LB 4060 - Пылесос AL-KO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно LB 4060 AL-KO в формате PDF.
Вопросы пользователей о LB 4060 AL-KO
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LB 4060 - AL-KO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LB 4060 бренда AL-KO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LB 4060 AL-KO
2.6 Предохранительные и защитные устройства ................................................................. 349
2.7 Обзор продукта (01) .......................................................................................................... 349 3 Указания по технике безопасности............................................................................................ 349
3.1 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов ......................... 350
3.1.3 Использование электроинструмента и работа с ним ....................................... 351
3.2 Указания по технике безопасности для садовой воздуходувки .................................... 354
3.2.3 Безопасность людей, животных и имущества................................................... 355
Немецкая версия содержит оригинальное руководство по эксплуатации. Все осталь- ные языковые версии — это переводы оригинального руководства по эксплуата-
Обязательно прочитайте данное руко- водство по эксплуатации перед вводом в эксплуатацию. Это необходимо для без- опасной и безотказной работы.
Всегда держите это руководство по экс- плуатации под рукой, чтобы прочитать его, если вам потребуется информация об устройстве.
Передавайте устройство другим лицам только вместе с этим руководством по экс-
Прочтите и соблюдайте указания по тех- нике безопасности и предупреждения, приведенные в данном руководстве по эксплуатации.
1.1 Условные обозначения и сигнальные
Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, приводит к смерти или серьезным
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на потенци- ально опасную ситуацию, которая, если ее не избе- жать, может привести к смерти или серьезным
Указывает на потенци- ально опасную ситуацию, которая, если ее не избе- жать, может привести травмам легкой и сред- ней тяжести.
Указывает на ситуацию, которая, если ее не избе- жать, может привести к имущественному ущер-
Специальные указания для облегче- ния понимания и эксплуатации. 2 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА В данном руководстве по эксплуатации описа- на ручная аккумуляторная садовая воздухо-
2.1 Использование по назначению
Аккумуляторная садовая воздуходувка пред- назначена для частного использования. Она подходит для:
сдувания и общего сдувания листьев, тра- вы, грязи и мусора. Перед началом работы установите принад- лежности, которые входят в комплект. Любое другое использование, а также любые несанкционированные переделка или допол- нение считаются использованием не по назна- чению и приводят к истечению срока действия гарантии и утрате соответствия (маркировки CE) и отказом от любой ответственности изго- товителя за ущерб, причиненный пользовате- лю или третьим сторонам.RU 348 LB 4060 Описание продукта
2.2 Случаи предусмотренного
Устройство не предназначено для коммерче- ского использования в общественных парках, на спортивных площадках, в сельском и лес- ном хозяйствах.
2.3 Остаточные опасности
Даже при условии надлежащего использова- ния оборудования, всегда существует опреде- ленные остаточные риски, которые нельзя ис- ключить. В зависимости от типа устройства, его конструкции и условий применения невоз- можно исключить следующие потенциальные
Отбрасывание срезанного материала, земли и небольших камней
Вдыхание частиц срезанного материала при отсутствии респиратора.
Повреждение слуха при отсутствии беру-
2.4 Комплект поставки
Аккумулятор и зарядное устройство не входят в комплект поставки и при- обретаются отдельно. Аккумулятор и зарядное устройство покупают- ся отдельно: Литий-ионный аккумулятор, макс. 40В, 4А·ч № заказа аккумулятора: 113280, № заказа за- рядного устройства: 113281 Литий-ионный аккумулятор, макс. 40В, 5А·ч № заказа аккумулятора: 113524, № заказа за- рядного устройства: 113281
2.5 Символы на устройстве
Символ Значение Соблюдайте особую осторож- ность при работе! Перед вводом в эксплуатацию прочтите руководство по эксплуа-
Символ Значение Опасность от отбрасываемых
Удалите посторонних лиц из опасной зоны! Не трогайте вентилятор Опасность из-за вращающихся компонентов Прочитайте руководство по экс- плуатации перед началом обслу-
Носите защитные очки и беруши! Защищайте устройство от дождя и влаги!442364_a 349 Указания по технике безопасности
2.6 Предохранительные и защитные
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирова-
Неисправность или без- действие предохрани- тельных и защитных устройств могут стать причиной травм.
Неисправные предохранительные и защитные устройства подлежат ремонту.
