Kärcher K5 Power Control Home - мойка высокого давления

K5 Power Control Home - мойка высокого давления Kärcher - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно K5 Power Control Home Kärcher в формате PDF.

📄 282 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Kärcher K5 Power Control Home - page 79
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Kärcher

Модель : K5 Power Control Home

Категория : мойка высокого давления

Скачайте инструкцию для вашего мойка высокого давления в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство K5 Power Control Home - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. K5 Power Control Home бренда Kärcher.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ K5 Power Control Home Kärcher

Общие указания Перед первым применением устройства ознакомиться с данной оригинальной инструкцией по эксплуатации и прилагаемыми указаниями по технике безопасности. Действовать в соответствии с

Сохранять обе брошюры для дальнейшего пользования или для следующего владельца. KÄRCHER Home & Garden App Приложение KÄRCHER Home & Garden App

Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. ReiserРусский 79 Товарный знак Google Play™ и Android™ являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Google Inc. Apple

являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Apple Inc. Защита окружающей среды Упаковочные материалы поддаются вторичной переработке. Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей

Электрические и электронные устройства часто содержат ценные материалы, пригодные для вторичной переработки, и зачастую такие компоненты, как батареи, аккумуляторы или масло, которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для здоровья и экологии. Тем не менее,

ые компоненты необходимы для правильной работы устройства. Устройства, обозначенные этим символом, запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами. Работы по очистке, в результате которых образуется сточная вода, содержащая масла, например, промывка двигателя, мойка днища, должны производиться только на моечных площадках с маслоотделителем. Работы с моющими средствами должны проводиться только на водонепроницаемых рабочих пов ерхностях с подключением к бытовой канализации. Не допускать попадания моющих средств в водоемы или почву. Забор воды из открытых водоемов в некоторых странах не разрешен. Указания по компонентам (REACH) Для получения актуальной информации о компонентах см. www.kaercher.de/REACH Использование по назначению Использовать моющий аппарат высокого давления только в быту. Моющий аппарат высокого давления предназначен для мойки машин, автомобилей, строений, инструментов, фасадов, террас, садово-огородного инвентаря и т. д. с помощью струи воды под высоким

Принадлежности и запасные

Использовать только оригинальные принадлежности и запасные части. Только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства. Для получения информации о принадлежностях и запчастях см. www.kaercher.com. Комплект поставки Комплектация устройства указана на упаковке. При распаковке устройства проверить комплектацию. При обнаружении недостающих принадлежностей или повреждений, полученных во время транспортировки, следует уведомить торговую организацию, продавшую устройство. Описание устройства В данной инструкции по эксплуатации приведено описание устройства с максимальной комплектацией. Комплектация отличается в зависимости от модели (см. упаковку). Рисунки см. на страницах с рисунками Рисунок A Рисунок B 1 Опора с ручкой для переноски 2 Патрубок подвода воды со встроенным сетчатым фильтром 3 Транспортное колесо 4 Крышка 5 Направляющая для шланга 6 Выключатель устройства «0/OFF»/«I/ON» 7 Место для хранения струйной трубки 8 Шланг высокого давления 9 *Контейнер для моющего средства Plug 'n' Clean 10 Место для хранения / парковочное положение высоконапорного пистолета 11 Ручка для транспортировки, выдвижная 12 Струйная трубка Power Control для струйной очистки от стойких загрязнений, уровень давления: HARD 13 Струйная трубка Vario Power устройства Power Control для самых распространенных задач по очистке, уровней давления: HARD/MEDIUM/ SOFT/MIX 14 Пистолет высокого давления Power Control 15 Кнопка для отсоединения шланга высокого давления от высоконапорного пистолета 16 Рычаг пистолета высокого давления 17 Индикатор давления (0-MIX / 1-SOFT / 2- MEDIUM / 3-HARD) 18 Фиксатор высоконапорного пистолета 19 Ручка для переноски 20 Держатель шланга 21 Барабан для шланга высокого давления 22 Рукоятка для шлангового барабана 23 Фирменная табличка 24 Отсек для принадлежностей 25 Крючки для крепления сетки 26 Сеть для отсека для принадлежностей 27 Сетевой кабель со штепсельной вилкой80 Русский 28 Муфта для подвода воды 29 **Садовый шланг (армированный, минимальный диаметр 1/2 дюйма (13 мм), минимальная длина 7,5 м, со стандартной быстроразъемной муфтой) 30 **Всасывающий шланг KÄRCHER для подачи воды из открытых емкостей (№ для заказа 2.643- 100.0) 31 Винты и дюбели, входящие в комплект поставки 32 *Пенная насадка с контейнером для моющего средства: Моющее средство всасывается из контейнера и образует интенсивную моющую

