STIHL RMA 339 C - газонокосилка

RMA 339 C - газонокосилка STIHL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно RMA 339 C STIHL в формате PDF.

📄 676 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice STIHL RMA 339 C - page 567

Скачайте инструкцию для вашего газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство RMA 339 C - STIHL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. RMA 339 C бренда STIHL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RMA 339 C STIHL

Уважаемый клиент, мы рады, что вы выбрали изделие STIHL. Мы разрабатываем и производим продукцию высочайшего качества, соответствующую потребностям наших клиентов. Наша продукция обеспечивает высокую надежность даже при экстремальных

STIHL – это и высочайшее качество обслуживания. Наши представители всегда готовы провести для Вас компетентную консультацию и инструктаж, а также обеспечить обширную техническую поддержку. Мы благодарим Вас за доверие и желаем приятных впечатлений от Вашего нового изделия STIHL. Д-р Николас Штиль ВАЖНО! ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ ОЗНАКОМИТЬСЯ И СОХРАНИТЬ. Напечатано на отбеленной бумаге без применения хлора. Бумагу можно утилизировать. Защитная упаковка не содержит галогенов.

О пользовании данной инструкцией по эксплуатации 566 Общие сведения 566 Указание по чтению инструкции по эксплуатации 566 Варианты для различных стран 567 Описание устройства 567 Техника безопасности 567 Общие сведения 567 Рабочая одежда и средства защиты 569 Аккумулятор 569 Зарядное устройство 570 Зарядка 571 Транспортировка устройства 571 Транспортировка аккумулятора 572 Перед работой 572 Во время работы 573 Техническое обслуживание, очистка, ремонт и хранение 575 Хранение при длительных перерывах в работе 576 Утилизация 576 Описание символов 576 Комплект поставки 577 Подготовка устройства к работе 577 Общие сведения 577 Монтаж моно-рукоятки (RMA 339 C) 577 Монтаж двухсторонней рукоятки (RMA 339) 577 Сборка травосборника 578 Аккумулятор и зарядное устройство 578 Общие положения 578 Электрическое подключение зарядного устройства 578 Извлечение/установка аккумулятора 578 Зарядка аккумулятора 578 Светодиоды на аккумуляторе 579 Светодиод на зарядном устройстве 579 Элементы управления 579 Отсек для аккумулятора 579 Блокировочный штекер 579 Выключатель экономичного режима 579 Регулировка моно-рукоятки (RMA 339 C) 580 Складывание двухсторонней рукоятки (RMA 339) 580 Центральная регулировка высоты скашивания 580 Травосборник 581 Индикатор заполнения травосборника 581 Рекомендации по работе 581 Общие сведения 581 Производительность скашивания 581 Рабочая зона пользователя 582 Правильная нагрузка электродвигателя 582 При блокировке ножа косилки 582 Устройство защиты электродвигателя от термической перегрузки 582 Защитные устройства 582 Блокировочный штекер 582 Защитные устройства 582 Управление обеими руками 582 Тормоз остановки электродвигателя 582 Введение устройства в работу 5830478 131 9927 E - RU

Данная инструкция по эксплуатации является переводом оригинальной инструкции по эксплуатации производителя согласно директиве ЕС 2006/42/EC. Компания STIHL постоянно работает над усовершенствованием ассортимента своей продукции, поэтому мы оставляем за собой право на изменения внешнего вида поставляемых изделий, технологии и

Вследствие этого претензии в отношении технических данных или рисунков этой брошюры не принимаются. В данной инструкции по эксплуатации могут быть описаны модели, которые доступны не во всех странах. Данная инструкция по эксплуатации защищена законодательством об авторском праве. Все авторские права сохраняются, в частности на тиражирование, перевод и обработку с использованием электронных систем.

2.2 Указание по чтению инструкции

по эксплуатации На рисунках и в текстах описывается определенная последовательность

В данной инструкции по эксплуатации поясняются все пиктограммы, которые нанесены на устройстве. Направление взгляда: Направление взгляда, принятое в инструкции по эксплуатации при употреблении терминов «слева» и

Пользователь стоит за устройством и смотрит вперед по направлению

Ссылка на главу: Для ссылок на соответствующие главы и подразделы с целью подробных объяснений используется стрелка. В следующем примере приведена ссылка на главу: (Ö 7.2) Обозначение разделов текста: Описанные указания могут выглядеть, как в следующих примерах. Операции, требующие вмешательства пользователя: ●Ослабить винт (1) с помощью отвертки, нажать рукоятку (2) ... Общее перечисление: – Применение изделия для спортивных мероприятий или

Подготовительные мероприятия 583 Включение газонокосилки 583 Выключение газонокосилки 583 Опустошение травосборника 583 Техническое обслуживание 583 Общие положения 583 Очистка устройства 583 Электродвигатель и колеса 584 Аккумулятор 584 Зарядное устройство 584 Проверка износа ножа 585 Демонтаж и монтаж ножа косилки 585 Заточка ножа косилки 585 Хранение в зимний период 586 Транспортировка 586 Перенос и закрепление газонокосилки 586 Транспортировка аккумулятора 587 Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений 587 Охрана окружающей среды 588 Стандартные запчасти 588 Декларация о соответствии 588 Декларация изготовителя о соответствии директивам EU газонокосилки STIHL RMA 339.0, RMA 339.0 C 588 Знаки соответствия 589 Установленный срок службы 589 Штаб-квартира STIHL 589 Дочерние компании STIHL 589 Представительства STIHL 589 Импортёры STIHL 589 Технические данные 590 Аккумулятор STIHL AK 591 REACH 591 Поиск неисправностей 591 График сервисного обслуживания 594 Подтверждение передачи 594 Подтверждение сервисного обслуживания 594

2. О пользовании данной

инструкцией по эксплуатации567 ELRU 0478 131 9927 E - RU

BGUKET RO SRHRCSLVLT

Тексты с дополнительной значимостью: Разделы текста с дополнительной значимостью помечены в инструкции по эксплуатации одним из приведенных далее символов для обращения на них особого внимания. Тексты с ссылками на рисунки: Рисунки, поясняющие пользование устройством, находятся в самом начале инструкции по эксплуатации. Символ фотоаппарата служит для связи рисунков на страницах с рисунками с соответствующей частью текста в инструкции по эксплуатации.

2.3 Варианты для различных стран

Компания STIHL поставляет зарядные устройства с различными штекерами и выключателями в зависимости от страны назначения. На рисунках изображены зарядные устройства с евроштекерами, подключение к сети устройств с другими типами штекеров производится аналогично.

При работе с устройством необходимо обязательно соблюдать данные требования по технике безопасности. Перед первым вводом в работу необходимо внимательно прочитать всю инструкцию по эксплуатации. Инструкцию по эксплуатации следует бережно сохранять для дальнейшего пользования. Соблюдение этих мер предосторожности необходимо для обеспечения Вашей безопасности, однако их перечень не является полным. Применять устройство следует в соответствии с чувством здравого смысла и ответственности, не забывая при этом, что пользователь несет ответственность за несчастные случаи с другими лицами или за их собственность.

Предупреждает об опасности несчастных случаев и получения тяжелых травм для людей. Требуется соблюдать определенные правила поведения и воздерживаться от

Предупреждение! Опасность травматизма для людей. Соблюдение определенных правил поведения предотвращает возможные или вероятные травмы.

Получения легких травм или нанесения материального ущерба можно избежать, соблюдая определенные правила поведения.

Информация для оптимального использования устройства и предотвращения возможных ошибок управления.

3. Описание устройства

1 Верхняя часть ведущей ручки 2 Нижняя часть ведущей ручки (RMA 339) 3 Консоль (RMA 339 C) 4 Корпус 5 Капот двигателя 6 Заднее колесо 7 Переднее колесо 8 Травосборник 9 Верхняя ручка для транспортировки 10 Нижняя ручка для транспортировки 11 Откидная крышка 12 Поворотная ручка (RMA 339) 13 Фиксирующий рычаг ведущей ручки (RMA 339 C) 14 Индикатор заполнения травосборника

15 Бугель остановки двигателя 16 Рукоятка регулировки высоты 17 Кнопка включения 18 Фирменная табличка с паспортными данными и номером

19 Крышка 20 Блокировочный штекер 21 Выключатель экономичного режима 22 Аккумулятор 23 Зарядное устройство

4. Техника безопасности0478 131 9927 E - RU

Ознакомьтесь с элементами управления и особенностями применения устройства. Работать с устройством разрешается только лицам, изучившим инструкцию по эксплуатации и имеющим навыки управления устройством. Перед первым вводом устройства в эксплуатацию пользователь должен пройти квалифицированный инструктаж, ориентированный на практический опыт. Пользователь должен пройти инструктаж по безопасному обращению с устройством у продавца или другого специалиста. В частности, в ходе этого инструктажа пользователю следует разъяснить, что работа с устройством требует особой осмотрительности и концентрации

Даже если вы эксплуатируете данное устройство надлежащим образом, не стоит забывать про возможность возникновения остаточных рисков. Устройство со всем навесным оборудованием можно передавать или одалживать только тем пользователям, которые, в принципе, знакомы с данной моделью и обслуживанием устройства. Устройство необходимо передавать всегда с инструкцией по эксплуатации. Необходимо убедиться, что пользователь физически, психически и умственно в состоянии управлять устройством и работать с ним. Если пользователь обладает физическими, психическими или умственными недостатками, он может работать с устройством только под надзором ответственного лица, или следуя его

Следует убедиться, что пользователь достиг совершеннолетия или обучен соответствующей профессии согласно национальным правилам. Пользоваться устройством разрешается только, находясь в хорошем физическом и психическом состоянии. Если у Вас имеются проблемы со здоровьем, то следует обратиться к врачу и выяснить, можно ли Вам работать с устройством. Запрещается работать с устройством после употребления алкогольных напитков, наркотиков или приема лекарств, которые могут оказать негативное влияние на реакции работающего. Устройство разработано для личного использования. Внимание – опасность несчастных

