AL-KO GT 1825 - газонокосилка

GT 1825 - газонокосилка AL-KO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GT 1825 AL-KO в формате PDF.

📄 260 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice AL-KO GT 1825 - page 231

Вопросы пользователей о GT 1825 AL-KO

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GT 1825 - AL-KO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GT 1825 бренда AL-KO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GT 1825 AL-KO

ПРЕВОД ОРИГИНАЛНОГ УПУТСТВА ЗА РАД

Садржај

3.6.2 Закретна и подесива резна глава 106

2 ИНФОРМАЦИЈЕ О УПУТСТВИМА ЗА УПОТРЕБУ

3.6.2 Закретна и подесива резна глава

8 ПОНАШАЊЕ ПРИ РАДУ И ТЕХНИКА РАДА (10 – 12)

10 ПОМОЋ У СЛУЧАЈУ СМЕТЊИ

AL-KO GT 1825 - ПОМОЋ У СЛУЧАЈУ СМЕТЊИ - 1

Акумулатор "В125 Li" (бр. арт. 113896)

14 СЛУЖБА ЗА КОРИСНИКЕ/СЕРВИС

ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Оглавление

1 Особые правила техники безопасности232

2 Информация о руководстве по эксплуатации .... 232

2.1 Символы на титульной странице ... 232

2.2 Условные обозначения и сигналь- ные слова ...... 232

3 Описание продукта ...... 232

3.1 Использование по назначению..... 233

3.2 Примеры неправильного использования..... 233

3.3 Остаточные риски.... 233

3.4 Предохранительные и защитные у- стройства.... 233

3.4.1 Кнопка деблокировки ..... 233

3.4.2 Защитный щит 233

3.4.3 Защитный кожух 233

3.5 Символы на устройстве 233

3.5.1 Метки безопасности 233

3.5.2 Символы эксплуатации..... 234

3.6 Обзор продукта (01)...... 234

3.6.1 Регулируемая телескопическая ручка 234

3.6.2 Поворотная и регулируемая режущая головка ...... 234

3.6.3 Шаговая автоматика.... 234

3.7 Комплект поставки.... 234

4 Указания по технике безопасности..... 235

4.1 Указания по технике безопасности при работе с триммером ...... 235

4.1.1 Безопасность на рабочем месте.... 236

4.1.2 Безопасность людей, животных и имущества.... 236

4.1.3 Безопасность устройства...... 236

4.2 Вибрационная нагрузка.... 236

4.3 Акустическая нагрузка.... 237

4.4 Указания по технике безопасности для аккумулятора и зарядного у-стройства.... 237

5 Установка ......237

5.1 Монтаж защитных щитов (02)......237

6 Ввод в эксплуатацию....238

6.1 Снять с режущей головки защитную упаковку для защиты от повреждения при транспортировке...... 238

6.2 Зарядка аккумулятора.... 238

6.3 Вставка и извлечение аккумулятора (03)......238

7 Управление .....238

7.1 Включение и выключение устройства (04)...... 238

7.2 Регулировка дополнительной ручки (05) 238

7.3 Удлинение режущей лески во время эксплуатации .... 239

7.4 Регулировка телескопической штанги (06) 239

7.5 Поворачивание режущей головки (07, 08)......239

7.6 Регулировка угла наклона режущей головки (09).....239

7.7 Проверка состояния заряда акку- мулятора 239

8 Рабочее поведение и способ работы (10 – 12) ...... 239

9 Техобслуживание и уход.....240

9.1 Замена шпульки с леской (13)...... 240

10 Устранение неисправностей.....240

11 Хранение 241

11.1 Хранение аккумулятора и зарядно- го устройства ....242

12 Транспортировка.... 242

13 Утилизация.... 242

14 Сервисное обслуживание 243

15 Информация о декларации соответствия .....243

16 Гарантия ....244

1 ОСОБЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Данное устройство не предназначено для использования детьми в возрасте до 8 лет и лицами с ограниченными физическими ощущениями или умственными способностями, а также с недостаточным опытом и знаниями, кроме случаев, если они находятся под наблюдением лица, ответственного за их безопасность, или прошли инструктаж по эксплуатации устройства. Детям запрещается играть с устройством. Детям запрещается очищать и выполнять обслуживание без присмотра.

Лица с очень сильными и сложными ограничениями также должны быть ознакомлены с описанными здесь инструкциями.

2 ИНФОРМАЦИЯ О РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Немецкая версия содержит оригинальное руководство по эксплуатации. Все остальные языковые версии — это переводы оригинального руководства по эксплуатации.
Всегда держите это руководство по эксплуатации под рукой, чтобы прочитать его, если вам потребуется информация об устройстве.
■ Передавайте устройство другим лицам только вместе с этим руководством по эксплуатации.
Прочтите и соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждения, приведенные в данном руководстве по эксплуатации.