Никогда не выводите из строя предохрани- тельные и защитные устройства.
2.7 Обзор продукта (01)
В обзоре изделия (01) дается краткий обзор
Номер компонента 1 Нижняя обдувочная труба с круг- лой форсункой для больших по-
2 Верхняя обдувочная труба 3 Кнопка блокировки 4 Регулятор скорости воздуха 5 Ручка 6 Аккумулятор* 7 Зарядное устройство с сетевым
8 Нижняя обдувочная труба с плос- кой форсункой для точной работы 9 Руководство по эксплуатации
- Не входит в комплект поставки. 3 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Угроза жизни и опас- ность получения се- рьезных травм в ре- зультате незнания ука- заний по технике без-
Незнание указаний по технике безопасности и инструкций по эксплуата- ции может привести к се- рьезным травмам и даже
Все указания по техни- ке безопасности и инструкции по эксплу- атации данного руко- водства, а также руко- водства по эксплуата- ции, о которых идет речь, должны соблю- даться до использова- ния устройства.
Сохраните все постав- ляемые документы для использования в будущем.RU 350 LB 4060 Указания по технике безопасности
3.1 Общие указания по
технике безопасности
электроинструментов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ознакомьтесь со всеми инструкциями по техни- ке безопасности, инструкциями, иллю- страциями и техниче- скими характеристика- ми, которые входят в комплект поставки это- го электроинструмента. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может при- вести к удару электриче- ским током, пожару и (или) серьезным трав-
Сохраните все указа- ния по технике без- опасности и инструк- ции для дальнейшего использования. Используемое в указаниях по технике безопасности обозна- чение «электроинструмент» относится и к электроинстру- ментам, работающим от се- ти (с сетевым кабелем), и к электроинструментам, рабо- тающим от аккумулятора (без сетевого кабеля).
Избегайте физического контакта с заземленными поверхностями труб, си- стем отопления, плит и холодильников. Если Ва- ше тело заземлено, суще- ствует повышенный риск удара электрическим током.
Не подвергайте элек- троинструменты воздей- ствию дождя или сыро- сти. Проникновение воды в электроинструмент повыша- ет риск удара электриче- ским током.
3.1.2 Личная безопасность
Работая с электроинстру- ментом, будьте внима- тельны, следите за тем, что вы делаете, и будьте разумны. Не используйте электроинструмент, если Вы устали или находи- тесь под влиянием нарко- тиков, алкоголя или меди- каментов. Неосторожность всего на одно мгновение при использовании элек- троинструмента может при- вести к серьезным травмам.
Используйте средства ин- дивидуальной защиты и обязательно носите за- щитные очки. Ношение442364_a 351 Указания по технике безопасности средств индивидуальной за- щиты, например, респирато- ра, ботинков с нескользя- щей подошвой, длинных брюк, защитного шлема или берушей, в зависимости от вида и способа использова- ния электроинструмента, уменьшает риск получения
Избегайте случайного включения. Прежде чем подключить элек- троинструмент к источни- ку питания и (или) аккуму- лятору, брать в руки или нести, удостоверьтесь, что он выключен. Если при ношении электроинструмен- та или его подключении к источнику питания вы дер- жите палец на выключа- теле, это может привести к несчастным случаям.
Прежде чем включить электроинструмент, уда- лите установочные инструменты или гаечные ключи. Попадание инстру- мента или ключа в двигаю- щиеся части устройства, мо- жет привести к повреждени-
Избегайте неестественной осанки. Стойте уверенно, чтобы в любое время сохранять равновесие. Благодаря этому вы сможе- те лучше контролировать электроинструмент в неожи- данных ситуациях.
Надевайте подходящую одежду. Не носите широ- кую одежду или украше- ния. Держите волосы, оде- жду и рукавицы подальше от движущихся частей. Свободная одежда, украше- ния или длинные волосы могут быть затянуты по- движными частями.
электроинструмента и работа с ним
Не перегружайте элек- троинструмент. Исполь- зуйте для работы подхо- дящий электроинстру- мент. С подходящим элек- троинструментом в предна- значенной для работы сре- де вы сможете работать лучше и увереннее.