Устройство предназначено только для скашивания газонов. Иное применение запрещено. Оно может привести к опасным последствиям или повреждению устройства. Из-за опасности получения травм пользователем устройство запрещается применять для следующих работ (неполное перечисление): – для подрезки веток, зеленых ограждений и кустов, – для подрезки вьющихся растений, – для ухода за растениями на крышах и в ящиках на балконах, – для измельчения обрезков деревьев и кустарников, – для очистки дорожек (всасыванием, продувкой), – для выравнивания поверхности почвы, например, при наличии земляных холмиков, сделанных

– для транспортировки срезанной травы, кроме подачи ее в предназначенный для этого травосборник. Из соображений безопасности запрещается любое изменение на устройстве, за исключением квалифицированной установки принадлежностей, допущенных компанией STIHL. Кроме того, изменения устройства приводят к лишению права на гарантийный ремонт. Сведения о разрешенных к использованию принадлежностях вы получите у дилеров STIHL. Запрещены изменения устройства с целью увеличения мощности или частоты вращения двигателя внутреннего сгорания или электродвигателя. Запрещено производить какие-либо изменения устройства, которые ведут к увеличению уровня шума. Запрещается использование устройства для транспортировки предметов, животных или людей, в особенности детей. Особую осторожность следует проявлять при применении устройства в зонах зеленых насаждений, парках, на Опасность для жизни вследствие удушья! Опасность удушья для детей во время игр с упаковочным материалом. Упаковочный материал следует непременно хранить в недоступном для детей месте.569 ELRU 0478 131 9927 E - RU

BGUKET RO SRHRCSLVLT

спортплощадках, на улицах и предприятиях лесного и сельского

Отпускайте машину только на ровном месте, чтобы случайное откатывание с него было исключено. Внимание! Опасность для здоровья вследствие вибрации! Чрезмерная нагрузка, вызванная вибрациями, может нанести ущерб системе кровообращения и нервной системе, особенно у лиц с нарушениями кровообращения. При появлении симптомов, которые могут появиться из-за вибрационной нагрузки, необходимо обратиться к

Нижеуказанные симптомы появляются в основном в пальцах, на руках или запястных суставах (неполный перечень примеров): – потеря чувствительности,

– миастения, – дисхромия кожи, – неприятные явления формикации. Необходимо обеими руками крепко, но без напряжения, удерживать ведущую ручку в предусмотренных местах. Необходимо спланировать рабочее время так, чтобы можно было длительное время избегать чрезмерных нагрузок.

4.2 Рабочая одежда и средства

При работе всегда носить прочную обувь с нескользкой подошвой. Нельзя работать босиком или, например, в сандалиях. Кроме того, во время работ по техобслуживанию и очистке, а также при транспортировке устройства следует надевать прочные перчатки, не носить распущенными длинные волосы и покрывать их (использовать головной убор, шапку и т. п.). При заточке ножа косилки необходимо пользоваться подходящими защитными

Работать с устройством разрешается только в длинных брюках и в плотно прилегающей одежде. Нельзя надевать свободную одежду, которая может зацепиться за движущиеся узлы (рычаги управления), также не разрешается носить украшения, галстуки и шарфы.

Дети могут не осознавать и неправильно оценивать опасности, связанные с аккумулятором, в результате чего они могут получить серьезные травмы. ●Не подпускать детей к аккумулятору. ● Аккумулятор должен храниться в недоступном для детей месте. Аккумулятор не защищен от всех воздействий окружающей среды. Если подвергнуть аккумулятор определенным воздействиям окружающей среды, он может загореться или взорваться, что связано с опасностью получения травм или материального ущерба. ● Защищать аккумулятор от огня и воздействия высоких температур. ●Не бросать аккумулятор в

● Соблюдать допустимый диапазон температур аккумулятора. (Ö 19.1) ●Держать аккумулятор вдали от металлических предметов. ● Защищать аккумулятор от дождя и влаги, а также не погружать его в жидкости. ●Не подвергать аккумулятор воздействию высокого давления. ●Не подвергать аккумулятор воздействию микроволн. ● Защищать аккумулятор от химических веществ и солей. ●Не допускать падения аккумулятора. ●Хранить аккумулятор в чистом и сухом месте. ● Аккумулятор следует хранить в закрытом помещении. ●Хранить аккумулятор отдельно от газонокосилки и зарядного устройства. ●Хранить аккумулятор в упаковке, не проводящей электрический ток.0478 131 9927 E - RU

● Аккумулятор следует хранить в допустимом диапазоне температур. (Ö 19.1) Аккумулятор находится в технически безопасном состоянии, если выполнены следующие условия: – Аккумулятор не имеет повреждений. – Аккумулятор чистый и сухой. – Аккумулятор работоспособен и не подвергался никаким изменениям конструкции. В технически небезопасном состоянии аккумулятор перестает работать исправно, в результате чего возможно получение серьезных травм. ● Запрещается использовать поврежденный или неисправный аккумулятор. ●Не заряжать поврежденный или неисправный аккумулятор. ●Если аккумулятор загрязнен или влажный: очистить аккумулятор и дать ему высохнуть. ●Не вносить изменений в конструкцию аккумулятора. ●Не вставлять предметы в отверстия аккумулятора. ●Не соединять электрические контакты аккумулятора металлическими предметами во избежание замыкания. ●Не вскрывать аккумулятор. Из поврежденного аккумулятора может вытечь жидкость. В случае попадания этой жидкости на кожу или в глаза возможно появление раздражений кожи

● Избегать контакта с жидкостью. ●В случае попадания жидкости на кожу: промыть соответствующие участки кожи обильным количеством воды с мылом. ●В случае попадания жидкости в глаза: промывать глаза обильным количеством воды не менее 15 минут, после чего обратиться к

От поврежденного или неисправного аккумулятора может исходить непривычный запах, также возможно образование дыма или возгорание, что связано с опасностью получения серьезных травм вплоть до летального исхода, а также с опасностью материального ущерба. ●В случае непривычного запаха от аккумулятора или образования дыма: не использовать аккумулятор и держать его вдали от горючих

●В случае возгорания аккумулятора: потушить аккумулятор огнетушителем или водой.

4.4 Зарядное устройство

Дети могут не осознавать и неправильно оценивать опасности, связанные с зарядным устройством и электрическим током, в результате чего они могут получить серьезные травмы. ●Не подпускать детей к зарядному устройству. ●Зарядное устройство должно храниться в недоступном для детей

Зарядное устройство не защищено от всех воздействий окружающей среды. Если подвергнуть зарядное устройство определенным воздействиям окружающей среды, оно может загореться или взорваться, что связано с опасностью получения травм или материального ущерба. ●Не использовать зарядное устройство рядом с легковоспламеняющимися и взрывчатыми веществами. ●Не использовать зарядное устройство на легковоспламеняющемся

● Соблюдать допустимый диапазон температур зарядного устройства. ● Использовать зарядное устройство в закрытом и сухом помещении. ●Хранить зарядное устройство отдельно от газонокосилки и аккумулятора. ● Перед установкой на хранение дать зарядному устройству остыть. ●Хранить зарядное устройство в чистом и сухом месте. ●Зарядное устройство следует хранить в закрытом помещении. Зарядное устройство находится в технически безопасном состоянии, если выполнены следующие условия: – Зарядное устройство не имеет повреждений. – Зарядное устройство чистое и сухое. – Зарядное устройство работоспособно и не подвергалось никаким изменениям конструкции.571 ELRU 0478 131 9927 E - RU

BGUKET RO SRHRCSLVLT

В технически небезопасном состоянии компоненты работают неправильно, а защитные устройства могут выйти из строя, в результате чего возможно получение серьезных травм. ● Запрещается использовать поврежденное или неисправное зарядное устройство. Такое зарядное устройство подлежит утилизации. ●Если зарядное устройство загрязнено или влажное: очистить зарядное устройство и дать ему

●Не вносить изменений в конструкцию зарядного устройства. ●Не вставлять предметы в отверстия зарядного устройства. ●Не соединять электрические контакты зарядного устройства металлическими предметами во избежание замыкания. ●Не вскрывать зарядное устройство. Соединительный кабель не предназначен для переноски или подвешивания зарядного устройства. Возможно повреждение соединительного кабеля и зарядного устройства. ●Брать и держать зарядное устройство следует за его корпус. Зарядное устройство оснащено интегрированной ручкой, за которую удобно поднимать устройство. ● Установить зарядное устройство в настенный держатель.

Контакт с находящимися под напряжением деталями может возникнуть по следующим причинам: – Поврежден соединительный кабель. – Повреждена сетевая вилка. – Неправильно установлена розетка. Контакт с находящимися под напряжением деталями может привести к поражению электрическим током. Пользователь может получить серьезные травмы вплоть до летального исхода. ● Необходимо проверить соединительный кабель и сетевую вилку на наличие повреждений. ●Вставить сетевую вилку в правильно установленную розетку. Неверное сетевое напряжение или неверная частота сети во время зарядки может стать причиной повышенного напряжения в зарядном устройстве, что связано с вероятностью повреждения зарядного устройства. ● Сетевое напряжение и частота электросети должны совпадать с данными, указанными на фирменной табличке зарядного устройства с паспортными данными. Во время зарядки от поврежденного или неисправного зарядного устройства может исходить непривычный запах, также возможно образование дыма, что связано с опасностью получения травм или материального ущерба. ●Извлечь сетевую вилку из розетки. При недостаточном отводе тепла зарядное устройство может перегреться и привести к возгоранию, что связано с опасностью получения серьезных травм вплоть до летального исхода, а также с опасностью материального ущерба. ●Не накрывать зарядное устройство. ● Установить зарядное устройство в настенный держатель. В случае подключения нескольких зарядных устройств к одной розетке возможна перегрузка электрических проводов во время зарядки. В результате электрические провода могут сильно нагреться и привести к возгоранию, что связано с опасностью получения серьезных травм вплоть до летального исхода, а также с опасностью материального ущерба. ●К одной розетке следует подключать одно зарядное устройство. ●Не подключать зарядное устройство к многоместным розеткам.