2.1 Символы на титульной странице

Символ Значение

AL-KO GT 1825 - Символ Значение - 1

Обязательно прочитайте данное руководство по эксплуатации перед вводом в эксплуатацию. Это необходимо для безопасной и безотказной работы.

AL-KO GT 1825 - Символ Значение - 2

Руководство по эксплуатации

Символ Значение

AL-KO GT 1825 - Символ Значение - 1

Осторожно обращайтесь с литий-ионными аккумуляторами! В частности, соблюдайте указания по транспортировке, хранению и утилизации в данном руководстве по эксплуатации!

2.2 Условные обозначения и сигнальные слова

⚠️ ОПАСНОСТЬ! Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, приводит к смерти или серьезным травмам.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезным травмам.

⚠ ОСТОРОЖНО! Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести травмам легкой и средней тяжести.

ВНИМАНИЕ! Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к имущественному ущербу.

ПРИМЕЧАНИЕ Специальные указания для облегчения понимания и эксплуатации.

3 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА

В этом руководстве по эксплуатации описывается ручной триммер для газона, работающий от аккумулятора.

Устройство разрешается использовать только вместе с литий-ионными аккумуляторами и зарядными устройствами, указанными в технических характеристиках. Дополнительные сведения об аккумуляторах и зарядных устройствах см. в отдельных инструкциях:

■ руководство по эксплуатации 443130: аккумуляторы
руководство по эксплуатации 443131: зарядные устройства

ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения устройства и аккумулятора. Если устройство работает с неподходящими аккумуляторами, то устройство и аккумуляторы могут быть повреждены.

Устройство работает только с предназначенными для этого аккумуляторами.

3.1 Использование по назначению

С помощью этого триммера для газона можно косить траву в недоступных для газонокосилки местах, например, на небольших газонах, под кустами, у деревьев, на склонах, по краю газона или у стен и по углам здания.

Это устройство предназначено для частного использования. Любое другое использование, а также несанкционированные модификации или дополнения рассматриваются как ненадлежащее использование и приводят к признанию недействительной гарантии, а также к потере соответствия и отказу от любой ответственности за ущерб пользователю или третьим лицам со стороны производителя.

3.2 Примеры неправильного использования

Устройство не предназначено для использования в качестве мотокосы, т. е. не предназначено для кошения более толстых зеленых растений, молодого подлеска и кустарников.

Устройство не предназначено для коммерческого использования в общественных парках, на спортивных площадках, в сельском и лесном хозяйствах.

3.3 Остаточные риски

Даже если устройство используется надлежащим образом, всегда существует определенный остаточный риск, который не может быть исключен. Возможны следующие потенциальные опасности на основе типа и конструкции устройства в зависимости от использования:

Отбрасывание срезанного материала, земли и небольших камней.
Вдыхание частиц срезанного материала при отсутствии респиратора.
■ Порезы при попадании руки во вращающееся режущее устройство.

3.4 Предохранительные и защитные устройства

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования. Неисправность или бездействие предохранительных и защитных устройств могут стать причиной травм.

■ Неисправные предохранительные и защитные устройства подлежат ремонту.
Никогда не выводите из строя предохранительные и защитные устройства.

3.4.1 Кнопка деблокировки

Кнопка деблокировки деблокирует выключатель. Это предотвращает случайное включение устройства простым нажатием выключателя.

3.4.2 Защитный щит

Защищает пользователя от контакта с вращающимся режущим элементом и предметов, которые могут быть отброшены вращающимся режущим элементом.

3.4.3 Защитный кожух

Защищает растения и людей от контакта с вращающимся режущим элементом. Кроме того, при подрезании травы возле стены защищает режущий элемент от чрезмерного износа.

3.5 Символы на устройстве

3.5.1 Метки безопасности

СимволЗначение
AL-KO GT 1825 - Метки безопасности - 1Следует соблюдать особую осторожность при использовании устройства!
AL-KO GT 1825 - Метки безопасности - 2Перед вводом в эксплуатацию прочтите руководство по эксплуатации!
AL-KO GT 1825 - Метки безопасности - 3Следует носить защитные очки и беруши!
AL-KO GT 1825 - Метки безопасности - 4Не использовать устройство во время дождя!
AL-KO GT 1825 - Метки безопасности - 5Опасность от отбрасываемых предметов!
AL-KO GT 1825 - Метки безопасности - 6Выведите посторонних лиц из опасной зоны!
AL-KO GT 1825 - Метки безопасности - 7Выньте аккумулятор перед выполнением любых работ по регулировке, очистке или техническому обслуживанию устройства.

Символ Значение

AL-KO GT 1825 - Символ Значение - 1

Безопасное расстояние от у- стройства до людей, находящих- ся поблизости, должно состав- лять минимум 15 м.

3.5.2 Символы эксплуатации

Символ Значение

AL-KO GT 1825 - Символ Значение - 1

Затянуть/ослабить телескопическую штангу.

AL-KO GT 1825 - Символ Значение - 2

Удлинить/укоротить телескопическую штангу.

