231753 - посудомоечные машины Hendi - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно 231753 Hendi в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего посудомоечные машины в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 231753 - Hendi и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 231753 бренда Hendi.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 231753 Hendi
Уважаемый клиент, Благодарим Вас за покупку этого устройства Hendi. Внимательно прочитайте это руководство, обращая особое внимание на правила безопасности, изложенные ниже, перед установкой и использованием этого устройства в первый раз. Правила безопасности
- Это оборудование предназначено для профессионального использования и может эксплуатироваться только квалифицированным персоналом. Это оборудование не предназначено для домашнего использования.
- Используйте прибор только по назначению, для которого он был разработан, как описано в данном руководстве.
- Изготовитель не несет ответственности за любой ущерб, вызванный неправильной работой и неправильным использованием.
- Держите прибор и электрическую вилку подальше от воды и других жидкостей. В случае, если прибор попадает в воду, немедленно снимите вилку питания с розетки. Не используйте устройство до тех пор, пока оно не будет проверено сертифицированным техническим специалистом. Несоблюдение этих инструкций приведет к угрожающей жизни опасности.
- Никогда не пытайтесь открыть корпус прибора самостоятельно.
- Не вставляйте объекты в корпус прибора.
- Не прикасайтесь к вилке мокрыми или влажными руками.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать прибор, ремонт должен проводиться только квалифицированный персонал.
- Никогда не используйте поврежденный прибор! Когда устройство повреждено, отсоедините устройство от розетки и обратитесь к продавцу.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не погружайте электрические части прибора в воду или другие
- Никогда не удерживайте прибор под проточной водой.
- Регулярно проверяйте штекер питания и шнур на наличие повреждений. В случае повреждения его необходимо заменить сервисным агентом или лицом, имеющим аналогичную квалификацию, с тем чтобы избежать опасности или травм.
- Убедитесь, что шнур не соприкасается с острыми или горячими предметами и держите его подальше от открытого огня. Никогда не тяните шнур питания, чтобы отсоединить его от розетки, всегда тяните вилку вместо нее.
- Убедитесь, что шнур питания и/или удлинитель не вызывают опасности аварии.
- Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время использования.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пока штекер находится в розетке, прибор подключается к источнику питания.
- Выключите устройство, прежде чем отсоединить его от розетки.
- Подключите вилку питания к легкодоступной электрической розетке, чтобы в случае аварийной ситуации устройство можно было немедленно отключить.84
- Никогда не носите прибор за шнур.
- Не используйте дополнительные устройства, которые не поставляются вместе с устройством.
- Подключите прибор только к электрической розетке с напряжением и частотой, указанными на этикетке устройства.
- Никогда не используйте аксессуары, кроме тех, которые рекомендованы производителем. Невыполнение этого требования может представлять опасность для безопасности пользователя и привести к повреждению устройства. Используйте только оригинальные детали и аксессуары.
- Этот прибор не должен эксплуатироваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, или лицами, не имеющими опыта и
- Этот прибор ни при каких обстоятельствах не должен использоваться детьми.
- Держите устройство и его шнур питания в недоступном для детей месте.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВСЕГДА выключите устройство и отключите розетку от розетки перед очисткой, обслуживанием или хранением. Специальные правила безопасности
- Посудомоечная машина снабжена шлангами подвода и отвода воды. Подключение к водопроводным, канализационным и электрическим установкам может выполнять только сертифицированный установщик, в соответствии с местными правилами.
- Перед подключением устройства убедитесь, что данные подключения на щитке (напряжение и нагрузка) соответствуют параметрам сети.
- Нельзя вмешиваться в работу устройства. Производитель и продавец не несут ответственности за любой ущерб, вызванный таким вмешательством.
- То же самое относится к неправильному использованию устройства или вопреки своему назначению. Вода в посудомоечной машине не пригодна для питья.