33 *Вращающаяся щетка (например, для мойки автомобилей)

  • опция, ** требуется дополнительно Винты и дюбели, входящие в комплект

Рисунок C 1 Дюбель опоры (2 шт.) 2 Винт M 4x20 (2 шт.) 3 Винт M 4x22 (2 шт.) 4 Винт M 4x16 (8 шт.) Предохранительные устройства 몇 ОСТОРОЖНО Отсутствующие или измененные предохранительные устройства Предохранительные устройства предназначены для вашей защиты. Запрещено изменять предохранительные устройства или пренебрегать ими. Выключатель устройства Выключатель устройства препятствует непреднамеренной работе устройства. Фиксатор высоконапорного пистолета Фиксатор блокирует рычаг высоконапорного пистолета и защищает от непреднамеренного запуска устройства. Функция автоматического останова Если рычаг высоконапорного пистолета отпускается, манометрический выключатель отключает насос, подача воды под высоким давлением прекращается. При нажатии на рычаг насос снова включается. Защитный автомат двигателя При чрезмерном напряжении в сети, защитный автомат двигателя отключает устройство. Символы на устройстве

Рисунки см. на страницах с рисунками. Подготовить входящие в комплект поставки винты и соответствующую отвертку. Перед вводом в эксплуатацию установить незакрепленные прилагаемые части на устройстве. Установка колес

Следить за выравниванием отверстия. Рисунок D

2. Закрепить колеса 1 винтом каждое.

2. Вставить 2 дюбеля в отверстия до упора.

3. Закрепить опору 2 винтами.

Установка отсека для хранения струйной

1. Навесить отсек для хранения струйной трубки.

2. Закрепить отсек для хранения 2 винтами.

3. Закрепить крышку 4 винтами.

Рисунок G Установка ручки для транспортировки

1. Прикрепите ручку для транспортировки.

2. Закрепить ручку для транспортировки

2 винтами. Установка сетки для принадлежностей

1. Повесить сетку для принадлежностей на крючки.

Рисунок I Протягивание шланга высокого давления через направляющую для шланга

1. Шланг высокого давления продеть сзади через

направляющую для шланга. Рисунок J Установка муфты для подвода воды

1. Привинтить муфту для подвода воды к патрубку

для подвода воды на устройстве. Рисунок K Ввод в эксплуатацию

1. Поставить устройство на ровную поверхность.

2. Для устройств со шланговым барабаном:

Полностью размотать шланг высокого давления с барабана.

3. Для устройств без шлангового барабана:

Полностью размотать шланг высокого давления и распутать петли и перекручивания (при

4. Полностью протянуть шланг высокого давления

5. Вставить шланг высокого давления в

высоконапорный пистолет до щелчка.

Следить за правильным выравниванием ниппеля. Рисунок L

6. Проверить надежность соединения, потянув за

шланг высокого давления.

7. Вставить штепсельную вилку в розетку.

лять струю воды под высоким давлением на людей, животных, включенное электрическое оборудование или на само устройство. Защищать устройство от мороза. Устройство запрещается подключать непосредственно к коммунальной хозяйственно-питьевой водопроводной сети.Русский 81 Подача воды Параметры для подключения указаны на заводской табличке или в главе Технические характеристики. Соблюдать предписания предприятия водоснабжения.

Повреждения из-за загрязненной воды Загрязнения, содержащиеся в воде, могут вызвать повреждения насоса и принадлежностей. Для защиты компания KÄRCHER рекомендует использовать водяной фильтр KÄRCHER (специальные принадлежности, номер для заказа 4.730-059). Подключение к водопроводу

Шланговая муфта с системой Aq uastop на водопроводном патрубке устройства Повреждение насоса Никогда не используйте шланговую муфту с системой Aquastop на водопроводном патрубке устройства. Вы можете использовать муфту Aquastop на водопроводном кране.

1. Установить садовый шланг на муфту для

2. Подсоединить садовый шланг к водопроводу.

3. Полностью открыть водопроводный кран.

Рисунок M Подача воды из открытых резервуаров Данный моющий аппарат выс окого давления со всасывающим шлангом KÄRCHER и обратным клапаном (специальные принадлежности, номер для заказа 2.643-100) предназначен для всасывания воды из открытых резервуаров, например из бочек для дождевой воды или прудов (максимальную высоту всасывания см. в главе Технические характеристики). В режиме всасывания не требуется использования муфты для подвода воды.

1. Заполнить всасывающий шланг водой.

