LW15 - Очиститель воздуха Maginon - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно LW15 Maginon в формате PDF.
Вопросы пользователей о LW15 Maginon
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Очиститель воздуха в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LW15 - Maginon и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LW15 бренда Maginon.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LW15 Maginon
Указания по технике безопасности---- 93
Уважаемый покупатель 94
Уникальный принцип действия---- 94
Комплектация упаковки 95
Описание устройства 95
Перед первым использованием---- 96
Ввод в эксплуатацию---- 96
Обслуживание и уход за прибором 96
Технические характеристики 97
Гарантия 98
Автоматическое отключение 98
Устранение неполадок 98
Утилизация 98
Хранение----98
Правила транспортировки 99
Дата изготовления 99
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- Перед запуском прибора внимательно прочтите руководство по эксплуатации. Хранить руководство по эксплуатации следует в удобном, легко доступном месте.
- Подключать прибор следует только к электросети с соответствующим напряжением, указанным на фирменной табличке на приборе.
- Мойка воздуха может эксплуатироваться только при помощи оригинального адаптера питания „модель N. BI13-240050... / FJ-SW198240050...“, являющегося неотъемлемой частью прибора.
- При выполнении работ по очистке или техническому обслуживанию, а также при каждом перемещении на новое место следует отключать прибор от электросети.
- Никогда не используйте мойку воздуха, если поврежден провод или адаптер питания.
- Никогда не используйте мойку воздуха, если в работе устройства наблюдаются сбои, а также при падении прибора или его повреждении другим способом.
- Ремонт электрических частей устройства должен осуществляться только квалифицированными специалистами. В результате неправильного выполнения ремонтных работ возможно возникновение серьезной угрозы жизни и здоровью пользователя.
- Категорически запрещено садиться на прибор или ставить на него какие-либо предметы.
- Не допускайте попадания в прибор посторонних предметов.
- Данное устройство не предназначено для использования лицами (в том числе детьми) с ограниченными физическими и умственными способностями, а также лицами, не имеющими достаточного опыта и/или знаний, за исключением тех случаев, если эти лица находятся под наблюдением людей, ответственных за их безопасность или получили от них инструкции относительно правил пользования прибором. Дети должны находиться под присмотром, не позволяйте им играть с прибором.
- Не погружайте верхнюю часть прибора в воду или другие жидкости.
- Не выдергивайте адаптер питания из розетки за провод, а также не прикасайтесь к нему мокрыми руками.
- Эксплуатация мойки воздуха возможна только в полностью собранном состоянии.
- Мойку воздуха следует размещать только на ровных, сухих поверхностях.
- Расстояние до ближайшего предмета или стены должно составлять не менее 50 см.
- Размещайте прибор таким образом, чтобы исключить его опрокидывание, а также, чтобы никто не мог споткнуться о прибор или его провод.
- Добавляйте в воду только оригинальные добавки Venta. Фирма Venta-Luftwäscher GmbH не несет ответственности за ущерб, возникший в результате использования других добавок.
- Если прибор не используется, следует вынуть адаптер питания из розетки.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ:
- Мойка воздуха Venta - бытовой прибор для увлажнения и очистки воздуха в жилых и офисных помещениях. Использование прибора не по назначению может служить причиной возникновения угрозы здоровью и жизни.
- Производитель не несет ответственности за возможные травмы и/или материальный ущерб, ставшие результатом использования прибора не по назначению или несоблюдения правил эксплуатации.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ:
Категорически запрещено использование прибора в следующих условиях:
• в помещениях со взрывоопасной средой,
• в помещениях с агрессивной средой,
• в помещениях с высокой концентрацией растворителей,
• в помещениях с высоким содержанием пыли (например, во время циклевки паркета),
• в непосредственной близости от бассейнов и других объектов с повышенной влажностью.
Система Venta для очистки и увлажнения воздуха предлагает уникальную технику, известную в всем мире. Мойки воздуха Venta работают без сменных фильтров и предельно гигиеничны.
УНИКАЛЬНЫЙ ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ:
Сухой загрязненный воздух засасывается в прибор и направляется на вращающийся в нем пластинчатый барабан с контактной площадью от 1,4 до 4,2м². На его пластинах воздух промывается. Вода задерживает даже микроскопические частички размером от 10 микрон (10/1000мм). Одновременно часть воды испаряется, увлажняя сухой воздух до оптимального уровня. Нет фильтров, которые по истечению времени загрязняются. Фильтром в приборах Venta выступает обыкновенная вода, каждый день свежая и день ото дня работающая с одинаково высокой эффективностью очистки и увлажнения воздуха.
КОМПЛЕКТАЦИЯ УПАКОВКИ:
1 мойка воздуха
1 тестер гигиенической добавки, 50 мл (рассчитан на 2 недели)
1 руководство по эксплуатации
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА

text_image
Верхняя часть прибора Упаковочный картон (транспортная страховка) Пластинчатый барабан Упаковочный картон (транспортная страховка) Нижняя часть прибораПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

text_image
1 2 3 4 5 ● 1 2 3 ▼1 Кнопка Вкл./Выкл.