AL-KO GT 1825 - Символ Значение - 3

Потянуть за рычаг деблокировки на дополнительной ручке.

3.6 Обзор продукта (01)

В обзоре изделия дается краткий обзор изделия.

Номер компонента

Основное устройство

1 Верхняя ручка

2 Выключатель

3 Кнопка деблокировки

4 Индикатор уровня зарядки

5 Дополнительная ручка с рычагом деблокировки

6 Фиксирующая гильза

7 Телескопическая штанга

Блок двигателя

8 Кнопка фиксации режущей головки

9 Режущая голоска с мотором

Номер компонента

10 Защитная скоба для растений

11 Опорное колесо

12 Шпулька с леской

13 Защитный щит с приспособлением для обрезания лески

Принадлежности

14 Руководство по эксплуатации

15 Зарядное устройство с сетевым штепселем*

16 Аккумулятор*

* Не входит в комплект поставки, но доступно по следующим номерам заказа: см. Технические данные.

3.6.1 Регулируемая телескопическая ручка

Триммер оснащен регулируемой телескопической ручкой. Благодаря этому высоту устройства можно отрегулировать под рост пользователя, а блок мотора – поворачивать.

3.6.2 Поворотная и регулируемая режущая головка

Триммер оснащен режущей головкой, поворот и наклон которой можно регулировать.

3.6.3 Шаговая автоматика

Подача лески регулируется шаговой автоматикой, поэтому длину режущей лески можно регулировать при работающем моторе.

3.7 Комплект поставки

Комплект поставки включает в себя перечисленные позиции. Проверьте, включены ли все позиции:

Номер компонента

1 Триммер для газона GT 1825

2 Защитный щит с винтами

3 Запасная шпулька с леской

4 Руководство по эксплуатации

ПРИМЕЧАНИЕ Аккумулятор и зарядное устройство не входят в комплект поставки и приобретаются отдельно.

Дата производства

Дата производства изделия указана на заводской табличке. Дата производства соответствует первым четырем цифрам серийного номера XYZZ- АААААА.

X: год производства
Y: месяц производства (A = январь)
■ ZZ: день производства

4 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

4.1 Указания по технике безопасности при работе с триммером

Операторы

Внимательно прочитайте эти инструкции по технике безопасности. Ознакомьтесь с элементами эксплуатации и регулировки и целевым назначением устройства.
Детям или не ознакомленным с настоящими инструкциями лицам запрещено использовать прибор. Национальные правила могут ограничивать возраст оператора.
Запрещается работать с устройством под воздействием алкоголя, наркотических средств или лекарственных препаратов.
- Пользователь несет ответственность за ущерб, нанесенный другим лицам и их собственности.

Подготовка

Перед эксплуатацией всегда проверяйте защитные устройства и крышки на предмет повреждения, отсутствия или неправильной установки. Поврежденные защитные устройства и крышки должны быть заменены, а отсутствующие устройства и крышки должны быть установлены правильно.
■ Ни в коем случае не эксплуатируйте устройство, если в непосредственной близости находятся люди, особенно дети или домашние животные.
■ Перед выполнением работ удалите из рабочей зоны опасные объекты, например, ветви, осколки стекла и куски металла, камни.

Работа

При работе с устройством всегда надевайте защитные очки, прочную обувь и длинные брюки.

■ Не эксплуатируйте устройство при плохих погодных условиях, особенно во время грозы.
Эксплуатируйте устройство только при дневном свете или при надлежащем искусственном освещении.
■ Ни в коем случае не эксплуатируйте устройство, если защитные устройства и крышки повреждены или отсутствуют.
Избегайте неудобного положения тела. Необходимо выбрать устойчивое положение, которое в любой момент позволит сохранить равновесие. Ходите и никогда не бегайте. Обращайте особое внимание на устойчивость на склонах.
Не прикасайтесь к движущимся частям при включенном устройстве. После выключения и отсоединения от источника питания все движущиеся части должны быть полностью остановлены.
Никогда не используйте устройство с поврежденными предохранительными устройствами или без прикрепленных защитных устройств, например, отражательного листа и/или травосборников. При использовании устройств с сетевым кабелем: Не используйте устройство, если сетевой кабель поврежден или изношен.
Отсоедините устройство от источника питания, то есть выньте съемные аккумуляторы или батареи:
всегда, прежде чем оставить устройство без присмотра
перед снятием блокировки устройства
перед проверкой, очисткой или эксплуатацией устройства
■ когда устройство начинает аномально вибрировать
■ Всегда следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия на устройстве не были засорены.
■ После контакта с опасными посторонними предметами осмотрите устройство на предмет повреждений. В случае повреждения устройства отремонтируйте его.

Обслуживание и хранение

Отсоедините устройство от источника питания, то есть нажмите любую клавишу блокировки, выньте съемные аккумуляторы или батареи, прежде чем делать вы-

полнять любые работы по техобслуживанию или очистке.

