LB 4060 - Пылесос AL-KO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно LB 4060 AL-KO в формате PDF.
| Бренд | AL-KO |
| Модель | LB 4060 |
| Тип изделия | Воздуходувка аккумуляторная |
| Назначение | Для домашнего использования в саду (листья, трава, мусор) |
| Питание | Литий-ионный аккумулятор 40 В макс. (не входит в комплект) |
| Рекомендуемая емкость аккумулятора | 4 А·ч или 5 А·ч (арт. 113280 / 113524) |
| Рекомендуемое зарядное устройство | Арт. 113281 (не входит в комплект) |
| Время зарядки | Макс. 120 минут |
| Регулятор скорости | Да, бесступенчатый поворотный |
| В комплекте насадки | 2 насадки: круглая струя (большие площади) и плоская насадка (точная работа) |
| Уровень звукового давления (LpA) | 89,5 дБ(А) измеренный |
| Гарантированный уровень звуковой мощности | 96 дБ(А) |
| Вес (приблизительно) | Около 2,5 кг (без аккумулятора) |
| Общая длина (приблизительно) | Около 80 см (с установленной насадкой) |
| Гарантия | Законный срок в соответствии со страной (производственные дефекты) |
| Уход | Очистка после использования, хранение в сухом месте |
| Запасные части | Насадки воздуходувки, аккумулятор, зарядное устройство |
| Безопасность | Перед использованием прочтите полную инструкцию; используйте СИЗ (очки, средства защиты слуха) |
Часто задаваемые вопросы - LB 4060 AL-KO
Вопросы пользователей о LB 4060 AL-KO
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LB 4060 - AL-KO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LB 4060 бренда AL-KO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LB 4060 AL-KO
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Оглавление
1 Информация о руководстве по эксплуатации 347
1.1 Условные обозначения и сигнальные слова.... 347
2 Описание продукта 347
2.1 Использование по назначению 347
2.2 Случаи предусмотренного применения.... 348
2.3 Остаточные опасности.... 348
2.4 Комплект поставки 348
2.5 Символы на устройстве 348
2.6 Предохранительные и защитные устройства 349
2.7 Обзор продукта (01) 349
3 Указания по технике безопасности.... 349
3.1 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 350
3.1.1 Электрическая безопасность.... 350
3.1.2 Личная безопасность.... 350
3.1.3 Использование электроинструмента и работа с ним 351
3.1.4 Безопасность на рабочем месте 353
3.1.5 Использование инструмента с аккумулятором 353
3.1.6 Сервис 354
3.2 Указания по технике безопасности для садовой воздуходувки 354
3.2.1 Операторы 354
3.2.2 Безопасность на рабочем месте 354
3.2.3 Безопасность людей, животных и имущества.... 355
3.2.4 Акустическая нагрузка.... 356
3.2.5 Вибрационная нагрузка.... 357
4 Установка.... 359
4.1 Монтаж обдувочной трубы (02) 359
5 Ввод в эксплуатацию 359
5.1 Зарядка аккумулятора 359
6 Управление.... 360
6.1 Установка и извлечение аккумулятора (04, 05) 360
6.2 Эксплуатация садовой воздуходувки (03) 360
7 Рабочее поведение и способ работы.... 361
8 Транспортировка 361
9 Хранение 362
9.1 Хранение аккумулятора и зарядного устройства 362
10 Техобслуживание и уход 362
11 Утилизация 363
12 Сервисное обслуживание 364
13 Устранение неисправностей 365
14 Гарантия 366
15 Заявление о соответствии ЕС 366
1 ИНФОРМАЦИЯ О РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Немецкая версия содержит оригинальное руководство по эксплуатации. Все остальные языковые версии — это переводы оригинального руководства по эксплуатации.
- Обязательно прочитайте данное руководство по эксплуатации перед вводом в эксплуатацию. Это необходимо для безопасной и безотказной работы.
Всегда держите это руководство по эксплуатации под рукой, чтобы прочитать его, если вам потребуется информация об устройстве.
■ Передавайте устройство другим лицам только вместе с этим руководством по эксплуатации.
■ Прочтите и соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждения, приведенные в данном руководстве по эксплуатации.
1.1 Условные обозначения и сигнальные слова

ОПАСНОСТЬ!
Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, приводит к смерти или серьезным травмам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезным травмам.

ОСТОРОЖНО!
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести травмам легкой и средней тяжести.
ВНИМАНИЕ!
Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к имущественному ущербу.