- Операции, связанные с эксплуатацией, техническим обслуживанием и ремонтом устройства, могут выполняться только обученными лицами и ознакомленными с возможным риском. Умягчители воды
- ВНИМАНИЕ: ко всем устройствам, требующим постоянного подключения к водопроводной сети (в том числе к данному устройству), обязательно должен быть подключен дополнительный умягчитель воды, удаляющий из неё соединения кальция и магния. Умягчитель воды следует использовать в соответствии с инструкциями производителя, содержащимися в руководстве по эксплуатации.
- В случае отсутствия подключения умягчителя или его неправильного использования и/или регенерации, дистрибьютор не будет принимать жалобы, связанные с ремонтом, вызванным накипью устройства.85
- Рекомендуется использовать умягчители из обширного предложения HENDI. Торговый представитель компании HENDI поможет вам в выборе конкретной модели. Для правильной регенерации умягчителей мы рекомендуем: Соляные таблетки, мешок 25 кг - код: 231265. Жесткость воды Немецкие градусы (°dH) Французские градусы(°fH) ммоль/л Градусы Кларка (Clarka) Подключение
выше 24 выше 40 выше 4,2 выше 28 необходимо
ниже 4 ниже 7 ниже 0,7 ниже 5 не требуется Предполагаемое использование
- Устройство используется для мытья посуды, та- кой как стекло, чашки, тарелки, столовые при- боры. Использование устройства для любых других целей может привести к повреждению или травме тела.
- Использование устройства для любых других целей будет рассматриваться, как использо- вание не по назначению. Пользователь будет нести исключительную ответственность за не- правильное использование устройства. Установка заземления Этот прибор относится к классу защиты I и дол- жен быть подключен к защитному грунту. Зазем- ление снижает риск поражения электрическим током, обеспечивая выход провода для электри- ческого тока. Этот прибор оснащен шнуром пи- тания с заземляющим проводом и заземленной штепсельной вилкой. Вилка должна быть под- ключена к розетке, которая правильно установ- лена и заземлена. Подготовка перед первым использованием
- Снимите упаковку. Перед настройкой устрой- ства проверьте наличие видимых поврежде- ний при транспортировке. Если сомневаетесь, пригласите специалиста для проверки (от местного авторизованного дистрибьютора, ко- торый продал устройство).
- Установите посудомоечную машину в свое ме- сто, рядом с необходимым источником воды и электропитания (основание должно быть до- статочно устойчивым).
- Снимите защитную пленку, защищающую стальной корпус посудомоечной машины от ца- рапин. Удалите осторожно возможные остатки клея. Не пользуйтесь инструментом, который может поцарапать поверхность. Не удаление защитной пленки может привести к образо- ванию липкой пленки, которую трудно удалить и она прилипнет к стальному корпусу посудо- моечной машины.
- Устройство должно быть выровнено. Возмож- ные отклонения от уровня должны быть ис- правлены с помощью ватерпаса.
- После успешной установки и перед вводом в эксплуатацию тщательно очистите посудо- моечную машину обычным моющим средством.86
Подключение к водопроводу ВНИМАНИЕ: Подключение к водопроводу долж- но осуществляться в соответствии с действую- щими стандартами безопасности. Посудомоечная машина должна быть подклю- чена к водопроводу с максимальной темпера- турой 60°C/130°F. Если требуется подключение к горячей воде, обратитесь к вашему продавцу.
- Заливной шланг должен быть оборудован ша- ровым клапаном (однонаправленным), соот- ветствующим стандарту DIN 1988.
- Заливной шланг необходимо промыть перед подключением устройства.
- Минимальный внутренний диаметр заливного шланга должен составлять 16 мм, а подключе- ние к шлангу должно быть 3/4 дюйма.
- Перед вводом устройства в эксплуатацию все фланцы шланга прочно укрепите.