тить всасывающий шланг к патрубку для подвода воды на устройстве и поместить в источник воды (например, в бочку для дождевой

Удаление воздуха из устройства

1. Включить устройство «I/ON».

2. Разблокировать рычаг высоконапорного

3. Нажать рычаг высоконапорного пистолета.

Устройство включается.

4. Дать устройству поработать в течение максимум

2 минут, пока вода не начнет выходить из высоконапорного пистолета без пузырьков.

5. Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.

6. Зафиксировать рычаг высоконапорного

Сухой ход насоса Повреждение устройства Если устройство не создает давления в течение 2 минут, выключить устройство и следовать инструкциям в главе Помощь при неисправностях. Система Power Control Индикатор давления на пистолете высокого давления показывает текущий установленный уровень давления при работе со струйной трубкой Power Control.

Чувствительность материалов может сильно различаться в зависимости от возраста и состояния. Поэтому рекомендации не являются обязательными.

Индикация давления при эксплуатации с очистителем поверхностей и другими принадлежностями неинформативна. Режим работы с высоким давлением

Повреждение окрашенных или чувствительных поверхностей Поверхности повреждаются при слишком малом расстоянии до объекта или при выборе неподходящей струйной трубки. При очистке окрашенных поверхностей соблюдать расстояние не менее 30 см. Не чистить автомобильные шины, окрашенные или чувствительные поверхности с использованием грязевой фрезы.

1. Вставить струйную трубку в высоконапорный

пистолет и зафиксировать ее, повернув на 90°.

2. Включить устройство («I/ON»).

3. Разблокировать рычаг высоконапорного

4. Нажать рычаг высоконапорного пистолета.

Устройство включается.

5. Поворачивайте струйную трубку Vario Power

установки Power Control до тех пор, пока на дисплее давления не отобразится необходимый уровень давления. Режим работы с моющей щеткой

Повреждения окрашенных поверхностей Повреждение поверхностей из-за загрязненной моющей щетки

Пример рекомендуемого использования HARD Каменные террасы из брусчатки или мытого бетона, асфальта, металлических поверхностей, садовой утвари (тачка, лопата и

MEDIUM Автомобили/мотоциклы, кирпичные поверхности, оштукатуренные стены, пластиковая мебель SOFT Деревянные поверхности, велосипеды, поверхности из песчаника, мебель из

MIX Режим работы с моющим средством82 Русский Перед использованием убедиться, что моющая щетка не содержит грязи или других частиц.

При использовании моющих щеток устройство работает с низким давлением. Поэтому можно добавлять моющие средства.

1. Вставить моющую щетку в высоконапорный

пистолет и зафиксировать ее, повернув на 90°. Режим работы с моющим средством

Несоблюдение паспорта безопасности Серьезный вред здоровью из-за неправильного использования моющего средства Соблюдать паспорт безопасности производителя моющего средства, в частности указания относительно средств индивидуальной

Моющее средство можно добавлять только при низком давлении.

Для работы с моющими средствами необходим контейнер с моющим средством Plug 'n' Clean. Моющие средства KÄRCHER можно приобрести готовыми к использованию в спец

контейнере системы Plug 'n' Clean.

1. Снять крышку контейнера с моющим средством

системы Plug 'n' Clean.

2. Установить контейнер с моющим средством

отверстием вниз в разъем для подачи моющего средства системы Plug 'n' Clean. Рисунок O

3. Использовать струйную трубку Vario Power.

4. Поворачивайте струйную трубку в направлении

«MIX», пока на пистолете высокого давления не отобразится «MIX». Во время работы раствор моющего средства добавляется к ст

5. Дополнительно использовать пенную насадку.

a Залить раствор моющего средства в бак для моющего средства. При этом соблюдать информацию о дозировке на упаковке моющего средства. b Подсоединить пенную насадку к контейнеру с моющим средством. c Вставить пенную насадку в высоконапорный пистолет и зафиксировать ее, повернув на 90°. Рисунок P Рекомендованный метод очистки

дство экономно распылить на сухую поверхность и дать ему подействовать (не

2. Смыть загрязнения струей высокого давления.

После эксплуатации с моющим средством

1. Снять контейнер с моющим средством Plug 'n'

Clean из крепления и закрыть его крышкой.

2. Поместить контейнер с моющим средством в

крепление крышкой вверх.

3. Промыть устройство чистой водой в течение

ибл. 30 секунд. Приостановка работы

1. Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.

При отпускании рычага устройство выключается. Высокое давление в системе сохраняется.

2. Зафиксировать рычаг высоконапорного

3. Установить высоконапорный пистолет и

струйную трубку в парковочное положение.