Не используйте элек- троинструмент, выключа- тель которого испорчен. Электроинструмент, кото- рый нельзя включить или выключить, опасен и требу- ет ремонта.RU 352 LB 4060 Указания по технике безопасности
Прежде чем настраивать электроинструмент, ме- нять запчасти инструмен- та или поместить устрой- ство на хранение, вытяни- те штепсель из розетки и (или) извлеките съемный аккумулятор. Эта мера предосторожности позволит не допустить случайного включения электроинстру-
Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступном для детей месте. Не позволяйте ис- пользовать элек- троинструмент лицам, ко- торые не знакомы с ним или не прочитали эти инструкции. Элек- троинструменты опасны, если их используют неопыт-
Тщательно заботьтесь об электроинструментах и насадках. Контролируйте, безупречно ли функцио- нируют подвижные части, не прижаты, не сломаны и не повреждены ли они до такой степени, что элек- троинструмент хуже функ- ционирует. Перед исполь- зованием электроинстру- мента поврежденные ча- сти должны быть отре- монтированы. Много не- счастных случаев происхо- дит по вине электроинстру- ментов, за которыми плохо
Сохраняйте режущие инструменты острыми и держите их в чистоте. Тщательно ухоженные ре- жущие инструменты с острыми режущими краями меньше застревают и ими легче пользоваться.
Используйте элек- троинструмент, насадки ит.д. в соответствии с данными инструкциями. Учитывайте условия тру- да и специфику работы. Использование элек- троинструментов для целей, для которых они не преду- смотрены, может привести к опасным ситуациям.
Следите, чтобы ручки и ладонная часть перчатки были сухими и чистыми, без малейших следов мас- ла или смазки. Скользкие ручки и ладонная часть пер- чатки не позволяют обеспе- чить безопасную эксплуата- цию и контроль мощности в непредвиденных ситуациях.442364_a 353 Указания по технике безопасности
3.1.4 Безопасность на
Рабочее место должно быть чистым и хорошо освещенным. Беспорядок на рабочем месте или не- освещенные участки могут привести к несчастным слу-
Не работайте с элек- троинструментом во взрывоопасной среде, в которой имеются горючие жидкости, газы или пыль. Электроинструменты произ- водят искру, от которой мо- жет воспламениться пыль
Во время использования электроинструмента не подпускайте к себе детей и других людей. Если вы отвлечетесь, можете поте- рять контроль над элек- троинструментом.
инструмента с аккумулятором
Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устройствах, которые ре- комендованы производи- телем. Если зарядное устройство, которое подхо- дит для определенного вида аккумуляторов, использует- ся с другими аккумулятора- ми, существует опасность
Используйте в элек- троинструментах только предусмотренные для этого аккумуляторы. Ис- пользование других аккуму- ляторов может привести к травмам и опасности пожа-
Держите неиспользуемые аккумуляторы подальше от скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других мелких металлических предметов, которые могут вызывать замыкание кон- тактов. Короткое замыкание между аккумуляторными контактами может вызвать возгорания или пожар.
При неправильном ис- пользовании из аккумуля- тора может вытекать жид- кость. Избегайте контакта с ними. При случайном контакте смойте ее водой. Если жидкость попала в глаза, обратитесь за меди- цинской помощью. Вы- текшая аккумуляторная жидкость может вызвать раздражение кожи или ожо- ги.RU 354 LB 4060 Указания по технике безопасности
Не используйте повре- жденный или модифици- рованный аккумулятор. Поврежденный или моди- фицированный аккумулятор могут вести себя непредска- зуемо и вызывать пожар, взрыв или повреждение.
Держите аккумулятор вда- ли от огня или высоких температур. Огонь или тем- пература выше 130°C могут вызвать взрыв.
Следуйте инструкциям по зарядке и ни в коем слу- чае не заряжайте аккуму- лятор или аккумулятор- ный инструмент вне диапазона температур, указанного в руководстве по эксплуатации. Непра- вильная зарядка или заряд- ка вне утвержденного диапазона температур мо- гут привести к разрушению аккумулятора и повышению пожароопасности.