4.6 Транспортировка устройства

Для предотвращения травм острыми и горячими частями устройства следует работать в перчатках. Перед транспортировкой следует выключить устройство, дождаться полной остановки ножа и вынуть блокировочный штекер. Устройство следует транспортировать только при остывшем электродвигателе.0478 131 9927 E - RU

Учитывать вес устройства и при необходимости использовать для погрузки подходящие средства (погрузочные платформы, подъемные приспособления). Устройство и транспортируемые узлы устройства (например, травосборник) должны быть зафиксированы на погрузочной платформе с помощью достаточного количества крепежных средств (ремней, тросов ит. д.). При подъеме и переносе не допускать прикосновений к ножу косилки. Соблюдать указания, содержащиеся в главе «Транспортировка». В ней описано, как поднимать или закреплять устройство. (Ö 14.) При транспортировке устройства необходимо соблюдать местные законодательные предписания, в особенности по безопасности погрузки и транспортировке предметов на погрузочных платформах.

4.7 Транспортировка аккумулятора

Аккумулятор не защищен от всех воздействий окружающей среды. Если подвергнуть аккумулятор определенным воздействиям окружающей среды, он может быть поврежден и вызвать материальный

● Запрещено транспортировать поврежденный аккумулятор. ● Транспортировку аккумулятора следует осуществлять внутри устройства, либо в упаковке или металлическом контейнере, которые не проводят электрический ток. В случае транспортировки вне устройства аккумулятор может быть опрокинут или смещен, что связано с опасностью получения травм или материального ущерба. ● Аккумулятор следует располагать в упаковке или контейнере для транспортировки таким образом, чтобы было исключено его

●Упаковку или контейнер для транспортировки необходимо надежно фиксировать во избежание их перемещения. Не оставлять аккумулятор в салоне автомобиля и защищать его от прямых солнечных лучей. Особенно тщательного обращения при транспортировке требуют литий- ионные аккумуляторы. При транспортировке необходимо обеспечить, в частности, защиту аккумуляторов от короткого замыкания. Поэтому сохраните оригинальную картонную упаковку аккумулятора и транспортируйте аккумуляторы STIHL либо в неповрежденной оригинальной упаковке, либо непосредственно в газонокосилке.

Следует удостовериться, что с устройством работают только те лица, которые знакомы с инструкцией по эксплуатации. Необходимо соблюдать муниципальные предписания относительно срока службы устройств по уходу за садовыми участками, оснащенных электродвигателем. Тщательно осмотреть участок, на котором будет работать устройство, и убрать все камни, палки, проволоку, кости и иные посторонние предметы, которые могли бы быть захвачены вверх. В высокой траве можно не заметить препятствия (например, пни и корни деревьев). Поэтому перед работой с устройством на газонном участке следует пометить все скрытые объекты (препятствия), которые невозможно убрать. Перед первым использованием устройства снять упаковочный материал и транспортировочные

Перед использованием устройства следует заменять поврежденные и изношенные детали. Необходимо вовремя обновлять на устройстве нечитабельные или поврежденные наклейки с предупреждениями и указаниями об имеющихся опасностях. Новые наклейки и все остальные запасные части имеются у дилеров STIHL. Устройство разрешается использовать только в технически безопасном состоянии. Перед каждым использованием устройства следует

– установлено ли устройство в соответствии с предписаниями; – безупречно ли состояние режущего инструмента и всего режущего механизма (ножа косилки, крепежных элементов, корпуса косилочного механизма). Особое внимание следует обращать на фиксированное положение, повреждения (насечки или трещины), а также износ.573 ELRU 0478 131 9927 E - RU

BGUKET RO SRHRCSLVLT

– безупречно ли состояние и правильно ли функционируют защитные устройства (например, откидная крышка, корпус, ведущая ручка, бугель остановки двигателя). – полностью ли смонтирован и не поврежден ли травосборник; запрещается использовать поврежденный травосборник. – работает ли тормоз остановки электродвигателя. В случае необходимости выполнить все требуемые работы или обратиться к дилеру. Компания STIHL рекомендует обращаться к дилеру STIHL. Запрещается включать электродвигатель без правильно установленного ножа. Опасность перегрева электродвигателя! Соблюдайте указания, приведенные в главах «Аккумулятор» (Ö 4.3) и «Зарядное устройство» (Ö 4.4).

Не работать, если в опасной зоне находятся животные или люди, особенно дети. Нельзя работать при температурах окружающей среды ниже +5°C. Следует работать только при дневном свете или хорошем искусственном

Нельзя работать с устройством во время дождя и грозы, особенно в случае опасности удара молнии. Внимание – опасность получения травм! Никогда не класть руки или ноги на вращающиеся детали или под них. Запрещено прикасаться к вращающемуся ножу. Необходимо всегда находиться на некотором расстоянии от отверстия для выброса. Необходимо всегда сохранять безопасное расстояние от устройства, обеспеченное ведущей ручкой. Ведущая ручка всегда должна быть смонтирована надлежащим образом. Запрещается внесение изменений в ее конструкцию. Запрещается начинать работу устройства со сложенной ведущей ручкой. Запрещается удалять или перемыкать установленные на устройстве переключающие и предохранительные устройства. В частности, ни в коем случае не фиксировать бугель остановки двигателя на стойке ведущей ручки (например, путем связывания). Никогда не закрепляйте предметы на ведущей ручке (например, рабочую

При наличии влажной поверхности неустойчивое положение пользователя увеличивает опасность несчастного

Следует работать, соблюдая особую осторожность, чтобы не подскользнуться. По возможности избегать применения устройства на влажной поверхности. Не оставлять устройство под дождем. Во время эксплуатации отсек для аккумулятора должен быть всегда

Включение устройства: Включение устройства производить с осторожностью, соблюдая указания главы «Введение устройства в работу». (Ö 12.) Ноги должны находиться на достаточном расстоянии от режущего инструмента. При включении устройство должно стоять на ровной поверхности. Перед включением и в процессе включения нельзя опрокидывать устройство. Не производить включения электродвигателя, если канал выброса не закрыт откидной крышкой или травосборником. Необходимо избегать частых включений в течение короткого периода времени, в особенности не допускайте «игр» с кнопкой включения. Опасность перегрева электродвигателя! Работы на склонах: Наклонные участки всегда обрабатывать в поперечном направлении, ни в коем случае не в продольном направлении. Если пользователь при косьбе в продольном направлении потеряет контроль, это может привести к тому, что он попадет под работающее устройство. Будьте особо осторожны, если Вы меняете направление движения на

Всегда следите за тем, чтобы состояние склонов было хорошим, и избегайте работ с устройством на слишком крутых склонах. Из соображений безопасности запрещено использовать устройство на склонах крутизной более 25° (46,6 %). Опасность получения травм!0478 131 9927 E - RU

Угол наклона 25° соответствует вертикальному подъему 46,6 см при 100 см горизонтали. Во время работы: Внимание – опасность получения травм! Ни в коем случае не класть руки или ноги на вращающиеся детали или под них. Запрещено прикасаться к вращающемуся ножу. Необходимо всегда находиться на некотором расстоянии от отверстия для выброса. Необходимо всегда сохранять безопасное расстояние от устройства, обеспечиваемое ведущей ручкой. Не пытаться осматривать нож во время работы устройства. Запрещается открывать откидную крышку и/или снимать травосборник до полной остановки ножа косилки. Вращающийся нож может стать причиной получения

Передвигайтесь с устройством только в темпе шага – при работе быстрое передвижение запрещено. Вследствие быстрого перемещения возрастает опасность несчастных случаев из-за спотыкания, скольжения ит. д. Будьте особо осторожны, если Вы поворачиваете устройство или подвигаете его к себе. Опасность споткнуться! Необходимо огибать невидимые объекты на луговине (брызгальные установки для газонов, забитые в почву сваи, водяные вентили, фундаменты, электрические кабели и т. п.). Наезд на такие посторонние объекты запрещен. Если режущий инструмент или устройство натолкнулись на какое-либо препятствие или задели посторонний предмет, необходимо остановить электродвигатель, вынуть блокировочный штекер и внимательно осмотреть устройство. Следить за инерционным движением режущего инструмента, которое длится несколько секунд до полной

Необходимо выключать электродвигатель, – если устройство требуется слегка наклонить при транспортировке по участку, лишенному травы, – если устройство перемещается к скашиваемому участку и обратно, – перед тем как снять травосборник, – перед тем как установить высоту

Выключить электродвигатель, вынуть блокировочный штекер и убедиться в полной остановке режущего инструмента, – прежде чем снять аккумулятор; – прежде чем оставить устройство, или если устройство находится без

– перед тем как транспортировать, поднимать или переносить устройство; – перед тем как выполнить разблокирование или устранить забивания в желобе выброса; – перед тем как выполнить проверку устройства, очистку или рабочие операции на нем (например, сложить или отрегулировать ведущую ручку); – если режущий инструмент задел какой-либо посторонний предмет. Необходимо проверить режущий инструмент на наличие возможных повреждений. Запрещается приводить в действие устройство с поврежденным или погнутым ножевым валом или валом двигателя. Опасность получения травм из-за дефектных деталей! – если у устройства появились непривычно сильные вибрации. Все устройство, в особенности режущий инструмент, необходимо всегда проверять на наличие повреждений и плохо закрепленных деталей. Перед дальнейшей эксплуатацией следует заменить поврежденные детали, плохо закрепленные детали необходимо закрепить или затянуть.575 ELRU 0478 131 9927 E - RU

BGUKET RO SRHRCSLVLT

4.10 Техническое обслуживание,

очистка, ремонт и хранение Перед любыми работами с устройством, перед регулировкой или очисткой необходимо ● выключить электродвигатель, ●извлечь блокировочный

●при необходимости снять аккумулятор. Перед установкой на хранение в закрытом помещении, перед работами по техническому обслуживанию и очистке следует дождаться охлаждения устройства.