- Посудомоечную машину можно подключить только с эффективно работающим умягчите-
ВНИМАНИЕ: Давление воды должно быть от 2 до 5 бар. Подключение к канализации
- Гравитационная канализация (естественный сток). Сливной шланг подключите непосред- ственно к основному сливу, в котором пред- усмотрен сифон, устраняющий неприятные за- пахи или напрямую в канализацию с сифоном. ВНИМАНИЕ: Сливной шланг не должен нахо- диться выше 650 мм от дна дозатора для посу- домоечной машины. Подключение к электрической сети ВНИМАНИЕ: Все электрические работы должны выполняться только квалифицированным и ав- торизованным сервисным центром.
- Посудомоечная машина работает при опреде- ленном напряжении, в зависимости от модели устройства.
- Подаваемая мощность должна быть адаптиро- вана к параметрам устройства (электрическое подключение должно выполняться только ав- торизованным сервисным центром). Должны соблюдаться стандарты DIN, VDE, D100, усло- вия подключения EVU, положения ZH 1/37, раз- дел 7.2, а также действующие местные правила техники безопасности.
- Устройство должно быть подключено к элек- трической сети с помощью кабеля HO7 RN-F. Подключение защитного проводника и компенсация изменений напряжения
- Электробезопасность устройства обеспечива- ется только при условии подключения и про- верки защитного проводника. Здесь должны быть выполнены соответствующие требования (смотри п. 1.5).
- Кроме того, устройство должно иметь систему компенсации изменения напряжения.
- На задней панели устройства есть винт обозна- ченный, как «компенсация изменений напря-
- После подключения к электрической сети и подключения защитного проводника проверь- те совместимость системы компенсации изме- нения напряжения и значения изоляции с нор- мативными документами DIN VDE.87
Технические характеристики Номер продукта 230268 231753 237540 231340 236567 236574 Тип 40x40 50x50
50x50 50x60 Максимальная высота посуды [мм]
Рабочее напряжение и частота [В/Гц] 230 / 50 400 / 50 230 / 50 400 / 50 Расход потребляемой мощности [Вт] 2,8 6,6 2,8 8,6 5,0 7,1 Температура воды для стирки / ополаскивания [°C] 62 / 85 Стандартное оборудование Дозатор ополаскивателя и моющего средства, сливной
Дозатор ополаскивате- ля и моющего средства
водонепроницаемости IP44 Количество (шт.)/ Про- должительность цикла
3/60, 120, 180 Вес нетто (прим.) [кг] 39 55 135,5 57 Размеры [мм] 470x510x(H)710 570x600x(H)830 750x880x(H)1390 595x730x(H)1340 ПРИМЕЧАНИЕ: Технические характеристики могут быть изменены без уведомления. Инструкция по текущей эксплуатации посудомоечной машины
- Устройство предназначено только для мытья посуды, чашек, стаканов, серебряной посуды и т. д. (в зависимости от модели).
- Обратите особое внимание на правильное раз- мещение посуды в устройстве.
- Серебряную посуду следует очистить от остат- ков пищи, если она не была вымыта сразу по- сле использования (некоторые продукты могут вызвать обесцвечивание и появление пятен).
- Не мойте в устройстве посуду, которая имела контакт с кислотами, минеральными маслами, жирами, бензином, красителями или раствори- телями (промышленными химикатами). Подготовка посуды для мытья
- Не позволяйте, чтобы остатки еды засохли на посуде. Чтобы избежать засорения фильтров и быстрого загрязнения промывочной воды, удаляйте более крупные остатки пищи, семеч- ки, шкурки, зубочистки и т.д. из посуды перед помещением их в корзину.
- В случае остатков пищи на стекле, мы рекомен- дуем вымачивание или ополаскивание. Заполнение корзины
- Стаканы / рюмки, чашки, большие тарелки и т.д. следует положить вверх дном в соответ- ствующие корзины. Не ставьте посуду одну на
- Стаканы / рюмки не должны соприкасаться.
