GT 1825 - Rasenmäher AL-KO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GT 1825 AL-KO als PDF.
Benutzerfragen zu GT 1825 AL-KO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GT 1825 - AL-KO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GT 1825 von der Marke AL-KO.
BEDIENUNGSANLEITUNG GT 1825 AL-KO
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
1 Besondere Sicherheitshinweise...... 8
2 Zu dieser Betriebsanleitung 9
2.1 Symbole auf der Titelseite 9
2.2 Zeichenerklärungen und Signalwörter 9
3 Produktbeschreibung 9
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung... 9
3.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch....9
3.3 Restrisiken....9
3.4 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen 10
3.4.1 Entsperrknopf.... 10
3.4.2 Schutzschild 10
3.4.3 Schutzbügel.... 10
3.5 Symbole am Gerät.... 10
3.5.1 Sicherheitskennzeichen 10
3.5.2 Bedienzeichen.... 10
3.6 Produktübersicht (01) 10
3.6.1 Verstellbarer Teleskopstiel...... 11
3.6.2 Schwenkbarer und verstellbarer Schneidkopf...... 11
3.6.3 Tippautomatik.... 11
3.7 Lieferumfang.... 11
4 Sicherheitshinweise 11
4.1 Sicherheitshinweise für Rasentrimmer.... 11
4.1.1 Arbeitsplatzsicherheit ...... 12
4.1.2 Sicherheit von Personen, Tieren und Sachwerten 12
4.1.3 Gerätesicherheit...... 12
4.2 Vibrationsbelastung 13
4.3 Lärmbelastung.... 13
4.4 Sicherheitshinweise zu Akku und La- degerät.... 13
5 Montage 14
5.1 Schutzschild montieren (02) ...... 14
6 Inbetriebnahme 14
6.1 Transportschutz am Fadenabschneider entfernen 14
6.2 Akku laden 14
6.3 Akku einsetzen und herausziehen (03).... 14
7 Bedienung 14
7.1 Gerät ein- und ausschalten (04)...... 14
7.2 Zusatzgriff verstellen (05)...... 15
7.3 Schneidfaden während des Betriebs verlängern 15
7.4 Teleskopstiel verstellen (06) ...... 15
7.5 Schneidkopf schwenken (07, 08) ..... 15
7.6 Schneidkopf neigen (09) 15
7.7 Ladezustand des Akkus prüfen...... 15
8 Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik (10 – 12) ...... 15
9 Wartung und Pflege.... 16
9.1 Fadenspule austauschen (13)...... 16
10 Hilfe bei Störungen.... 16
11 Lagerung 17
11.1 Akku und Ladegerät lagern 17
12 Transport 17
13 Entsorgung 18
14 Kundendienst/Service.... 19
15 Information zur Konformitätserklärung ..... 19
16 Garantie.... 19
1 BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Personen mit sehr starken und komplexen Einschränkungen können Bedürfnisse über die hier beschriebenen Anweisungen hinaus haben.
2 ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG
Bei der deutschen Version handelt es sich um die Original-Betriebsanleitung. Alle weiteren Sprachversionen sind Übersetzungen der Original-Betriebsanleitung.
■ Bewahren Sie diese Betriebsanleitung immer so auf, dass Sie darin nachlesen können, wenn Sie eine Information zum Gerät benötigen.
■ Geben Sie das Gerät nur mit dieser Betriebsanleitung an andere Personen weiter.
■ Lesen und beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung.
2.1 Symbole auf der Titelseite
Symbol Bedeutung

Lesen Sie unbedingt vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung sorgfältig durch. Dies ist die Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung.

Betriebsanleitung

Li-Ion Akkus vorsichtig handhaben! Insbesondere die Hinweise zu Transport, Lagerung und Entsorgung in dieser Betriebsanleitung beachten!
2.2 Zeichenerklärungen und Signalwörter
⚠️ GEFAHR! Zeigt eine unmittelbar gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.
⚠️ WARNUNG! Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte.
⚠ VORSICHT! Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben könnte.
ACHTUNG! Zeigt eine Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – Sachschäden zur Folge haben könnte.
HINWEIS Spezielle Hinweise zur besseren Verständlichkeit und Handhabung.
3 PRODUKTBESCHREIBUNG
Diese Betriebsanleitung beschreibt einen handgeführten Akku-Rasentrimmer.
Das Gerät darf nur zusammen mit den in den technischen Daten genannten Lithium-Ionen Akkus und Ladegeräten verwendet werden. Für weitere Informationen zu Akkus und Ladegeräten, siehe separate Anleitungen:
■ Betriebsanleitung 443130: Akkus
■ Betriebsanleitung 443131: Ladegeräte
ACHTUNG! Gefahr von Geräte- und Akku- schäden. Wird das Gerät mit ungeeigneten Ak- kus betrieben, können Gerät und Akkus beschädigt werden.