После работы все устройство необходимо тщательно очистить. (Ö 13.2) Удалить остатки травы деревянной палочкой. Очистить щеткой и водой нижнюю поверхность косилки. Запрещается использовать аппарат для очистки высокого давления, а также промывать устройство струями воды (например, при помощи садового

Запрещается использовать агрессивные чистящие средства. Они могут повредить пластмассу и металл, что может вызвать нарушение безопасной эксплуатации устройства STIHL. Во избежание перегрева или возгорания области вокруг воздушных каналов на верхней стороне устройства (между кожухом электродвигателя и корпусом) и на нижней стороне устройства (в желобе выброса) необходимо регулярно очищать (например, от травы, соломы, мха, листьев или вытекшей смазки). Работы по техническому обслуживанию: Разрешается выполнять только те работы по техническому обслуживанию, которые описаны в данной инструкции по эксплуатации. Все другие работы должны производиться дилером. Для получения необходимых сведений и помощи обращайтесь всегда к

Компания STIHL рекомендует выполнять работы по техническому обслуживанию и ремонты только у дилеров STIHL. Дилеры STIHL регулярно предоставляют программы обучения и техническую информацию. Необходимо использовать только инструменты, принадлежности или навесные устройства, допущенные STIHL для данного устройства, или технически аналогичные узлы. В ином случае нельзя исключить несчастные случаи, приводящие к получению травм или повреждению устройства. При возникновении вопросов обращаться к

Оригинальные инструменты, принадлежности и запчасти STIHL по своим качествам оптимально соответствуют устройству и удовлетворяют требованиям пользователя. Оригинальные запасные части STIHL опознаются по номеру запасной части STIHL, по надписи STIHL и при необходимости по знаку запасных частей STIHL. На маленьких деталях знак может стоять также

Наклейки с предупреждениями и указаниями следует всегда содержать в чистом и хорошо читабельном состоянии. Поврежденные или утерянные наклейки необходимо заменить новыми оригинальными, которые можно получить у дилеров STIHL. При замене узла или детали новым узлом или деталью, следить, чтобы новые части получили такие же наклейки, как и прежние узлы и детали. Регулярно проверять надежность крепления ножа косилки, отсутствие повреждений и износа на нем. При работе с режущим механизмом необходимо всегда носить прочные рабочие перчатки и соблюдать предельную осторожность. Для того чтобы устройство работало надежно, следует затягивать все гайки, болты и винты до упора, в особенности

Регулярно проверяйте все устройство и травосборник – особенно перед установкой на хранение (например, в Опасность получения травм! Наличие сильной вибрации, как правило, свидетельствует о неисправности. Запрещается приводить устройство в действие, например, с поврежденным или погнутым ножевым валиком, а также с поврежденным или погнутым ножом косилки. При отсутствии необходимых знаний следует поручать ремонт специалистам: компания STIHL рекомендует обращаться к дилерам STIHL.0478 131 9927 E - RU

зимний период) – на отсутствие износа и повреждений. Из соображений безопасности необходимо сразу заменять изношенные или поврежденные детали, обеспечивая тем самым надежную работу устройства. В случае снятия каких-либо деталей или защитных приспособлений во время проведения работ по техническому обслуживанию их необходимо немедленно снова установить на место в соответствии с предписаниями.

4.11 Хранение при длительных

перерывах в работе Остывшее устройство, аккумулятор и блокировочный штекер необходимо хранить отдельно друг от друга в сухом закрытом помещении, недоступном для

Необходимо исключить вероятность пользования устройства посторонними лицами (например, детьми). Перед установкой на хранение (например, в зимний период) устройство следует тщательно

Хранить устройство в состоянии готовности к эксплуатации. Ставьте машину на хранение на ровном месте, чтобы исключить ее случайное откатывание.

Необходимо обеспечить правильную утилизацию отслужившего устройства (газонокосилки, аккумулятора, зарядного устройства, дополнительных принадлежностей). Перед утилизацией следует привести газонокосилку в непригодное состояние. Во избежание несчастных случаев в первую очередь удалять блокировочный штекер и электрокабель, идущий к выключателю. Опасность получения травм из-за режущего инструмента! Ни в коем случае не оставлять отслужившее устройство без присмотра. Устройство и режущий инструмент должны храниться в недоступном для детей месте. Аккумуляторы следует утилизировать отдельно от устройства. Перед утилизацией разрядить аккумуляторы (например, путем включения электродвигателя) и утилизировать без вреда для окружающей среды.

5. Описание символов

Перед первым применением прочитать инструкцию по эксплуатации. Опасность получения

Запрещено присутствие посторонних лиц в зоне

Осторожно – острые лезвия! Режущие ножи продолжают вращаться еще некоторое время после выключения электродвигателя. Перед работами по техобслуживанию удалить ограждающее устройство (блокировочный штекер). RMA 339:

электродвигатель. RMA 339 C:

электродвигатель. RMA 339 C:

электродвигатель. Аккумулятор слишком горячий. Процесс зарядки начинается после остывания, то есть аккумулятор можно использовать только после его

Аккумулятор неисправен и подлежит замене.577 ELRU 0478 131 9927 E - RU

●Для выполнения всех описанных работ устройство должно быть горизонтально установлено на ровном и твердом основании. ●Зарядка аккумулятора (Ö 8.4).

7.2 Монтаж моно-рукоятки

(RMA 339 C) ● 1 Вставить гильзу (E) в отверстие на ведущей ручке (1). ● 2 Надеть обе шайбы (G) на гильзу выпуклой стороной вовнутрь. ● 3 Удерживая гильзу (E) и шайбы (G), вместе с ведущей ручкой (1) вставить в консоль (2). ● 4 Вставить гайку (H) в консоль, как показано на рисунке. ● 5 Вставить винт (F) с наружной стороны вовнутрь через отверстия на ведущей ручке (1) и на консоли (2). ● 6 Затянуть винт (F). Момент затяжки:

Монтаж электрокабеля: ●Вложить электрокабель в держатель кабеля (3), как показано на рисунке, ●вставить нажатием в держатель на ведущей ручке (4) и ● закрепить зажимом кабеля (5) на ведущей ручке.

7.3 Монтаж двухсторонней

рукоятки (RMA 339) Монтаж верхней части ведущей

● 1 Вставить винт с полупотайной головкой (I) в держатель кабеля (J) и вложить электрокабель (1). ● 2 Установить двухстороннюю ведущую ручку (2) на обе нижние части ведущей ручки (3). ● 3 Вставить винты с полупотайной головкой (I) — справа с держателем кабеля (J), слева без держателя кабеля — в отверстия изнутри

● 4 Завинтить поворотными ручками (К). Монтаж зажима кабеля: ● Установить зажим кабеля (4) на верхней части ведущей ручки. Вложить электрокабель (1), как показано на рисунке.

6. Комплект поставки

Поз. Наименование Шт. A Базовое устройство 1 B Верхняя часть травосборника

C Нижняя часть травосборника

D Палец 2 М Блокировочный штекер 1 N Зарядное устройство O Аккумулятор x Инструкция по эксплуатации

E Гильза 1 F Винт 1 G Шайба 2 H Гайка 1 I Винт с полупотайной

J Держатель кабеля 1 K Поворотная ручка 2 Комплект поставки зависит от страны поставки и исполнения устройства.

7. Подготовка устройства к

Опасность получения травм Следует соблюдать предписания по технике безопасности, приведенные в главе «Техника безопасности» (Ö 4.). Перед любыми

газонокосилкой вынимать блокировочный штекер (Ö 9.2). При поставке устройства аккумуляторы заряжены прибл. на 30%. Поэтому перед началом работы необходимо подзарядить аккумуляторы.

●Закрыть язычок (5) и защелкнуть его. Расстояние между зажимом кабеля и выключателем:

7.4 Сборка травосборника

● Установить верхнюю часть травосборника (B) на нижнюю часть травосборника (C). Следить за правильным положением направляющих. ●Болты(D) следует вдавить изнутри в предусмотренные для этого

●Легким нажатием на верхнюю часть травосборника (B) защелкнуть ее в нижней части травосборника. ● Установить травосборник (Ö 9.7).

Газонокосилки RMA 339, RMA 339 C работают только от заряжаемых литий- ионных аккумуляторов STIHL типа AK. Входящие в комплект аккумуляторы оптимально соответствуют своему предназначению, однако при необходимости можно использовать любые аккумуляторы типа STIHL AK. Электронный блок газонокосилки обменивается данными с установленным аккумулятором и адаптирует мощность электродвигателя к соответствующей

подключение зарядного

●Вставьте сетевую вилку (1) в розетку (2). ●После подключения зарядного устройства к сети происходит самодиагностика. Во время этого процесса светодиод (3) на зарядном устройстве светится приблизительно 1 секунду сначала зеленым цветом, затем красным, потом гаснет (Ö 8.6).

8.3 Извлечение/установка

аккумулятора ●Извлечь блокировочный штекер (Ö 9.2) и удерживать крышку отсека аккумулятора в открытом

Извлечение аккумулятора: ●Прижать стопорный рычаг (1) к аккумулятору и извлечь аккумулятор (2) движением наверх. Установка аккумулятора: ●Слегка нажав на аккумулятор (2), вставить его до упора в отсек для аккумулятора, как показано на рисунке, при этом должен раздаться

8.4 Зарядка аккумулятора

Продолжительность зарядки зависит от различных факторов, например, от температуры аккумулятора или от окружающей температуры. Фактическая продолжительность зарядки может отличаться от указанных значений. Значения продолжительности зарядки приведены на сайте www.stihl.com/charging-times. ●Извлечь аккумулятор из его отсека. (Ö 8.3) ●Подключить зарядное устройство к электросети. (Ö 8.2) ●Вставить аккумулятор (1) в направляющие зарядного устройства (2) и прижать его до

Светодиод на зарядном устройстве (3) горит зеленым. Светодиоды на аккумуляторе (4) горят зеленым и показывают уровень

●Если светодиод на зарядном устройстве (3) и светодиоды на аккумуляторе (4) погасли, необходимо извлечь сетевую вилку. Аккумулятор полностью заряжен. ●Извлечь аккумулятор из зарядного устройства и вставить его в отсек для аккумулятора. (Ö 8.3)

8. Аккумулятор и зарядное

Процесс зарядки автоматически начинается после установки аккумулятора в зарядное устройство. Когда аккумулятор полностью заряжен, зарядное устройство автоматически отключается. Во время зарядки происходит нагрев аккумулятора и зарядного устройства.579 ELRU 0478 131 9927 E - RU

аккумуляторе Индикация уровня заряда: ● Нажать кнопку (1). Светодиоды светятся примерно 5 секунд зеленым светом и показывают уровень

●Если правый светодиод мигает зеленым, необходимо зарядить аккумулятор. (Ö 8.4) Неисправности: Светодиоды показывают неисправности газонокосилки или аккумулятора. При этом они могут гореть или мигать красным. 4 светодиода мигают

в аккумуляторе имеется неисправность. 1 светодиод горит красным: аккумулятор слишком горячий или слишком

газонокосилка слишком

в газонокосилке имеется неисправность. ●Устранить неисправности. (Ö 20.)

