231753 - посудомоечные машины Hendi - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно 231753 Hendi в формате PDF.
| Бренд | Hendi |
| Модель | 231753 |
| Тип продукта | Профессиональная посудомоечная машина (использование внутри помещений) |
| Размеры (Д x Ш x В) | 470 x 510 x 710 мм |
| Вес нетто | 39 кг |
| Электропитание | 230 В / 50 Гц, однофазный |
| Потребляемая мощность | 2,8 кВт |
| Степень защиты | IP44 |
| Требуемое давление воды | 2-5 бар |
| Температура мойки / ополаскивания | 62 °C / 85 °C |
| Количество циклов мойки | 3 (короткий: 60 с, средний: 120 с, длинный: 180 с) |
| Максимальная вместимость посуды (высота) | 295 мм |
| Подключение воды | Вход горячей воды макс. 60 °C, шланг 3/4 дюйма |
| Стандартное оснащение | Дозатор моющего средства и ополаскивателя, сливной насос |
| Функции | Циклы короткий/средний/длинный, холодное ополаскивание, ручной слив, функция ECO, плавный пуск |
| Безопасность | Класс защиты I, заземление, система Thermo-Protector, сигналы неисправности |
| Обслуживание | Регулярная чистка, слив и самоочистка, напоминание о техобслуживании каждые 50 000 циклов |
| Гарантия | 12 месяцев с даты покупки |
| Предполагаемое использование | Профессиональная мойка посуды, стаканов, чашек, столовых приборов (не бытовое использование) |
Часто задаваемые вопросы - 231753 Hendi
Вопросы пользователей о 231753 Hendi
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего посудомоечные машины в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 231753 - Hendi и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 231753 бренда Hendi.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 231753 Hendi
230268, 231753, 231340, 237540
RU: Посудомоечная машина, электронная Инструкция стр. 83
Храните эти инструкции вместе с прибором.
Только для использования внутри помещений.
Благодарим Вас за покупку этого устройства Hendi. Внимательно прочитайте это руководство, обращая особое внимание на правила безопасности, изложенные ниже, перед установкой и использованием этого устройства в первый раз.
Правила безопасности
- Это оборудование предназначено для профессионального использования и может эксплуатироваться только квалифицированным персоналом. Это оборудование не предназначено для домашнего использования.
- Используйте прибор только по назначению, для которого он был разработан, как описано в данном руководстве.
- Изготовитель не несет ответственности за любой ущерб, вызванный неправильной работой и неправильным использованием.
- Держите прибор и электрическую вилку подальше от воды и других жидкостей. В случае, если прибор попадает в воду, немедленно снимите вилку питания с розетки. Не используйте устройство до тех пор, пока оно не будет проверено сертифицированным техническим специалистом. Несоблюдение этих инструкций приведет к угрожающей жизни опасности.
- Никогда не пытайтесь открыть корпус прибора самостоятельно.
- Не вставляйте объекты в корпус прибора.
- Не прикасайтесь к вилке мокрыми или влажными руками.
• ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать прибор, ремонт должен проводиться только квалифицированный персонал.
- Никогда не используйте поврежденный прибор! Когда устройство повреждено, отсоедините устройство от розетки и обратитесь к продавцу.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не погружайте электрические части прибора в воду или другие жидкости.
- Никогда не удерживайте прибор под проточной водой.
- Регулярно проверяйте штекер питания и шнур на наличие повреждений. В случае повреждения его необходимо заменить сервисным агентом или лицом, имеющим аналогичную квалификацию, с тем чтобы избежать опасности или травм.
- Убедитесь, что шнур не соприкасается с острыми или горячими предметами и держите его подальше от открытого огня. Никогда не тяните шнур питания, чтобы отсоединить его от розетки, всегда тяните вилку вместо нее.
- Убедитесь, что шнур питания и/или удлинитель не вызывают опасности аварии.
- Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время использования.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пока штекер находится в розетке, прибор подключается к источнику питания.