Ремонтировать элек- троинструмент должен только квалифицирован- ный специалист, исполь- зуя оригинальные запча- сти. Таким образом обеспе- чивается сохранение на- дежности электроинстру-
Ни в коем случае не вы- полняйте обслуживание разрушенных аккумулято- ров. Обслуживание аккуму- ляторов должно осуще- ствляться только произво- дителем или его сервисной
3.2 Указания по технике
безопасности для садовой воздуходувки
Устройство запрещается ис- пользовать детям в воз- расте до 16 лет и лицам, не ознакомленным с руко- водством по эксплуатации. Соблюдайте все местные правила техники безопасно- сти относительно мини- мального возраста операто-
Не работайте с устройством под воздействием алкоголя, наркотических средств или лекарственных препаратов.
3.2.2 Безопасность на
Работайте только при днев- ном свете или ярком искус- ственном освещении.442364_a 355 Указания по технике безопасности
Перед выполнением работ удалите опасные продукты и предметы из рабочей зо- ны, например взрывчатые и воспламеняющиеся продук- ты, горячий пепел, продукты сгорания, зажженные сига- реты, ветви, осколки стекла, острые предметы, куски ме- талла, камни.
Не следует эксплуатировать устройство на твердой или плоской основе или на укло-
Обратите внимание на вашу устойчивость.
При работе ведите себя осторожно и медленно. Не бегите. Избегайте препят-
При работе на склоне:
Никогда не работайте на гладком, скользком холме или склоне.
Должно быть всегда обеспечено устойчивое
всегда убирайте листву низко над землей;
не работайте в направле- нии вверх по склону.
3.2.3 Безопасность людей,
Используйте устройство только для тех задач, для которых оно предусмотрено. Нецелевое использование может привести к травмам и материальному ущербу.
Вы несете ответственность за несчастные случаи и ущерб, нанесенный другим лицам или вашей собствен-
Не включайте устройство, если в рабочей зоне нахо- дятся люди и животные.
Держите устройство на без- опасном расстоянии от лю- дей и животных или выклю- чите его в случае приближе- ния людей или животных.
Ни в коем случае не наводи- те обдувочную трубу на на- ходящихся рядом лиц или
Ни в коем случае не пода- вайте воздух в направлении находящихся рядом лиц или
Берегите глаза и уши от от- верстия всасывающей тру- бы во время работы.RU 356 LB 4060 Указания по технике безопасности
Не прикасайтесь к заборной и вентиляционной решет- кам, если двигатель работа- ет. Вращающиеся детали оборудования могут нане- сти травмы.
Всегда отключайте устрой- ство, если оно не использу- ется, например при измене- нии рабочей зоны во время работы и обслуживания.
Немедленно выключайте устройство при несчастном случае, чтобы предотвра- тить дальнейшие травмы и материальный ущерб.
Не эксплуатируйте устрой- ство с изношенными или по- врежденными деталями. Из- ношенные или поврежден- ные детали могут привести к серьезным травмам.
Храните устройство в недо- ступном для детей месте.
Отключите устройство перед пересечением гра- вийных поверхностей.
Не помещайте устройство
3.2.4 Акустическая нагрузка
Некоторая акустическая на- грузка, вызванная этим устройством, неизбежна. Вы- полняйте шумные работы в установленные и определен- ные сроки. При необходимости следует учитывать указания относительно «тихих часов» и ограничивать продолжитель- ность работы наиболее необ- ходимым. Для обеспечения личной защиты и защиты лиц, находящихся поблизости, необходимо носить беруши.442364_a 357 Указания по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность вибрации Фактическое значение вибрационной эмиссии при использовании устройства может отли- чаться от заявленного производителем значе- ния. Наблюдайте следу- ющие факторы воздей- ствия до или во время использования:
Используется ли устройство по назна-
Материал разрезан или обработан пра-
Находится ли устрой- ство в хорошем рабо- чем состоянии?
Правильно ли за- острен или установлен режущий инструмент?
Установлены ли крон- штейны и, если требу- ется, дополнительные вибрационными ручки, и плотно ли они соеди- нены с устройством?
Эксплуатируйте устройство только с частотой вращения двигателя, необходимой для отдельной работы. Из- бегайте максимальной ча- стоты вращения, чтобы сни- зить уровень шума и вибра-
Из-за неправильного ис- пользования и технического обслуживания шум и вибра- ция устройства могут повы- ситься. Это наносит вред здоровью человека. В таких случаях немедленно выклю- чайте устройство и обрати- тесь за его ремонтом в ав- торизованный сервисный
Степень вибрационного напряжения зависит от вы- полняемой работы или ис- пользования устройства. Оцените и установите соот- ветствующие перерывы в работе. В результате вибра- ционная нагрузка в течение всего рабочего времени бу- дет значительно снижена.