- Положите столовые приборы в подходящую корзину из пластика, ручками вниз. Серебря- ную посуду можно свободно разложить на пла- стиковой корзине. Избегайте переполнения корзины. Шланги, подводящие воду, не долж- ны быть заблокированы (изогнуты) или растя- нуты.88
Правильное размещение тарелок в корзинах со штырями. Правильное размещение подставок и столовых приборов. Правильное размещение стекла в открытых корзинах. Правильное вложение полных
Панель управления L1 L2 L3 LCD1 ALARM LCD2 L4 L5 L6 SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 КНОПКА ИМЯ ОПИСАНИЕ ПРИМЕЧАНИЯ SW1 CT1 Кнопка «Короткий цикл» Продолжительность 1
SW2 CT2 Кнопка среднего цикла Продолжительность 2
SW3 CT3 Кнопка Long Cycle (Длительный цикл) Продолжительность 3
SW6 ВКЛ. Переключатель ВКЛ/
СВЕТОДИОДНЫЙ СТОЛ ЦВЕТ L1 Светодиодный индикатор выбора короткого цикла L2 Светодиодный индикатор выбора среднего цикла L3 Светодиод выбора длинного цикла L4 Выполняется дренирование L5 Выбрано холодное полоскание L6 Светодиод выключателя ВКЛ/ВЫКЛ89
Чтобы запустить машину, нажмите кнопку SW6 (ВКЛ) и удерживайте ее нажатой в течение 3 се- кунд. Светодиодный индикатор L6 мигает крас- ным цветом, и раздается звуковой сигнал. Процедуры перед стиркой После включения стиральной машины котел и бак для стирки начинают наполняться водой. За- тем машина заполняется моющим средством и ополаскивателем. Во время этого на приборной панели появляется сообщение «FILL» (ЗАПОЛ- НИТЬ). После заполнения баков водой и захвата необходимых моющих средств и ополаскива- телей, термостойкость котла и теплостойкость промывочного бака начинают работать после- довательно (после достижения температуры опеки котла, его сопротивление прекращается, и промывочный бак начинает нагреваться). На ЖКLCD1 и ЖКLCD2 попеременно отображает- ся текущая температура каждого бака (когда на ЖК-дисплее 1 отображается «bt», на ЖК-дис- плее 2 отображается температура котла; если на ЖК-дисплее 1 отображается «tt», на ЖК-дисплее 2 отображается температура бака). Если нагре- вательное сопротивление резервуара для про- мывки включено, горит точка в правом нижнем углу LCD1 а если тепловое сопротивление котла включено, то горит точка в правом нижнем углу LCD2 По этой причине под ЖК-LCD1 отобража- ется символ (представляет резервуар), а под ЖК-LCD22 — символ (представляет котл). В режиме ожидания Во время работы в режиме ожидания (после автоматической настройки) ЖК-дисплей 1 и ЖК-дисплей 2 должны попеременно отображать температуру промывочного бака и бака котла.
- LCD1 - «bt» или «tt» (попеременно)
- LCD2 - «-- °C» Если машина остается в режиме ожидания бо- лее 30 минут, она переходит в спящий режим для минимизации энергопотребления. В этом случае ЖК-дисплей 1 и ЖК-дисплей 2 выключаются, а индикатор L6 начинает светиться. При нажатии SW6 станок снова готов к работе. Система Thermo-Protector Для запуска первого цикла стирки в течение дня как температура в баке, так и температура в кот- ле должны достигать рабочих значений (60°C и 85°C соответственно). Во всех остальных циклах, благодаря системе Thermo-Protector, если тем- пература в бойлере не подходит для промывки, цикл мойки продолжается до тех пор, пока вода для полоскания не нагреется в достаточной сте- пени. Сообщение на экране информирует поль- зователя о том, что цикл стирки продолжается; на LCD1 отображается текущее значение тем- пературы воды в котле, а на LCD2 отображается «ht» (т. е. нагрев). Выбор цикла стирки - Пуск Эта стиральная машина имеет три опции про- граммы стирки. Пользователь может выбрать между короткой, средней и длинной программой, нажимая одну из кнопок SW1, SW2 или SW3 со- ответственно. После нажатия соответствующей кнопки автоматически запускается цикл стир- ки, ЕСЛИ дверца не была случайно открыта. В последнем случае на приборной панели появ- ляется сообщение «door», и стирка начинается снова, как только дверца закрыта. Оставшееся время (в секундах) отображается на приборной