■ Betreiben Sie das Gerät nur mit den vorgeschriebenen Akkus.
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit diesem Rasentrimmer schneiden Sie Gras, das von einem Rasenmäher nicht erreicht werden kann, z. B. auf kleinen Rasenflächen, unter Büschen, an Bäumen, auf Böschungen, an Rasenkanten oder an Mauern und Gebäudeecken. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im privaten Bereich bestimmt. Jede andere Verwendung sowie unerlaubte Um- oder Anbauten werden als Zweckentfremdung angesehen und haben den Ausschluss der Gewährleistung sowie den Verlust der Konformität und die Ablehnung jeder Verantwortung gegenüber Schäden des Benutzers oder Dritter seitens des Herstellers zur Folge.
3.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch
Das Gerät ist nicht für den Gebrauch als Motorsense ausgelegt, d. h. nicht geeignet zum Mähen stärkerer Grünpflanzen, jungem Unterholz und Buschwerk.
Das Gerät ist weder für den gewerblichen Einsatz in öffentlichen Parks und Sportstätten noch für den Einsatz in der Land- und Forstwirtschaft konzipiert.
3.3 Restrisiken
Auch bei sachgemäßer Verwendung des Geräts bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nicht ausgeschlossen werden kann. Aus Art und Konstruktion des Geräts können die folgenden poten-
ziellen Gefährdungen je nach Verwendung abgeleitet werden:
■ Wegschleudern von Schnittgut, Erde und kleinen Steinen.
■ Einatmen von Schnittgutpartikeln, wenn kein Atemschutz getragen wird.
■ Schnittverletzungen beim Hineingreifen in die sich drehende Schneideinrichtung.
3.4 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
WARNUNG! Verletzungsgefahr. Defekte und außer Kraft gesetzte Sicherheits- und Schutzeinrichtungen können zu schweren Verletzungen führen.
■ Lassen Sie defekte Sicherheits- und Schutz-einrichtungen reparieren.
■ Setzen Sie Sicherheits- und Schutzeinrichtungen nie außer Kraft.
3.4.1 Entsperrknopf
Der Entsperrknopf schaltet den Ein-/Aus-Schalter frei. Dadurch wird ein versehentliches Einschalten des Geräts durch alleiniges Drücken des Ein-/Aus-Schalters verhindert.
3.4.2 Schutzschild
Schützt den Bediener vor dem rotierenden Schneidfaden und weggeschleuderten Objekten.
3.4.3 Schutzbügel
Schützt Pflanzen und andere Personen vor dem rotierenden Schneidfaden. Zudem wird der Schneidfaden beim Trimmen an Mauern vor übermäßigem Verschleiß geschont.
3.5.1 Sicherheitskennzeichen
Symbol Bedeutung
Besondere Vorsicht bei der Handhabung!
Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung lesen!
Augen- und Gehörschutz tragen!
Symbol Bedeutung
Gerät nicht dem Regen aussetzen!
Gefahr durch herausschleudernde Gegenstände!
Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten!
Entfernen Sie den Akku bevor Sie Einstellungs-, Reinigungs-, oder Wartungsarbeiten durchführen.
Der Abstand zwischen dem Gerät und unbeteiligten Personen muss im gesamten Umkreis um den Benutzer mindestens 15 m betragen.
3.5.2 Bedienzeichen
Symbol Bedeutung
Teleskopstiel festdrehen/lockern.
Teleskopstiel verlängern/verkürzen.
Entsperrhebel am Zusatzgriff ziehen.
3.6 Produktübersicht (01)
Die Produktübersicht gibt einen Überblick über das Gerät.
Nr. Bauteil
Basisgerät
1 Oberer Handgriff
Nr. Bauteil
2 Ein-/Aus-Schalter
3 Entsperrknopf
4 Ladezustandsanzeige
5 Zusatzgriff mit Entsperrhebel
6 Feststellhülse
7 Teleskopstiel
Motorkopf
8 Feststellknopf für Schneidkopf
9 Schneidkopf mit Motor
10 Pflanzenschutzbügel
11 Stützrad
12 Fadenspule
13 Schutzschild mit Fadenabschneider
Zubehör
14 Betriebsanleitung
15 Ladegerät mit Netzstecker*
16 Akku*
* Nicht im Lieferumfang enthalten, jedoch unter den folgenden Artikelnummern erhältlich: siehe technische Daten.
3.6.1 Verstellbarer Teleskopstiel
Der Rasentrimmer ist mit einem verstellbaren Teleskopstiel ausgestattet. Damit kann das Gerät auf individuelle Körpergrößen eingestellt werden, und der Motorkopf kann geschwenkt werden.
3.6.2 Schwenkbarer und verstellbarer Schneidkopf
Der Rasentrimmer ist mit einem schwenkbaren und in der Neigung verstellbaren Schneidkopf ausgestattet.