Длительная эксплуатация устройства подвергает опе- ратора вибрации и может вызвать проблемы с крово- обращением (симптом «бе- лого пальца»). Чтобы уменьшить этот риск, носи-RU 358 LB 4060 Указания по технике безопасности те перчатки и держите руки в тепле. В случае обнаруже- ния симптома «белого паль- ца» немедленно обратитесь к врачу. Эти симптомы включают в себя: онемение, потерю чувствительности, покалывание, зуд, боль, слабость, изменение цвета или состояния кожи. Обыч- но эти симптомы влияют на пальцы, руки или пульс. При низких температурах риск возрастает.
Делайте во время рабочего дня длительные перерывы, чтобы отдохнуть от шума и вибраций. Планируйте свою работу таким образом, что- бы разделить эксплуатация устройств, которые создают сильные вибрации, на несколько дней.
Если вы почувствуете дис- комфорт или дисхромию ко- жи при использовании устройства в руках, не- медленно прекратите рабо- ту. Установите достаточные перерывы в работе. Работа без достаточных перерывов может привести к местной вибрационной болезни.
Минимизируйте риск воз- действия вибрации. Выпол- няйте обслуживание прибо- ра в соответствии с инструк- циями в руководстве по экс-
Если оборудование исполь- зуется часто, обратитесь к дилеру, чтобы приобрести антивибрационные аксессу- ары (например, ручки).
Избегайте работы с прибо- ром при температуре ниже 10 °C. В плане работы опре- делите, как можно ограни- чить вибрационную нагруз- ку.442364_a 359
4 УСТАНОВКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность из-за непол- ной установки! Эксплуатация неполного устройства может приве- сти к серьезным трав-
Используйте устрой- ство только в полно- стью собранном состо-
Вставляйте аккумуля- тор только в полно- стью собранное устройство!
Перед включением проверьте наличие и исправность всех предохранительных и защитных устройств!
4.1 Монтаж обдувочной трубы (02)
1. Прижимайте верхнюю обдувочную трубу
(02/1) к устройству (02/a) до тех пор, пока оно не будет заблокировано на кнопке блокировки (02/3).
2. Прижмите выбранную нижнюю обдувоч-
ную трубу (02/2) к верхней обдувочной трубе (02/b).
3. Проверьте надежность крепления обду-
вочной трубы. 5 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
5.1 Зарядка аккумулятора
Нагрев зарядного устрой- ства может привести к пожару, если его поста- вить на легко воспламе- няющиеся поверхности и не обеспечить достаточ- ную вентиляцию.
Всегда используйте зарядное устройство на негорючей поверх- ности и в негорючей
При необходимости: Освободите вентиля- ционные отверстия.
Перед первым использованием акку- мулятор необходимо полностью заря- дить. Аккумулятор можно заряжать при любом уровне заряда. Прерыва- ние зарядки не приводит к поврежде- нию аккумулятора.
Благодаря автоматическому распо- знаванию уровня заряда во время за- рядки аккумулятор защищен от пере- грузки и, таким образом, может оста- ваться в зарядном устройстве в тече- ние определенного времени, но не по- стоянно.RU 360 LB 4060
Температура во время зарядки должна быть в диапазоне от 5°C до +45°C. Полная зарядка длится макс. 120минут. Если время работы аккумулятора значительно снижается, несмот- ря на то, что он полностью заряжен, это озна- чает, что срок службы аккумулятора подходит к концу и его необходимо заменить на новый оригинальный аккумулятор. 6 УПРАВЛЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поврежде- ния в результате ослабления деталей
Во время эксплуатации ослабленные детали устройства могут приве- сти к серьезным трав-
Перед переключением устройства убедитесь, что все детали устрой- ства прочно закрепле-
6.1 Установка и извлечение аккумулятора
(04, 05) Установка аккумулятора (04)
1. Прижимайте (04/a) аккумулятор (04/2) к
шине аккумулятора (04/1) до упора. Извлечение аккумулятора (05)
1. Нажмите кнопку разблокировки (05/1) (05/
a) и удерживайте ее.
2. Удалите аккумулятор (05/2) (05/b).