ВАЖНО: В случае случайного открытия дверцы до завершения программы мойка прекращается, и таймер сбрасывается. Поэтому для заверше- ния цикла следует начать процедуру с начала. ПРИМЕЧАНИЕ: за 10 секунд до завершения ос- новной стирки сливной насос начинает работать и останавливается через 10 секунд после цикла полоскания. После завершения цикла стирки на приборной панели появляется сообщение «end» (конец) о завершении программы. Сообщение появляется до тех пор, пока дверца не будет снова открыта.90
Дренирование На этой машине имеется сливной насос, так что цикл слива выполняется автоматически. Если вы хотите выполнить слив по требованию, снимите переливной шланг, установленный на промы- вочном баке, и нажмите кнопку SW4. Через 15 секунд начнется слив, а светодиодный индика- тор L4 начнет мигать. Во время слива выполняется внутренняя про- верка системы, обеспечивающая отключение резисторов нагрева. В этом смысле, любой воз- можный перегрев, вызванный перегревом, не погруженным в воду, избегается. Как только слив прекращается, в течение следующих 30 секунд система выполняет самоочистку (дверца должна быть закрыта). ПРИМЕЧАНИЕ: После каждого выполнения дре- нажа по требованию машина выключается. Заполнение моющего средства и ополаскивателя Данная машина оснащена перистальтически- ми насосами для ополаскивателя и заполнения моющим средством. Впускные отверстия для заполнения каждого из них представляют собой два соответствующих шланга, которые должны быть погружены в соответствующие баки. Процедура заполнения выполняется в два этапа. Первоначальное заполнение (при включении двигателя) и дополнительное заполнение после каждого цикла мойки: 1-й этап: Во время автоматической подготовки (перед первой стиркой) машина получает мыло из бака в течение 180 секунд и ополаскиватель в течение 35 секунд. Это можно изменить в поль- зовательском меню *Проверьте раздел «Меню пользователя». 2-й этап: Во время каждого полного цикла стир- ки и полоскания машина получает моющее сред- ство в течение 13 секунд и ополаскиватель в течение 12 секунд. Ее можно настроить от поль- зователя через меню пользователя *Проверьте раздел «Меню пользователя». ПРИМЕЧАНИЕ: В случае необходимости регу- лировки моющего средства или ополаскивателя из пользовательского меню имейте в виду, что в течение каждой секунды соответствующий насос записывает следующие количества жидкости:
- Насос моющего средства: 0,83 мл/с
- Насос ополаскивателя: 0,19 мл/с Умножив эти количества на продолжительность работы насоса (в секундах), можно рассчитать объем каждой используемой жидкости. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Машина получает опо- ласкиватель во время цикла стирки и моющее средство во время цикла полоскания. Промывка холодной водой Данная машина выполняет операцию промывки холодной водой. Его можно включить после каж- дого цикла стирки или по запросу. Для выполнения промывки холодной водой по- сле одного цикла стирки нажмите кнопку SW5 и удерживайте ее нажатой в течение 1 секунды. Одиночный звуковой сигнал информирует о том, что машина настроена на однократное холодное полоскание. Затем во время процедуры загорит- ся светодиод L5. Если вы хотите выполнить промывку холодной водой после каждого цикла стирки, нажмите и удерживайте кнопку «Но-тон» SW5 в течение 5 секунд, пока машина находится в режиме ожида- ния. После каждого цикла стирки будет звучать двойной звуковой сигнал о том, что машина на- строена на холодное полоскание (светодиод L5 загорится). Если вы отмените выбор, повторите описанную выше процедуру.91
Выключение станка Если вы хотите выключить машину, снимите пе- реливной шланг в баке для промывки и нажми- те кнопку SW4. Машина будет автоматически сливать использованную воду, выполнять цикл самоочистки и затем выключаться. Альтерна- тивным способом является постоянное нажатие кнопки SW6 до тех пор, пока в первой строке экрана не появится индикация «OFF.» (это зай- мет около 5 секунд). Рекомендуемый способ —