4. Во время перерывов в работе более 5 минут

устройство следует выключать «0/OFF». Окончание работы 몇 ОСТОРОЖНО Давление в системе Травмы в результате неконтролируемого выхода воды под высоким давлением Отсоединять шланг высокого давления от высоконапорного пистолета или устройства только тогда, когда в системе отсутствует

1. Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.

2. Закрыть водопроводный кран.

3. Нажимать рычаг высоконапорного пистолета в

течение 30 секунд. Оставшееся в системе давление сбрасывается.

4. Отпустить рычаг в

ысоконапорного пистолета.

5. Зафиксировать рычаг высоконапорного

6. Отсоединить устройство от системы

7. Выключить устройство «0/OFF».

8. Извлечь штепсельную вилку из розетки.

Транспортировка 몇 ОСТОРОЖНО Несоблюдение веса Опасность получения травм и повреждений Во время транспортировки учитывать вес устройства. Переноска устройства

1. Поднять устройство за ручки и перенести.

Волочение устройства

1. Вытянуть ручку для транспортировки до щелчка.

2. Тянуть устройство за ручку для

транспортирования. Транспортировка устройства в транспортном средстве

1. Перед транспортировкой в горизонтальном

положении снять контейнер с моющим средством Plug 'n' Cleaner из крепления и закрыть его крышкой.

2. Зафиксировать прибор от смещения и

몇 ОСТОРОЖНО Несоблюдение веса Опасность получения травм и повреждений Во время хранения учитывать вес устройства. Хранение устройства

1. Поставить устройство на ровной поверхности.

2. Отсоединить струйную трубку от

высоконапорного пистолета.

3. Нажать размыкающую кнопку на

высоконапорном пистолете и отсоединить шланг высокого давления от пистолета.

Повреждение шланга высокого давления Повреждение шланга высокого давления из-за неправильного направления вращенияРусский 83 При намотке обращать внимание на направление вращения барабана для шланга.

4. Для устройств со шланговым барабаном:

помощью рукоятки повернуть барабан для шланга против часовой стрелки и намотать шланг высокого давления.

5. Для устройств без шлангового барабана:

Уложить шланг высокого давления на устройстве для хранения.

6. Уложить сетевой кабель и остальные

принадлежности на устройстве. Соблюдайте дополнительные указания перед длительным хранением, см. главу Уход и техническое обслуживание. Защита от замерзания

Опасность замерзания Не полностью опорожненные устройства могут быть повреждены при воздействии мороза. Полностью опорожнить устройство и принадлежности. Защитить устройство от мороза. Должны быть выполнены следующие условия: Устройство отсоединено от системы водоснабжения. Пистолет высокого давления отсоединен от шланга высокого давления.

1. Включить устройство «I/ON».

2. Подождать не более 1 минуты, пока на шланге

высокого дав ления не перестанет выступать

3. Выключить устройство.

4. Хранить устройство и все принадлежности в

защищенном от мороза помещении. Уход и техническое обслуживание

Опасность поражения электрическим током Травмы в результате касания токоведущих

Выключить устройство. Извлечь штепсельную вилку. Устройство не требует технического обслуживания, то есть выполнения регулярного технического обслуживания не требуется. Очистка сетчатого фильтра в патрубке для подвода воды

Поврежденный сетчатый фильтр в патрубке для подвода воды Повреждение устройства из-за загрязнения воды Проверить сетчатый фильтр на наличие повреждений, прежде чем вставлять его в патрубок для подвода воды. Очищать сетчатый фильтр в патрубке для подвода воды по мере необходимости.

1. Снять муфту с патрубка для подвода воды.

2. Вынуть сетчатый фильтр плоскогубцами.

ь сетчатый фильтр под проточной водой. Рисунок R

4. Вставить сетчатый фильтр в патрубок для

подвода воды. Помощь при неисправностях Зачастую неисправности имеют простые причины, поэтому с помощью следующего обзора их можно устранить самостоятельно. В случае сомнения или возникновении не описанных здесь неисправностей следует обращаться в авторизованную сервисную

Опасность поражения электрическим током Травмы в результате касания токоведущих

Выключить устройство. Извлечь штепсельную вилку. Устройство не работает

1. Нажать рычаг высоконапорного пистолета.

стройство включается.

2. Проверить соответствие напряжения,

указанного на заводской табличке, напряжению источника питания.

3. Проверить сетевой кабель на повреждения.