6.2 Эксплуатация садовой воздуходувки
Опасность получения травм и материального
Воздушная струя и взо- рванный материал может привести к травмам лю- дей или животных и за-
Убедитесь в том, что люди или животные не пострадали от воздуш- ной струи и взорванно- го материала и что не был нанесен значи- тельный материаль-
Следите за направле- нием ветра.
Никогда не работайте против ветра, чтобы не запачкать людей, которые стоят позади вас.
1. Займите устойчивое положение.
Включение садовой воздуходувки
1. Поверните (03/a) регулятор скорости воз-
духа (03/1) вперед до достижения желае- мой скорости воздуха. Садовая воздухо- дувка включится. Выключение садовой воздуходувки
1. Поверните (03/b) регулятор скорости воз-
духа (03/1) назад до упора. Садовая воз- духодувка выключится.442364_a 361 Рабочее поведение и способ работы 7 РАБОЧЕЕ ПОВЕДЕНИЕ И СПОСОБ
Слегка наклоните устройство вперед и медленно двигайтесь вперед.
Для уборки листьев поворачивайте устройство направо и налево.
Не перегружайте устройство во время ра-
После использования выньте аккумулятор и проверьте, не повреждено ли устрой-
8 ТРАНСПОРТИРОВКА Перед транспортировкой выполните следую- щие действия:
1. Выключите устройство.
2. Выньте аккумулятор из устройства.
3. Правильно упакуйте аккумулятор (см. ни-
Номинальная мощность аккумулятора составляет менее 100 Вт · ч! Поэтому обратите внимание на следующие инструкции относительно транспорти-
Литий-ионный аккумулятор подлежит закону про перевозку опасных грузов, но может быть транспортирован в упрощенных условиях:
Частные пользователи могут транспорти- ровать неповрежденный аккумулятор без каких-либо дополнительных требований дорожным транспортом исключительно в упаковке для розничной продажи для лич- ных целей. Необходимо соблюдать огра- ничения по весу для отдельно отправляе- мых аккумуляторов:
общий вес максимум 30 кг на упаковку при транспортировке автомобильным, железнодорожным и морским транс-
нет ограничений по весу для воздуш- ного транспорта, но максимум 2 штуки на упаковку
Если аккумулятор предположительно по- врежден (например, из-за устройства), перевозка запрещена.
Коммерческие пользователи, которые вы- полняют перевозки в связи со своей основной деятельностью (например, по- ставки на строительные площадки или ме- ста погрузки и из них), могут также воспользоваться данным упрощением. В обоих вышеуказанных случаях принудитель- ные меры должны быть приняты, чтобы предотвратить утечку содержимого. В других случаях правила об опасных грузах должны строго соблюдаться! Несоблюдение грозит от- правителю и, возможно, перевозчику суровым наказанием. Прочие указания о транспортировке и
Транспортируйте или отправляйте литий- ионный аккумулятор только в неповре- жденном состоянии!
Закрепите устройство так, чтобы предот- вратить непреднамеренный ввод в эксплу- атацию во время транспортировки.
Поместите устройство в твердую внеш- нюю упаковку (коробку). В максимально возможной степени используйте ориги- нальную упаковку изготовителя.RU 362 LB 4060
Проверяйте правильность маркировки и документации об отправке во время транспортировки и отправки (например, курьерской или экспедиторской службой):
При транспортировке на автомобиль- ном, железнодорожном и морском транспорте на упаковке должны быть приложены предупредительные на- клейки, когда аккумуляторы были вставлены в устройство. Если аккуму- ляторы были вставлены или встроены в устройстве, то не требуется никакой предупредительной наклейки, посколь- ку внешняя/оригинальная упаковка должны уже соответствовать опреде- ленным правилам.
В случае воздушного транспорта на упаковку должна быть прикреплена предупредительная наклейка. Необхо- димо соблюдать ограничения по весу для аккумуляторов, поставляемых вместе с устройством: максимум 5 кг веса аккумулятора на упаковку и мак- симум 2 штуки на упаковку, если акку- муляторы прикреплены к устройству.