ПРИМЕЧАНИЕ
Специальные указания для облегчения понимания и эксплуатации.
2 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
В данном руководстве по эксплуатации описана ручная аккумуляторная садовая воздуходувка.
2.1 Использование по назначению
Аккумуляторная садовая воздуходувка предназначена для частного использования. Она подходит для:
■ сдувания и общего сдувания листьев, травы, грязи и мусора.
Перед началом работы установите принадлежности, которые входят в комплект.
Любое другое использование, а также любые несанкционированные переделка или дополнение считаются использованием не по назначению и приводят к истечению срока действия гарантии и утрате соответствия (маркировки СЕ) и отказом от любой ответственности изготовителя за ущерб, причиненный пользователю или третьим сторонам.
2.2 Случаи предусмотренного применения
Устройство не предназначено для коммерческого использования в общественных парках, на спортивных площадках, в сельском и лесном хозяйствах.
2.3 Остаточные опасности
Даже при условии надлежащего использования оборудования, всегда существует определенные остаточные риски, которые нельзя исключить. В зависимости от типа устройства, его конструкции и условий применения невозможно исключить следующие потенциальные опасности:
Отбрасывание срезанного материала, земли и небольших камней
Вдыхание частиц срезанного материала при отсутствии респиратора.
■ Повреждение слуха при отсутствии берушей.
2.4 Комплект поставки

ПРИМЕЧАНИЕ
Аккумулятор и зарядное устройство не входят в комплект поставки и приобретаются отдельно.
Аккумулятор и зарядное устройство покупаются отдельно:
Литий-ионный аккумулятор, макс. 40 В, 4 А·ч
№ заказа аккумулятора: 113280, № заказа за- рядного устройства: 113281
Литий-ионный аккумулятор, макс. 40 В, 5 А·ч
№ заказа аккумулятора: 113524, № заказа за- рядного устройства: 113281
2.5 Символы на устройстве
Символ Значение

Соблюдайте особую осторож- ность при работе!

Перед вводом в эксплуатацию прочтите руководство по эксплуатации!
Символ Значение

Опасность от отбрасываемых предметов!

Удалите посторонних лиц из опасной зоны!

Не трогайте вентилятор

Опасность из-за вращающихся компонентов

Прочитайте руководство по эксплуатации перед началом обслуживания

Носите защитные очки и беруши!

Защищайте устройство от дождя и влаги!
2.6 Предохранительные и защитные устройства