4. Если двигатель перегружен и сработал

защитный автомат двигателя: a Выключить устройство «0/OFF». b Дать устройству остыть в течение 1 часа. c Включить устройство «I/ON» и снова приступить к работе. Если неисправность появляется многократно, поручить проверку устройства сервисной

Устройство не включается, двигатель гудит Падение напряжения из-за слабой электросети или при использовании удлинителя

1. При включении прежде всего нажать рычаг

высоконапорного пистолета, затем включить устройство «I/ON». Давление в устройстве не создается Слишком слабая подача воды

1. Полностью открыть водопроводный кран.

2. Проверить подачу воды на достаточный объем.

Сетчатый фильтр в патрубке подвода во

1. Вынуть сетчатый фильтр из патрубка подвода

2. Промыть сетчатый фильтр под проточной водой.

В устройстве содержится воздух.

1. Удалить воздух из устройства:

a Включить устройство без подключенной струйной трубки не более чем на 2 минуты. b Нажать высоконапорный пистолет и подождать, пока на пистолете не начнет выступать вода без пуз ырьков воздуха. c Подсоединить струйную трубку. d В режиме всасывания соблюдать макс. высоту всасывания (см. главу Технические характеристики). Сильные перепады давления

1. Очистить сопло высокого давления:

a Удалить загрязнения из отверстия сопла

b Промыть сопло высокого давления водой

2. Проверить объем подаваемой воды.

Устройство негерметично

1. Незначительная негерметичность устройства

обусловлена техническими особенностями

сильной негерметичности обратиться в авторизованную сервисную службу.84 Русский Моющее средство не всасывается.

1. Использовать струйную трубку Vario Power и

повернуть ее в положение «MIX».

2. Проверить, вставлен ли контейнер с моющим

средством Plug 'n' Clean отверстием вниз в патрубок подачи моющего средства.

В каждой стране действуют соответствующие гарантийные условия, установленные уполномоченной организацией по сбыту нашей продукции. Возможные неисправности устройства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или производственных браке. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться с чеком о покупке в торговую организацию, продавшую из делие или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания. (Адрес указан на обороте) Технические характеристики Сохраняется право на внесение технических

Декларация о соответствии стандартам ЕС Настоящим заявляем, что концепция, конструкция и исполнение указанной ниже машины отвечают соответствующим основным требованиям директив ЕС по безопасности и охране здоровья. При любых изменениях машины, не согласованных с нашей компанией, данная декларация теряет свою силу. Изделие: Моющий аппарат высокого давления Тип: 1.324-xxx Действующие директивы ЕС 2000/14/ЕС 2014/30/EС 2006/42/ЕС (+2009/127/ЕС) 2011/65/EС Примененные гармонизированные

N 50581 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 60335-1 EN 60335-2-79 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Примененный метод оценки соответствия 2000/14/ЕС: Приложение V K 5 Premium Power Control Power Control Электрическое подключение Напряжение V230 230 Фаза ~1 1 Частота Hz 50 50 Потребляемая мощность kW 2,1 2,1 Степень защиты IPX5 IPX5 Класс защиты II Сетевой предохранитель

A10 10 Патрубок подвода воды Давление на входе

MPa 1,2 1,2 Температура на входе

°C 40 40 Объем подачи (мин.) l/min 10 10 Высота всасывания

m0,5 0,5 Рабочие характеристики устройства Рабочее давление MPa 12,5 12,5 Макс. допустимое

MPa 14,5 14,5 Расход, вода l/min 7,5 7,5 Расход макс. l/min 8,3 8,3 Расход, моющее

l/min 0,3 0,3 Сила отдачи высоконапорного

N20 20 Размеры и вес Типичный рабочий вес kg 15,8 14,8 Длина mm 414 402 Ширина mm 306 306 Высота mm 588 588 Расчетные значения в соответствии с EN 60335- 2-79 Вибрация на руке/кисти m/s

<2,5 <2,5 Погрешность K m/s

0,6 0,6 Уровень звукового давления L

dB(A) 76 76 Погрешность K

dB(A) 3 3 Уровень звуковой

17 Индикация за налягане (0-MIX/1-SOFT/2- MEDIUM/3-HARD) 18 Блокировка на пистолета за работа под високо

2. Фиксирайте колелата с по 1 винт.

3. Фиксирайте опорната стойка с 2 винта.

3. Фиксирайте блендата с 4 винта.

1. Прокарайте маркуча за работа под високо

2. Деблокирайте лоста на пистолета за работа под

6. Блокирайте лоста на пистолета за работа под

3. Деблокирайте лоста на пистолета за работа под

3. Изплаквайте уреда около 30 секунди с чиста

2. Блокирайте лоста на пистолета за работа под

високо налягане. Фигура Q

5. Блокирайте лоста на пистолета за работа под

1. Преди транспортиране в легнало положение

<2,5 <2,5 Неустойчивост Km/s

0,6 0,6 Ниво на звуково налягане

2. Вставити 2 дюбеля в отвори до упору.

