Mirage FX - Maschera nasale medica ResMed - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Mirage FX ResMed in formato PDF.
Domande degli utenti su Mirage FX ResMed
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Maschera nasale medica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Mirage FX - ResMed e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Mirage FX del marchio ResMed.
MANUALE UTENTE Mirage FX ResMed
Grazie per avere scelto la Mirage FX / Mirage FX for Her. Leggere attentamente la guida prima dell'uso.
Indicazioni per l'uso
La maschera Mirage FX / Mirage FX for Her eroga in modo non invasivo al paziente il flusso d'aria proveniente da un dispositivo a pressione positiva continua per le vie aeree (CPAP) o bilevel.
La Mirage FX / Mirage FX for Her è
- indicata per l'uso da parte di pazienti con peso superiore ai 30 kg a cui sia stata prescritta la pressione positiva alle vie aeree;
- di tipo monopaziente nell'uso a domicilio e multipaziente in contesto ospedaliero.
Benefici clinici
Il principale vantaggio delle maschere di tipo vented dal punto di vista clinico è l'efficacia nell'erogazione della terapia dal dispositivo al paziente.
Tipologie di pazienti e patologie
Pneumopatie ostruttive (ad esempio pneumopatia ostruttiva cronica), pneumopatie restrittive (ad esempio patologie del parenchima polmonare, patologie della parete toracica, malattie neuromuscolari), patologie della regolazione respiratoria centrale, sindrome delle apnee ostruttive del sonno (OSAS) e sindrome obesità-ipoventilazione (OHS).

AVVERTENZA
- La maschera è dotata di elementi di sicurezza come i fori di esalazione e la valvola che consentono la normale respirazione e lo smaltimento dell'aria esalata. L'occlusione dei fori di esalazione o della valvola deve essere evitata per non compromettere la sicurezza e la qualità della terapia. Esaminare periodicamente i fori di esalazione e la valvola per accertarsi che siano puliti, liberi da ostruzioni e integri.
- La maschera va utilizzata solo con gli apparecchi CPAP o bilevel consigliati da un medico o terapista della respirazione.
- La maschera va utilizzata solo quando l'apparecchio è acceso. Una volta applicata la maschera, assicurarsi che l'apparecchio eroghi aria.
Spiegazione: i sistemi CPAP e bilevel sono concepiti per essere utilizzati con speciali maschere, o connettori, che presentano fori per l'esalazione tali da permettere la fuoriuscita continua di aria dalla maschera. Quando l'apparecchio è acceso e funziona correttamente, il flusso da esso generato permette di espellere l'aria espirata attraverso tali fori. Tuttavia, quando l'apparecchio non è in funzione, il flusso d'aria attraverso la maschera diventa insufficiente e può verificarsi la reinalazione dell'aria precedentemente espirata. L'inspirazione per più di qualche minuto dell'aria già espirata può, in alcuni casi, causare il soffocamento. Questo vale per la gran parte degli apparecchi CPAP o bilevel.
- Seguire ogni precauzione se si utilizza ossigeno supplementare.
- È necessario spegnere l'ossigeno quando l'apparecchio CPAP o bilevel non è in funzione. In caso contrario l'ossigeno non utilizzato potrebbe accumularsi dentro l'involucro dell'apparecchio e comportare un rischio di incendio.
- L'ossigeno favorisce la combustione. Non utilizzare ossigeno mentre si fuma o in presenza di fiamme libere. Usare l'ossigeno solo in ambienti ben ventilati.
- Rimuovere tutti gli imballaggi prima di utilizzare la maschera.
Nota: Qualora si verificassero gravi incidenti in relazione a questo dispositivo, informare ResMed e le autorità competenti nel proprio Paese.
Utilizzo della maschera
Se si utilizzano la maschera con apparecchi CPAP o bilevel ResMed dove è possibile impostare il tipo di maschera, controllare nella sezione "Specifiche tecniche" di questa guida, il parametro corretto da impostare.
Per l'elenco completo dei dispositivi compatibili con questa maschera, vedere la tabella di compatibilità sul sito www.resmed.com/downloads/masks. Se non si dispone di accesso a Internet, rivolgersi al proprio rappresentante ResMed.