Всегда носите защитные перчатки во время технического обслуживания, ухода и очистки.
Используйте только запасные части и принадлежности, рекомендованные производителем.
Регулярно проверяйте устройство и выполняйте техническое обслуживание. Ремонт устройства разрешается производить только в сервисном центре производителя.
- Храните устройство в недоступном для детей месте, если оно не используется.

4.1.1 Безопасность на рабочем месте

■ Перед началом выполнения работ из рабочей зоны следует удалить посторонние предметы, например, ветви, осколки стекла, куски металла, камни.
Работайте только при дневном свете или ярком искусственном освещении.
■ Не следует эксплуатировать устройство на твердой или плоской основе или на уклонах.
- Обратите внимание на вашу устойчивость.

4.1.2 Безопасность людей, животных и имущества

Помните, что оператор несет ответственность за несчастные случаи и ущерб, который может быть нанесен людям или их имуществу.
Используйте устройство только для тех работ, для которых оно предусмотрено. Нецелевое использование может привести к травмам и материальному ущербу.
■ Не включайте устройство, если в рабочей зоне находятся люди и животные.
Держите устройство на безопасном расстоянии от людей и животных или выключите его в случае приближения людей или животных.

4.1.3 Безопасность устройства

Используйте устройство только при следующих условиях:
■ если оно не загрязнено;
■ если оно не повреждено;
- если все элементы управления работают.

  • Не перегружайте устройство. Оно предназначено для выполнения нетяжелых работ в частном секторе. Перегрузки приводят к повреждению устройства.
    Не эксплуатируйте устройство с изношенными или поврежденными деталями. Всегда заменяйте все неисправные детали на оригинальные запасные части от производителя. Если устройство эксплуатируется с изношенными или поврежденными деталями, к производителю не могут быть заявлены гарантийные требования.
    Ремонтные работы разрешено проводить только сервисным центрам или компетентным предприятиям.

4.2 Вибрационная нагрузка

Опасность вибрации Фактическое значение вибрационной э- миссии при использовании устройства может отличаться от заявленного про- изводителем значения. Наблюдайте сле- дующие факторы воздействия до или во время использования:

Используется ли устройство по назначению?
- Материал разрезан или обработан правильно?
- Находится ли устройство в хорошем рабочем состоянии?
Правильно ли заострен или установлен режущий инструмент?
Установлены ли кронштейны и, если требуется, дополнительные вибрационными ручки, и плотно ли они соединены с устройством?

Эксплуатируйте устройство только с частотой вращения двигателя, необходимой для отдельной работы. Избегайте максимальной частоты вращения, чтобы снизить уровень шума и вибрации.

Из-за неправильного использования и технического обслуживания шум и вибрация устройства могут повыситься. Это наносит вред здоровью человека. В таких случаях немедленно выключайте устройство и обратитесь за его ремонтом в авторизованный сервисный центр.

Степень вибрационного напряжения зависит от выполняемой работы или использования устройства. Оцените и установите соответствующие перерывы в работе. В результате вибрационная нагрузка в тече-

ние всего рабочего времени будет значительно снижена.

Длительная эксплуатация устройства подвергает оператора вибрации и может вызвать проблемы с кровообращением (симптом «белого пальца»). Чтобы уменьшить этот риск, носите перчатки и держите руки в тепле. В случае обнаружения симптома «белого пальца» немедленно обратитесь к врачу. Эти симптомы включают в себя: онемение, потерю чувствительности, покалывание, зуд, боль, слабость, изменение цвета или состояния кожи. Обычно эти симптомы влияют на пальцы, руки или пульс. При низких температурах риск возрастает.
Делайте во время рабочего дня длительные перерывы, чтобы отдохнуть от шума и вибраций. Планируйте свою работу таким образом, чтобы разделить эксплуатация устройств, которые создают сильные вибрации, на несколько дней.
Если вы почувствуете дискомфорт или дисхромию кожи при использовании устройства в руках, немедленно прекратите работу. Установите достаточные перерывы в работе. Работа без достаточных перерывов может привести к местной вибрационной болезни.
■ Минимизируйте риск воздействия вибрации. Выполняйте обслуживание прибора в соответствии с инструкциями в руководстве по эксплуатации.
■ Если оборудование используется часто, обратитесь к дилеру, чтобы приобрести антивибрационные аксессуары (например, ручки).
Избегайте работы с прибором при температуре ниже 10 °C. В плане работы определите, как можно ограничить вибрационную нагрузку.

4.3 Акустическая нагрузка

Некоторая акустическая нагрузка, вызванная этим устройством, неизбежна. Выполняйте шумные работы в установленные и определенные сроки. При необходимости следует учитывать указания относительно «тихих часов» и ограничивать продолжительность работы наиболее необходимым. Для обеспечения личной защиты и защиты лиц, находящихся поблизости, необходимо носить беруши.