3. У пристроях без барабана для шланга:

Рекомендовано, наприклад, для HARD

5. У пристроях без барабана для шланга:

роверьте, установлена ли бутылка с чистящим средством Plug ‘n’ Clean отверстием вниз в разъеме для чистящего средства.

Общие указания Перед первым использованием устройства следует ознакомиться с данной оригинальной инструкцией по эксплуатации и действовать в соответствии с ней. Сохранять оригинальную инструкцию по эксплуатации для дальнейшего пользования или для следующего владельца. Рисунки и описания в данной инструкции по эксплуатации Рисунки и описания в данной инструкции по эксплуатации могут отличаться от комплектации и оснащения вашего T-Racer.

Сохраняется право на внесение технических

Использование по назначению T-Racer можно использовать с устройством, входящим в комплект поставки. При использовании с другим моющим аппаратом высокого давления Kächer Home & Garden, начиная с класса устройства K2 для моющего аппарата высокого давления необходимо использовать соответствующие сопла высокого давления. Подходящие сопла высокого давления Kärcher можно приобрести в специализированных магазинах. Подробная информация о классе устройства содержится в инструкции по эксплуатации моющего аппарата высокого давления. Для устройств с датой выпуска до 1991 г. дополнительно требуется адаптер (см. раздел «Запасные детали и принадлежности»). T-Racer идеально подходит для очистки полов и стен с разными поверхностями, такими как плитка, камень, бетон, пластик и дерево. Использовать T-Racer исключительно в домашнем

Защита окружающей среды Упаковочные материалы поддаются вторичной переработке. Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей

Электрические и электронные устройства часто содержат ценные материалы, пригодные для вторичной переработки, и зачастую такие компоненты, как батареи, аккумуляторы или масло, которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для здоровья и окружающей среды. Тем

менее, данные компоненты необходимы для правильной работы устройства. Устройства, обозначенные этим символом, запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами. Работы с моющими средствами должны проводиться только на водонепроницаемых рабочих поверхностях с подключением к бытовой канализации. Не допускать попадания моющих средств в водоемы или почву. Указания по компонентам (REACH) Для получения актуальной информации

компонентах см. www.kaercher.de/REACH Принадлежности и запасные

  • Использовать только оригинальные принадлежности и запасные части. Только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства. Для получения информации о принадлежностях и запчастях см. www.kaercher.com. Комплект поставки При распаковке устройства проверить комплектацию. Комплектация устройства вашей модели указана на упаковке. При обнаружении недостающих принадлежностей или повреждений, полученных во время транспортировки, следует обратиться в торговую организацию, продавшую устройство. Общие указания p. 29
  • Рисунки и описания в данной инструкции по эксплуатации p. 29
  • Использование по назначению p. 29
  • Защита окружающей среды p. 29
  • Принадлежности и запасные части p. 29
  • Комплект поставки p. 29
  • Указания по технике безопасности p. 30
  • Символы на устройстве p. 30
  • Описание устройства p. 30
  • Сборка удлинительной трубки p. 30
  • Эксплуатация p. 30
  • После использования p. 31
  • Хранение p. 31
  • Уход и техническое обслуживание p. 31
  • Помощь при неисправностях p. 31
  • Гарантия Русский Указания по технике безопасности 몇 ОСТОРОЖНО ● Не использовать устройство, если вблизи чистящей головки находятся другие люди. ● После завершения очистки и перед началом работы с T-Racer выключить моющий аппарат высокого давления и отсоединить T-Racer от высоконапорного пистолета. ● Выпускать струю высокого давления на высоконапорном пистолете следует только тогда, когда T-Racer находится на очищаемой поверхности. ● Опасность отдачи. Следить за устойчивым положением и прочно удерживать высоконапорный пистолет с удлинительной p. 3130

● Максимальная температура воды 60°C (соблюдать указания, содержащиеся в инструкции по эксплуатации моющего аппарата высокого давления).

● Обязательно соблюдать указания по технике безопасности, содержащиеся в инструкции по эксплуатации моющего аппарата высокого давления, а также местные правила и постановления. Символы на устройстве Описание устройства Рисунки см. на страницах с рисунками Рисунок A 1 Удлинительная трубка 2 Регулятор высоты ручки ротора 3 Корпус 4 Байонетное соединение с накидной гайкой 5 Рукоятка 6 Высоконапорное сопло 7 Ручка ротора Сборка удлинительной трубки

Следить за надежным соединением деталей устройства при сборке. Рисунок B

1. Вставить байонетную часть в крепление.