- Выключите устройство, прежде чем отсоединить его от розетки.
- Подключите вилку питания к легкодоступной электрической розетке, чтобы в случае аварийной ситуации устройство можно было немедленно отключить.
- Никогда не носите прибор за шнур.
- Не используйте дополнительные устройства, которые не поставляются вместе с устройством.
- Подключите прибор только к электрической розетке с напряжением и частотой, указанными на этикетке устройства.
- Никогда не используйте аксессуары, кроме тех, которые рекомендованы производителем. Невыполнение этого требования может представлять опасность для безопасности пользователя и привести к повреждению устройства. Используйте только оригинальные детали и аксессуары.
- Этот прибор не должен эксплуатироваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, или лицами, не имеющими опыта и знаний.
- Этот прибор ни при каких обстоятельствах не должен использоваться детьми.
- Держите устройство и его шнур питания в недоступном для детей месте.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВСЕГДА выключите устройство и отключите розетку от розетки перед очисткой, обслуживанием или хранением.
Специальные правила безопасности
- Посудомоечная машина снабжена шлангами подвода и отвода воды. Подключение к водопроводным, канализационным и электрическим установкам может выполнять только сертифицированный установщик, в соответствии с местными правилами.
- Перед подключением устройства убедитесь, что данные подключения на щитке (напряжение и нагрузка) соответствуют параметрам сети.
- Нельзя вмешиваться в работу устройства. Производитель и продавец не несут ответственности за любой ущерб, вызванный таким вмешательством.
- То же самое относится к неправильному использованию устройства или вопреки своему назначению. Вода в посудомоечной машине не пригодна для питья.
- Операции, связанные с эксплуатацией, техническим обслуживанием и ремонтом устройства, могут выполняться только обученными лицами и ознакомленными с возможным риском.
Умягчители воды

ВНИМАНИЕ: ко всем устройствам, требующим постоянного подключения к водопроводной сети (в том числе к данному устройству), обязательно должен быть подключен дополнительный умягчитель воды, удаляющий из неё соединения кальция и магния. Умягчитель воды следует использовать в соответствии с инструкциями производителя, содержащимися в ве по эксплуатации.
- В случае отсутствия подключения умягчителя или его неправильного использования и/или регенерации, дистрибьютор не будет принимать жалобы, связанные с ремонтом, вызванным накипью устройства.
- Рекомендуется использовать умягчители из обширного предложения HENDI. Торговый представитель компании HENDI поможет вам в выборе конкретной модели. Для правильной регенерации умягчителей мы рекомендуем: Соляные таблетки, мешок 25 кг - код: 231265.
| Жесткость воды | ||||
| Немецкие градусы(°dH) | Французскиеградусы(°fH) | ммоль/л Градусы Кларка(Clarka) | Подключениеумягчителя | |
| выше 24 выше | 40 выше 4,2 выше 28 | необходимо | ||
| 18 - 24 32 - 40 | 3,2 - 4,2 22 - 28 | необходимо | ||
| 12 - 18 19 - 32 | 2,1 - 3,2 13 - 22 | необходимо | ||
| 4 - 12 | 7 - 19 | 0,7 - 2,1 | 5 - 13 | необходимо |
| ниже 4 | ниже 7 | ниже 0,7 | ниже 5 | не требуется |
Предполагаемое использование
- Устройство используется для мытья посуды, такой как стекло, чашки, тарелки, столовые приборы. Использование устройства для любых других целей может привести к повреждению или травме тела.
- Использование устройства для любых других целей будет рассматриваться, как использование не по назначению. Пользователь будет нести исключительную ответственность за неправильное использование устройства.
Установка заземления
Этот прибор относится к классу защиты I и должен быть подключен к защитному грунту. Заземление снижает риск поражения электрическим током, обеспечивая выход провода для электрического тока. Этот прибор оснащен шнуром пи-
тания с заземляющим проводом и заземленной штепсельной вилкой. Вилка должна быть подключена к розетке, которая правильно установлена и заземлена.