4.4 Указания по технике безопасности для аккумулятора и зарядного устройства

Перед зарядкой извлеките аккумуляторы из устройства.
■ Не используйте в устройстве аккумуляторы разных типов или новые и использованные аккумуляторы вместе.
Вставляйте аккумуляторы в устройство с соблюдением полярности.
Извлекайте аккумуляторы из устройства для хранения в течение длительного периода времени.
■ Не допускайте короткого замыкания клемм устройства или аккумулятора.

Руководства по эксплуатации

Соблюдайте указания по технике безопасности, содержащиеся в отдельных руководствах по эксплуатации к аккумулятору и зарядному устройству.

CM.

руководство по эксплуатации 443130: аккумуляторы
■ руководство по эксплуатации 443131: за- рядные устройства

5 УСТАНОВКА

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность из-за неполного монтажа! Эксплуатация неполного устройства может привести к серьезным травмам.

Используйте устройство только в полностью собранном состоянии!
Вставляйте аккумулятор только в полностью собранное устройство!

5.1 Монтаж защитных щитов (02)

  1. Установите защитный щит (02/1) на режущую головку (02/2). Проверьте, чтобы леска (02/3) лежала свободно.
  2. Зафиксируйте защитный щит с помощью поставляемых винтов (02/4) на режущей головке.

6 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

6.1 Снять с режущей головки защитную упаковку для защиты от повреждения при транспортировке

Перед первым использованием следует снять с ножа для обрезки лески кожух для защиты от повреждения при транспортировке.

6.2 Зарядка аккумулятора

Обратите внимание на диапазон температур для зарядки, см. Технические данные.

ПРИМЕЧАНИЕ Подробную информацию см. в отдельных инструкциях по эксплуатации аккумулятора и зарядного устройства:

■ руководство по эксплуатации 443130: аккумуляторы
руководство по эксплуатации 443131: зарядные устройства

6.3 Вставка и извлечение аккумулятора (03)

ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения аккумулятора. Если после использования устройства оставить аккумулятор внутри, это может привести к повреждению аккумулятора.

Сразу после завершения работы следует извлечь аккумулятор из устройства и поместить на хранение в утепленное место.
Вставлять аккумулятор в устройство следует непосредственно перед работой.

Вставка аккумулятора

  1. Вставьте аккумулятор (03/1) в зажим до упора (03/a).

Извлечение аккумулятора

  1. Нажмите и удерживайте кнопку фиксации (03/2) на аккумуляторе.
  2. Извлеките (03/b) аккумулятор.

7 УПРАВЛЕНИЕ

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования в результате ослабления деталей устройства. Во время эксплуатации ослабленные детали устройства могут привести к серьезным травмам.

■ Перед переключением устройства убедитесь, что все детали устройства прочно привинчены.
Прикрепите режущие инструменты так, чтобы они не могли отсоединиться во время работы.

7.1 Включение и выключение устройства (04)

  1. Займите устойчивое положение.
  2. Держите устройство двумя руками. В этот момент режущая головка не должна находиться на земле.
  3. Одной рукой следует взяться за дополнительную ручку (01/5), другой рукой – за верхнюю ручку (01/1).
  4. Нажать кнопку деблокировки (04/1).
  5. Нажмите и удерживайте выключатель (04/2). Устройство начинает работать. Кнопку деблокировки можно отпустить.
  6. Некоторое время триммер для газона должен работать на холостом ходу. При этом режущая леска автоматически обрезается до необходимой длины.
  7. Если отпустить выключатель, устройство выключится.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность резанных ран. После выключения режущая головка будет вращаться еще несколько секунд. Введение конечностей в опасную зону может стать причиной резанных ран.

Следует дождаться полной остановки режущей головки.

7.2 Регулировка дополнительной ручки (05)

Используя ручку деблокировки в дополнительной ручке, можно индивидуально отрегулировать угол наклона ручки.

  1. Ручку деблокировки (05/1) потянуть наружу (05/a).
  2. Дополнительную ручку (05/2) наклонить (05/b).
  3. Отпустить ручку деблокировки.

7.3 Удлинение режущей лески во время эксплуатации

В процессе эксплуатации устройства режущая леска укорачивается и расщепляется.

  1. При нажатии выключателя и вращении шпульки с леской: Режущая головка должна быть повернута в сторону газона. В результате этого происходит подача дополнительной порции режущей лески из шпульки и автоматическое подрезание расщепленных концов лески приспособлением для обрезания лески.

7.4 Регулировка телескопической штанги (06)

Длина телескопической штанги регулируется плавно. Это позволяет отрегулировать длину индивидуально в соответствии с ростом. Телескопическую штангу можно удлинить или укоротить или отрегулировать по длине на 10 см.

  1. Покрутить фиксирующую гильзу (06/1) в направлении открытого замка (06/a), пока зажим не освободится.
  2. Укоротить или удлинить телескопическую штангу (06/2) индивидуально в соответствии с ростом (06/b).
  3. Затянуть фиксирующую гильзу (06/a).