3.6.3 Tippautomatik
Im Fadenkopf ist eine Tippautomatik integriert, so dass bei laufendem Motor der Schneidfaden verlängert werden kann.
3.7 Lieferumfang
Zum Lieferumfang gehören die hier aufgelisteten Positionen. Prüfen Sie, ob alle Positionen enthalten sind:
Nr. Bauteil
1 Rasentrimmer GT 1825
2 Schutzschild mit Schrauben
3 Ersatzfadenspule
4 Betriebsanleitung
i HINWEIS Der Akku und das Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten und müssen deshalb extra erworben werden.
4 SICHERHEITSHINWEISE
4.1 Sicherheitshinweise für Rasentrimmer
Bediener
■ Lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam. Machen Sie sich mit den Bedien- und Einstellelementen und der bestimmungs- gemäßen Verwendung des Geräts vertraut.
- Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen erlauben, das Gerät zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners.
- Gerät nicht unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten bedienen.
Der Benutzer ist für Unfälle mit anderen Personen und deren Eigentum selbst verantwortlich.
Vorbereitung
- Prüfen Sie immer vor dem Betrieb, ob Schutzeinrichtungen und -abdeckungen beschädigt sind, fehlen oder falsch angebracht sind. Beschädigte Schutzeinrichtungen und -abdeckungen sind zu ersetzen, fehlende Schutzeinrichtungen und -abdeckungen sind richtig anzubringen.
Nehmen Sie das Gerät niemals in Betrieb während sich Personen, insbesondere Kinder oder Haustiere, in unmittelbarer Nähe aufhalten.
Entfernen Sie vor der Arbeit gefährliche Gegenstände aus dem Arbeitsbereich, z. B. Äste, Glas- und Metallstücke, Steine.
Betrieb
■ Tragen Sie immer Schutzbrille, festes Schuhwerk und lange Hosen, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten.
Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht bei schlechten Witterungsverhältnissen, insbesondere bei aufziehenden Gewittern.
■ Verwenden Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder gutem künstlichen Licht.
■ Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Schutzeinrichtungen und -abdeckungen beschädigt oder nicht vorhanden sind.
■ Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Gehen Sie und rennen Sie niemals. Achten sie besonders an Hängen auf Standsicherheit.
Berühren Sie keine sich bewegenden Teile solange das Gerät eingeschaltet ist. Alle sich bewegenden Teile müssen nach dem Ausschalten und dem Trennen von der Stromversorgung vollständig zum Stillstand gekommen sein.
Benutzen Sie das Gerät niemals mit beschädigten Schutzeinrichtungen oder ohne angebaute Schutzeinrichtungen, z. B. Prallbleche und/oder Grasfangeinrichtungen. Bei Geräten mit Netzkabel: Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt oder verschlissen ist.
Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, d. h. herausnehmbare Akkus oder Batterien entfernen:
immer, bevor das Gerät unbeaufsichtigt gelassen wird
vor dem Beseitigen von Blockierungen im Gerät
bevor Sie das Gerät überprüfen, reinigen oder an ihm arbeiten
immer, wenn das Gerät ungewöhnlich zu vibrieren beginnt
■ Stellen Sie stets sicher, dass die Lüftungsöffnungen am Gerät frei von Fremdkörpern sind.
Suchen Sie nach dem Kontakt mit gefährlichen Gegenständen und Fremdkörpern nach Beschädigungen am Gerät. Lassen Sie das Gerät reparieren, wenn es beschädigt wurde.
Instandhaltung und Aufbewahrung
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, d. h. evtl. Einschaltspere betätigen, herausnehmbare Akkus oder Batterien entfernen, bevor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
■ Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe.
Es sind nur die vom Hersteller empfohlenen Ersatz- und Zubehörteile zu verwenden.
Überprüfen und warten Sie das Gerät regelmäßig. Das Gerät darf nur von einer Servicestelle des Herstellers instandgesetzt werden.
■ Bewahren Sie das Gerät für Kinder unerreichbar auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.
4.1.1 Arbeitsplatzsicherheit
Entfernen Sie vor der Arbeit gefährliche Gegenstände aus dem Arbeitsbereich, z. B. Äste, Glas- und Metallstücke, Steine.
Nur bei Tageslicht oder sehr hellem künstlichen Licht arbeiten.
Das Gerät nur auf festem und ebenem Untergrund und nicht in steilen Schräglagen betreiben.
■ Auf Standsicherheit achten.
4.1.2 Sicherheit von Personen, Tieren und Sachwerten
- Beachten Sie, dass der Benutzer für Unfälle und Schäden verantwortlich ist, die anderen Personen oder deren Eigentum widerfahren können.
Das Gerät nur für diejenigen Arbeiten benutzen, für die es vorgesehen ist. Ein nicht-bestimmungsgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen führen sowie Sachwerte schädigen.
Das Gerät nur einschalten, wenn sich im Arbeitsbereich keine weiteren Personen und Tiere aufhalten.
■ Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Personen und Tieren ein, bzw. schalten Sie das Gerät aus, wenn sich Personen oder Tiere nähern.
4.1.3 Gerätesicherheit
Das Gerät nur unter folgenden Bedingungen benutzen:
Das Gerät ist nicht verschmutzt.
Das Gerät weist keine Beschädigungen auf.
Alle Bedienelemente funktionieren.
Das Gerät nicht überlasten. Es ist für leichte Arbeiten im privaten Bereich bestimmt. Überlastungen führen zur Beschädigung des Gerätes.
Das Gerät nie mit abgenutzten oder defekten Teilen betreiben. Defekte Teile immer gegen Original-Ersatzteile des Herstellers austauschen. Wird das Gerät mit abgenutzten oder defekten Teilen betrieben, können gegenüber dem Hersteller keine Garantieansprüche geltend gemacht werden.
■ Reparaturarbeiten dürfen nur kompetente Fachbetriebe oder unsere Servicestellen durchführen.
4.2 Vibrationsbelastung
Gefahr durch Vibration
Der tatsächliche Vibrationsemissionswert bei der Gerätebenutzung kann vom angegebenen Wert des Herstellers abweichen. Beachten Sie vor bzw. während der Benutzung folgende Einflussfaktoren:
Wird das Gerät bestimmungsgemäß verwendet?
Wird das Material auf die richtige Art und Weise geschnitten bzw. verarbeitet?
Befindet sich das Gerät in einem ordentlichen Gebrauchszustand?
Ist das Schneidwerkzeug ordentlich geschärft bzw. ist das richtige Schneidwerkzeug eingebaut?
Sind die Haltegriffe und ggf. optionale Vibrationsgriffe montiert, und sind diese fest mit dem Gerät verbunden?
- Betreiben Sie das Gerät nur mit der für die jeweilige Arbeit erforderlichen Motordrehzahl. Vermeiden Sie die maximale Drehzahl, um Lärm und Vibrationen zu verringern.
Aufgrund unsachgemäßer Benutzung und Wartung können sich der Lärm und die Vibrationen des Geräts erhöhen. Dies führt zu Gesundheitsschäden. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät sofort aus und lassen Sie es von einer autorisierten Service-Werkstätte reparieren.
Der Belastungsgrad durch Vibration ist von der durchzuführenden Arbeit bzw. der Verwendung des Geräts abhängig. Schätzen Sie ihn ab und legen Sie entsprechende Arbeitspausen ein. Dadurch verringert sich die Vibrationsbelastung über die gesamte Arbeitszeit wesentlich.
Der längere Gebrauch des Geräts setzt den Bediener Vibrationen aus und kann Kreislaufprobleme ("weißer Finger") verursachen. Um dieses Risiko zu vermindern, Handschuhe tragen und die Hände warm halten. Falls ein Symptom des "weißen Fingers" erkannt wird, sofort einen Arzt aufsuchen. Zu diesen Symptomen gehören: Gefühllosigkeit, Verlust der Sensibilität, Kribbeln, Jucken, Schmerz, Nachlassen der Kraft, Änderung der Farbe oder des Zustands der Haut. Normalerweise betreffen diese Symptome die Finger, die Hände oder den Puls. Bei niedrigen Temperaturen erhöht sich die Gefahr.
■ Legen Sie während Ihres Arbeitstages längere Pausen ein, damit Sie sich vom Lärm und den Vibrationen erholen können. Planen Sie Ihre Arbeit so, dass der Einsatz von Geräten, die starke Vibrationen erzeugen, über mehrere Tage verteilt wird.
■ Falls Sie ein unangenehmes Gefühl oder eine Hautverfärbung während der Benutzung des Geräts an Ihren Händen feststellen, unterbrechen Sie sofort die Arbeit. Legen Sie ausreichende Arbeitspausen ein. Ohne ausreichende Arbeitspausen kann es zu einem Hand-Arm-Vibrationssyndrom kommen.
■ Minimieren Sie Ihr Risiko, sich Vibrationen auszusetzen. Pflegen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen in der Betriebsanleitung.
■ Falls das Gerät häufig verwendet wird, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler um Antivibrationszubehör (z. B. Griffe) zu erwerben.
■ Vermeiden Sie es, mit dem Gerät bei Temperaturen von unter 10 °C zu arbeiten. Legen Sie in einem Arbeitsplan fest, wie die Vibrationsbelastung begrenzt werden kann.
4.3 Lärmbelastung
Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Gerät ist unvermeidbar. Verlegen Sie lärmintensive Arbeiten auf zugelassene und dafür bestimmte Zeiten. Halten Sie sich ggf. an Ruhezeiten und beschränken Sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste. Zu Ihrem persönlichen Schutz und zum Schutz in der Nähe befindlicher Personen ist ein geeigneter Gehörschutz zu tragen.