Функция ECO Если машина находится в режиме ожидания бо- лее 15 минут, температура котла снижается, что- бы избежать ненужного энергопотребления. В течение этих интервалов при открывании двер- цы стиральной машины функция ЭКОНОМ пре- кращает работу. Функция плавного пуска Данная машина оснащена системой плавного пуска, которая позволяет водяному насосу запу- скаться при более низком давлении и постепен- но увеличивать его, чтобы не повредить чувстви- тельные кристаллы. Меню пользователя Чтобы войти в меню пользователя, выключите машину и одновременно нажмите и удерживайте кнопки SW1, SW3 и SW6 в течение 3 секунд, ког- да дверца закрыта. Светодиод L6 мигает, и раз- дается три звуковых сигнала. Сообщение «conf» появляется в течение нескольких секунд, и меню пользователя активируется. Найдите параметр, который вы хотите настроить с помощью кнопок SW3 и SW4 для навигации в меню. На экране отобразится соответствующий
Если вы хотите увеличить значение (+), нажмите кнопку SW1. Если вы хотите уменьшить значение (-), нажмите кнопку SW2. После определения значения нажмите кнопку SW5 один раз, чтобы зарегистрировать значение
В представленной ниже таблице можно найти краткое описание функций, которые могут быть отрегулированы пользователем, а также их зна- чения по умолчанию. Чтобы выйти из меню пользователя, нажмите и удерживайте кнопку SW6 в течение 3 секунд. Звуковой сигнал подается три раза, и на экране появляется сообщение «off.». После закрытия меню пользователя станок выключается. Нет Параметр Диапазон По умолчанию Показания к
3 ТЕМПЕРАТУРА В БАКЕ 30-70°C 60°C РТ
ВРЕМЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА ПРИ
Нет Параметр Диапазон По умолчанию Показания к
0 - 30 с 12 с относительно
8 ХОЛОДНОЕ ПОЛОСКАНИЕ 0 (НЕТ) – 1 (ДА) 1 Cr 9 ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ СЛИВА 20–60 с 25 с Cd Техническое обслуживание и ремонт После 50 000 циклов мойки на экране появится напоминание об обслуживании. Регулярное тех- ническое обслуживание, выполняемое лицен- зированным техническим специалистом с ис- пользованием оригинальных запасных частей, имеет важное значение для надлежащей работы
Индикация аварийных сигналов Если система регистрирует какие-либо неис- правности, на экране отображается предупре- ждающее сообщение. При возникновении тако- го состояния в ближайшее время сообщите об этом в следующую таблицу, в которой описана проблема. Если вам нужна дальнейшая помощь, обратитесь к местному торговому посреднику. АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ ОПИСАНИЕ ПРОБЛЕМЫ Аварийный сигнал 1 Превышение времени заполнения водой Аварийный сигнал 2 Уровень воды во время слива не снижается Аварийный сигнал 3 Превышение времени нагрева котла Аварийный сигнал 4 Превышение времени нагрева бака Аварийный сигнал 5 Температура воды в котле выше пределов Аварийный сигнал 6 Температура воды в промывочном баке выше пределов Аварийный сигнал 7 Аварийный сигнал о холодном ополаскивании Аварийный сигнал 8 Термометр ванны не подключен Аварийный сигнал 9 Неисправен термометр ванны Аварийный сигнал 10 Не подключен термометр котла Аварийный сигнал 11 Термометр котла поврежден Аварийный сигнал 12 Цикл мойки был завершен, но котел не нагрелся должным образом (время нагрева в функции термозащиты превышено).93
Поиск и устранение неисправностей ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Посудомоечная машина работает неправильно Прерывание подключения Проверьте подключение Вы не включили переключатель
Переведите переключатель в положение ON (ВКЛ.) Главный выключатель / или предохранитель не активирован / или он неисправен Проверьте главный выключатель / или предохранитель Неисправность выключателя
Обратитесь к авторизованному местному дилеру, который продал прибор, или непосредственно к производителю Неисправен впускной клапан воды Дверца не закрыта Закройте дверцу Вы не включили подачу воды Включите питание Прибор работает, но светодиодный индикатор переключателя не