8.6 Светодиод на зарядном

Светодиод (3) показывает статус зарядного устройства. Он может гореть зеленым или мигать красным. Светодиод горит зеленым, светодиоды на аккумуляторе горят или мигают зеленым: аккумулятор заряжается. Светодиод мигает красным: между аккумулятором и зарядным устройством отсутствует электрический контакт, либо имеется неисправность в аккумуляторе или зарядном устройстве. Если светодиод горит зеленым и 1 светодиод на аккумуляторе горит красным, аккумулятор слишком горячий или слишком холодный. ●Устранить неисправности. (Ö 20.)

9.1 Отсек для аккумулятора

Открытие отсека для аккумулятора: ●Слегка надавить защелку (1) и откинуть крышку (2) назад. Закрытие отсека для аккумулятора: ●Закрыть крышку (2), убедиться, что защелка (1) зафиксировалась.

9.2 Блокировочный штекер

Ввод газонокосилки в работу возможен только в том случае, если блокировочный штекер вставлен в гнездо за отсеком для аккумулятора. ●Поднять крышку отсека для аккумулятора (1) с передней стороны и удерживать в открытом положении. (Ö 9.1) ● Извлечение: Извлечь блокировочный штекер (2) из разъема (3) и держать его отдельно от газонокосилки.

Вдавить блокировочный штекер (2) до упора в гнездо (3). ●Закрыть крышку отсека для аккумулятора (1).

экономичного режима В отсеке для аккумулятора находится выключатель экономичного режима, который увеличивает время работы аккумулятора. (Ö 10.2)

9. Элементы управления

Газонокосилку следует эксплуатировать только с закрытым отсеком для аккумулятора.

травмирования! Перед любыми работами с устройством, а также перед транспортировкой, техобслуживанием, очисткой и проверкой блокировочный штекер должен быть извлечен. (Ö 4.)

Включение экономичного режима: ● Перевести выключатель в положение I. Выключение экономичного режима: ● Перевести выключатель в положение O.

9.4 Регулировка моно-рукоятки

(RMA 339 C) Складывание ведущей ручки: Положение при транспортировке (для очистки устройства, удобной транспортировки и компактного

●Удерживать рукой верхнюю часть ведущей ручки (2) в наивысшем положении и слегка приподнять ее (снять нагрузку). ●Прижать фиксирующий рычаг (1) вниз и удерживать его в этом

●Сложить ведущую ручку (2) вперед и следить за тем, чтобы электрокабель не был поврежден. Рабочее положение (для перемещения устройства вручную): ●Сложить ведущую ручку (2) назад и проверить, чтобы она полностью зафиксировалась. Регулировка высоты: Регулировка высоты моно-рукоятки имеет 2 уровня: ●Удерживать рукой верхнюю часть ведущей ручки (2) в наивысшем положении и слегка приподнять ее (снять нагрузку). ●Прижать фиксирующий рычаг (1) вниз и удерживать его в этом

● Установить ведущую ручку (2) в нужное положение. ● Отпустить фиксирующий рычаг (1) и проверить, чтобы ведущая ручка снова полностью зафиксировалась.

двухсторонней рукоятки (RMA 339) Положение при транспортировке (для очистки устройства, удобной транспортировки и компактного

● Отвинтить поворотные ручки (1) настолько, чтобы они свободно

●Сложить верхнюю часть ведущей ручки (2) вперед. Рабочее положение (для перемещения устройства вручную): ●Сложить верхнюю часть ведущей ручки (2) назад и удерживать ее

● Закрутить поворотные ручки (1) до отказа. Следить за правильным положением держателя кабеля (3).

9.6 Центральная регулировка

высоты скашивания Можно выбрать один из 5 уровней высоты скашивания. Уровень 1 = 30 мм Уровень 5 = 70 мм Газонокосилка для Великобритании: Можно выбрать один из 6 уровней высоты скашивания. Уровень S = 20 мм Уровень 5 = 70 мм Установка высоты скашивания: ● 1 Слегка отжать рукоятку регулировки высоты (1) от газонокосилки так, чтобы освободить рукоятку от фиксирующих выступов (2). Опасность защемления! При приведении в действие фиксирующего рычага удерживать рукой верхнюю часть ведущей ручки в наивысшем

Ни в коем случае не допускать попадания пальцев в область между ведущей ручкой и консолью (над и под фиксирующим рычагом).

Опасность защемления! Верхняя часть ведущей ручки складывается путем отвинчивая поворотных ручек. Поэтому во время отвинчивая поворотных ручек верхнюю часть ведущей ручки следует удерживать рукой в наивысшем положении.

Чтобы не допустить повреждений, минимальную высоту скашивания следует использовать лишь на газонных участках с ровной поверхностью.

● 2 Поднять газонокосилку или прижать вниз. Максимальная высота скашивания: Приподнять газонокосилку за рукоятку регулировки высоты (1) (рукоятка перемещается вперед). Минимальная высота скашивания: Надавить вниз на газонокосилку, используя рукоятку регулировки высоты (1) (рукоятка перемещается

● Нажать рукоятку регулировки высоты (1) к газонокосилке, чтобы фиксирующие выступы (2) вошли в рукоятку. Выбранный уровень высоты скашивания видно на самом переднем фиксирующем выступе (3).

● Открыть откидную крышку (1) и удерживать ее в этом положении. ●Подвесить травосборник (2), вставив фиксирующие выступы (3) в крепежные элементы (4) на обратной стороне устройства. ●Закрыть откидную крышку (1).

● Открыть откидную крышку (1) и удерживать ее в этом положении. ● Приподнять травосборник (2) и снять его движением назад. ●Закрыть откидную крышку (1).

9.8 Индикатор заполнения

травосборника Поток воздуха, создаваемый ножом, поднимает индикатор заполнения травосборника (1). Если травосборник заполнен, поток воздуха останавливается. При недостаточном потоке воздуха индикатор заполнения травосборника (1) возвращается в исходное положение. Это является указанием на опустошение травосборника. Неограниченная функция индикатора заполнения травосборника возможна только при оптимальном потоке воздуха. Внешние воздействия, такие как влажная, густая или высокая трава, низкие уровни среза, загрязнение или тому подобное, могут влиять на поток воздуха и работу индикатора заполнения травосборника. A Травосборник заполняется: B Травосборник заполнен: ● Опустошить заполненный травосборник (Ö 12.4).

Чтобы иметь красивый газон с густой травой, необходимо часто подрезать траву, скашивая ее коротко. При жарком и сухом климате не следует слишком коротко подрезать траву, так как газон на солнце выгорает и приобретает непривлекательный вид! Наиболее красивый вид постриженного газона обеспечивается в результате использования острого ножа, поэтому его необходимо регулярно затачивать (у дилеров STIHL).

10.2 Производительность

Производительность скашивания (время работы аккумулятора) зависит от свойств травы и от выбранной высоты скашивания. Производительность скашивания увеличивается за счет: – увеличенной частоты кошения, – увеличенной высоты скашивания, – уменьшенной скорости движения, – предварительного высыхания газона перед скашиванием. При необходимости можно приобрести дополнительные литий-ионные аккумуляторы STIHL (специальные принадлежности). Экономичный режим: В газонокосилке предусмотрен экономичный режим, который увеличивает энергоэффективность и производительность скашивания. Экономичный режим можно включать и выключать с помощью выключателя в отсеке для аккумулятора. (Ö 9.3) Принцип действия: Частота вращения электродвигателя автоматически понижается, когда требуется меньше мощности. Когда требуется увеличение мощности, частота вращения за доли секунды снова возрастает.

пользователя ●Из соображений безопасности пользователь при работающем электродвигателе должен всегда находиться в рабочей зоне за ведущей ручкой. Всегда соблюдать безопасное расстояние от устройства, обеспеченное ведущей

●Управление газонокосилкой разрешается выполнять только одному человеку, посторонним лицам запрещено находиться в опасной зоне. (Ö 4.)

10.4 Правильная нагрузка

электродвигателя Не следует включать газонокосилку в высокой траве. При затрудненном запуске электродвигателя увеличить высоту скашивания. Газонокосилку разрешается нагружать только таким образом, чтобы частота вращения электродвигателя при этом снижалась незначительно. В случае уменьшения частоты вращения при кошении высокой травы необходимо увеличить высоту скашивания и/или уменьшить скорость

10.5 При блокировке ножа косилки

Немедленно выключить электродвигатель и вынуть блокировочный штекер. Затем устранить причину неисправности.

10.6 Устройство защиты

электродвигателя от термической

Если в ходе эксплуатации возникает перегрузка электродвигателя, электроника его отключает. При термической перегрузке на аккумуляторе загораются три красных светодиода. (Ö 8.5) Причины перегрузки: – затупился нож косилки, – кошение слишком высокой травы или слишком малая высота скашивания, – слишком высокая скорость

– некачественная очистка воздушного охлаждения (продувочной щели). Повторный ввод в эксплуатацию Примерно через 10 минут остывания (зависит от окружающей температуры) следует вновь включить устройство обычным способом. (Ö 12.) Для безопасного управления и защиты от неправильного использования устройство оснащено многочисленными защитными устройствами.

11.1 Блокировочный штекер

Электродвигатель можно включать только при вставленном блокировочном штекере (Ö 9.2).

11.2 Защитные устройства

Газонокосилка оснащена защитными устройствами, которые предотвращают непреднамеренный контакт с ножом косилки и выбрасываемой срезанной

Защитными устройствами считаются корпус, откидная крышка, травосборник и надлежащим образом установленная ведущая ручка.

11.3 Управление обеими руками

Электродвигатель можно включать лишь в том случае, если кнопку включения нажать правой рукой и удерживать ее в нажатом положении, а затем левой рукой потянуть бугель остановки двигателя к ведущей ручке.