Узнайте у поставщика услуг, возможна ли транспортировка, и покажите свою посыл-
Рекомендуем обратиться к специалисту по опасным грузам для подготовки к отправке. Также соблюдайте применимые националь- ные предписания. 9 ХРАНЕНИЕ После каждого использования тщательно очи- щайте устройство и при необходимости уста- навливайте все защитные крышки. Храните устройство в сухом, запираемом месте, недо- ступном для детей. При перерывах в работе более чем на 30 дней выполните следующее:
Тщательно очистите устройство и храните в сухом помещении.
9.1 Хранение аккумулятора и зарядного
Взрыво- и пожароопас-
Взрыв аккумулятора при- ведет к смерти или се- рьезным травмам в ре- зультате хранения вбли- зи открытого пламени или источников тепла.
Храните аккумулятор в прохладном и сухом месте, как можно дальше от открытого пламени или источни-
Благодаря автоматическому распо- знаванию уровня заряда во время за- рядки аккумулятор защищен от пере- грузки и, таким образом, может оста- ваться в зарядном устройстве в тече- ние определенного времени, но не по-
Храните аккумулятор в сухом и защищен- ном от мороза месте, где температура хранения составляет от 0до +35°C. Акку- мулятор должен быть заряжен на 40-60%.
Не храните аккумулятор вблизи металли- ческих или кислотосодержащих предметов из-за опасности короткого замыкания.
После 6-месячного хранения аккумулятор заряжается примерно 2часа. 10 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Не подвергайте устройство воздействию влаги. Не очищайте устройство струей во-
После каждого использования вынимайте аккумулятор и проверьте устройство на наличие повреждений.442364_a 363
Регулярно проверяйте исправность устройства.
Проверьте электрические контакты устройства на наличие коррозии и при необходимости очистите с помощью кисти из тонкой проволоки, а затем спрысните жидкостью для обработки электрических контактных соединений. 11 УТИЛИЗАЦИЯ Указания по закону об электрическом и электронном оборудовании
Электрическое и электронное обору- дование не относится к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!
Использованные батарейки или ак- кумуляторы следует вынимать из старого устройства перед сдачей! Их утилизация регулируется законом о
Владельцы или пользователи элек- трического и электронного оборудо- вания обязуются вернуть устройство после использования согласно зако-
Конечный пользователь несет ответ- ственность за удаление своих лич- ных данных с использованного обо- рудования, которое подлежит утили-
Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что электрическое и электронное оборудование нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Электрическое и электронное оборудование можно бесплатно сдать в следующих местах:
Государственная служба по утилизации или пункт сбора (например, муниципаль- ные склады)
Магазины электрооборудования (стацио- нарные и интернет-магазины), при усло- вии, что продавцы обязаны принимать оборудование или предлагать возврат на добровольной основе. Эти заявления действительны только для устройств, установленных и проданных в странах Европейского Союза, в соответствии с Директивой ЕС 2012/19/EC. В странах за пределами Европейского Союза могут дей- ствовать другие правила, касающиеся утили- зации электрических и электронных
Указания согласно закону о батарейках
Использованные батарейки и акку- муляторы не относятся к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!
Чтобы безопасно вынуть батарейки или аккумуляторы из электрического устройства, а также получить инфор- мацию о их типе или химической си- стеме, см. дополнительную инфор- мацию в руководстве по эксплуата- ции или установке.
Владельцы или пользователи бата- реек или аккумуляторов обязуются вернуть устройство после использо- вания согласно закону. Возврат ограничивается допустимым количе- ством приобретенных или утилизи- рованных товаров для домашнего
Использованные батареи могут содержать вредные вещества или тяжелые металлы, ко- торые могут нанести вред окружающей среде и ущерб здоровью. Повторная переработка использованных батарейки и использование ресурсов, содержащихся в них, способствует защите этих двух важных активов. Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что батарейки и аккумуляторы не- льзя утилизировать вместе с бытовыми отхо-
Кроме того, под символом мусорного контей- нера нанесены символы Hg, Cd или Pb. Это выглядит следующим образом:
Hg: батарея содержит более 0,0005% рту-
Cd: батарея содержит более 0,002% ка-
Pb: батарея содержит более 0,004% свин- цаRU 364 LB 4060 Сервисное обслуживание Аккумуляторы и батарейки можно бесплатно сдать в следующих местах:
Государственная служба по утилизации или пункт сбора (например, муниципаль- ные склады)
Магазины батареек и аккумуляторов
Пункты приема общей системы возврата использованных батареек устройств
Пункты приема изготовителя (если он не является членом объединенной системы
Эти заявления действительны только для ак- кумуляторов и батарей, которые продаются в странах Европейского Союза и соответствуют Директиве 2006/66/EC. В странах за предела- ми Европейского Союза могут действовать другие правила, касающиеся утилизации ба- тарей и аккумуляторов. 12 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Если у вас есть вопросы относительно гаран- тии, ремонта или запасных частей, обрати- тесь в ближайший сервисный центр AL-KO. Адрес можно найти в Интернете по следую- щему адресу: www.al-ko.com/service-contacts442364_a 365 Устранение неисправностей 13 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Опасность травмирования Движущиеся детали и детали с острыми краями могут при- вести к травмам.