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность травмирования
Неисправность или без- действие предохрани- тельных и защитных устройств могут стать причиной травм.
■ Неисправные предохранительные и защитные устройства подлежат ремонту.
Никогда не выводите из строя предохранительные и защитные устройства.
2.7 Обзор продукта (01)
В обзоре изделия (01) дается краткий обзор изделия.
Номер компонента
| 1 Нижняя обдувочная труба с круглой форсункой для больших поверхностей |
| 2 Верхняя обдувочная труба |
| 3 Кнопка блокировки |
| 4 Регулятор скорости воздуха |
| 5 Ручка |
| 6 Аккумулятор* |
| 7 Зарядное устройство с сетевым штепселем* |
| 8 Нижняя обдувочная труба с плоской форсункой для точной работы |
| 9 Руководство по эксплуатации |
* Не входит в комплект поставки.
3 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ОПАСНОСТЬ!
Угроза жизни и опас- ность получения се- рьезных травм в ре- зультате незнания ука- заний по технике без- опасности
Незнание указаний по технике безопасности и инструкций по эксплуатации может привести к серьезным травмам и даже смерти.
■ Все указания по техни- ке безопасности и инструкции по эксплу- атации данного руко- водства, а также руко- водства по эксплуата- ции, о которых идет речь, должны соблю- даться до использова- ния устройства.
- Сохраните все поставляемые документы для использования в будущем.
3.1 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ознакомьтесь со всеми инструкциями по технике безопасности, инструкциями, иллюстрациями и техническими характеристика-ми, которые входят в комплект поставки этого электроинструмента.
Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к удару электрическим током, пожару и (или) серьезным травмам.
■ Сохраните все указания по технике безопасности и инструкции для дальнейшего использования.
Используемое в указаниях по технике безопасности обозначение «электроинструмент» относится и к электроинструментам, работающим от сети (с сетевым кабелем), и к электроинструментам, работающим от аккумулятора (без сетевого кабеля).
3.1.1 Электрическая безопасность
Избегайте физического контакта с заземленными поверхностями труб, систем отопления, плит и холодильников. Если Ваше тело заземлено, существует повышенный риск удара электрическим током.
■ Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или сыро-сти. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск удара электрическим током.
3.1.2 Личная безопасность
Работая с электроинструментом, будьте внимательны, следите за тем, что вы делаете, и будьте разумны. Не используйте электроинструмент, если Вы устали или находитесь под влиянием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Неосторожность всего на одно мгновение при использовании электроинструмента может привести к серьезным травмам.
Используйте средства индивидуальной защиты и обязательно носите защитные очки. Ношение
средств индивидуальной защиты, например, респиратора, ботинков с несколько-щей подошвой, длинных брюк, защитного шлема или берушей, в зависимости от вида и способа использования электроинструмента, уменьшает риск получения травм.
Избегайте случайного включения. Прежде чем подключить электроинструмент к источнику питания и (или) аккумулятору, брать в руки или нести, удостоверьтесь, что он выключен. Если при ношении электроинструмента или его подключении к источнику питания вы держите палец на выключателе, это может привести к несчастным случаям.
■ Прежде чем включить электроинструмент, удалите установочные инструменты или гаечные ключи. Попадание инструмента или ключа в двигающиеся части устройства, может привести к повреждениям.
Избегайте неестественной осанки. Стойте уверенно, чтобы в любое время
сохранять равновесие. Благодаря этому вы сможете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
Надевайте подходящую одежду. Не носите широкую одежду или украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы подальше от движущихся частей. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты подвижными частями.
3.1.3 Использование электроинструмента и работа с ним
■ Не перегружайте электроинструмент. Используйте для работы подходящий электроинструмент. С подходящим электроинструментом в предназначенной для работы среде вы сможете работать лучше и увереннее.
■ Не используйте электроинструмент, выключатель которого испорчен.
Электроинструмент, который нельзя включить или выключить, опасен и требует ремонта.
■ Прежде чем настраивать электроинструмент, менять запчасти инструмента или поместить устройство на хранение, вытяниите штепсель из розетки и (или) извлеките съемный аккумулятор. Эта мера предосторожности позволит не допустить случайного включения электроинструмента.
- Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступном для детей месте. Не позволяйте использовать электроинструмент лицам, которые не знакомы с ним или не прочитали эти инструкции. Электроинструменты опасны, если их используют неопытные люди.