11.4 Тормоз остановки

электродвигателя После отпускании рычага остановки двигателя нож косилки полностью останавливается менее чем через 3 секунды. При включенном экономичном режиме частота вращения автоматически понижается, если требуется меньше мощности. (Ö 10.2)

11. Защитные устройства

Опасность получения травм! Если у одного из защитных устройств обнаруживается дефект, то работа устройства запрещена. Компания STIHL рекомендует обращаться в таком случае к дилерам STIHL.583 ELRU 0478 131 9927 E - RU

BGUKET RO SRHRCSLVLT

Встроенный механизм тормоза остановки электродвигателя сокращает время движения по инерции до полной остановки ножа. Измерение времени движения по

После включения электродвигателя нож начинает вращаться, при этом слышен создаваемый потоком воздуха шум. Время движения по инерции соответствует продолжительности этого шума после выключения электродвигателя. Его можно измерить с помощью секундомера.

12.1 Подготовительные

мероприятия ●Зарядить аккумулятор и затем вставить его в отсек для аккумулятора. (Ö 8.4) ●Вставить блокировочный штекер. (Ö 9.2)

12.2 Включение газонокосилки

● 1 Нажать кнопку включения (1) и удерживать ее нажатой. ● 2 Потянуть бугель остановки двигателя (2) к ведущей ручке и удерживать в этом положении. ●Кнопку включения (1) можно отпускать после задействования бугеля остановки двигателя (2).

газонокосилки ● Отпустить бугель остановки двигателя (1). После кратковременного движения по инерции электродвигатель и нож косилки полностью останавливаются.

травосборника ●Снять травосборник. (Ö 9.7) ●Открыть травосборник за фиксирующую планку (1). Откинуть верхнюю часть травосборника (2) и удерживать ее. Опрокинуть травосборник назад и выгрузить срезанную траву. ● Закрыть травосборник. ● Установить травосборник. (Ö 9.7)

13.1 Общие положения

Ежегодное техническое обслуживание дилером: Газонокосилку следует ежегодно проверять у дилера. Компания STIHL рекомендует обращаться к дилеру STIHL.

13.2 Очистка устройства

Периодичность технического обслуживания: после каждого применения Тщательный уход за устройством защищает его от повреждений и увеличивает срок службы. ●Извлечение аккумулятора (Ö 8.3) ●Снятие травосборника (Ö 9.7)

12. Введение устройства в

Опасность получения травм! Соблюдать предписания по технике безопасности, приведенные в главе «Техника безопасности». (Ö 4.) Не следует включать газонокосилку в высокой траве. При затрудненном запуске электродвигателя увеличить высоту скашивания.

Опасность получения травм! Перед снятием травосборника выключить электродвигатель из соображений безопасности.

обслуживание Опасность получения травм! Следует соблюдать предписания по технике безопасности, приведенные в главе «Техника безопасности» (Ö 4.). Перед любыми

газонокосилкой выньте блокировочный штекер (Ö 9.2). 230478 131 9927 E - RU

Положение для очистки RMA 339 C: ●Для переворачивания встать справа от устройства. ● Перевести верхнюю часть ведущей ручки в крайнее нижнее положение (до упора, фиксирующий рычаг не блокируется в этом положении). (Ö 9.4) ● Открыть откидную крышку (1) и удерживать ее в этом положении правой рукой. ●Левой рукой взяться за консоль, как показано на рисунке, и подхватить откидную крышку. Одновременно нажать и удерживать фиксирующий рычаг (2) большим пальцем. ●Взять устройство правой рукой за переднюю ручку и медленно наклонить назад, чтобы ведущая ручка коснулась пола, как показано на рисунке. ● Отпустить откидную крышку (1) и фиксирующий рычаг (2), после чего проверить устойчивое положение устройства. Положение для очистки RMA 339: ● Складывание двухсторонней рукоятки (Ö 9.5) ●Опрокинуть газонокосилку и поставить ее на нижние части ведущей ручки (3). Указания по очистке: ● Загрязнения следует удалять небольшим количеством воды с помощью щетки или тряпки. Очистке подлежит также нож косилки. Запрещается направлять струю воды на детали электродвигателя, уплотнения, опоры подшипников и компоненты электрооборудования, например на аккумуляторы или выключатели. ● Предварительно удалить остатки травы деревянной палочкой. ●Для обеспечения достаточного охлаждения электродвигателя следует удалять загрязнения из канала воздушного охлаждения (продувочной щели) между капотом электродвигателя и нижней частью

●При необходимости использовать специальный очиститель (например, специальный очиститель STIHL).

13.3 Электродвигатель и колеса

Электродвигатель не требует технического обслуживания. Подшипники колес не требуют технического обслуживания.

Периодичность технического обслуживания: перед каждым применением ● Протереть аккумулятор влажной

●Осмотреть аккумулятор на наличие повреждений. Аккумуляторы с признаками повреждений (например, трещины или утечка жидкости) не подлежат дальнейшей эксплуатации.

13.5 Зарядное устройство

Периодичность технического обслуживания: перед каждым применением ●Извлечь сетевую вилку из розетки. ● Протереть зарядное устройство влажной тряпкой. ●Очистить электрические контакты зарядного устройства кистью или мягкой щеткой. ● Соблюдать указания, приведенные в «Инструкции по эксплуатации зарядного устройства». Опасность травмирования! Перед опрокидыванием поставить косилку на твердое, горизонтальное и ровное основание. При работах в положении для очистки может произойти опрокидывание устройства. Следует стоять всегда сбоку от устройства. Нельзя выполнять работы, находясь перед или за косилкой.585 ELRU 0478 131 9927 E - RU

Периодичность технического обслуживания: перед каждым применением ● Перевернуть газонокосилку в положение для очистки. (Ö 13.2) ●Очистить нож косилки (1). ● Толщину ножа A следует проверить по меньшей мере в 5 местах, применяя для этого раздвижной калибр. Прежде всего, должна быть обеспечена минимальная толщина в области закрылков ножа. ●Проверить ширину ножа B в выделенной серым цветом области X по меньшей мере в 3 местах, применяя для этого раздвижной калибр. Пределы износа: Толщина ножа A: 1,6 мм Ширина ножа B: 56 мм Нож подлежит замене, – если он поврежден (насечки,

– если замеренные значения в одном или нескольких местах достигли указанных величин или превышают допустимые пределы.

1 Демонтаж: ●Для удерживания ножа косилки (2) использовать подходящий деревянный брусок (1). ● Открутить винт ножа (3) и снять нож косилки (2). 2 Монтаж: ●Очистить поверхность контакта ножа и втулку ножа. ●Нож косилки (2) следует устанавливать изогнутыми закрылками наверх. Фиксирующие выступы (4) должны находиться в высечках (5) ножа косилки. ●Для удерживания ножа косилки (2) использовать подходящий деревянный брусок (1). ● Нанести на резьбу винта ножа (3) средство Loctite 243. ●Затянуть винт ножа (3). Момент затяжки:

13.8 Заточка ножа косилки

В случае отсутствия необходимых знаний или вспомогательных средств заточку ножа косилки следует поручать специалисту (компания STIHL рекомендует обращаться к дилеру STIHL). При неправильной заточке ножа (неверный угол заточки, дисбаланс ит. д.) нарушается работоспособность устройства, в частности, возможно уменьшение производительности срезания (время работы аккумулятора) или увеличение уровня шума. Руководство по заточке ●Снять нож косилки. (Ö 13.7) ●Во время заточки следует охлаждать нож косилки, например, водой. Нельзя допускать появления синеватого цвета, так как в этом случае снижается долговечность

●Нож косилки следует затачивать равномерно, чтобы избежать вибрации из-за дисбаланса. Опасность получения травм! В зависимости от места и продолжительности эксплуатации ножи подвержены износу в различной степени. При эксплуатации устройства на песчаной поверхности или при частой эксплуатации в условиях пониженной влажности нагрузка на нож повышается, и он изнашивается быстрее. Изношенный нож может сломаться и стать причиной получения серьезных травм. Поэтому следует всегда соблюдать инструкции по техобслуживанию ножа.

Во избежание повреждений винта ножа при откручивании или затяжке применять подходящую торцовую головка ключа (22 мм). Опасность получения травм! Нож косилки разрешено устанавливать только так, как показано на рисунке, в частности, накладки (6) должны быть обращены вниз. При замене ножа косилки всегда следует заменять также винт ножа (3). Строго соблюдать предписанный момент затяжки винта ножа, так как от этого зависит надежное крепление режущего инструмента. 250478 131 9927 E - RU

●Угол заточки должен составлять 30°. ●Учитывать пределы износа. (Ö 13.6)

13.9 Хранение в зимний период

Устройство необходимо хранить в сухом, закрытом и непыльном помещении. Удостоверьтесь, что устройство хранится в недоступном для детей месте. Газонокосилку следует устанавливать на хранение только в состоянии готовности к эксплуатации, при необходимости сложить ведущую

Следует затягивать все гайки, болты и винты до отказа, обновлять ставшие неразборчивыми предупреждения и указания об имеющихся опасностях, проверять всю машину на отсутствие износа или повреждений. Заменять изношенные или поврежденные

Возможные неисправности на устройстве следует всегда устранять перед установкой его на хранение. При длительном перерыве в работе газонокосилки (в период зимнего хранения) соблюдать следующие

●Все наружные части устройства тщательно очистить. ●Все подвижные детали следует хорошо смазать маслом или

Хранение аккумулятора: ●Извлечь аккумулятор из отсека для аккумулятора или зарядного устройства. ●Очистить аккумулятор. ● Аккумулятор следует хранить в сухом закрытом и непыльном помещении в упаковке, не проводящей электрический ток. Необходимо исключить вероятность использования аккумуляторов посторонними лицами (например, детьми). ● Резервные аккумуляторы не должны постоянно храниться без дела, их необходимо периодически использовать. ●Для обеспечения оптимального срока службы необходимо соблюдать допустимый диапазон температур (Ö 19.1) и хранить аккумулятор при уровне заряда от 20 % до 40 % (горят 2 зеленых светодиода). Хранение зарядного устройства: ●Извлечь сетевую вилку и снять аккумулятор. ●Очистить зарядное устройство. ●Зарядное устройство необходимо хранить в сухом закрытом и непыльном помещении отдельно от аккумулятора. Необходимо исключить доступ к нему посторонних лиц (например, детей). Не подвешивать зарядное устройство за соединительный

14.1 Перенос и закрепление

газонокосилки Перенос устройства: ● Газонокосилку следует поднимать только за транспортировочные ручки (1, 2). Пользовать всегда должен находиться на достаточном расстоянии от ножа косилки, особенно следить за положением ног и ступней ног. ●Если для переноса газонокосилки используются обе руки, то косилку следует держать одной рукой за верхнюю транспортировочную ручку (2), а другой рукой - за нижнюю транспортировочную ручку (1)

●Если нести газонокосилку одной рукой, то следует браться за верхнюю транспортировочную ручку (2).