4.4 Sicherheitshinweise zu Akku und Ladegerät
■ Entfernen Sie vor dem Aufladen die Akkus aus dem Gerät.
- Setzen Sie nicht unterschiedlichen Akkutypen oder neue und benutzte Akkus zusammen in das Gerät ein.
■ Setzen Sie Akkus mit der richtigen Polarität in das Gerät ein.
■ Entfernen Sie die Akkus aus dem Gerät, wenn Sie es für längere Zeit lagern.
■ Schließen Sie die Anschlussklemmen des Geräts oder des Akkus nicht kurz.
Betriebsanleitungen
Beachten Sie die Sicherheitshinweise zum Akku und zum Ladegerät in den separaten Betriebsanleitungen.
Siehe:
■ Betriebsanleitung 443130: Akkus
■ Betriebsanleitung 443131: Ladegeräte
5 MONTAGE
⚠️ WARNUNG! Gefahren durch unvollständige Montage! Der Betrieb eines unvollständig montierten Geräts kann zu schweren Verletzungen führen.
Das Gerät nur betreiben, wenn es vollständig montiert ist!
Den Akku erst in das Gerät einsetzen, wenn es vollständig montiert ist!
5.1 Schutzschild montieren (02)
-
Schutzschild (02/1) auf den Schneidkopf (02/2) setzen. Darauf achten, dass der Faden (02/3) frei liegt.
-
Schutzschild mit den mitgelieferten Schrauben (02/4) auf dem Schneidkopf festschrauben.
6 INBETRIEBNAHME
6.1 Transportschutz am Fadenabschneider entfernen
Den Transportschutz am Fadenabschneider vor der ersten Inbetriebnahme entfernen.
6.2 Akku laden
Beachten Sie den Temperaturbereich für den La-debetrieb, siehe technische Daten.
HINWEIS Beachten Sie für detaillierte Informationen die separaten Betriebsanleitungen zum Akku und zum Ladegerät:
■ Betriebsanleitung 443130: Akkus
■ Betriebsanleitung 443131: Ladegeräte
6.3 Akku einsetzen und herausziehen (03)
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr des Akkus. Wird der Akku nach Gebrauch im Gerät belassen, kann dies zu einer Beschädigung des Akkus führen.
■ Unmittelbar nach Gebrauch Akku aus dem Gerät herausziehen und frostgeschützt lagern.
- Akku erst unmittelbar vor Arbeitsbeginn in das Gerät einsetzen.
Akku einsetzen
- Akku (03/1) in die Akkuhalterung einschieben, bis er einrastet (03/a).
Akku herausziehen
- Entriegelungstaste (03/2) am Akku drücken und gedrückt halten.
- Akku herausziehen (03/b).
7 BEDIENUNG
⚠️ WARNUNG! Verletzungsgefahr durch sich ablösende Geräteteile. Sich während des Betriebs ablösende Geräteteile können zu schweren Verletzungen führen.
Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Geräts, ob alle Geräteteile fest angeschraubt sind.
Befestigen Sie Schneidwerkzeuge so, dass sie sich während des Betriebes nicht ablösen können.
7.1 Gerät ein- und ausschalten (04)
- Einen sicheren Stand einnehmen.
- Das Gerät mit beiden Händen halten. Dabei den Schneidkopf nicht auf dem Boden aufsetzen.
- Mit einer Hand den Zusatzgriff (01/5), mit der anderen Hand den oberen Griff (01/1) umfassen.
- Entsperrknopf (04/1) drücken.
- Ein-/Aus-Schalter (04/2) drücken und festhalten. Das Gerät läuft. Der Entsperrknopf kann losgelassen werden.
- Den Rasentrimmer einige Augenblicke im Leerlauf laufen lassen. Der Schneidfaden wird dabei auf die richtige Länge abgeschnitten.
- Wird der Ein-/Aus-Schalter losgelassen, schaltet das Gerät ab.
⚠️ WARNING! Gefahr von Schnittverletzungen. Nach dem Ausschalten dreht der Fadenkopf noch einige Sekunden nach. Es besteht beim Hineingreifen die Gefahr von Schnittverletzungen.
■ Warten Sie, bis der Fadenkopf zum Stillstand gekommen ist.
7.2 Zusatzgriff verstellen (05)
Mit dem Entsperrgriff im Zusatzgriff kann die Neigung des Griffs individuell angepasst werden.
- Entsperrgriff (05/1) nach außen ziehen (05/a).
- Zusatzgriff (05/2) neigen (05/b).
- Entsperrgriff loslassen.
7.3 Schneidfaden während des Betriebs verlängern
Der Schneidfaden verkürzt sich während des Betriebs und fasert aus.
- Wenn der Ein-/Aus-Schalter gedrückt ist und die Fadenspule rotiert: Fadenkopf immer wieder auf den Rasen tippen. Dadurch wird ein Stück neuer Schneidfaden von der Fadenspule abgewickelt und das verbrauchte Fadenende vom Fadenabschneider abgeschnitten.