Подготовка перед первым использованием
- Снимите упаковку. Перед настройкой устройства проверьте наличие видимых повреждений при транспортировке. Если сомневаетесь, пригласите специалиста для проверки (от местного авторизованного дистрибьютора, который продал устройство).
- Установите посудомоечную машину в свое место, рядом с необходимым источником воды и электропитания (основание должно быть достаточно устойчивым).
- Снимите защитную пленку, защищающую стальной корпус посудомоечной машины от ца-рапин. Удалите осторожно возможные остатки
клея. Не пользуйтесь инструментом, который может поцарапать поверхность. Не удаление защитной пленки может привести к образованию липкой пленки, которую трудно удалить и она прилипнет к стальному корпусу посудомоечной машины.
- Устройство должно быть выровнено. Возможные отклонения от уровня должны быть исправлены с помощью ватерпаса.
- После успешной установки и перед вводом в эксплуатацию тщательно очистите посудомоечную машину обычным моющим средством.
Подключение к водопроводу
ВНИМАНИЕ: Подключение к водопроводу должно осуществляться в соответствии с действующими стандартами безопасности.
Посудомоечная машина должна быть подключена к водопроводу с максимальной температурой 60°C/130°F. Если требуется подключение к горячей воде, обратитесь к вашему продавцу.
- Заливной шланг должен быть оборудован шаровым клапаном (однонаправленным), соответствующим стандарту DIN 1988.
• Заливной шланг необходимо промыть перед
подключением устройства.
- Минимальный внутренний диаметр заливного шланга должен составлять 16 мм, а подключение к шлангу должно быть 3/4 дюйма.
• Перед вводом устройства в эксплуатацию все фланцы шланга прочно укрепите. - Посудомоечную машину можно подключить только с эффективно работающим умягчителем.
ВНИМАНИЕ: Давление воды должно быть от 2 до 5 бар.
Подключение к канализации
- Гравитационная канализация (естественный сток). Сливной шланг подключите непосредственно к основному сливу, в котором предусмотрен сифон, устраняющий неприятные за-
пахи или напрямую в канализацию с сифоном.
ВНИМАНИЕ: Сливной шланг не должен находиться выше 650 мм от дна дозатора для посудомоечной машины.
Подключение к электрической сети
ВНИМАНИЕ: Все электрические работы должны выполняться только квалифицированным и авторизованным сервисным центром.
- Посудомоечная машина работает при определенном напряжении, в зависимости от модели устройства.
- Подаваемая мощность должна быть адаптирована к параметрам устройства (электрическое
подключение должно выполняться только авторизованным сервисным центром). Должны соблюдаться стандарты DIN, VDE, D100, условия подключения EVU, положения ZH 1/37, раздел 7.2, а также действующие местные правила техники безопасности.
- Устройство должно быть подключено к электрической сети с помощью кабеля H07 RN-F.
Подключение защитного проводника и компенсация изменений напряжения
- Электробезопасность устройства обеспечивается только при условии подключения и проверки защитного проводника. Здесь должны быть выполнены соответствующие требования (смотри п. 1.5).
- Кроме того, устройство должно иметь систему компенсации изменения напряжения.
- На задней панели устройства есть винт обозна-
ченный, как «компенсация изменений напряжения»".
- После подключения к электрической сети и подключения защитного проводника проверьте совместимость системы компенсации изменения напряжения и значения изоляции с нормативными документами DIN VDE.