7.5 Поворачивание режущей головки (07, 08)

Для того чтобы, например, подрезать края газона, режущую головку можно повернуть на 180° (07, 08).

  1. Телескопическую штангу (07/1) слегка потянуть вверх (07/a).
  2. Одновременно режущую головку (07/2) повернуть на 180 ° (07/b) до зацепления.
  3. Телескопическую штангу зафиксировать вниз (07/a).

7.6 Регулировка угла наклона режущей головки (09)

За счет изменения угла наклона можно подрезать траву в труднодоступных местах, например, под скамейками, выступами и т. д.

  1. Нажмите и удерживайте (09/а) кнопку фиксации (09/1).
  2. Наклонить режущую головку (09/2) до необходимого положения и зафиксировать (09/b).
  3. Отпустить кнопку фиксации.

7.7 Проверка состояния заряда аккумулятора

Индикатор уровня зарядки (01/4) расположен на верхней части основного устройства.

Он состоит из трех сегментов. Сегменты заго- раются или мигают в зависимости от уровня заряда.

Сегмент Уровень заряда
Загораются 3 сегмента:аккумулятор полностью заряжен.
Загораются 2 сегмента:аккумулятор заряжен на 2/3.
Загорается 1 сегмент:аккумулятор заряжен на 1/3.
Мигает 1 сегмент: аккумулятор почти разряжен. Устройство вскоре выключится.

8 РАБОЧЕЕ ПОВЕДЕНИЕ И СПОСОБ РАБОТЫ (10 – 12)

Включите устройство перед приближением к траве, а затем опустите его, чтобы избежать перегрузки.
Слегка наклонить устройство вперед (около 30°), чтобы траву срезали кончики режущей лески. Медленно продвигаться вперед (10).
В процессе скашивания травы устройство следует равномерными движениями перемещать справа налево (11).
■ Высокую траву следует срезать по частям. Продвигаться вперед всегда следует сверху вниз (11).
Лучшая производительность скашивания достигается на очень высокой скорости. Поэтому не стоит перегружать устройство скашиванием высокой травы.
В результате перегрузки устройства при скашивании высокой травы блокируется вращение лески. Устройство следует немедленно приподнять, чтобы снять нагрузку. В противном случае чрезмерная нагрузка может привести к серьезному повреждению двигателя.
Не следует косить траву в непосредственной близости от твердых объектов (например, возле стены). На таких участках следует соблюдать безопасную дистанцию от

объектов. Это также поможет защитить режущую леску от чрезмерного износа (12).

Не подносить устройство близко к растениям с нетвердыми стеблями. Защитная скоба для растений установить в горизонтальное положение.
Выровнять устройство на опорном колесе для подрезания края газона. При подрезании края газона режущая леска защищена от чрезмерного износа.

9 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

AL-KO GT 1825 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поре-

ЗОВ. Опасность порезов при контакте с острыми движущимися деталями устройства и режущим инструментом.

Всегда выключайте устройство до технического и сервисного обслуживания и очистки. Выньте аккумулятор.
Всегда носите защитные перчатки во время технического обслуживания, ухода и очистки.

AL-KO GT 1825 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поре- - 1

ПРИМЕЧАНИЕ Ремонтные работы разре- но проводить только сервисным центрам и- компетентным предприятиям.

Следует беречь устройство от воздействия воды или влаги. Не очищать устройство струей воды.
После каждого использования корпус и режущий элемент следует чистить щеткой или тканью. Во избежание коррозии и повреждения элементов из пластика не допускается использование воды и (или) агрессивных моющих средств, а также растворителей.
■ После каждого использования следует вынимать аккумулятор и проводить визуальный осмотр устройства на предмет повреждений.
Устройством нельзя пользоваться, если в лескообрезчике нет ножа или он поврежден.
Защитный щит, режущая головка с леской и двигатель следует регулярно очищать от остатков скошенной травы.

Проверить прочность фиксации всех резьбовых соединений.
Проверить электрические контакты на предмет коррозии, в случае необходимости контакты следует зачистить металлической щеткой и обработать спреем для электрических контактных соединений.

9.1 Замена шпульки с леской (13)

Запасная шпулька с леской: во 2-м комплекте (номер артикула: 113349)

Условие: устройство следует выключить, аккумулятор вынуть.

Извлечение и установка шпульки с леской

  1. Одновременно нажать (13/a) на обе кнопки деблокировки (13/1) и снять крышку (13/2).
  2. Вынуть пустую шпульку с леской (13/3).
  3. Вставить (13/b) запасную шпульку с леской (13/4). При этом следует убедиться в том, что пружина (13/5) снова установлена.
  4. Пропустить режущую леску через отверстие (13/6) на режущей головке.
  5. Крышку (13/2) поставить на место и при- жать до зацепления.
  6. Вставить аккумулятор в устройство.