Тщательно заботьтесь об электроинструментах и насадках. Контролируйте, безупречно ли функционируют подвижные части, не прижаты, не сломаны и не повреждены ли они до такой степени, что электроинструмент хуже функционирует. Перед использованием электроинструмента поврежденные ча-
сти должны быть отре- монтированы. Много не- счастных случаев происхо- дит по вине электроинстру- ментов, за которыми плохо ухаживали.
■ Сохраняйте режущие инструменты острыми и держите их в чистоте.
Тщательно ухоженные режущие инструменты с острыми режущими краями меньше застревают и ими легче пользоваться.
Используйте электроинструмент, насадки и т. д. в соответствии с данными инструкциями. Учитывайте условия труда и специфику работы. Использование электроинструментов для целей, для которых они не предусмотрены, может привести к опасным ситуациям.
Следите, чтобы ручки и ладонная часть перчатки были сухими и чистыми, без малейших следов масла или смазки. Скользкие ручки и ладонная часть перчатки не позволяют обеспечить безопасную эксплуатацию и контроль мощности в непредвиденных ситуациях.
3.1.4 Безопасность на рабочем месте
Рабочее место должно быть чистым и хорошо освещенным. Беспорядок на рабочем месте или не-освещенные участки могут привести к несчастным случаям.
■ Не работайте с электроинструментом во взрывоопасной среде, в которой имеются горючие жидкости, газы или пыль. Электроинструменты производят искру, от которой может воспламениться пыль или пары.
■ Во время использования электроинструмента не подпускайте к себе детей и других людей. Если вы отвлечетесь, можете потерять контроль над электроинструментом.
3.1.5 Использование инструмента с аккумулятором
Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устройствах, которые рекомендованы производителем. Если зарядное устройство, которое подходит для определенного вида аккумуляторов, использует-
ся с другими аккумуляторами, существует опасность пожара.
Используйте в электроинструментах только предусмотренные для этого аккумуляторы. Использование других аккумуляторов может привести к травмам и опасности пожара.
■ Держите неиспользуемые аккумуляторы подальше от скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других мелких металлических предметов, которые могут вызывать замыкание контактов. Короткое замыкание между аккумуляторными контактами может вызвать возгорания или пожар.
■ При неправильном использовании из аккумулятора может вытекать жидкость. Избегайте контакта с ними. При случайном контакте смойте ее водой. Если жидкость попала в глаза, обратитесь за медицинской помощью. Вытекшая аккумуляторная жидкость может вызвать раздражение кожи или ожоги.
■ Не используйте поврежденный или модифицированный аккумулятор. Поврежденный или модифицированный аккумулятор могут вести себя непредсказуемо и вызывать пожар, взрыв или повреждение.
■ Держите аккумулятор вда- ли от огня или высоких температур. Огонь или тем- пература выше 130 °C могут вызвать взрыв.
Следуйте инструкциям по зарядке и ни в коем случае не заряжайте аккумулятор или аккумуляторный инструмент вне диапазона температур, указанного в руководстве по эксплуатации. Неправильная зарядка или зарядка вне утвержденного диапазона температур могут привести к разрушению аккумулятора и повышению пожароопасности.
3.1.6 Сервис
Ремонтировать электроинструмент должен только квалифицированный специалист, используя оригинальные запчасти. Таким образом обеспечивается сохранение на-
дежности электроинстру- мента.
■ Ни в коем случае не выполняйте обслуживание разрушенных аккумуляторов. Обслуживание аккумуляторов должно осуществляться только производителем или его сервисной службой.
3.2 Указания по технике безопасности для садовой воздуходувки
3.2.1 Операторы
- Устройство запрещается использовать детям в возрасте до 16 лет и лицам, не ознакомленным с руководством по эксплуатации. Соблюдайте все местные правила техники безопасности относительно минимального возраста оператора. - Не работайте с устройством под воздействием алкоголя, наркотических средств или лекарственных препаратов.
3.2.2 Безопасность на рабочем месте
Работайте только при дневном свете или ярком искусственном освещении.
■ Перед выполнением работ удалите опасные продукты и предметы из рабочей зо-ны, например взрывчатые и воспламеняющиеся продук-ты, горячий пепел, продукты сгорания, зажженные сигареты, ветви, осколки стекла, острые предметы, куски металла, камни.
■ Не следует эксплуатировать устройство на твердой или плоской основе или на укло-нах.
- Обратите внимание на вашу устойчивость.
■ При работе ведите себя осторожно и медленно. Не бегите. Избегайте препятствий.
■ При работе на склоне:
Никогда не работайте на гладком, скользком холме или склоне.
- Должно быть всегда обеспечено устойчивое положение.
всегда убирайте листву низко над землей;
■ не работайте в направлении вверх по склону.
3.2.3 Безопасность людей, животных и имущества
Используйте устройство только для тех задач, для которых оно предусмотрено. Нецелевое использование может привести к травмам и материальному ущербу.
■ Вы несете ответственность за несчастные случаи и ущерб, нанесенный другим лицам или вашей собственности.