2 Индикатор работы Вкл./Выкл.
Индикатор светится: прибор включен
Индикатор НЕ светится: прибор выключен
Индикатор мигает: неполадка
(см. Устранение неполадок)
3 Указатель режимов работы
1 - 2 (LW 15), 1 - 2 - 3 (LW 25/45)
4 Индикатор автоматического отключения (см. Автоматическое отключение)
5 Кнопка выбора режима работы
1 - 2 (LW 15), 1 - 2 - 3 (LW 25/45)
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Пожалуйста, извлеките флаконы-тестеры гигиенической добавки из пенопластовой упаковки.
Рис. 1: Снимите верхнюю часть прибора. Удалите упаковочный картон из верхней части прибора. Выньте пластинчатый барабан. Удалите упаковочный картон из нижней части прибора.
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
- Установите мойку воздуха на ровной, сухой поверхности на расстоянии не менее 50 см от стены или других предметов.
- Убедитесь в том, что адаптер питания и провод не имеют повреждений.
Рис. 2: Снимите верхнюю часть прибора. Установите пластинчатый барабан на прежнее место. Заполнять прибор водой только после снятия верхней части! Залейте воду в нижнюю часть прибора. Уровень заполнения: смотрите маркировку в нижней части прибора (около 5см ниже края поддона). Добавьте в воду все содержимое флакона с гигиенической добавкой Venta (флакон-тестер 50мл).
Рис. 3: Установите верхнюю часть прибора. Подсоедините прибор к электросети. Включите прибор, нажав кнопку 1 – загорится индикатор работы 2. Выберете желаемый режим работы 1 - 2 (LW 15), 1 - 2 - 3 (LW 25/45) с помощью кнопки 5.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ЗА ПРИБОРОМ
ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ЛЮБЫХ РАБОТ ПО ОЧИСТКЕ И ОБСЛУЖИВАНИЮ МОЙКИ ВОЗДУХА ВЫНИМАЙТЕ АДАПТЕР ПИТАНИЯ ИЗ РОЗЕТКИ!
ЕЖЕДНЕВНО
Отключите прибор при помощи кнопки 1, выньте адаптер питания из розетки. Снимите верхнюю часть прибора, залейте свежую воду в нижнюю часть прибора. Установите верхнюю часть прибора обратно. Включите прибор, нажав кнопку 1.
КАЖДЫЕ 10-14 ДНЕЙ:
Рис. 4: Отключите прибор и выньте адаптер питания из розетки. Слейте загрязненную воду. Нижнюю часть прибора почистите щеткой и промойте водой. Также промойте водой пластинчатый барабан. Снова заполните водой нижнюю часть прибора. Добавьте гигиеническую добавку Venta, если Вы хотите продезинфицировать воздух. Дозировка: смотрите дозировочную шкалу на обратной стороне флакона.
Все отложения, которые образуются в нижней части прибора и на пластинчатом барабане (белые, желтовато-зеленые и буроватые), НЕ снижают работоспособность мойки воздуха Venta. В случае, если Вы используете гигиеническую добавку Venta, обеспечивается гигиеническая среда внутри прибора, препятствующая размножению вирусов и бактерий. В этом случае с точки зрения гигиены эксплуатация безупречна.
Дозировка гигиенической добавки для моделей:
LW 15 = дозировка для LW 14, LW 25 = дозировка для LW 24, LW 45 = дозировка для LW 44. Смотрите на обратной стороне флакона.
РАЗ В ПОЛГОДА:
Мы рекомендуем Вам раз в полгода проводить комплексную очистку с использованием специального очистителя для прибора Venta. В зависимости от степени загрязнения мойки воздуха во время процесса очистки могут возникать различные запахи. В этом случае,
пожалуйста, обеспечьте хорошее проветривание свежим воздухом помещения, где происходит очистка. Очиститель для прибора Venta разработан специально для пластмассы Venta и не разъедает ее. Пожалуйста, обратите внимание на инструкцию по применению на флаконе.
УХОД ЗА ВЕРХНЕЙ ЧАСТЬЮ ПРИБОРА:
Рис. 5: Отключите прибор и выньте адаптер питания из розетки. Чтобы открыть верхнюю часть прибора, нажмите на блокировочные кнопки (см. стрелки).
Рис. 6: Для открытия верхней части обязательно соблюдайте последовательность: сначала легким нажатием раскройте две боковые поверхности 1 + 2, а затем два ребристых крыла 3 + 4.
Рис. 7: Отсоедините штекер провода питания от моторного блока 1. Выньте моторный блок из верхней части прибора движением вверх 2. Извлеките провод питания из держателя 3 и затем вытащите его вниз через открытую верхнюю часть прибора 4.
- Не разбирайте моторный блок с двигателем, не погружайте его в воду и не допускайте его намокания!
- Моторный блок, лопасти вентилятора и привод протирайте только сухой тряпкой!