Всегда носите защитные перчатки во время техническо- го обслуживания, ухода и очистки! Неисправность Причина Способы устранения Устройство не подает воз-
Насадка засорена. Очистите насадку. Решетка воздухозаборника
Очистите решетку воздухозаборни-
Двигатель не работает. Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор. Аккумулятор отсутствует или неправильно установ-
Вставьте аккумулятор правильно. Аккумулятор слишком хо- лоден или слишком горяч. Немного нагрейте или охладите ак-
Поворотный регулятор не установлен в положение «Выкл.» и аккумулятор из-
Установите поворотный переключа- тель в положение «Выкл.» и подо- ждите 3секунды. После этого устройство включится. Двигатель работает с пере-
Регулятор скорости возду- ха неисправен. Посетите сервисный центр AL-KO. Двигатель выключается. Сработал выключатель за- щиты двигателя. Подождите, пока выключатель для защиты мотора снова не включит устройство. Вентиляционные отверстия загрязнены. Очистите устройство. Заметное снижение време- ни работы от аккумулятора. Аккумулятор разряжен, по- скольку не использовался длительное время. Зарядите аккумулятор. Срок службы аккумулятора
Замените аккумулятор. Используйте только оригинальные аксессуары от производителя. Аккумулятор не заряжает-
Загрязнены контакты. Посетите сервисный центр AL-KO. Неисправность аккумулято- ра или зарядного устрой-
Закажите запчасти. Посетите сер- висный центр AL-KO. Перегрев аккумулятора. Дайте аккумулятору остыть.RU 366 LB 4060
В случае возникновения неисправностей, которые не указаны в данной таблице или с кото- рыми вы не можете справиться самостоятельно, обращайтесь в нашу сервисную службу. 14 ГАРАНТИЯ Мы устраняем возможные дефекты материалов или производства в течение срока давности, установ- ленного законом в отношении рекламаций по качеству, путем ремонта или замены изделия. Срок дав- ности определяется законодательством страны, в которой было приобретено устройство. Наше гарантийное обязательство действитель- но только при:
Соблюдайте данное руководство по эксплу-
надлежащем обращении;
использовании оригинальных запасных частей. Гарантия аннулируется при:
самостоятельных попытках ремонта;
самостоятельных технических изменениях;
использовании не по назначению. Гарантия не распространяется на:
повреждения лакокрасочного покрытия, вызванные нормальным износом;
изнашивающиеся части, обозначенные в ведомости запасных частей рамкой xxxxxx (x)
Гарантийный срок начинается после покупки первым конечным пользователем. Определяющим фактором служит дата на документе, подтверждающем покупку. Обращайтесь с настоящим сертификатом и докумен- том, подтверждающим покупку, к своему дилеру или в ближайший авторизованный сервисный центр. На- стоящий сертификат не касается гарантируемых законом прав на претензии покупателя к продавцу. 15 ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС Настоящим заявляем, что данный продукт в реализуемой на рынке форме соответствует требо- ваниям гармонизированных директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специальных стан- дартов, распространяющихся на данный продукт.
Аккумуляторная садовая воздуходувка Серийный номер G2043012 Производитель AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Лицо, ответственное за со- ставление документа Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359Kötz
LB 4060 Уровень звуковой мощ-
EN ISO 3744 Измеренный/гарантиро-
89,5дБ(A) / 96дБ(A) Директивы ЕС 2006/42/EС 2014/30/ЕС 2000/14/EС 2011/65/ЕС Гармонизированные стан-
2.4 Комплект поставки
- Не входить в комплект поставки.
ПростаяИнструкция