■ Не включайте устройство, если в рабочей зоне находятся люди и животные.
■ Держите устройство на безопасном расстоянии от людей и животных или выключите его в случае приближения людей или животных.
■ Ни в коем случае не наводите обдувочную трубу на находящихся рядом лиц или животных.
■ Ни в коем случае не пода-
вайте воздух в направлении
находящихся рядом лиц или
животных.
■ Берегите глаза и уши от отверстия всасывающей трубы во время работы.
■ Не прикасайтесь к заборной и вентиляционной решеткам, если двигатель работает. Вращающиеся детали оборудования могут нанести травмы.
■ Всегда отключайте устройство, если оно не используется, например при изменении рабочей зоны во время работы и обслуживания.
Немедленно выключайте устройство при несчастном случае, чтобы предотвратить дальнейшие травмы и материальный ущерб.
■ Не эксплуатируйте устройство с изношенными или поврежденными деталями. Изношенные или поврежденные детали могут привести к серьезным травмам.
- Храните устройство в недо-
ступном для детей месте.
- Отключите устройство перед пересечением гравийных поверхностей.
■ Не помещайте устройство на гравий.
3.2.4 Акустическая нагрузка
Некоторая акустическая нагрузка, вызванная этим устройством, неизбежна. Выполняйте шумные работы в установленные и определен-
ные сроки. При необходимости следует учитывать указания относительно «тихих часов» и ограничивать продолжительность работы наиболее необходимым. Для обеспечения личной защиты и защиты лиц, находящихся поблизости, необходимо носить беруши.
3.2.5 Вибрационная нагрузка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность вибрации
Фактическое значение вибрационной эмиссии при использовании устройства может отличаться от заявленного производителем значения. Наблюдайте следующие факторы воздействия до или во время использования:
Используется ли устройство по назначению?
■ Материал разрезан или обработан правильно?
■ Находится ли устройство в хорошем рабочем состоянии?
■ Правильно ли за-
острен или установлен
режущий инструмент?
Установлены ли кронштейны и, если требуется, дополнительные вибрационными ручки, и плотно ли они соединены с устройством?
Эксплуатируйте устройство только с частотой вращения двигателя, необходимой для отдельной работы. Избегайте максимальной частоты вращения, чтобы снизить уровень шума и вибрации.
Из-за неправильного использования и технического обслуживания шум и вибрация устройства могут повыситься. Это наносит вред здоровью человека. В таких случаях немедленно выключайте устройство и обратитесь за его ремонтом в авторизованный сервисный центр.
■ Степень вибрационного напряжения зависит от выполняемой работы или использования устройства. Оцените и установите соответствующие перерывы в работе. В результате вибрационная нагрузка в течение всего рабочего времени будет значительно снижена.
■ Длительная эксплуатация устройства подвергает оператора вибрации и может вызвать проблемы с кровообращением (симптом «белого пальца»). Чтобы уменьшить этот риск, носи-
те перчатки и держите руки в тепле. В случае обнаружения симптома «белого пальца» немедленно обратитесь к врачу. Эти симптомы включают в себя: онемение, потерю чувствительности, покалывание, зуд, боль, слабость, изменение цвета или состояния кожи. Обычно эти симптомы влияют на пальцы, руки или пульс. При низких температурах риск возрастает.
- Делайте во время рабочего дня длительные перерывы, чтобы отдохнуть от шума и вибраций. Планируйте свою работу таким образом, чтобы разделить эксплуатация устройств, которые создают сильные вибрации, на несколько дней.
- Если вы почувствуете дискомфорт или дисхромию кожи при использовании устройства в руках, не- медленно прекратите работу. Установите достаточные перерывы в работе. Работа без достаточных перерывов может привести к местной вибрационной болезни.
■ Минимизируйте риск воздействия вибрации. Выполняйте обслуживание прибо-
ра в соответствии с инструкциями в руководстве по эксплуатации.
- Если оборудование используется часто, обратитесь к дилеру, чтобы приобрести антивибрационные аксессуары (например, ручки).
Избегайте работы с прибором при температуре ниже 10 °C. В плане работы определите, как можно ограничить вибрационную нагрузку.
4 УСТАНОВКА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность из-за непол- ной установки!
Эксплуатация неполного устройства может привести к серьезным травмам.
Используйте устройство только в полностью собранном состоянии!
Вставляйте аккумуля-
тор только в полно-
стью собранное
устройство!
■ Перед включением проверьте наличие и исправность всех предохранительных и защитных устройств!
4.1 Монтаж обдувочной трубы (02)
- Прижимайте верхнюю обдувочную трубу (02/1) к устройству (02/a) до тех пор, пока оно не будет заблокировано на кнопке блокировки (02/3).
- Прижмите выбранную нижнюю обдувочную трубу (02/2) к верхней обдувочной трубе (02/b).
- Проверьте надежность крепления обду- вочной трубы.
5 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
5.1 Зарядка аккумулятора