7.4 Teleskopstiel verstellen (06)
Der Teleskopstiel ist stufenlos verstellbar. Dadurch kann die Länge individuell zur Körpergröße eingestellt werden. Der Teleskopstiel kann verlängert oder verkürzt bzw. um 10 cm in der Länge verstellt werden.
- Feststellhülse (06/1) in Richtung des offenen Schlosses drehen (06/a), bis die Klemmung freigegeben ist.
- Teleskopstiel (06/2) individuell zur Körpergröße verkürzen oder verlängern (06/b).
- Feststellhülse festdrehen (06/a).
7.5 Schneidkopf schwenken (07, 08)
Um z. B. Rasenkanten zu trimmen, kann der Schneidkopf um 180° geschwenkt werden (07, 08).
- Teleskopstiel (07/1) leicht nach oben ziehen (07/a).
- Gleichzeitig den Schneidkopf (07/2) um 180° drehen (07/b) bis er einrastet.
- Teleskopstiel nach unten einrasten (07/a) lassen.
7.6 Schneidkopf neigen (09)
Mit verändertem Neigungswinkel kann auch an unzugänglichen Stellen getrimmt werden, z. B. unter Bänken, Vorsprüngen, etc.
- Feststellknopf (09/1) drücken und gedrückt halten (09/a).
- Schneidkopf (09/2) bis zur gewünschten Stellung neigen und einrasten (09/b).
- Feststellknopf loslassen.
7.7 Ladezustand des Akkus prüfen
Die Ladezustandsanzeige (01/4) befindet sich oben auf dem Basisgerät.
Sie besteht aus drei Segmenten. Die Segmente leuchten oder blinken abhängig vom Ladezustand.
| Segment Ladezustand | |
| 3 Segmente leuchten: Akku vollgeladen. | |
| 2 Segmente leuchten: Akku zu 2/3 geladen. | |
| 1 Segment leuchtet: Akku zu 1/3 geladen. | |
| 1 Segment blinkt: Akku fast leer. Das Gerät schaltet in Kürze ab. |
8 ARBEITSVERHALTEN UND ARBEITSTECHNIK (10 – 12)
Gerät einschalten, bevor Sie sich dem zu schneidenden Gras nähern und dann erst absenken, um eine Überlastung zu vermeiden.
Gerät leicht nach vorne neigen (ca. 30°), um mit der Spitze des Schneidfadens zu mähen. Langsam vorgehen (10).
Gerät beim Mähen gleichmäßig nach rechts und links schwenken (11).
■ Langes Gras muss schichtweise gemäht werden. Immer von oben nach unten vorgehen (11).
Das Gerät schneidet bei sehr hoher Geschwindigkeit am besten. Deshalb das Gerät durch Schneiden von hohem Gras nicht überlasten.
Bei Überlastung des Geräts in hohem Gras wird der Faden blockiert. Das Gerät sofort anheben, damit es entlastet wird. Es kann sonst zu dauerhaften Schäden am Motor kommen.
■ Mit dem Gerät nicht direkt gegen harte Hindernisse (z. B. Mauern), sondern seitlich mä-
hen. Dadurch wird der Schneidfaden geschont (12).
Gerät von empfindlichen Pflanzen fernhalten. Pflanzenschutzbügel in die waagerechte Position klappen.
Gerät auf dem Stützrad aufrichten, um Rasenkanten zu trimmen. Der Schneidfaden wird beim Trimmen der Rasenkante vor übermäßigem Verschleiß geschont.
9 WARTUNG UND PFLEGE
⚠️ WARNING! Gefahr von Schnittverletzungen. Gefahr von Schnittverletzungen beim Hineingreifen in scharfkantige und sich bewegende Geräteteile sowie in Schneidwerkzeuge.
■ Schalten Sie vor Wartungs-, Pflege- und Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus. Entfernen Sie den Akku.
■ Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe.
HINWEIS Reparaturarbeiten dürfen nur kompetente Fachbetriebe oder unsere Servicestellen durchführen.
Gerät keiner Nässe oder Feuchtigkeit aussetzen. Nicht mit Wasser abspritzen.
Nach jedem Einsatz Gehäuse und Schneidmesser mit einer Bürste oder einem Tuch reinigen. Kein Wasser und/oder aggressive Reinigungs- bzw. Lösungsmittel verwenden – Korrosionsgefahr und Beschädigung der Kunststoffteile.
Nach jedem Einsatz den Akku entfernen und das Gerät auf Beschädigungen überprüfen.
Gerät nicht verwenden, wenn die Klinge des Fadenabschneiders fehlt oder beschädigt ist.
Schutzschild, Fadenkopf und Motor immer frei von Mährückständen halten.
Alle Schrauben auf festen Sitz überprüfen.