Технические характеристики
| Номер продукта 230268 231 | 753 237540 231340 | 236567 23 | 6574 | |||
| Тип 40x40 50x50 | Купольные 50x50 | 50x60 | ||||
| Максимальная высота посуды [мм] | 295 335 400 | 450 | ||||
| Рабочее напряжение и частота [В/Гц] | 230 / 50 400 / | 50 230 / 50 | 400 / 50 | |||
| Расход потребляемой мощности [Вт] | 2,8 | 6,6 | 2,8 | 8,6 | 5,0 | 7,1 |
| Температура воды для стирки / ополаскивания [°C] | 62 / 85 | |||||
| Стандартное оборудование | Дозатор ополаскивателя и моющего средства, сливной насос | Дозатор ополаскивателя и моющего средства | ||||
| Класс водонепроницаемости | IP44 | |||||
| Количество (шт.)/ Продолжительность цикла мытья (с.) | 3/60, 120, 180 | |||||
| Вес нетто (прим.) [кг] | 39 | 55 | 135,5 | 57 | ||
| Размеры [мм] | 470x510x(H)710 | 570x600x(H)830 | 750x880x(H)1390 | 595x730x(H)1340 | ||
ПРИМЕЧАНИЕ: Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Инструкция по текущей эксплуатации посудомоечной машины
- Устройство предназначено только для мытья посуды, чашек, стаканов, серебряной посуды и т. д. (в зависимости от модели).
- Обратите особое внимание на правильное размещение посуды в устройстве.
- Серебряную посуду следует очистить от остатков пищи, если она не была вымыта сразу по-
сле использования (некоторые продукты могут вызвать обесцвечивание и появление пятен).
- Не мойте в устройстве посуду, которая имела контакт с кислотами, минеральными маслами, жирами, бензином, красителями или растворителями (промышленными химикатами).
Подготовка посуды для мытья
- Не позволяйте, чтобы остатки еды засохли на посуде. Чтобы избежать засорения фильтров и быстрого загрязнения промывочной воды, удаляйте более крупные остатки пищи, семеч-
ки, шкурки, зубочистки и т.д. из посуды перед помещением их в корзину.
- В случае остатков пищи на стекле, мы рекомендуем вымачивание или ополаскивание.
Заполнение корзины
- Стаканы / рюмки, чашки, большие тарелки и т.д. следует положить вверх дном в соответствующие корзины. Не ставьте посуду одну на другую.
- Стаканы / рюмки не должны соприкасаться.
- Положите столовые приборы в подходящую
корзину из пластика, ручками вниз. Серебряную посуду можно свободно разложить на пластиковой корзине. Избегайте переполнения корзины. Шланги, подводящие воду, не должны быть заблокированы (изогнуты) или растянуты.

Правильное размещение тарелок в корзинах со штырями.

Правильное размещение стекла в открытых корзинах.

Правильное размещение подставок и столовых приборов.

Правильное вложение полных корзин.
Панель управления
| КНОПКА ИМЯ | ОПИСАНИЕ | ПРИМЕЧАНИЯ | |
| SW1 | CT1 | Кнопка «Короткий цикл» | Продолжительность 1 мин |
| SW2 | CT2 | Кнопка среднего цикла | Продолжительность 2 мин |
| SW3 | CT3 | Кнопка Long Cycle (Длительный цикл) | Продолжительность 3 мин |
| SW4 | ДБ | Кнопка сливного насоса | |
| SW5 | КУБИЧЕСКИЙ БАТОНЧИК | Кнопка холодного полоскания | |
| SW6 | ВКЛ. | Переключатель ВКЛ/ ВЫКЛ | |
| СВЕТОДИОДНЫЙ СТОЛ | ЦВЕТ | ||
| L1 | Светодиодный индикатор выбора короткого цикла | ||
| L2 | Светодиодный индикатор выбора среднего цикла | ||
| L3 | Светодиод выбора длинного цикла | ||
| L4 | Выполняется дренирование | ||
| L5 | Выбрано холодное полоскание | ||
| L6 | Светодиод выключателя ВКЛ/ВЫКЛ | ||
Включение
Чтобы запустить машину, нажмите кнопку SW6 (ВКЛ) и удерживайте ее нажатой в течение 3 се-
кунд. Светодиодный индикатор L6 мигает красным цветом, и раздается звуковой сигнал.
