Mirage FX - Медицинская носовая маска ResMed - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Mirage FX ResMed в формате PDF.
Вопросы пользователей о Mirage FX ResMed
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Медицинская носовая маска в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Mirage FX - ResMed и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Mirage FX бренда ResMed.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Mirage FX ResMed
Благодарим Вас за выбор маски Mirage FX / Mirage FX for Her. Перед применением прочитайте руководство полностью.
Назначение
Mirage FX / Mirage FX for Her неинвазивно направляет воздушный поток пациенту от аппарата для создания постоянного положительного давления (СРАР) или двухуровневой терапии.
Maska Mirage FX / Mirage FX for Her предназначена:
- для применения пациентами (весом >30 кг), которым предписано положительное давление в дыхательных путях
- для многократного использования одним пациентом в домашних условиях и многократного использования несколькими пациентами в больницах и других лечебных учреждениях.
Клиническая польза
Клиническая польза вентилируемой маски - обеспечение эффективной доставки терапии от аппарата к пациенту.
Целевая популяция пациентов/заболевания
Обструктивные болезни легких (например, хроническая обструктивная болезнь легких), рестриктивные болезни легких (например, заболевания легочной паренхимы, болезни грудной стенки, нервно-мышечные заболевания), нарушения центральной регуляции дыхания, синдром обструктивного апноэ во сне (СОАС) и синдром ожирения-гиповентиляции (СОГ).

ВНИМАНИЕ!
- В маске имеются средства обеспечения безопасности, такие как порт сброса воздуха и клапан, обеспечивающие нормальное дыхание и выпуск выдыхаемого воздуха. Необходимо избегать закупорки порта сброса воздуха или клапана во избежание неблагоприятного воздействия на безопасность и качество терапии. Регулярно осматривайте порт и клапан, чтобы убедиться, что они чистые, не заблокированы и не повреждены.
- Данная маска должна применяться только с аппаратами СРАР или двухуровневой терапии, рекомендованными врачом или специалистом по респираторным заболеваниям.
- Маску следует использовать только при включенном аппарате. После надевания маски убедитесь, что из аппарата поступает воздух. Пояснение: аппараты СРАР и и двухуровневой терапии предназначены для использования со специальными масками (или коннекторами), в которых имеются отверстия порта, позволяющие воздуху постоянно выходить из маски. Если аппарат включен и функционирует нормально, свежий воздух из аппарата вытесняет выдыхаемый воздух через отверстия порта маски. Если же аппарат не работает, в маску не поступает достаточно свежего воздуха, и может происходить повторное вдыхание выдыхаемого воздуха. Повторное вдыхание выдыхаемого воздуха дольше чем несколько минут может в некоторых случаях привести к удушью. Это относится к большинству моделей аппаратов СРАР или двухуровневой терапии.
- При использовании дополнительного кислорода тщательно соблюдайте все необходимые меры предосторожности.
- Чтобы избежать аккумулирования кислорода в корпусе аппарата и опасности возгорания, подача кислорода должна быть отключена, если аппарат СРАР или двухуровневой терапии не функционирует.
- Кислород поддерживает горение. Нельзя использовать кислород во время курения или в присутствии открытого пламени. Применяйте кислород только в хорошо проветриваемых помещениях.
• Перед применением маски удалите всю упаковку.
Примечание: обо всех серьезных происшествиях, связанных с данным прибором, необходимо сообщать компании ResMed и компетентным органам в вашей стране.
Применение маски
При применении маски с аппаратами СРАР или двухуровневой терапии фирмы ResMed, имеющих варианты настройки маски, информацию о вариантах настройки маски смотрите в разделе Технические спецификации данного руководства. Полный список аппаратов, совместимых с данной маской, смотрите в Mask/Device Compatibility List на сайте www.resmed.com/downloads/masks. Если вы не имеете доступа к Интернету, обратитесь к представителю фирмы ResMed в вашем регионе.
Примечание:
Если у вас возникли сухость или раздражение в носу, рекомендуется применять увлажнитель.
Надевание
На рисунках раздела о надевании маски данного руководства показана последовательность действий для достижения наилучшего прилегания и комфорта при использовании маски.
Последовательность надевания
Перед надеванием маски отсоедините угловой патрубок, нажав на боковые зажимы. Подсоедините угловой патрубок к дыхательной трубке вашего аппарата.
- Оставив оба нижних ремешка головного фиксатора свободными, держите маску у лица и натяните головной фиксатор на голову.
- Опустив нижние ремешки ниже ушей, наденьте петли головного фиксатора на нижние крючки корпуса маски.
- Расстегните липучки Velcro ^® , потяните равномерно верхние ремешки головного фиксатора, пока не почувствуете себя комфортно, и снова застегните липучки Velcro. Не затягивайте слишком туго.
- Повторите шаги пункта 3 для нижних ремешков головного фиксатора.
- Подсоедините к маске сборный узел из углового патрубка в сборе и дыхательной трубки, нажав на боковые зажимы и вставив его в корпус.
- Маска и головной фиксатор должны располагаться как показано на рисунке. Этикетка головного фиксатора должна смотреть наружу.
Снятие
Смотрите раздел с рисунками по снятию маски данного руководства. Для снятия маски отсоедините один из нижних крючков головного фиксатора и стяните маску и головной фиксатор с головы.
Разборка
Смотрите раздел с рисунками по разборке маски данного руководства.
Последовательность разборки
- Отстегните верхние ремешки головного фиксатора от корпуса маски, расстегивать липучки Velcro не обязательно.
- Отсоедините от маски сборный узел из углового патрубка в сборе и дыхательной трубки, нажав на боковые зажимы и вытащив его из корпуса маски. Отсоедините угловой патрубок в сборе от дыхательной трубки.
- Осторожно отделите уплотнитель от корпуса маски.
Повторная сборка
Смотрите раздел с рисунками по сборке маски данного руководства.
Последовательность сборки
- Убедитесь, что уплотнитель правильно ориентирован, совместив язычок вверху уплотнителя с углублением вверху маски.
- Осторожно вытяните уплотнитель через переднюю часть корпуса маски, пока он не зафиксируется в корпусе. Выступы с обеих сторон уплотнителя должны упираться в корпус маски. Уплотнитель не должен быть перекручен или деформирован.
- Подсоедините верхние ремешки головного фиксатора к корпусу маски, надев их петли на крючки для верхних ремешков.
- Соедините угловой патрубок в сборе с дыхательной трубкой и подсоедините этот сборный узел к маске, нажав на зажимы и вставив его в маску.
Чистка маски в домашних условиях
Маску и головной фиксатор можно осторожно мыть только вручную.
Ежедневно/после каждого использования:
- Разберите компоненты маски в соответствии с инструкциями по разборке.
- Тщательно почистите отдельные компоненты маски (кроме головного фиксатора), осторожно протерев в теплой (примерно 30°C) воде с мягким моющим средством.
- Для достижения наилучшего прилегания маски удалите кожный жир с уплотнителя после использования.
- Для чистки порта сброса воздуха используйте щетку с мягким ворсом.
- Осмотрите каждый компонент и, если необходимо, повторите мытье, пока не будет выглядеть чистым.
- Хорошо прополощите все компоненты в питьевой воде и высушите на воздухе, избегая попадания прямых солнечных лучей.
- Когда все компоненты высохнут, соберите маску в соответствии с инструкциями по сборке.
Еженедельно:
• Вручную мойте головной фиксатор.