10 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

AL-KO GT 1825 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ - 1

ОСТОРОЖНО! Опасность травмирова-

ния. Движущиеся части и детали с острыми краями могут привести к травмам.

Всегда носите защитные перчатки во время технического обслуживания, ухода и очистки!

AL-KO GT 1825 - ОСТОРОЖНО! Опасность травмирова- - 1

ПРИМЕЧАНИЕ В случае возникновения

неисправностей, которые не указаны в данной таблице или с которыми вы не можете справиться самостоятельно, обращайтесь в нашу сервисную службу.

Неисправность Причина Способы устранения

Режущая леска не подается из шпульки.Шпулька с леской пустая. Заменить шпульку с леской.

Двигатель не работает. Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор.

Неисправность Причина Способы устранения

Аккумулятор не установленили установлен неправильно.Вставьте аккумулятор правильно.
Отсутствует подача электроэнергии.1. Снимите аккумулятор.2. Зачистить электрические контакты.
В результате перегрузки сработал защитный выключатель двигателя и устройство было выключено.Следует дождаться разблокировки двигателя.
Двигатель работает с пе-ребоями.Неисправность прибора обратитесь в сервисный центр изготовителя.
Поврежден выключатель. обратитесь в сервисный центр изготовителя.
Двигатель работает, но режущая леска не движется.Неисправность прибора обратитесь в сервисный центр изготовителя.
Нетипичная вибрация прибора.Шпулька с леской загрязне-на.Очистить шпульку с леской, при необходимости заменить.
Неисправность прибора обратитесь в сервисный центр изготовителя.
Срок эксплуатации аккумулятора значительно снизился.Трава слишком высокая или слишком влажная.Срезать траву на более высоком уровне.Отложить скашивание, пока не подсокнет трава.
Слишком низкая высота подрезки.Срезать траву на более высоком уровне.
Срок службы аккумулятора истек.Замените аккумулятор.Используйте только оригинальные аксессуары от производителя.
Аккумулятор не заряжается.Загрязнены контакты. обратитесь в сервисный центр изготовителя.
Неисправность аккумулятора или зарядного устройства.Заказать запасные части. обратитесь в сервисный центр изготовителя.
Перегрев аккумулятора. Дайте аккумулятору остыть.

11 ХРАНЕНИЕ

После каждого использования тщательно очи- щайте устройство и при необходимости уста- навливайте все защитные крышки. Храните у- стройство в сухом, запираемом месте, недо- ступном для детей.

Вешайте триммер за ручку. Таким образом режущая головка не будет перегружена.

При длительном перерыве сроком более 30 дней необходимо выполнить следующие действия:

■ тщательно очистить устройство и хранить в сухом помещении.

11.1 Хранение аккумулятора и зарядного устройства

ПРИМЕЧАНИЕ См. подробную информацию в отдельных инструкциях по эксплуатации аккумулятора и зарядного устройства.

12 ТРАНСПОРТИРОВКА

Перед транспортировкой выполните следующие действия:

  1. Выключите устройство.
  2. Выньте аккумулятор из устройства.
  3. Правильно упакуйте аккумулятор (см. ниже).

ПРИМЕЧАНИЕ Номинальная мощность аккумулятора составляет более 100 Втч! Поэтому соблюдайте следующие правила транспортировки!

Литий-ионный аккумулятор подлежит закону про перевозку опасных грузов, но может быть транспортирован в упрощенных условиях:

Частные пользователи могут перевозить аккумуляторы автотранспортом без каких-либо дополнительных требований, при условии их перевозки в заводской упаковке и для личных целей.
Коммерческие пользователи, которые выполняют перевозки в связи со своей основной деятельностью (например, поставки на строительные площадки или места погрузки и из них), могут также воспользоваться данным упрощением.

В обоих вышеуказанных случаях принудительные меры должны быть приняты, чтобы предотвратить утечку содержимого. В других случаях правила об опасных грузах должны строго соблюдаться! Несоблюдение грозит отправителю и, возможно, перевозчику суровым наказанием.

Прочие указания о транспортировке и отправке

Транспортировка и пересылка литий-ионных аккумуляторов разрешается только при условии отсутствия повреждений!

Для транспортировки аккумуляторов разрешается использовать только оригинальные коробки или подходящую тару для опасных грузов (требование не распространяется на аккумуляторы номинальной мощностью менее 100 Втч).
Открытые контакты аккумуляторов подлежат заклеиванию во избежание короткого замыкания.
Внутри упаковки аккумуляторы должны быть защищены от смещения, в противном случае возможно их повреждение.
При транспортировке или пересылке проверяйте правильность маркировки и документации (курьерской или экспедиторской служб).
■ Предварительно выясните, возможна ли перевозка выбранным поставщиком услуг и оформите заказ.

При подготовке к пересылке рекомендуем обратиться к специалисту по опасным грузам. Также примите во внимание возможные дополнительные национальные правила.