ОСТОРОЖНО!
Пожароопасность при зарядке!
Нагрев зарядного устройства может привести к пожару, если его поставить на легко воспламеняющиеся поверхности и не обеспечить достаточную вентиляцию.
■ Всегда используйте зарядное устройство на негорючей поверхности и в негорючей среде.
■ При необходимости: Освободите вентиляционные отверстия.

ПРИМЕЧАНИЕ
Перед первым использованием аккумулятор необходимо полностью зарядить. Аккумулятор можно заряжать при любом уровне заряда. Прерывание зарядки не приводит к повреждению аккумулятора.

ПРИМЕЧАНИЕ
Благодаря автоматическому распознаванию уровня заряда во время зарядки аккумулятор защищен от перегрузки и, таким образом, может оставаться в зарядном устройстве в течение определенного времени, но не постоянно.
Температура во время зарядки должна быть в диапазоне от 5 °C до +45 °C. Полная зарядка длится макс. 120 минут. Если время работы аккумулятора значительно снижается, несмотря на то, что он полностью заряжен, это означает, что срок службы аккумулятора подходит к концу и его необходимо заменить на новый оригинальный аккумулятор.
6 УПРАВЛЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность повреждения в результате ослабления деталей устройства
Во время эксплуатации ослабленные детали устройства могут привести к серьезным травмам.
■ Перед переключением устройства убедитесь, что все детали устройства прочно закреплены.
6.1 Установка и извлечение аккумулятора (04, 05)
Установка аккумулятора (04)
- Прижимайте (04/а) аккумулятор (04/2) к шине аккумулятора (04/1) до упора.
Извлечение аккумулятора (05)
-
Нажмите кнопку разблокировки (05/1) (05/a) и удерживайте ее.
-
Удалите аккумулятор (05/2) (05/b).
6.2 Эксплуатация садовой воздуходувки (03)

ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм и материального ущерба
Воздушная струя и взо- рванный материал может привести к травмам лю- дей или животных и за- грязнению.
Убедитесь в том, что люди или животные не пострадали от воздушной струи и взорванного материала и что не был нанесен значительный материальный ущерб.
■ Следите за направлением ветра.

ПРИМЕЧАНИЕ
Никогда не работайте против ветра, чтобы не запачкать людей, которые стоят позади вас.
- Займите устойчивое положение.
Включение садовой воздуходувки
- Поверните (03/a) регулятор скорости воздуха (03/1) вперед до достижения желаемой скорости воздуха. Садовая воздуходувка включится.
Выключение садовой воздуходувки
- Поверните (03/b) регулятор скорости воздуха (03/1) назад до упора. Садовая воздуходувка выключится.
7 РАБОЧЕЕ ПОВЕДЕНИЕ И СПОСОБ РАБОТЫ
Слегка наклоните устройство вперед и медленно двигайтесь вперед.
■ Для уборки листьев поворачивайте устройство направо и налево.
■ Не перегружайте устройство во время работы.
■ После использования выньте аккумулятор и проверьте, не повреждено ли устройство.
8 ТРАНСПОРТИРОВКА
Перед транспортировкой выполните следующие действия:
- Выключите устройство.
- Выньте аккумулятор из устройства.
- Правильно упакуйте аккумулятор (см. ниже).

ПРИМЕЧАНИЕ
Номинальная мощность аккумулятора составляет менее 100 Вт · ч! Поэтому обратите внимание на следующие инструкции относительно транспортировки!
Литий-ионный аккумулятор подлежит закону про перевозку опасных грузов, но может быть транспортирован в упрощенных условиях:
Частные пользователи могут транспортировать неповрежденный аккумулятор без каких-либо дополнительных требований дорожным транспортом исключительно в упаковке для розничной продажи для личных целей. Необходимо соблюдать ограничения по весу для отдельно отправляемых аккумуляторов:
общий вес максимум 30 кг на упаковку при транспортировке автомобильным, железнодорожным и морским транспортом
нет ограничений по весу для воздушного транспорта, но максимум 2 штуки на упаковку
■ Если аккумулятор предположительно поврежден (например, из-за устройства), перевозка запрещена.
Коммерческие пользователи, которые выполняют перевозки в связи со своей основной деятельностью (например, поставки на строительные площадки или места погрузки и из них), могут также воспользоваться данным упрощением.
В обоих вышеуказанных случаях принудительные меры должны быть приняты, чтобы предотвратить утечку содержимого. В других случаях правила об опасных грузах должны строго соблюдаться! Несоблюдение грозит отправителю и, возможно, перевозчику суровым наказанием.
Прочие указания о транспортировке и отправке
Транспортируйте или отправляйте литий-ионный аккумулятор только в неповрежденном состоянии!
Закрепите устройство так, чтобы предотвратить непреднамеренный ввод в эксплуатацию во время транспортировки.
Поместите устройство в твердую внешнюю упаковку (коробку). В максимально возможной степени используйте оригинальную упаковку изготовителя.
■ Проверяйте правильность маркировки и документации об отправке во время транспортировки и отправки (например, курьерской или экспедиторской службой):
При транспортировке на автомобильном, железнодорожном и морском транспорте на упаковке должны быть приложены предупредительные наклейки, когда аккумуляторы были вставлены в устройство. Если аккумуляторы были вставлены или встроены в устройстве, то не требуется никакой предупредительной наклейки, поскольку внешняя/оригинальная упаковка должны уже соответствовать определенным правилам.
В случае воздушного транспорта на упаковку должна быть прикреплена предупредительная наклейка. Необходимо соблюдать ограничения по весу для аккумуляторов, поставляемых вместе с устройством: максимум 5 кг веса аккумулятора на упаковку и максимум 2 штуки на упаковку, если аккумуляторы прикреплены к устройству.
Узнайте у поставщика услуг, возможна ли транспортировка, и покажите свою посылку.
Рекомендуем обратиться к специалисту по опасным грузам для подготовки к отправке. Также соблюдайте применимые национальные предписания.
9 ХРАНЕНИЕ
После каждого использования тщательно очи- щайте устройство и при необходимости уста- навливайте все защитные крышки. Храните устройство в сухом, запираемом месте, недо- ступном для детей.
При перерывах в работе более чем на 30 дней выполните следующее:
Тщательно очистите устройство и храните в сухом помещении.
9.1 Хранение аккумулятора и зарядного устройства