Процедуры перед стиркой
После включения стиральной машины котел и бак для стирки начинают наполняться водой. Затем машина заполняется моющим средством и ополаскивателем. Во время этого на приборной панели появляется сообщение «FILL» (ЗАПОЛНИТЬ). После заполнения баков водой и захвата необходимых моющих средств и ополаскивателей, термостойкость котла и теплостойкость промывочного бака начинают работать последовательно (после достижения температуры опеки котла, его сопротивление прекращается, и промывочный бак начинает нагреваться). На ЖКLCD1 и ЖКLCD2 попеременно отображает-
ся текущая температура каждого бака (когда на ЖК-дисплее 1 отображается «bt», на ЖК-дисплее 2 отображается температура котла; если на ЖК-дисплее 1 отображается «tt», на ЖК-дисплее 2 отображается температура бака). Если нагревательное сопротивление резервуара для промывки включено, горит точка в правом нижнем углу LCD1 а если тепловое сопротивление котла включено, то горит точка в правом нижнем углу LCD2. По этой причине под ЖК-LCD1 отображается символ (представляет резервуар), а под ЖК-LCD22 — символ (представляет котл).
В режиме ожидания
Во время работы в режиме ожидания (после автоматической настройки) ЖК-дисплей 1 и ЖК-дисплей 2 должны попеременно отображать температуру промывочного бака и бака котла.
- LCD1 - «bt» или «tt» (попеременно)
- LCD2 - «-- °C»
Если машина остается в режиме ожидания более 30 минут, она переходит в спящий режим для минимизации энергопотребления. В этом случае ЖК-дисплей 1 и ЖК-дисплей 2 выключаются, а индикатор L6 начинает светиться. При нажатии SW6 станок снова готов к работе.
Система Thermo-Protector
Для запуска первого цикла стирки в течение дня как температура в баке, так и температура в котле должны достигать рабочих значений (60°C и 85°C соответственно). Во всех остальных циклах, благодаря системе Thermo-Protector, если температура в бойлере не подходит для промывки, цикл мойки продолжается до тех пор, пока вода
для полоскания не нагреется в достаточной степени. Сообщение на экране информирует пользователя о том, что цикл стирки продолжается; на LCD1 отображается текущее значение температуры воды в котле, а на LCD2 отображается «ht» (т. е. нагрев).
Выбор цикла стирки - Пуск
Эта стиральная машина имеет три опции программы стирки. Пользователь может выбрать между короткой, средней и длинной программой, нажимая одну из кнопок SW1, SW2 или SW3 соответственно. После нажатия соответствующей кнопки автоматически запускается цикл стирки, ЕСЛИ дверца не была случайно открыта. В последнем случае на приборной панели появляется сообщение «door», и стирка начинается снова, как только дверца закрыта. Оставшееся время (в секундах) отображается на приборной панели.
ВАЖНО: В случае случайного открытия дверцы до завершения программы мойка прекращается, и таймер сбрасывается. Поэтому для завершения цикла следует начать процедуру с начала.
ПРИМЕЧАНИЕ: за 10 секунд до завершения основной стирки сливной насос начинает работать и останавливается через 10 секунд после цикла полоскания.
После завершения цикла стирки на приборной панели появляется сообщение «end» (конец) о завершении программы. Сообщение появляется до тех пор, пока дверца не будет снова открыта.
Дренирование
На этой машине имеется сливной насос, так что цикл слива выполняется автоматически. Если вы хотите выполнить слив по требованию, снимите переливной шланг, установленный на промывочном баке, и нажмите кнопку SW4. Через 15 секунд начнется слив, а светодиодный индикатор L4 начнет мигать.
Во время слива выполняется внутренняя проверка системы, обеспечивающая отключение резисторов нагрева. В этом смысле, любой возможный перегрев, вызванный перегревом, не погруженным в воду, избегается. Как только слив прекращается, в течение следующих 30 секунд система выполняет самоочистку (дверца должна быть закрыта).
ПРИМЕЧАНИЕ: После каждого выполнения дре- нажа по требованию машина выключается.