- Разобранную верхнюю часть (каркас) можно промыть под струей воды.
• Перед сборкой верхней части проследите, чтобы она была абсолютно сухой!!!
Рис. 8: Моторный блок вставьте в верхнюю часть в правильном направлении 1. Протяните штекер провода питания снизу вверх через открытую верхнюю часть 2 и воткните в моторный блок до щелчка 3. Провод зафиксируйте в держателе 4.
Рис. 9: Для сборки верхней части прибора соблюдайте следующую последовательность: внешние края блокировочных кнопок должны быть подняты вверх. Соедините два ребристых крыла 1 + 2, подняв их вверх, и зафиксируйте, опустив вниз внешние края блокировочных кнопок (см. рисунок). Затем поднимите вверх и захлопните обе боковые поверхности 3 + 4.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
| НАИМЕНОВАНИЕ ТОВАРА LW 15 LW 25 LW 45 | |||
| Площадь комнаты* до 25 м2 до 40 м2 до 55м2 | |||
| Напряжение в сети 100-240В/50-60Гц 100-240В/50-60Гц 100-240В/50-60Гц | |||
| Контактная площадь пластин | 1,4 м2 | 2,1 м2 | 4,2 м2 |
| Режимы работы | 2 | 3 | 3 |
| Уровень шума | 22/32 дБА | 24/34/44 дБА | 24/35/45 дБА |
| Размеры | 26×28×31см | 30×30×33см | 45×30×33см |
| Вес | около 3 кг | около 3,8 кг | около 5,8 кг |
| Потребляемая мощность(1 - 2 - 3 режимы) | около 3 - 4Вт около 3 - 5 - 8Вт | около 3 - 5 - 8Вт | |
| Объем заливаемой воды | 5л | 7л | 10л |
| Гарантия | 2 года 2 года 2 года | ||
Предельно низкое потребление электроэнергии
* рассчитан на высоту потолка до 2,5м
ГАРАНТИЯ
Компания Venta-Luftwäscher GmbH предоставляет гарантию 2 года на составные части и рабочие элементы мойки воздуха Venta. Гарантийное обслуживание товара, приобретенного в ЕС, осуществляется в любой из стран Европейского Союза. При приобретении товара в другой стране гарантийное обслуживание данного товара осуществляется только на территории этой страны. На территории Российской Федерации гарантия на приборы распространяется при наличии русифицированного полностью заполненного гарантийного талона и документа о приобретении товара на территории РФ.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
Прибор имеет автоматическое отключение, о котором сигнализирует индикатор 4.
| Прибор отключается автоматически, если: | Что делать |
| В нижней части прибора осталось слишком мало воды. | Отключите прибор, выньте адаптер питания из розетки, залейте воду в нижнюю часть прибора и снова включите прибор, нажав кнопку 1.См. раздел «Обслуживание и уход за прибором», «Ежедневно». |
| Верхняя часть прибора открыта. | Закройте верхнюю часть, нажав на выступающие края блокировочных кнопок. Выключите и снова включите прибор, нажав кнопку 1. |
| Верхняя часть прибора не установлена или неправильно установленана нижней части. | Плотно поставьте верхнюю часть на нижнюю. Выключите и снова включите прибор, нажав кнопку 1. |
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
| Проблема Возможная причина Что делать | ||
| Прибор не работает | 1. Адаптер питания не вставлен в розетку.2. Штекер провода питания не вставлен или неплотно вставлен в моторный блок. | 1. Вставьте адаптер питания в розетку,включите прибор, нажав кнопку 1.2. Вставьте штекер провода питания в моторный блок до щелчка. |
| Мигает индика-тор работы 2 | Сбой в работе моторного блока /привода Пожалуйста, свяжитесь с сервисным центром: тел. +7 (499) 733-10-10 | |

УТИЛИЗАЦИЯ
Не утилизируйте прибор вместе с бытовыми отходами. Для утилизации
электрических и электронных изделий необходимы сведения о местной системе
отдельной утилизации отходов. Правильная утилизация отработавшего изделия поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
ХРАНЕНИЕ
Если Вы не будете использовать прибор в течение длительного периода, слейте воду из нижней части и произведите очистку прибора в соответствии с разделом «Обслуживание и уход за прибором» Руководства по эксплуатации, полностью просушите прибор. Храните прибор в собранном виде только в его оригинальной упаковке в сухом прохладном месте.
ПРАВИЛА ТРАНСПОРТИРОВКИ
Прибор должен транспортироваться только в оригинальной упаковке. В случае предварительной транспортировки в условиях низких температур перед началом эксплуатации прибора необходимо выдержать прибор при комнатной температуре около 1 часа.
ДАТА ИЗГОТОВЛЕНИЯ
Год изготовление прибора указан производителем на упаковке и на корпусе прибора. Первые две цифры серийного номера прибора соответствуют двум последним цифрам года производства прибора.
СРОК СЛУЖБЫ ПРИБОРА – 2 ГОДА.
EAC
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ:
Вента Люфтвэшер ГмбХ