ВНИМАНИЕ!
Для чистки маски или ее частей не используйте ароматизированные растворы или ароматические масла (например эвкалиптовое или иные эфирные масла), отбеливатель, алкоголь или резко пахнищие вещества (например лимонные). Возможно вдыхание остаточных паров от таких растворов, если тщательно не прополоскать. Они также могут повредить маску.

ОСТОРОЖНО!
При обнаружении видимого износа компонента системы (растрескивание, поверхностные трещины, разрывы и т.п.) или, если после чистки какой-либо компонент остается грязным, его следует выбросить и заменить.
Обработка маски перед использованием ее другим пациентом
Данная маска должна пройти обработку перед использованием ее другим пациентом. Инструкции по очистке, дезинфекции и стерилизации находятся на сайте компании ResMed, www.resmed.com/downloads/masks. Если вы не имеете доступа к Интернету, обратитесь к представителю фирмы ResMed в вашем регионе.
Устранение неисправностей
Проблема/возможная причина
Решение
Маска производит слишком сильный шум
Порт сброса воздуха полностью или частично заблокирован.
Если нужно очистить порт, используйте для этого щетку с мягким ворсом.
Угловой патрубок вставлен неправильно.
Снимите угловой патрубок с маски и снова вставьте в соответствии с инструкцией.
Утечка воздуха из маски в районе лица
Маска размещена неправильно.
Осторожно оттяните уплотнитель от лица, чтобы повторно надуть. Снова разместите маску в соответствии с инструкциями.
Утечка воздуха в районе переносицы
Маска затянута неправильно.
Подтяните верхние ремешки головного фиксатора. Не затягивайте слишком туго.
Утечка воздуха сбоку носа
Маска затянута неправильно.
Подтяните верхние и нижние ремешки головного фиксатора. Не затягивайте слишком туго.
Выключите аппарат СРАР или двухуровневой терапии и снимите маску. Вновь наденьте маску в соответствии с инструкциями.
Перед тем как надеть головной фиксатор, расположите уплотнитель на лице правильно.
Во время надевания не сдвигайте маску вниз по лицу, так как уплотнитель может загнуться или завернуться.
Маска не прилегает так, как следует
Маска собрана неправильно.
Разберите маску и снова соберите в соответствии с инструкциями.
Уплотнитель может быть грязным.
Почистите уплотнитель в соответствии с инструкциями.
Маска может быть неподходящего размера
Обратитесь к вашему врачу с просьбой сверить размер вашего лица с подгоночным шаблоном. Имейте в виду, что размеры у различных масок не всегда одинаковы.