Заполнение моющего средства и ополаскивателя
Данная машина оснащена перистальтическими насосами для ополаскивателя и заполнения моющим средством. Впускные отверстия для заполнения каждого из них представляют собой два соответствующих шланга, которые должны быть погружены в соответствующие баки.
Процедура заполнения выполняется в два этапа. Первоначальное заполнение (при включении двигателя) и дополнительное заполнение после каждого цикла мойки:
1-й этап: Во время автоматической подготовки (перед первой стиркой) машина получает мыло из бака в течение 180 секунд и ополаскиватель в течение 35 секунд. Это можно изменить в пользовательском меню *Проверьте раздел «Меню пользователя».
2-й этап: Во время каждого полного цикла стирки и полоскания машина получает моющее средство в течение 13 секунд и ополаскиватель в течение 12 секунд. Ее можно настроить от пользователя через меню пользователя *Проверьте раздел «Меню пользователя».
ПРИМЕЧАНИЕ: В случае необходимости регулировки моющего средства или ополаскивателя из пользовательского меню имейте в виду, что в течение каждой секунды соответствующий насос записывает следующие количества жидкости:
• Насос моющего средства: 0,83 мл/с
• Насос ополаскивателя: 0,19 мл/с
Умножив эти количества на продолжительность работы насоса (в секундах), можно рассчитать объем каждой используемой жидкости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Машина получает ополаскиватель во время цикла стирки и моющее средство во время цикла полоскания.
Промывка холодной водой
Данная машина выполняет операцию промывки холодной водой. Его можно включить после каждого цикла стирки или по запросу.
Для выполнения промывки холодной водой после одного цикла стирки нажмите кнопку SW5 и удерживайте ее нажатой в течение 1 секунды. Одиночный звуковой сигнал информирует о том, что машина настроена на однократное холодное полоскание. Затем во время процедуры загорится светодиод L5.
Если вы хотите выполнить промывку холодной водой после каждого цикла стирки, нажмите и удерживайте кнопку «Но-тон» SW5 в течение 5 секунд, пока машина находится в режиме ожидания. После каждого цикла стирки будет звучать двойной звуковой сигнал о том, что машина настроена на холодное полоскание (светодиод L5 загорится). Если вы отмените выбор, повторите описанную выше процедуру.
Выключение станка

Если вы хотите выключить машину, снимите переливной шланг в баке для промывки и нажмите кнопку SW4. Машина будет автоматически сливать использованную воду, выполнять цикл самоочистки и затем выключаться. Альтернативным способом является постоянное нажатие кнопки SW6 до тех пор, пока в первой строке экрана не появится индикация «OFF.» (это займет около 5 секунд). Рекомендуемый способ — первый.
Функция ECO
Если машина находится в режиме ожидания более 15 минут, температура котла снижается, чтобы избежать ненужного энергопотребления. В
течение этих интервалов при открывании дверцы стиральной машины функция ЭКОНОМ прекращает работу.
Функция плавного пуска
Данная машина оснащена системой плавного пуска, которая позволяет водяному насосу запускаться при более низком давлении и постепен-
но увеличивать его, чтобы не повредить чувствительные кристаллы.
Меню пользователя
Чтобы войти в меню пользователя, выключите машину и одновременно нажмите и удерживайте кнопки SW1, SW3 и SW6 в течение 3 секунд, когда дверца закрыта. Светодиод L6 мигает, и раздается три звуковых сигнала. Сообщение «conf» появляется в течение нескольких секунд, и меню пользователя активируется.
Найдите параметр, который вы хотите настроить с помощью кнопок SW3 и SW4 для навигации в меню. На экране отобразится соответствующий параметр.
Если вы хотите увеличить значение (+), нажмите кнопку SW1.
Если вы хотите уменьшить значение (-), нажмите
кнопку SW2.
После определения значения нажмите кнопку SW5 один раз, чтобы зарегистрировать значение в памяти.