ОПАСНОСТЬ!
Взрыво- и пожароопас- ность!
Взрыв аккумулятора приведет к смерти или серьезным травмам в результате хранения вблизи открытого пламени или источников тепла.
- Храните аккумулятор в прохладном и сухом месте, как можно дальше от открытого пламени или источников тепла.

ПРИМЕЧАНИЕ
Благодаря автоматическому распознаванию уровня заряда во время зарядки аккумулятор защищен от перегрузки и, таким образом, может оставаться в зарядном устройстве в течение определенного времени, но не постоянно.
Храните аккумулятор в сухом и защищенном от мороза месте, где температура хранения составляет от 0 до +35 °C. Аккумулятор должен быть заряжен на 40-60%.
■ Не храните аккумулятор вблизи металлических или кислотосодержащих предметов из-за опасности короткого замыкания.
■ После 6-месячного хранения аккумулятор заряжается примерно 2 часа.
10 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
■ Не подвергайте устройство воздействию влаги. Не очищайте устройство струей воды.
■ После каждого использования вынимайте аккумулятор и проверьте устройство на наличие повреждений.
Регулярно проверяйте исправность устройства.
Проверьте электрические контакты устройства на наличие коррозии и при необходимости очистите с помощью кисти из тонкой проволоки, а затем спрысните жидкостью для обработки электрических контактных соединений.
11 УТИЛИЗАЦИЯ
Указания по закону об электрическом и электронном оборудовании

Электрическое и электронное оборудование не относится к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!
Использованные батарейки или аккумуляторы следует вынимать из старого устройства перед сдачей! Их утилизация регулируется законом о батареях.
Владельцы или пользователи электрического и электронного оборудования обязуются вернуть устройство после использования согласно закону.
Конечный пользователь несет ответственность за удаление своих личных данных с использованного оборудования, которое подлежит утилизации!
Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что электрическое и электронное оборудование нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Электрическое и электронное оборудование можно бесплатно сдать в следующих местах:
■ Государственная служба по утилизации или пункт сбора (например, муниципальные склады)
Магазины электрооборудования (стационарные и интернет-магазины), при условии, что продавцы обязаны принимать оборудование или предлагать возврат на добровольной основе.
Эти заявления действительны только для устройств, установленных и проданных в странах Европейского Союза, в соответствии с Директивой ЕС 2012/19/ЕС. В странах за пределами Европейского Союза могут действовать другие правила, касающиеся утилизации электрических и электронных устройств.
Указания согласно закону о батарейках