Nota:
In caso di secchezza o irritazione nasale, si consiglia l'utilizzo di un umidificatore.
Applicazione
La sezione di questa guida con le illustrazioni su come indossare la maschera mostra la procedura corretta da seguire per ottenere il massimo della tenuta e del comfort.
Come indossare la maschera
Prima di indossare la maschera, rimuovere il gomito premendo sulle alette laterali. Connettere il gomito al circuito respiratorio dell'apparecchio.
- A cinghie inferiori del copricapo slacciate, tenere la maschera ferma sul viso e infilarsi il copricapo.
- Facendo passare le cinghie inferiori sotto le orecchie, fissare il copricapo ai ganci inferiori del telaio della maschera.
- Staccare il Velcro ^® , tirare le cinghie superiori del copricapo in maniera eguale fino a che risultino confortevoli, e attaccare nuovamente il Velcro. Non stringere eccessivamente le cinghie.
- Ripetere il passaggio 3 con le cinghie inferiori del copricapo.
- Fissare alla maschera il gruppo del gomito e il circuito respiratorio connessi tra loro premendo le alette laterali e spingendoli nel telaio della maschera.
- Maschera e copricapo una volta assemblati dovrebbero essere posizionati come in figura. Assicurarsi che l'etichetta del copricapo sia rivolta verso l'esterno.
Rimozione della maschera
Vedere le illustrazioni per la rimozione in questa guida per l'utente. Per rimuovere la maschera, staccare uno dei ganci inferiori del copricapo e sfilare maschera e copricapo dalla testa.
Smontaggio
Vedere le illustrazioni per lo smontaggio in questa guida per l'utente.
Procedura di smontaggio
- Sganciare le cinghie superiori del copricapo dal telaio della maschera. Non occorre slacciare il Velcro.
- Rimuovere dalla maschera il gruppo del gomito e il circuito respiratorio connessi tra loro premendo le alette laterali e estraendoli dal telaio della maschera. Disconnettere il gruppo del gomito dal circuito respiratorio.
- Separare delicatamente il cuscinetto dal telaio della maschera.
Riassemblaggio
Vedere le illustrazioni per il riassemblaggio in questa guida per l'utente.
Procedura di riassemblaggio
- Assicurarsi che il cuscinetto sia orientato correttamente allineando la sua aletta superiore alla rientranza nella parte superiore della maschera.
- Tirare delicatamente il cuscinetto attraverso la parte anteriore del telaio della maschera fino a che risulti ben posizionato e non più in grado di muoversi. Le alette ai lati del cuscinetto dovrebbero poggiare contro il telaio della maschera. Assicurarsi che il cuscinetto non risulti ripiegato o deformato.
- Allacciare le cinghie superiori del copricapo al telaio della maschera fissandole a ciascuno dei ganci superiori del copricapo.
- Connettere di nuovo il gruppo del gomito al circuito respiratorio e fissarli di nuovo alla maschera premendo le alette laterali e inserendoli nel telaio.
Pulizia della maschera a domicilio
Maschera e copricapo vanno lavati delicatamente a mano.
Pulizia quotidiana/dopo ciascun uso:
- Smontare i componenti della maschera attenendosi alle apposite istruzioni.
- Lavare a fondo a mano i componenti della maschera separati in precedenza (escluso il copricapo) strofinandoli delicatamente in acqua tiepida (circa 30°C) usando un sapone delicato.
- Per ottimizzare la tenuta della maschera, rimuovere i residui di grasso del viso dal cuscinetto dopo l'utilizzo.
-
Usare una spazzola a setole morbide per la pulizia dei fori per l'esalazione.
-
Ispezionare ciascun componente e, se necessario, ripetere il lavaggio fino a che esso risulti visivamente pulito.
- Sciacquare con cura tutti i componenti in acqua potabile e lasciarli asciugare all'aria e al riparo dalla luce solare diretta.
- Una volta che tutti i componenti sono asciutti, riassemblare attenendosi alle apposite istruzioni.
Pulizia settimanale:
• Lavare a mano il copricapo.