В представленной ниже таблице можно найти краткое описание функций, которые могут быть отрегулированы пользователем, а также их значения по умолчанию.
Чтобы выйти из меню пользователя, нажмите и удерживайте кнопку SW6 в течение 3 секунд. Звуковой сигнал подается три раза, и на экране появляется сообщение «off.». После закрытия меню пользователя станок выключается.
| Нет Параметр Диапазон По умолчанию | Показания к применению | |||
| 1 ТЕМПЕРАТУРНЫЙ РЕЖИМ С/Ф С С | ||||
| 2 | ТЕМПЕРАТУРА КОТЛА | 30-92 °C | 85 °C | bt |
| 3 | ТЕМПЕРАТУРА В БАКЕ | 30-70°C | 60°C | PT |
| 4 | ВРЕМЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА ПРИ ЗАПОЛНЕНИИ | 100-300 c | 180 c dF | |
| Нет Параметр Диапазон По умолчанию | Показания к применению | ||
| 5 | ВРЕМЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА ВО ВРЕМЯ ЦИКЛА | 0 - 30 с 13 с | постоянный ток |
| 6 | ВРЕМЯ ОПОЛАСКИВАНИЯ ПРИ ЗАПОЛНЕНИИ | 0 - 90 с 35 с rF | |
| 7 | ВРЕМЯ ОПОЛАСКИВАНИЯ ВО ВРЕМЯ ЦИКЛА | 0 - 30 с 12 с относительно | |
| 8 | ХОЛОДНОЕ ПОЛОСКАНИЕ 0 (НЕТ) – 1 (ДА) 1 Cr | ||
| 9 | ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ СЛИВА 20–60 с 25 с Cd | ||
Техническое обслуживание и ремонт
После 50 000 циклов мойки на экране появится напоминание об обслуживании. Регулярное техническое обслуживание, выполняемое лицензированным техническим специалистом с ис-
пользоватием оригинальных запасных частей, имеет важное значение для надлежащей работы машины.
Индикация аварийных сигналов
Если система регистрирует какие-либо неисправности, на экране отображается предупреждающее сообщение. При возникновении такого состояния в ближайшее время сообщите об
этом в следующую таблицу, в которой описана проблема. Если вам нужна дальнейшая помощь, обратитесь к местному торговому посреднику.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ
ОПИСАНИЕ ПРОБЛЕМЫ
| Аварийный сигнал 1 | Превышение времени заполнения водой |
| Аварийный сигнал 2 | Уровень воды во время слива не снижается |
| Аварийный сигнал 3 | Превышение времени нагрева котла |
| Аварийный сигнал 4 | Превышение времени нагрева бака |
| Аварийный сигнал 5 | Температура воды в котле выше пределов |
| Аварийный сигнал 6 | Температура воды в промывочном баке выше пределов |
| Аварийный сигнал 7 | Аварийный сигнал о холодном ополаскивании |
| Аварийный сигнал 8 | Термометр ванны не подключен |
| Аварийный сигнал 9 | Неисправен термометр ванны |
| Аварийный сигнал 10 | Не подключен термометр котла |
| Аварийный сигнал 11 | Термометр котла поврежден |
| Аварийный сигнал 12 | Цикл мойки был завершен, но котел не нагрелся должным образом (время нагрева в функции термозащиты превышено). |
Поиск и устранение неисправностей
| ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ | ||
| Посудомоечная машина работает неправильно | Прерывание подключения Проверьте подключение | |
| Вы не включили переключатель прибора | Переведите переключатель в положение ON (ВКЛ.) | |
| Главный выключатель / или предохранитель не активирован / или он неисправен | Проверьте главный выключатель / или предохранитель | |
| Неисправность выключателя прибора | Обратитесь к авторизованному местному дилеру, который продал прибор, или непосредственно к производителю | |
| Неисправен впускной клапан воды | ||
| Дверца не закрыта Закройте дверцу | ||
| Вы не включили подачу воды Включите питание | ||
| Прибор работает, но светодиодный индикатор переключателя не загорается | Неисправен светодиод Замена светодиода | |
| Нагрев котла не работает | Выключатель, главный выключа - тель или предохранитель не активированы | Проверьте выключатель прибора и главный выключатель или предохранитель |
| Неисправен предохранительный термостат котла | Обратитесь к официальному местному дилеру или производителю | |