Elektrische Kontakte des Geräts auf Korrosion prüfen, ggf. mit einem feinen Drahtpinsel reinigen und dann mit einem Kontaktspray einsprühen.
9.1 Fadenspule austauschen (13)
Ersatzfadenspule: im 2er Set (Artikelnummer: 113349)
Voraussetzung: Das Gerät muss ausgeschaltet und der Akku muss aus dem Gerät entfernt sein.
Fadenspule herausnehmen und einsetzen
- Gleichzeitig auf die beiden Entsperrknöpfe (13/1) drücken (13/a) und Abdeckung (13/2) abnehmen.
- Leere Fadenspule (13/3) herausnehmen.
- Neue Fadenspule (13/4) einsetzen (13/b). Dabei darauf achten, dass die Feder (13/5) wieder eingesetzt ist.
- Schneidfaden durch die Öffnung (13/6) des Fadenkopfes nach außen fädeln.
- Abdeckung (13/2) aufsetzen und andrücken, bis sie einrastet.
- Akku in das Gerät einsetzen.
10 HILFE BEI STÖRUNGEN
⚠ VORSICHT! Verletzungsgefahr. Scharfkantige und sich bewegende Geräteteile können zu Verletzungen führen.
■ Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe!
i HINWEIS Wenden Sie sich bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder nicht selbst behoben werden können, an unseren Kundendienst.
| Störung Ursache Beseitigung | ||
| Schneidfaden wird nicht nachgefordert. | Fadenspule ist leer. Fadenspule | austauschen. |
| Motor läuft nicht. Akku ist leer. Akku laden. | ||
| Akku fehlt oder Akku sitzt nicht richtig. | Akku richtig einsetzen. | |
| Stromversorgung ist unterbrochen. | 1. Akku entfernen.2. Steckkontakte des Geräts reini-gen. | |
| Störung Ursache Beseitigung | ||
| Motorschutzschalter hat Motor wegen Überlastung abgeschaltet. | Warten, bis der Motorschutzschalter den Motor freischaltet. | |
| Motor läuft mit Unterbrechungen. | Gerätefehler Servicestelle des | Herstellers aufsuchen. |
| Ein-/Aus- Schalter ist defekt. | Servicestelle des Herstellers aufsuchen. | |
| Motor läuft, aber Schneidfaden bewegt sich nicht. | Gerätefehler Servicestelle des | Herstellers aufsuchen. |
| Gerät vibriert ungewöhnlich. | Fadenspule ist verschmutzt. | Fadenspule reinigen, wenn nötig ersetzen. |
| Gerätefehler Servicestelle des | Herstellers aufsuchen. | |
| Akku-Betriebszeit fällt deutlich ab. | Gras ist zu hoch oder zu feucht. | ■ Gras auf größerer Höhe schneiden.■ Gras trocknen lassen. |
| Schnitthöhe ist zu gering. Gras auf größerer Höhe schneiden. | ||
| Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen. | Akku ersetzen.Nur Original-Zubehör vom Hersteller verwenden. | |
| Akku lässt sich nicht la-den. | Akkukontakte sind ver-schmutzt. | Servicestelle des Herstellers aufsuchen. |
| Akku oder Ladegerät sind defekt. | Ersatzteile bestellen. Servicestelle des Herstellers aufsuchen. | |
| Akku ist zu heiß. Akku abkühlen lassen. | ||
11 LAGERUNG
Nach jedem Gebrauch das Gerät gründlich reinigen und – falls vorhanden – alle Schutzabdeckungen anbringen. Gerät an einem trockenen, abschließbaren Platz und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Rasentrimmer am Griff aufhängen. Dadurch wird der Schneidkopf nicht unnötig belastet.
Vor Betriebspausen, die länger als 30 Tage dauern, folgende Arbeiten durchführen:
Gerät gründlich reinigen und in einem trockenen Raum aufbewahren.
11.1 Akku und Ladegerät lagern
i HINWEIS Beachten Sie für detaillierte Informationen die separaten Betriebsanleitungen zum Akku und zum Ladegerät.
12 TRANSPORT
Führen Sie vor dem Transport folgende Maßnahmen durch:
- Gerät ausschalten.
- Akku aus dem Gerät entfernen.
- Akku vorschriftsgemäß verpacken (s. u.).
Akku "B125 Li" (Art.-Nr. 113896)
i HINWEIS Die Nennenergie des Akkus beträgt mehr als 100 Wh! Deshalb die nachfolgenden Transporthinweise beachten!
Der enthaltene Li-Ion Akku unterliegt dem Gefahrgutrecht, kann jedoch unter vereinfachten Bedingungen transportiert werden:
■ Durch den privaten Benutzer kann der Akku ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden, sofern dieser einzelhandels-
gerecht verpackt ist und der Transport Privatzwecken dient.