2. Поворачивать удлинитель до фиксации.

3. Завинтить накидную гайку.

При необходимости повторить процедуру для других удлинительных трубок. Эксплуатация

Удлинительные трубки можно использовать с любой принадлежностью Kärcher.

Для оптимального результата очистки не эксплуатировать моющий аппарат высокого давления в режиме Eco. Очистка пола Перед использованием очистить обрабатываемую поверхность от грубой грязи (например, подмести), чтобы не повредить T-Racer.

Повреждение ручки ротора При ударе о края и углы ручка ротора может быть повреждена. Не направлять на углы и края. Рисунок C

● T-Racer не предназначен для сильного трения или скобления. ● Перед применением на чувствительных поверхностях, например деревянных, необходимо проверить устройство в малозаметном месте. ● Не фиксировать в одном положении, постоянно передвигать во время чистки.

1. Прикрепить T-Racer с удлинительной трубкой к

высоконапорному пистолету. Рисунок B a Наденьте удлинительную трубку на байонетное соединение высоконапорного

b Повернуть удлинительную тр убку на 90° до

c При необходимости повторить процедуру для других соединений.

2. Отрегулировать высоту ручки ротора в

соответствии с очищаемой поверхностью.

3. Разблокировать рычаг пистолета-распылителя.

4. Потянуть рычаг пистолета-распылителя.

Устройство включается.

5. Выполнить очистку пола, перемещая T-Racer по

поверхности без надавливания. Очистка стен

1. Прикрепить T-Racer прямо к высоконапорному

a Вставить байонетное соединение T-Racer в соединение высоконапорного пистолета, а затем повернуть на 90° до фиксации. b Затянуть накидную гайку (при наличии).

2. Выполнить очистку стен.

Регулятор высоты ручки ротора С помощью регулятора высоты ручки ротора регулируется расстояние от сопел высокого давления до очищаемой поверхности. Отрегулировать высоту ручки ротора в со

с задачей очистки. Рисунок D

Опасность травмирования! Не просовывать руки под край T-Racer во время работы HARD Для прочных поверхностей, например плитки, бетона, камня SOFT Для чувствительных поверхностей, например дереваMagyar 31 Для очистки стойких загрязнений на прочных поверхностях, например плитке, бетоне, камне:

1. Установить регулятор высоты ручки ротора в

положение «HARD». Для очистки чувствительных поверхностей:

2. Установить регулятор высоты ручки ротора в

положение «SOFT». После использования После использования промыть устройство мягкой струей воды. Снять T-Racer и удлинительные трубки (в случае использования) с высоконапорного пистолета. Промыть T-Racer высоконапорным пистолетом (без дополнительных принадлежностей) или протереть его влажной тканью.

Устройство следует хранить в защищенном от мороза месте. Уход и техническое обслуживание Демонтаж/установка сопел Описанный порядок действий применяется ко всем существующим соплам на устройстве. Рисунок E

2. Извлечь сопло высокого давления.

3. Вставить сопло высокого давления.

4. Установить зажимы.

Очистка сопла высокого давления

1. Демонтировать сопло высокого давления.

2. Промыть сопло высокого давления чистой водой

в обоих направлениях. При необходимости заменить поврежденное сопло высокого

3. Установить сопло высокого давления.

Помощь при неисправностях Моющий аппарат высокого давления не создает давление или пульсирует Сопла высокого давления забиты или повреждены.

1. Демонтировать сопла высокого давления.

2. Проверить сопла высокого давления на наличие

засора, при необходимости очистить.

3. Проверить сопла высокого давления на предмет

повреждений, при необходимости заменить.

4. Промывать T-Racer чистой водой без сопел.

5. Установить сопла высокого давления.

устройство высокого давления не создает давление или пульсирует Выбрано неправильное сопло высокого давления. В сочетании с поставляемым моющим аппаратом высокого давления использовать только тот же цвет сопла, который был установлен.

1. Поставете байонета в гнездото.

4. Монтирайте скобата.

без дюзи с чиста вода.

●Наряду с указаниями, содержащимися в инструкции по эксплуатации, соблюдать также общие законодательные положения по технике безопасности и предотвращению несчастных

редупредительные и указательные таблички, размещенные на приборе, содержат важную информацию, необходимую для его безопасной эксплуатации. Степень опасности

● Указание относительно непосредственно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым травмам или к смерти.22 Русский 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к тяжелым травмам или к смерти. 몇 ОСТОРОЖНО ● Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению легких

● Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой материальный ущерб. Средства индивидуальной защиты 몇 ОСТОРОЖНО ● Для защиты от брызг воды и грязи использовать соответствующую защитную одежду и защитные очки. ● Во время использования моющих аппаратов высокого давления возможно образование аэрозолей. Вдыхание аэрозолей вредно для здоровья. В зависимости от области использования применение полностью защищенных форсунок (например, в очистителе поверхностей) может значительно снизить выброс водяных аэрозолей.