| Неисправен предохранитель котла, обеспечивающий температуру 93°C | ||
| Неисправность регулятора давления | Обратитесь к официальному местному дилеру или производителю | |
| Неисправность реле нагрева котла | ||
| Перегорел предохранитель котла | Обратитесь к официальному местному дилеру или производителю | |
| Нагрев котла работает, но светодиод не загорается | Неисправный светодиод Изменить светодиод | |
| Нагреватель диспенсера не работает | Выключатель N1 прибора, главный выключатель или предохранитель не активированы | Включите соответствующий выключатель или предохранитель |
| Неисправность реле нагрева отсека | Ожидание | |
| Неисправен предохранитель температуры 85°C. Перегорел предохранитель диспенсера | Неисправность переключателя термостата нагрева 6 0°C | Обратитесь к официальному местному дилеру или производителю |
| Неисправность реле нагрева отсека | ||
ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ
| Двигатель насоса не работает | Главный выключатель или предохранитель не активированы. Дверца не закрыта. | Включите главный выключатель или предохранитель Закройте дверцу |
| Неисправность главного реле | Обратитесь к официальному местному дилеру или производи-телю | |
| Двигатель насоса неисправен | ||
| Неисправность переключателя выбора программы | ||
| Двигатель работает, но насос не вращается | Объект заклинил ребро насоса | Обратитесь к официальному местному дилеру или производи-телю |
| После неиспользования прибора были осеменены соли или моющее средство | Поворачивайте винт на задней стороне двигателя до тех пор, пока он не начнет вращаться свободно | |
| Предметы не сушятся (посуда, бокалы и т. д.) | Отделение не содержит сушильного аппарата | Вставьте в отделение сушилку |
| Неисправен клапан сушки | Обратитесь к официальному местному дилеру или производи-телю | |
| Программный переключатель неисправен | ||
| Рычаги для полоскания не вращаются | ||
| Корзина не вращается |
Гарантия
Любая недоделка или поломка, которая влечет за собой неправильную работу устройства, которая будет выявлена в течение первого года от даты покупки, будет устранена бесплатно, или же все устройство будет заменено новым, если оно эксплуатировалось и обслуживалось согласно инструкции по обслуживанию и не использовалось неправильно, или в разрез с назначением. Данное положение ни коей мере не нарушает иных прав потребителя, изложенных в законо- дательстве. В случае заявления устройства в ремонт или на замену в рамках гарантии, следует указать место и дату покупки устройства и приложить счет, или чековую квитанцию.
Согласно нашей политике совершенствования наших продуктов оставляем за собой право на ввод изменений в конструкцию, упаковку и в технические параметры, указываемые в технической документации без предупреждения.
Утилизация и защита окружающей среды
В случае вывода оборудования из эксплуатации, продукт нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Пользователь несет ответственность за передачу оборудования в соответствующий пункт приёма техники бывшей в употреблении. Несоблюдение вышеуказанного положения может привести к наложению штрафов в соответствии с действующими правилами в отношении утилизации отходов. Селективный сбор и утилизация использованного оборудования способствуют сохранению природных ресурсов и обеспечивают рециркуляцию таким образом, который не вреден для здоровья и окружающей среды.
Для получения дополнительной информации о том, где можно отдать использованное оборудование для утилизации, обратитесь в местную компанию по сбору отходов. Производитель и импортер не несут ответственности за рециркуляцию и переработку отходов экологически безопасным способом, как непосредственно, так и в рамках государственной системы.
СИГНАЛ
ТРИВОГИ
ОПИС ПРОБЛЕМИ