AVVERTENZA
Per la pulizia di tutti i componenti della maschera è sconsigliato l'uso di soluzioni a base di aromi (ad es. eucalipto oppure oli essenziali), candeggina e alcool, o prodotti dall'aroma pungente (ad es. di agrumi). In mancanza di un risciacquo estremamente accurato i vapori residui di queste soluzioni rischierebbero di essere inalati. Le soluzioni possono inoltre danneggiare la maschera.

ATTENZIONE
Qualora un componente del sistema rechi segni di deterioramento (ad esempio incrinatura, cavillatura, strappo, ecc.), o risulti ancora sporco dopo la pulizia, esso andrà gettato e sostituito.
Rigenerazione della maschera tra un paziente e l'altro
La maschera va rigenerata prima di utilizzarla con un nuovo paziente. Le istruzioni per pulizia, disinfezione e sterilizzazione sono disponibili sul sito Web ResMed all'indirizzo www.resmed.com/downloads/masks. Se non si dispone di accesso a Internet, rivolgersi al proprio rappresentante ResMed.
Risoluzione dei problemi
Problema/Possibile causa
Soluzione
La maschera è troppo rumorosa
I fori per l'esalazione sono ostruiti parzialmente o del tutto.
Se i fori per l'esalazione necessitano di pulizia, usare uno spazzolino a setole morbide.
Il gomito è stato inserito in modo scorretto.
Rimuovere il gomito dalla maschera e riassemblare secondo le istruzioni.
Vi sono fuoriuscite d'aria dalla maschera intorno al viso
La maschera non è posizionata correttamente.
Allontanare via delicatamente il cuscinetto dal viso per rigonfiarlo. Riposizionare la maschera seguendo le apposite istruzioni.
Vi sono fuoriuscite d'aria intorno al ponte nasale
La maschera non è stata stretta correttamente.
Stringere le cinghie superiori del copricapo. Non stringere eccessivamente le cinghie.
Vi sono fuoriuscite d'aria ai lati del naso
La maschera non è stata stretta correttamente.
Stringere sia le cinghie superiori sia quelle inferiori del copricapo. Non stringere eccessivamente le cinghie.
Spegnere l'apparecchio CPAP o bilevel e rimuovere la maschera. Riposizionare la maschera secondo le istruzioni.
Aver cura di posizionare il cuscinetto in modo corretto sul viso prima di infilarsi il copricapo.
Non spostare la maschera verso il basso a contatto del viso mentre la si indossa in quanto potrebbe provocare pieghe o arricciamenti del cuscinetto.
La maschera ha una cattiva tenuta
La maschera è stata assemblata in modo scorretto.
Smontare la maschera e riassemblarla secondo le istruzioni.
Il cuscinetto potrebbe essere sporco.
Pulire il cuscinetto secondo le istruzioni.
La maschera potrebbe essere della misura sbagliata.
Rivolgersi al medico perché verifichi la misura del viso tramite l'apposita sagoma. Si tenga presente che le misure possono variare tra una maschera e l'altra.

AVVERTENZA
- Le specifiche tecniche della maschera sono fornite cosicché il medico possa verificarne la compatibilità con l'apparecchio CPAP o bilevel. Usare la maschera al di fuori delle sue specifiche tecniche o con dispositivi non compatibili comporta il rischio che la sua tenuta e il suo comfort risultino inefficaci, che non sia possibile conseguire un livello ottimale di terapia, e che le perdite d'aria, o variazioni delle stesse, possano incidere sul funzionamento dell'apparecchio CPAP o bilevel.
- Qualora si riscontri una QUALSIASI reazione avversa in seguito all'uso della maschera, interromperne l'uso e rivolgersi al proprio medico o terapista.
- L'utilizzo di una maschera può causare dolore a denti, gengive o mascella, o aggravare problemi odontoiatrici preesistenti. Se si riscontrano sintomi, rivolgersi al proprio medico o dentista.
- Come per tutte le maschere, alle basse pressioni CPAP può verificarsi la respirazione dell'aria già espirata.
- Consultare il manuale dell'apparecchio CPAP o bilevel per informazioni dettagliate sulle sue impostazioni e il suo uso.