Опасность травмирования! Следует соблюдать предписания по технике безопасности, приведенные в главе «Техника безопасности» (Ö 4.). Перед любыми

газонокосилкой извлечь блокировочный штекер (Ö 9.2). Особенно тщательного обращения при транспортировке требуют литий-ионные аккумуляторы (Ö 4.3).

Закрепление устройства: ● Газонокосилку следует закреплять на погрузочной платформе при помощи подходящих средств

●Тросы или ремни должны закрепляться на ручках (1, 2).

14.2 Транспортировка аккумулятора

● Перед транспортировкой убедиться, что аккумулятор находится в технически безопасном состоянии. (Ö 4.3) ● Аккумулятор следует транспортировать либо внутри устройства, либо в предназначенной для этого защитной упаковке. ● Соблюдать указания, приведенные в главе «Техника безопасности», «Транспортировка аккумулятора». (Ö 4.7) На аккумулятор распространяются требования транспортировки опасных грузов. Согласно классификации аккумулятор отнесен к типу UN 3480 (литиево-ионная батарея) и прошел проверку в соответствии с предписаниями руководства ООН «Испытания и критерии», часть III, подраздел 38.3. Предписания по транспортировке приведены на сайте www.stihl.com/safety-data-sheets. Важные указания по техническому обслуживанию и уходу для следующих групп изделий Газонокосилка, перемещаемая вручную и работающая от аккумуляторов (STIHL RMA) Компания STIHL не несет никакой ответственности за получение травм и нанесение материального ущерба, которые произошли вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации, в особенности в отношении безопасности, управления и технического обслуживания, или в результате использования не допущенных навесных узлов или неоригинальных запчастей. Для предотвращения возникновения повреждений или чрезмерного износа деталей Вашего устройства STIHL обязательно соблюдайте следующие важные указания:

1. Быстроизнашивающиеся

Некоторые детали устройства STIHL даже при использовании их по назначению подвергаются нормальному износу и их необходимо своевременно заменять в зависимости от вида и продолжительности эксплуатации. К ним относятся:

– травосборник – аккумулятор

2. Соблюдение предписаний данной

инструкции по эксплуатации Использование, техническое обслуживание и хранение устройства STIHL должны осуществляться точно так, как описано в данной инструкции по эксплуатации. Пользователь сам несет ответственность за все повреждения и ущерб, вызванные несоблюдением предписаний по технике безопасности, указаний по управлению устройством и техническому обслуживанию. Это, в первую очередь, касается: – неправильного подключения к электрической сети (напряжение). – технических изменений изделия, не согласованных с компанией STIHL. – применения инструментов или принадлежностей, которые не допущены или не пригодны для устройства, или являются низкокачественными. – использования изделия не в соответствии с назначением. – применения изделия во время спортивных мероприятий или

– косвенных убытков в результате последующего использования изделия с неисправными деталями.

3. Работы по техническому

обслуживанию Все работы, приведенные в разделе «Техническое обслуживание», должны выполняться регулярно. Если эти работы пользователь не может производить самостоятельно, то необходимо обратиться к дилеру.

15. Сведение к минимуму

износа и предотвращение повреждений0478 131 9927 E - RU

Компания STIHL рекомендует выполнять работы по техническому обслуживанию и ремонты только у дилера STIHL. Дилеры STIHL регулярно предоставляют программы обучения и техническую информацию. В случае ущерба из-за повреждений вследствие невыполненных работ по техническому обслуживанию ответственность несет пользователь. К таким повреждениям относятся: – Повреждения приводного двигателя вследствие некачественной очистки канала охлаждающего воздуха (канала всасывания). – Коррозийные повреждения и другие последствия неправильного

– Повреждения устройства в результате применения некачественных запасных частей. – Повреждения вследствие несвоевременности или недостаточности технического обслуживания, или работ по техническому обслуживанию и ремонту, которые производились неуполномоченными специалистами не в специализированных мастерских. Не выбрасывать срезанную с газона траву вместе с бытовыми отходами, ее следует использовать для приготовления компоста. Упаковка, устройство и принадлежности изготовлены из материалов, пригодных для вторичного использования. Раздельная утилизация остатков материалов, удовлетворяющая экологическим требованиям, способствует возможности многократного применения материалов. По этой причине после истечения предписанного срока службы устройство следует отправлять в пункт утилизации. Неправильная утилизация может нанести вред здоровью и привести к загрязнению окружающей среды. При утилизации соблюдать данные, приведенные в главе «Утилизация». (Ö 4.12) Чтобы получить информацию о правильной утилизации отходов, обращайтесь в специализированный центр по утилизации или к своему

Аккумуляторы необходимо утилизировать надлежащим образом с соблюдением местных предписаний. Не выбрасывать аккумуляторы вместе с бытовым мусором, а сдавать их либо в специализированный центр, либо в пункт сбора вредных веществ. Нож косилки:

18.1 Декларация изготовителя о

заявляет под собственную ответственность, что – Конструктивное исполнение: аккумуляторная газонокосилка – Производитель: STIHL – Тип: RMA 339.0, RMA 339.0 C – Ширина реза: 37 см – Серийный номер: 6320 соответствует положениям директив 2000/14/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU и 2006/66/EC и была разработана и изготовлена в соответствии с версиями следующих стандартов, действующих на дату изготовления: EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 60335-2-77, EN 55014-1 и EN 55014-2 (если применимо). Принимавшая участие инстанция: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg (Нюрнберг), Германия

16. Охрана окружающей

17. Стандартные запчасти

Винт ножа необходимо заменять при каждой замене ножа. Запасные части можно приобрести у дилера STIHL.

Измеренный и гарантированный уровень шума был определен в соответствии с Директивой 2000/14/EC, Приложение VIII. – Измеренный уровень шума: 89,4 дБ(А) – Гарантированный уровень шума: 90 дБ(А) Техническая документация хранится в компании STIHL Tirol GmbH. Год выпуска и номер машины указаны на газонокосилке. Лангкампфен, 02.11.2020 STIHL Tirol GmbH

Маттиас Фляйшер (Matthias Fleischer), руководитель отдела научных исследований и разработок

Свен Циммерманн (Sven Zimmermann), руководитель отдела качества

18.2 Знаки соответствия

Сведения о сертификатах EAC и декларациях соответствия, подтверждающих выполнение технических правилах и требований Таможенного союза, представлены на сайтах www.stihl.ru/eac или могут быть затребованы по телефону в соответствующем местном представительстве STIHL. Технические правила и требования для Украины

18.3 Установленный срок службы

Полный установленный срок службы – до 30 лет. Для выработки установленного срока службы необходимы своевременное техническое обслуживание и уход согласно руководству по эксплуатации.

18.4 Штаб-квартира STIHL

18.5 Дочерние компании STIHL

В Российской Федерации: ООО «АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ» ул. Тамбовская, дом 12, лит В, офис 52 192007 Санкт-Петербург, Россия Горячая линия: +7 800 4444 180 Эл. почта: info@stihl.ru

18.6 Представительства STIHL

В Белоруссии: Представительство ANDREAS STIHL AG & Co. KG ул. К. Цеткин, 51-11a 220004 Минск, Беларусь Горячая линия: +375 17 200 23 76 В Казахстане: Представительство ANDREAS STIHL AG & Co. KG ул. Шагабутдинова, 125А, оф. 2 050026 Алматы, Казахстан Горячая линия: +7 727 225 55 17

18.7 Импортёры STIHL

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ OOO "ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ" 350000, Российская Федерация, г. Краснодар, ул. Западный обход, д. 36/10478 131 9927 E - RU

ООО "ФЛАГМАН" 194292, Российская Федерация, г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний переулок, д. 16 литер А, помещение 38 ООО "ПРОГРЕСС" 107113, Российская Федерация, г. Москва, ул. Маленковская, д. 32, стр.

ООО "АРНАУ" 236006, Российская Федерация, г. Калининград, Московский проспект, д. 253, офис 4 ООО "ИНКОР" 610030, Российская Федерация, г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б ООО "ОПТИМА" 620030, Российская Федерация, г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2, Помещение 1 ООО "ТЕХНОТОРГ" 660112, Российская Федерация, г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15 ООО "ЛЕСОТЕХНИКА" 664540, Российская Федерация, с. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39

ООО «ПИЛАКОС» ул. Тимирязева 121/4 офис 6 220020 Минск, Беларусь УП «Беллесэкспорт» ул. Скрыганова 6.403 220073 Минск, Беларусь

ИП «ВОРОНИНА Д.И.» пр. Райымбека 312 050005 Алматы, Казахстан

ОсОО «Муза» ул. Киевская 107 720001 Бишкек, Киргизия

ООО «ЮНИТУЛЗ» ул. Г. Парпеци 22 0002 Ереван, Армения

19. Технические данные

RMA 339.0, RMA 339.0 C

Серийный номер 6320 Тип Электродвига-

Напряжение 36 В Потребляемая мощность 900 Вт Класс защиты III Вид защиты IPX 1 Режущий механизм Ножевая

Ширина реза 37 см Скорость вращения

механизма 3350 об/мин Привод ножевой траверсы постоянный Момент затяжки винта ножа 10 - 15 Нм Высота скашивания 30 - 70 мм Высота скашивания (только для Великобритании)20-70мм Травосборник 40 л Диаметр передних колес 150 мм Диаметр задних колес 180 мм Акустическая эмиссия: В соответствии с 2000/14/EC / S.I. 2001/1701: Гарантированный уровень шума L WAd 90 дБ(А) Погрешность K

1 дБ(А) В соответствии с EN 60335-2-77: Уровень звука на рабочем месте L

76 дБ(А) Погрешность K

2 дБ(А) RMA 339.0 Длина 122 см Ширина 42 см Высота 107 см

19.1 Аккумулятор STIHL AK

Этот символ указывает количество элементов и энергоемкость согласно спецификациям производителя элементов. Доступная в ходе эксплуатации энергоемкость меньше.