Использованные батарейки и аккумуляторы не относятся к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизировать отдельно!
Чтобы безопасно вынуть батарейки или аккумуляторы из электрического устройства, а также получить информацию о их типе или химической системе, см. дополнительную информацию в руководстве по эксплуатации или установке.
Владельцы или пользователи батареек или аккумуляторов обязуются вернуть устройство после использования согласно закону. Возврат ограничивается допустимым количеством приобретенных или утилизированных товаров для домашнего хозяйства.
Использованные батареи могут содержать вредные вещества или тяжелые металлы, которые могут нанести вред окружающей среде и ущерб здоровью. Повторная переработка использованных батарейки и использование ресурсов, содержащихся в них, способствует защите этих двух важных активов.
Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что батарейки и аккумуляторы нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Кроме того, под символом мусорного контейнера нанесены символы Hg, Cd или Pb. Это выглядит следующим образом:
■ Нг: батарея содержит более 0,0005 % ртути
Cd: батарея содержит более 0,002 % кадмия
■ Pb: батарея содержит более 0,004 % свинца
Аккумуляторы и батарейки можно бесплатно сдать в следующих местах:
■ Государственная служба по утилизации или пункт сбора (например, муниципальные склады)
■ Магазины батареек и аккумуляторов
Пункты приема общей системы возврата использованных батареек устройств
Пункты приема изготовителя (если он не является членом объединенной системы возврата)
Эти заявления действительны только для аккумуляторов и батарей, которые продаются в странах Европейского Союза и соответствуют Директиве 2006/66/EC. В странах за пределами Европейского Союза могут действовать другие правила, касающиеся утилизации батарей и аккумуляторов.
12 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Если у вас есть вопросы относительно гарантии, ремонта или запасных частей, обратитесь в ближайший сервисный центр AL-KO.
Адрес можно найти в Интернете по следующему адресу:
13 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ОСТОРОЖНО!
Опасность травмирования
Движущиеся детали и детали с острыми краями могут привести к травмам.
■ Всегда носите защитные перчатки во время технического обслуживания, ухода и очистки!
| Неисправность Причина Способы устранения | ||
| Устройство не подает воздух. | Насадка засорена. Очистите насадку. | |
| Решетка воздухозаборника засорена. | Очистите решетку воздухозаборника. | |
| Двигатель не работает. Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор. | ||
| Двигатель работает с перерывами. | Регулятор скорости воздуха неисправен. | Посетите сервисный центр AL-KO. |
| Двигатель выключается. Сработал выключатель защиты двигателя. | Подождите, пока выключатель для защиты мотора снова не включит устройство. | |
| Очистите устройство. | ||
| Заметное снижение времени работы от аккумулятора. | Аккумулятор разряжен, поскольку не использовался длительное время. | Зарядите аккумулятор. |
| Срок службы аккумулятора истек. | Замените аккумулятор.Используйте только оригинальные аксессуары от производителя. | |
| Аккумулятор не заряжается. | Загрязнены контакты. Посетите сервисный центр AL-KO. | |
| Неисправность аккумулятора или зарядного устройства. | Закажите запчасти. Посетите сервисный центр AL-KO. | |
| Перегрев аккумулятора. Дайте аккумулятору остыть. | ||

ПРИМЕЧАНИЕ
В случае возникновения неисправностей, которые не указаны в данной таблице или с которыми вы не можете справиться самостоятельно, обращайтесь в нашу сервисную службу.
14 ГАРАНТИЯ
Мы устраняем возможные дефекты материалов или производства в течение срока давности, установленного законом в отношении рекламаций по качеству, путем ремонта или замены изделия. Срок давности определяется законодательством страны, в которой было приобретено устройство.
Наше гарантийное обязательство действительно только при:
Соблюдайте данное руководство по эксплуатации
■ надлежащем обращении;
- использовании оригинальных запасных частей.
Гарантия аннулируется при:
самостоятельных попытках ремонта;
самостоятельных технических изменениях;
- использовании не по назначению.
Гарантия не распространяется на:
повреждения лакокрасочного покрытия, вызванные нормальным износом;
изнашивающиеся части, обозначенные в ведомости запасных частей рамкой xxxxxx (x).
Гарантийный срок начинается после покупки первым конечным пользователем. Определяющим фактором служит дата на документе, подтверждающем покупку. Обращайтесь с настоящим сертификатом и документом, подтверждающим покупку, к своему дилеру или в ближайший авторизованный сервисный центр. Настоящий сертификат не касается гарантируемых законом прав на претензии покупателя к продавцу.
15 ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС
Настоящим заявляем, что данный продукт в реализуемой на рынке форме соответствует требованиям гармонизированных директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специальных стандартов, распространяющихся на данный продукт.
Продукт
Аккумуляторная садовая воздуходувка
Серийный номер
G2043012
Тип
LB 4060
Уровень звуковой мощности
EN ISO 3744
Измеренный/гарантированный
Лицо, ответственное за co- ставление документа
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Гармонизированные стандарты
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 50636-2-100:2014
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006+A2:2011
EN 55014-2:2015
Уполномоченный орган
2000/14/EC, приложение VI
Kötz, 19.07.2017 r.

Wolfgang Hergeth
Управляющий директор
2.4 Комплект поставки 370
2.4 Комплект поставки

ПРИМІТКА
* Не входить в комплект поставки.