Неисправен светодиод Замена светодиода Нагрев котла не работает Выключатель, главный выключа
тель или предохранитель не активированы Проверьте выключатель прибора и главный выключатель или предохранитель Неисправен предохранительный термостат котла Обратитесь к официальному местному дилеру или производи
Неисправен предохранитель котла, обеспечивающий температуру
Неисправность регулятора
Обратитесь к официальному местному дилеру или производи
Неисправность реле нагрева котла Перегорел предохранитель котла Обратитесь к официальному местному дилеру или производи
Нагрев котла работает, но светодиод не загорается Неисправный светодиод Изменить светодиод Нагреватель диспенсера не
Выключатель N1 прибора, главный выключатель или предохранитель не активированы Включите соответствующий выключатель или предохранитель Неисправность реле нагрева
Неисправен предохранитель температуры 85
. Перегорел предохранитель диспенсера Неисправность переключателя термостата нагрева 6 0°C Обратитесь к официальному местному дилеру или производи
Неисправность реле нагрева отсека94
ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Двигатель насоса не работает Главный выключатель или предохранитель не активированы. Дверца не закрыта. Включите главный выключатель или предохранитель Закройте дверцу Неисправность главного реле Обратитесь к официальному местному дилеру или производи
Двигатель насоса неисправен Неисправность переключателя выбора программы Двигатель работает, но насос не
Объект заклинил ребро насоса Обратитесь к официальному местному дилеру или производи
После неиспользования прибора были осеменены соли или моющее
Поворачивайте винт на задней стороне двигателя до тех пор, пока он не начнет вращаться свободно Предметы не сушятся (посуда, бокалы и т. д.) Отделение не содержит сушильно
го аппарата Вставьте в отделение сушилку Неисправен клапан сушки Обратитесь к официальному местному дилеру или производи
Программный переключатель
Рычаги для полоскания не
Корзина не вращается
Любая недоделка или поломка, которая влечет за собой неправильную работу устройства, ко- торая будет выявлена в течение первого года от даты покупки, будет устранена бесплатно, или же все устройство будет заменено новым, если оно эксплуатировалось и обслуживалось согласно инструкции по обслуживанию и не использова- лось неправильно, или в разрез с назначением. Данное положение ни коей мере не нарушает иных прав потребителя, изложенных в законо- дательстве. В случае заявления устройства в ре- монт или на замену в рамках гарантии, следует указать место и дату покупки устройства и прило- жить счет, или чековую квитанцию. Согласно нашей политике совершенствования наших продуктов оставляем за собой право на ввод изменений в конструкцию, упаковку и в тех- нические параметры, указываемые в техниче- ской документации без предупреждения. Утилизация и защита окружающей среды В случае вывода оборудования из эксплуатации, продукт нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Пользователь несет ответ- ственность за передачу оборудования в соот- ветствующий пункт приёма техники бывшей в употреблении. Несоблюдение вышеуказанного положения может привести к наложению штра- фов в соответствии с действующими правилами в отношении утилизации отходов. Селективный сбор и утилизация использованного оборудо- вания способствуют сохранению природных ресурсов и обеспечивают рециркуляцию таким образом, который не вреден для здоровья и окружающей среды. Для получения дополнительной информации о том, где можно отдать использованное обору- дование для утилизации, обратитесь в местную компанию по сбору отходов. Производитель и импортер не несут ответственности за рецирку- ляцию и переработку отходов экологически без- опасным способом, как непосредственно, так и в рамках государственной системы.95
Мы оставляем за собой право вносить изменения, ошибки печати и набора.
Notice-Facile