Servisný plán - 2

Sériové číslo:

VIKING MB 443 C - Servisný plán - 3

VIKING MB 443 C - Servisný plán - 4

VIKING MB 443 C - Servisný plán - 5

VIKING MB 443 C - Servisný plán - 6

Odovzdanie

Dátum:

VIKING MB 443 C - Servisný plán - 7

VIKING MB 443 C - Servisný plán - 8

tímto prohlašuje, že stroj:

Sekačka na trávu se

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : VIKING

Model : MB 443 C

Kategória : Kosačka na trávu