ВНИМАНИЕ!
- Технические характеристики маски предназначены для врача, чтобы проверить совместимость с аппаратом СРАР или двухуровневой терапии. При использовании в условиях, не соответствующих характеристикам, или с несовместимыми приборами могут быть нарушены плотность прилегания и комфорт, может не быть достигнут оптимальный результат лечения, а утечка или колебание скорости утечки может отрицательно влиять на функционирование аппарата СРАР или двухуровневой терапии.
- При возникновении ЛЮБОЙ нежелательной реакции прекратите использование маски и проконсультируйтесь с лечащим врачом или врачом-сомнологом.
- При применении маски могут возникнуть болезненные ощущения в зубах, деснах или челюстях, или обостриться имеющиеся стоматологические проблемы. При появлении таких симптомов обратитесь к лечащему врачу или стоматологу.
- Как и у всех масок при низком давлении СРАР может происходить повторное вдыхание.
- Информацию о настройках и эксплуатации аппарата СРАР или двухуровневой терапии смотрите в соответствующих руководствах.
- При фиксированном расходе дополнительного кислорода концентрация вдыхаемого кислорода меняется в зависимости от установленного давления, типа дыхания пациента, размера маски, места подсоединения и интенсивности утечки. Это предупреждение относится к большинству моделей аппаратов СРАР терапии.
Технические характеристики
Зависимость давление- расход
Маска имеет пассивный порт для защиты от повторного вдыхания. В результате отклонений при изготовлении расход через порт сброса воздуха может варьировать.

line
| Давление в маске (см вод. ст.) | Расход через порт сброса воздуха (л/мин) | |---|---| | 46810121416182 | 19 | | 47350000000 | 28 | | 47800000000 | 32 | | 48250000000 | 36 | | 48700000000 | 40 | | 49150000000 | 44 || Давление (см вод. ст.) | Расход (л/мин) |
| 4 | 19 |
| 8 | 28 |
| 12 34 | |
| 16 40 | |
| 20 45 |
Информация о мертвом пространстве
Физическое мертвое пространство представляет собой незаполненный объем маски до конца шарнирного соединения. Mirage FX: 93 мл (FX), 83 мл (FX Широкая) Mirage FX for Her: 71 мл
Лечебное давление
от 4 до 20 см вод. ст.
Сопротивление
Снижение измеряемого давления (номинального) при 50 л/мин: 0,2 см вод. ст. при 100 л/мин: 1,0 см вод. ст.
Условия окружающей среды
Диапазон рабочих температур: от +5°C до +40°C Диапазон рабочей влажности: от 15% до 95% без конденсации Хранение и транспортировка: от -20 до +60 °C Влажность при хранении и транспортировке: до 95% без конденсации.
| Шум ЗАЯВЛЕННЫЕ ДВУХЧИСЛОВЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ШУМОВОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ в соответствии со стандартом ISO 4871.Корректированный по шкале А уровень звуковой мощности маски равен 26 дБА с показателем неопределенности 3 дБА.Корректированные по шкале А уровень звукового давления маски на расстоянии 1 м равен 18 дБА с показателем неопределенности 3 дБА. | |
| Габаритные размеры | Полностью собранная маска с угловым патрубком в сборе без головного фиксатора.Mirage FX: 138 мм (В) x 86 мм (Ш) x 88 мм (Г)Mirage FX for Her: 124 мм (В) x 82 мм (Ш) x 88 мм (Г) |
| Варианты настройки маски | Для S9: выберите «NASAL» (НОСОВАЯ)Для других аппаратов: выберите «STANDARD» (СТАНДАРТНАЯ), в противном случае в качестве варианта маски выберите «VISTA» (ВИСТА). |
| Срок службы Срок службы системы маски зависит от интенсивности ее использования, обслуживания и условий окружающей среды, в которых маска используется или хранится. Так как данная система маски и ее компоненты являются модульными, пользователю рекомендуется регулярно проводить ее обслуживание и осмотр и заменять систему маски или любые компоненты, если это представляется необходимым или в соответствии с параграфом «ОСТОРОЖНО!» в разделе «Чистка маски в домашних условиях» данного руководства. Информацию о том, как заказать запасные части, смотрите в разделе «Компоненты маски» данного руководства. | |
Примечание: производитель оставляет за собой право изменять данные спецификации без уведомления.
Хранение
Перед тем как поместить маску на хранение на любой срок, ее следует тщательно очистить и просушить. Храните маску в сухом месте, защищенном от прямых солнечных лучей.
Утилизация
Данная маска и упаковка не содержат каких-либо опасных веществ, их можно утилизировать как обычный бытовой мусор.
Символы
На изделие или его упаковку могут быть нанесены следующие символы:
⚠️ Осторожно! Смотрите сопроводительные документы; ЛАТЕХС Призготовлении натуральный каучуковый латекс не используется; Нмпортер; Медлинское изделие.
Смотрите глоссарий символов на ResMed.com/symbols.
Потребительская гарантия
ResMed признает все права потребителя, предоставляемые Директиой ЕС 1999/44/EG и соответствующими национальными законодательствами стран ЕС для изделий, проданных на территории Европейского Союза.