льзование полностью защищенной форсунки невозможно, то для защиты от вдыхания аэрозолей необходимо применять соответствующий респиратор класса FFP 2 или аналогичный, в зависимости от объекта, который подлежит очистке. Общие указания по технике безопасности ОПАСНОСТЬ ● Опасность удушья. Упаковочную пленку хранить в недоступном для детей месте. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Использовать устройство только по назначению. Учитывать местные особенности и при работе с устройством следить за третьими лицами, находящимися поблизости, особенно детьми. ● Лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лица, не обладающие необходимым опытом и знаниями, могут использовать устройство только в том случае, если они находятся под над

присмотром или прошли инструктаж компетентного лица относительно безопасного использования оборудования и осознают возможные риски. ● Запрещается работать с устройством детям. ● Следить за тем, чтобы дети не играли с устройством. 몇 ОСТОРОЖНО ● Предохранительные устройства предназначены для вашей защиты. Запрещено изменять предохранительные устройства или пренебрегать ими. Опасность поражения током ОПАСНОСТЬ ● Устройства класса защиты I подключать только к заземленным надлежащим образом источникам тока. ● Подключать устройство только к источнику переменного тока. Напряжение, указанное на заводской табличке, должно соответствовать напряжению источника тока. ● Эксплуатировать устройство только с использованием устройства защитного отключения (макс. 30 мА). ● Запрещено прикасаться к штепсельной вилке и розетке мокрыми руками. ● Штепсельная вилка и соединительный элемент удлинителя должны быть герметичными и не находиться в воде. Соединение не должно лежать на полу. Использовать кабельные катушки, которые обеспечивают размещение розеток на высоте не менее 60 мм от пола. ● Все токопроводящие элементы в рабочей зоне до лжны быть защищены от попадания струи воды. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Подключать устройство только к элементу электроподключения, выполненному специалистом-электриком в соответствии со стандартом Международной электротехнической комиссии (МЭК) IEC 60364-1. ● Перед каждым использованием устройства убедиться, что сетевой кабель с сетевой вилкой не повреждены. Если сетевой кабель поврежден, то он должен быть немедленно заменен производителем, авторизованной сервисной службой или квалифицированным электриком во избежание

асности. ● Не допускать повреждения сетевого кабеля и удлинителя путем наезда, сдавливания, растягивания и т. п. Защитить сетевой кабель от перегрева, воздействия масла или повреждения острыми краями. ● Неподходящие электрические удлинители могут представлять опасность. Вне помещений следует использовать только допущенные для использования и соответственно маркированные электрические удлинители с достаточным поперечным сечением

ровода: 1-10 м : 1,5 мм

몇 ОСТОРОЖНО ● Всегда полностью разматывать удлинитель с катушки. ● При продолжительных перерывах в эксплуатации и после использования выключать устройство с помощью главного выключателя / выключателя устройства и вытягивать штепсельную вилку из

Эксплуатация ОПАСНОСТЬ ● Эксплуатация во взрывоопасных зонах запрещена. ● Запрещено использовать устройство для сбора растворителей, жидкостей, содержащих растворители, и неразбавленных кислот. К таким веществам относятся, например, бензин, разбавители красок и мазут. Образующийся из таких веществ туман легко воспламеняем, взрывоопасен и ядовит. ● Поврежденные автомобильные шины / вентили шин представляют опасность для жизни. Автомобильные шины / ве нтили шин могут быть повреждены струей воды под давлением и лопнуть. Первым признаком этого служит изменение цвета шины. Во время мойки автомобильных шин / вентилей шин направлять на них струю воды с расстояния не менее 30 см. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Не использовать устройство, если в радиусе его действия находятся люди без защитной одежды. ● Не направлять струю под давлением на себя, например, чтобы помыть одежду или обувь. ● Не направлять струю воды на людей, животных, включенное электрическое оборудование или наMagyar 23 само устройство. ● Не направлять струю на предметы, содержащие вредные для здоровья вещества (например, асбест). ● Перед каждым использованием проверять состояние и эксплуатационную безопасность устройства и принадлежностей, например, шланга высокого давления, высоконапорного пистолета и предохранительных устройств. Не использовать устройство при наличии повреждений. Поврежденные компоненты заменять незамедлительно. ● Использовать только рекомендованные производителем шл