13 УТИЛИЗАЦИЯ

Примечания к Закону об электрическом и электронном оборудовании

AL-KO GT 1825 - Примечания к Закону об электрическом и электронном оборудовании - 1

Электрическое и электронное оборудование не относится к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!

Отработавшие батарейки или аккумуляторы, которые не установлены постоянно в старом устройстве, необходимо вынуть перед доставкой! Их утилизация регулируется Законом об аккумуляторах.
Владельцы или пользователи электрического и электронного оборудования по закону обязаны возвращать их после их использования.
Конечный пользователь несет ответственность за удаление персональных данных со старого устройства, подлежащего утилизации!

Символ перечеркнутого мусорного бака означает, что отработавшее электрическое и электронное оборудование нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами.

Отработавшее электрическое и электронное оборудование можно бесплатно сдать в следующих местах:

Пункты утилизации и переработки отходов в соответствии с общественным законодательством (например, муниципальные склады)
Пункты продажи электроприборов (стационарные и онлайновые), в той мере, в какой продавцы обязаны принимать их обратно или предлагать их добровольно.

Данные заявления относятся только к оборудованию, установленному и проданному в странах Европейского союза и подпадающему под действие Европейской директивы 2012/19/EC. В странах за пределами Европейского Союза могут действовать другие правила, касающиеся утилизации электрических и электронных устройств.

Указания согласно закону о батарейках

AL-KO GT 1825 - Указания согласно закону о батарейках - 1

Использованные батарейки и аккумуляторы не относятся к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!

Чтобы безопасно вынуть батарейки или аккумуляторы из электрического устройства, а также получить информацию о их типе или химической системе, см. дополнительную информацию в руководстве по эксплуатации или установке.

Владельцы или пользователи батареек и- ли аккумуляторов обязуются вернуть у- стройство после использования согласно закону. Возврат ограничивается допусти- мым количеством приобретенных или ути- лизированных товаров для домашнего хо- зяйства.

Использованные батареи могут содержать вредные вещества или тяжелые металлы, которые могут нанести вред окружающей среде и ущерб здоровью. Повторная переработка использованных батарейки и использование ресурсов, содержащихся в них, способствует защите этих двух важных активов.

Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что батарейки и аккумуляторы нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.

Кроме того, под символом мусорного контейнера нанесены символы Hg, Cd или Pb. Это выглядит следующим образом:

Hg: батарея содержит более 0,0005% рту- ти
Cd: батарея содержит более 0,002 ^1 % кадмия
Pb: батарея содержит более 0,004% свинца Аккумуляторы и батарейки можно бесплатно сдать в следующих местах:
■ Государственная служба по утилизации и- ли пункт сбора (например, муниципальные склады)
■ Магазины батареек и аккумуляторов
Пункты приема общей системы возврата использованных батареек устройств
Пункты приема изготовителя (если он не является членом объединенной системы возврата)

Эти заявления действительны только для аккумуляторов и батарей, которые продаются в странах Европейского Союза и соответствуют Директиве 2006/66/ЕС. В странах за пределами Европейского Союза могут действовать другие правила, касающиеся утилизации батарей и аккумуляторов.

14 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Если у вас есть вопросы относительно гарантии, ремонта или запасных частей, обратитесь в ближайший сервисный центр AL-KO. Адрес можно найти в Интернете по следующему адресу: www.alko-garden.com/service-contacts

Более подробная информация о запасных частях доступна по ссылке: www.alko-garden.com/spareparts

15 ИНФОРМАЦИЯ О ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ

Настоящим заявляем с полной ответственностью, что данный продукт в реализуемой на рынке форме соответствует требованиям гармонизированных Директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специальных стандартов, распространяющихся на данный продукт. Декларация соответствия является частью руководства по эксплуатации и прилагается к машине.

16 ГАРАНТИЯ

Мы устраняем возможные дефекты материалов или производства в течение срока давности, установленного законом в отношении рекламаций по качеству, путем ремонта или замены изделия. Срок давности определяется законодательством страны, в которой было приобретено устройство.

Наше гарантийное обязательство действитель- Гарантия аннулируется при:

Соблюдайте данное руководство по эксплуатации
■ надлежащем обращении;
- использовании оригинальных запасных частей.

■ самостоятельных попытках ремонта;
■ самостоятельных технических изменениях;
- использовании не по назначению.

Гарантия не распространяется на:

повреждения лакокрасочного покрытия, вызванные нормальным износом;
изнашивающиеся части, обозначенные в ведомости запасных частей рамкой xxxxxx (x).

Гарантийный срок начинается после покупки первым конечным пользователем. Определяющим фактором служит дата на документе, подтверждающем покупку. Обращайтесь с настоящим сертификатом и документом, подтверждающим покупку, к своему дилеру или в ближайший авторизованный сервисный центр. Настоящий сертификат не касается гарантируемых законом прав на претензии покупателя к продавцу.

3.7 Комплект поставки.... 248

3.7 Комплект поставки

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : AL-KO

Модель : GT 1825

Категория : газонокосилка