REACH – это технический регламент ЕС, регулирующий производство и оборот химических веществ, включая их обязательную регистрацию. Информацию об исполнении предписания REACH (ЕС) № 1907/2006 см. на сайте www.stihl.com/reach. Неисправность: Электродвигатель не запускается Возможная причина: – Слишком низкий уровень заряда аккумулятора: на аккумуляторе мигает 1 зеленый светодиод – Аккумулятор слишком холодный/слишком горячий: на аккумуляторе горит 1 красный

– Неисправность аккумулятора: на аккумуляторе мигает 4 красных

– Газонокосилка слишком нагрета: на аккумуляторе горит 3 красных светодиода – Неисправность газонокосилки: на аккумуляторе мигает 3 красных светодиода – Кнопка включения не нажата – Не вставлен блокировочный штекер – Нарушено электрическое соединение между газонокосилкой и аккумулятором – Электродвигатель перегрелся из-за слишком высокой или слишком влажной травы – В устройство и/или аккумулятор попала влага – Корпус газонокосилки забит травой – Неисправен предохранитель в блокировочном штекере Устранение: – Зарядить аккумулятор (Ö 8.4) – Дать аккумулятору прогреться или

– Извлечь и снова вставить аккумулятор; при необходимости обратиться в специализированный

– Дать газонокосилке остыть – Очистить электрические контакты в отделении под аккумулятор (Ö 13.2); при необходимости обратиться в специализированный центр (#) – Нажать кнопку включения (Ö 12.2) – Вставить блокировочный штекер (Ö 9.2). Вибрация, передаваемая на кисти/руки: Заданное значение вибрации согласно EN 12096:

RMA 339.0 C Длина 135 см Ширина 43 см Высота 110 см

аккумулятора)16кг Вибрация, передаваемая на кисти/руки: Заданное значение вибрации согласно EN 12096:

Аккумуляторная технология литиево-ионн. Напряжение 36 В Емкость в A·чсм. фирменную

RMA 339.0 Вес в кг см. фирменную

20. Поиск неисправностей

# При необходимости обращаться к дилеру, компания STIHL рекомендует дилера STIHL.0478 131 9927 E - RU

– Правильно установить аккумулятор (Ö 8.3); очистить электрические контакты в отделении под аккумулятор (Ö 13.2) – Не включать электродвигатель в высокой траве, отрегулировать высоту скашивания (Ö 9.6) – Извлечь аккумулятор и просушить его; очистить или просушить отсек для аккумулятора (Ö 8.3) – Очистить корпус косилки (Ö 13.2) – Заменить блокировочный штекер

Неисправность: Электродвигатель выключается во время работы Возможная причина: – Газонокосилка слишком нагрета: на аккумуляторе горит 3 красных

– Неисправность электрооборудования – Блокировочный штекер вставлен неправильно – Устройство испытывает перегрузки из-за кошения слишком высокой или слишком влажной травы – Неисправность газонокосилки Устранение: – Дать газонокосилке остыть – Извлечь и снова вставить аккумулятор (Ö 8.3) – Вставить блокировочный штекер (Ö 9.2) – Установить высоту скашивания и скорость кошения в соответствии с условиями кошения (Ö 9.6) – Отремонтировать газонокосилку (#)

Сильная вибрация во время работы Возможная причина: – Винт ножа ослаблен – Нож не отбалансирован Устранение: – Затянуть винт ножа (Ö 13.7) – Нож заточить (отбалансировать) или заменить (Ö 13.8)

Нечистое срезание, газон становится

Возможная причина: – Нож косилки затуплен или изношен – Скорость движения слишком большая по отношению к высоте

Устранение: – Нож косилки заточить или заменить (Ö 13.8) – Уменьшить скорость движения и/или выбрать правильную высоту срезания (Ö 9.6) Неисправность: Затрудненное включение или пониженная мощность электродвигателя Возможная причина: – Аккумулятор разрядился – Кошение слишком высокой или слишком влажной травы – Корпус газонокосилки забит травой – Нож косилки затуплен или изношен Устранение: – Зарядить аккумулятор (Ö 8.4) – Установить высоту скашивания и скорость кошения в соответствии с условиями кошения (Ö 9.6) – Очистить корпус косилки (Ö 13.2) – Заточить или заменить нож косилки (Ö 13.8) Неисправность: Устройство не включается в экономичном режиме Возможная причина: – Корпус газонокосилки забит травой – Нож косилки затуплен, изношен или

Устранение: – Очистить корпус косилки (Ö 13.2) – Заточить или заменить нож косилки (Ö 13.7)

Забит канал выброса травы Возможная причина: – Нож косилки изношен – Косьба слишком высокой или слишком мокрой травы Устранение: – Заменить нож косилки (Ö 13.8) – Установить высоту срезания и скорость косьбы в соответствии с условиями косьбы (Ö 9.6) Неисправность: Продолжительность работы слишком

Возможная причина: – Аккумулятор заряжен не полностью – Кошение слишком высокой или слишком влажной травы – Корпус газонокосилки забит травой – Нож косилки затуплен или изношен – Истек срок службы аккумулятора Устранение: – Зарядить аккумулятор (Ö 8.4)593 ELRU 0478 131 9927 E - RU

BGUKET RO SRHRCSLVLT

– Установить высоту скашивания и скорость кошения в соответствии с условиями кошения (Ö 9.6) – Очистить корпус косилки (Ö 13.2) – Заточить или заменить нож косилки (Ö 13.8) – Заменить аккумулятор (#)

Аккумулятор застревает при установке в отделение для аккумулятора Возможная причина: – Загрязнены направляющие или электрические контакты в отделении для аккумулятора Устранение: – Очистить направляющие или электрические контакты в отделении для аккумулятора (Ö 13.2)

Аккумулятор не заряжается, хотя на зарядном устройстве светится зеленый

Возможная причина: – Аккумулятор слишком холодный/слишком горячий (на нем светится красный светодиод) Устранение: – Дать аккумулятору прогреться или остыть (Ö 8.4). Зарядное устройство можно использовать только в закрытом сухом помещении при температуре от +5°C до +40°C. Неисправность: После установки аккумулятора в зарядное устройство не начинается процесс зарядки Возможная причина: – Аккумулятор слишком холодный/слишком горячий: на аккумуляторе горит 1 красный

– Отсутствует электрический контакт между зарядным устройством и аккумулятором – Нарушено электропитание зарядного устройства Устранение: – Оставить аккумулятор в зарядном устройстве. Процесс зарядки начнется автоматически, как только будет достигнут допустимый диапазон температур – Извлечь и снова вставить аккумулятор (Ö 8.3) – Подключить зарядное устройство к электросети (Ö 8.2) – Проверить напряжение в сети – Проверить зарядное устройство, при необходимости заменить (#)

Аккумулятор не заряжается, светодиоды не светятся Возможная причина: – Отсутствует электрический контакт между зарядным устройством и аккумулятором – Нарушено электропитание зарядного устройства Устранение: – Вынуть аккумулятор из отсека и вновь установить его на место (Ö 8.3) – Подключить зарядное устройство к сети (Ö 8.2) – Проверить напряжение в сети – Проверить зарядное устройство, при необходимости заменить (#)

Светодиод на зарядном устройстве мигает красным цветом Возможная причина: – Отсутствует электрический контакт между зарядным устройством и аккумулятором – Аккумулятор неисправен (4 светодиода на нем мигают в течение прибл. 5 секунд красным

– Зарядное устройство неисправно Устранение: – Вынуть аккумулятор из отсека и вновь установить его на место (Ö 8.3) – Проверить аккумулятор, при необходимости заменить (#) – Проверить зарядное устройство, при необходимости заменить (#)0478 131 9927 E - RU

21.1 Подтверждение передачи

сервисного обслуживания В случае выполнения работ по техобслуживанию передайте эту «Инструкцию по эксплуатации» Вашему дилеру STIHL. В соответствующих полях он поставит отметку о проведении работ по сервисному обслуживанию.

21. График сервисного

обслуживания Сервисное обслуживание

Дата следующего сервисного обслуживания

3. Описание на уреда

4. За Вашата безопасност0478 131 9927 E - BG

4.4 Зарядно устройство

5. Описание на символите

E Втулка 1 F Болт 1 G Шайба 2 H Гайка 1 I Болт с полуобла ниска

8. Акумулатор и зарядно

9.1 Отделение за акумулатор

11.2 Защитни приспособления

13.5 Зарядно устройство

Великобритания)20-70мм0478 131 9927 E - BG

18.4 Штаб-квартира STIHL

РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ OOO "ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ" 350000, Российская Федерация, г. Краснодар, ул. Западный обход, д. 36/1 ООО "ФЛАГМАН" 194292, Российская Федерация, г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний переулок, д. 16 литер А, помещение 380478 131 9927 E - UK

ООО "ПРОГРЕСС" 107113, Российская Федерация, г. Москва, ул. Маленковская, д. 32, стр.

ООО "АРНАУ" 236006, Российская Федерация, г. Калининград, Московский проспект, д. 253, офис 4 ООО "ИНКОР" 610030, Российская Федерация, г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б ООО "ОПТИМА" 620030, Российская Федерация, г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2, Помещение 1 ООО "ТЕХНОТОРГ" 660112, Российская Федерация, г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15 ООО "ЛЕСОТЕХНИКА" 664540, Российская Федерация, с. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39

ООО «ПИЛАКОС» ул. Тимирязева 121/4 офис 6 220020 Минск, Беларусь УП «Беллесэкспорт» ул. Скрыганова 6.403 220073 Минск, Беларусь

ИП «ВОРОНИНА Д.И.» пр. Райымбека 312 050005 Алматы, Казахстан

ОсОО «Муза» ул. Киевская 107 720001 Бишкек, Киргизия

ООО «ЮНИТУЛЗ» ул. Г. Парпеци 22 0002 Ереван, Армения

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : STIHL

Модель : RMA 339 C

Категория : газонокосилка