- A un flusso fisso di ossigeno supplementare, la concentrazione dell'ossigeno inspirato varia a seconda delle impostazioni di pressione, dell'andamento della respirazione del paziente, della maschera, del punto di applicazione e dall'entità delle perdite. Questa avvertenza vale per la maggior parte degli apparecchi CPAP.
Specifiche tecniche
Curva di pressione-flusso
La maschera è dotata di un dispositivo di esalazione passivo al fine di scongiurare il rischio di respirazione dell'aria precedentemente esalata. Il flusso d'esalazione potrebbe variare in seguito a variazioni di fabbricazione.

line
| Pressione in corrispondenza della maschera (cm H₂O) | Flusso d'esalazione (l/min) | | ------------------------------------------------- | --------------------------- | | 46810121416182 | 20 | | 46810121416382 | 419 | | 46810121416382 | 28 |Nota: Il produttore si riserva il diritto di modificare queste specifiche senza preavviso.
| Informazioni sullo spazio morto | Lo spazio morto fisico è il volume vuoto della maschera fino alla fine del giunto rotante.Mirage FX: 93 ml (FX), 83 ml (FX Wide)Mirage FX for Her: 71 ml |
| Pressione terapeutica | Tra 4 e 20 cm H_2O . |
| Resistenza Caduta di pressione misurata (nominale)a 50 l/min: 0,2 cm H_2O .a 100 l/min: 1,0 cm H_2O . | |
| Condizioni ambientali | Temperatura di esercizio: tra +5°C e +40°C.Umidità di esercizio: 15–95% non condensante.Temperatura di stoccaggio e trasporto: tra -20°C e +60°C.Umidità di stoccaggio e trasporto: fino al 95% non condensante. |
| Emissioni acustiche | VALORE DOPPIO DICHIARATO DELLE EMISSIONI ACUSTICHE come da norma ISO 4871. La potenza acustica della maschera secondo la ponderazione A è di 26 dBA, con un margine d'incertezza di 3 dBA. Il livello di pressione acustica della maschera secondo la ponderazione A alla distanza di 1m è di 18 dBA, con un margine d'incertezza di 3 dBA. |
| Dimensioni lorde | Maschera completamente assemblata con gruppo del gomito ma senza copricapo.Mirage FX: 138 mm (H) x 86 mm (W) x 88 mm (D).Mirage FX for Her: 124 mm (H) x 82 mm (W) x 88 mm (D). |
| Opzioni di impostazione della maschera | Per S9: Selezionare ‘NASAL’ (nasale)Per altri apparecchi: Selezionare l’opzione di maschera ‘STANDARD’ o in alternativa ‘VISTA’. |
| Vita di servizio | La vita di servizio della maschera dipende dall’intensità di utilizzo, dalla manutenzione e dalle condizioni ambientali in cui la maschera viene utilizzata o conservata. Poiché questa maschera e i relativi componenti sono di natura modulare, è consigliato all’utente di eseguire la manutenzione e l’ispezione su base regolare, e di sostituire la maschera o qualsiasi componente se viene ritenuto necessario o in base alle precauzioni nella sezione ‘Pulizia della maschera a domicilio’ di questa guida. Vedere la sezione ‘Componenti della maschera’ di questa guida per informazioni su come ordinare le parti di ricambio. |
Stoccaggio
Assicurarsi che la maschera sia ben pulita e asciutta prima di metterla da parte per periodi prolungati. Conservare la maschera in luogo asciutto, al riparo dalla luce solare diretta.
Smaltimento
La maschera e la confezione non contengono sostanze pericolose e possono essere smaltite insieme ai normali rifiuti domestici.
Simboli
I seguenti simboli possono apparire sul prodotto o sulla confezione:
Precauzione, consultare la documentazione allegata; LATEX realizzato con lattice di gomma naturale; Importatore; D'positivo medico.
Vedere il glossario dei simboli presso ResMed.com/symbols.
Garanzia per il consumatore
ResMed riconosce tutti i diritti del consumatore previsti dalla direttiva UE 1999/44/CE e dalle leggi di ciascun Paese dell'UE per i prodotti commercializzati nei territori dell'Unione Europea.
Mirage™ FX / Mirage™ FX for Her
MASCARILLA NASAL