Gewerbliche Nutzer, welche den Transport in Verbindung mit ihrer Haupttätigkeit durchführen (z. B. Lieferungen von und zu Baustellen oder Vorführungen), können diese Vereinfachung ebenfalls in Anspruch nehmen.
In beiden o. g. Fällen müssen zwingend Vorkehrungen getroffen werden, um ein Freiwerden des Inhalts zu verhindern. In anderen Fällen sind die Vorschriften des Gefahrgutrechts zwingend einzuhalten! Bei Nichtbeachtung drohen dem Absender und ggf. dem Beförderer empfindliche Strafen.
Weitere Hinweise zu Beförderung und Versand
Lithium-Ionen-Akkus nur im unbeschädigtem Zustand transportieren bzw. versenden!
Zum Transport des Akkus ausschließlich den Original-Karton oder einen geeigneten Gefahrgutkarton (nicht erforderlich bei Akkus mit weniger als 100 Wh Nennenergie) verwenden.
■ Offene Akkukontakte abkleben, um einen Kurzschluss zu verhindern.
Den Akku innerhalb der Verpackung vor Verrutschen sichern, um Beschädigungen am Akku zu verhindern.
Die korrekte Kennzeichnung und Dokumentation der Sendung beim Transport bzw. Versand (z. B. durch Paketdienst oder Spedition) sicherstellen.
Sich vorab informieren, ob ein Transport mit dem gewählten Dienstleister möglich ist, und die Sendung anzeigen.
Wir empfehlen die Hinzuziehung eines Gefahrgut-Fachmanns zur Vorbereitung des Versands. Auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften beachten.
13 ENTSORGUNG
Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)

Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
- Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altgerät verbaut sind, müssen vor der Abgabe entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt.
Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronikgeräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet.
Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät!
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen. Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgegeben werden:
- Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z. B. kommunale Bauhöfe)
■ Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Händler zur Rücknahme verpflichtet sind oder diese freiwillig anbieten.
Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten.
Hinweise zum Batteriegesetz (BattG)

Altbatterien und -akkus gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
Zur sicheren Entnahme von Batterien oder Akkus aus dem Elektrogerät und für Informationen über deren Typ bzw. chemisches System beachten Sie die weiteren Angaben innerhalb der Bedienungs- bzw. Montageanleitung.
Besitzer bzw. Nutzer von Batterien und Akkus sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet. Die Rückgabe beschränkt sich auf die Abgabe von haushaltsüblichen Mengen.
Altbatterien können Schadstoffe oder Schwermetalle enthalten, die der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen können. Eine Verwertung der Altbatterien und Nutzung der darin enthaltenen Ressourcen trägt zum Schutz dieser beiden wichtigen Güter bei.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Befinden sich zudem die Zeichen Hg, Cd oder Pb unterhalb der Mülltonne, so steht dies für Folgendes:
■ Hg: Batterie enthält mehr als 0,0005 % Quecksilber
Cd: Batterie enthält mehr als 0,002 % Cadmium
■ Pb: Batterie enthält mehr als 0,004 % Blei
Akkus und Batterien können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgeben werden:
■ Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z. B. kommunale Bauhöfe)
■ Verkaufsstellen von Batterien und Akkus
Rücknahmestellen des gemeinsamen Rücknahmesystems für Geräte-Altbatterien
Rücknahmestelle des Herstellers (falls nicht Mitglied des gemeinsamen Rücknahmesystems)
Diese Aussagen sind nur gültig für Akkus und Batterien, die in den Ländern der Europäischen Union verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Akkus und Batterien gelten.
14 KUNDENDIENST/SERVICE
Bei Fragen zu Garantie, Reparatur oder Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an Ihre nächstgelegene AL-KO Servicestelle. Diese finden Sie im Internet unter folgender Adresse: www.alko-garden.com/service-contacts
Weitere Informationen zu Ersatzteilen finden Sie unter: www.alko-garden.com/spareparts
15 INFORMATION ZUR KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt in der auf dem Markt vertriebenen Form die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, die EU-Sicherheitsstandards und die produktspezifischen Standards erfüllt. Die Konformitätserklärung ist Teil der Betriebsanleitung und liegt der Maschine bei.
16 GARANTIE
Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjährungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
Unsere Garantiezusage gilt nur bei:
■ Beachten dieser Betriebsanleitung
Sachgemäßer Behandlung
■ Verwenden von Original-Ersatzteilen
Die Garantie erlischt bei:
■ Eigenmächtigen Reparaturversuchen
■ Eigenmächtigen technischen Veränderungen
■ Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind
Verschleißteile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen (x) gekennzeichnet sind
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf dem Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt.
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE
Contents
7.4 Telescopische steel verstellen (06)
Nr. Komponent
Basisapparat
AL-KO GERÄTE GmbH | Head Quarter | Ichenhauser Str. 14 | 89359 Kötz | Deutschland
Telefon: (+49)8221/203-0 | E-Mail: gardentech@al-ko.de | www.al-ko.com