ASR 3618 BL 25 M SC - Пылесос METABO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно ASR 3618 BL 25 M SC METABO в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ASR 3618 BL 25 M SC - METABO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ASR 3618 BL 25 M SC бренда METABO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ASR 3618 BL 25 M SC METABO
Оригинальное руководство по эксплуатации Мы с полной ответственностью заявляем, что эти пылеудаляющие аппараты/пылесосы с идентификацией по типу и серийному номеру *1) отвечают всем соответствующим требованиям директив *2) и норм *3). Техническую документацию для *4) — см. на стр. 3. Пылесос предназначен для удаления опасной для здоровья пыли класса M согласно EN 60335-2-69. Пылесос предназначен для удаления сухой, негорючей пыли, негорючих жидкостей, древесной пыли и опасных видов пыли с предельно допустимой концентрацией для рабочей зоны > 0,1 мг/м³. Информацию о показателях ПДК для рабочей зоны и канцерогенных веществах см. в списке показателей ПДК для рабочих зон или спрашивайте в отделах/организациях охраны труда вашего региона. Итоговые показатели проверки технического состояния относятся только к процедуре удаления сухой пыли. Пылесос предназначен для использования в следующих качествах: a) промышленный пылесос (ПП) для удаления отложений пыли; b) пылеуловитель (ПУ) для удаления взвешенной пыли, образовавшейся в результате работы технологического оборудования. Пылесос предназначен для профессионального использования в сложных условиях, таких как ремесленное производство, монтаж оборудования, строительство, промышленность, производственные, художественные, скульптурные и столярные мастерские, деревообрабатывающие предприятия, согласно EN 60335-2-69. Пылесос предназначен для удаления пыли и твердых частиц (осколки стекла, гвозди и т. д.) и жидкостей всех видов, кроме легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также материалов с температурой более 60 °C. Данное устройство не должно использоваться лицами, которые не в состоянии справиться с ним в силу своих ограниченных физических, психических или умственных возможностей, а также в силу отсутствия знаний и/или опыта. Это возможно, только если эти лица находятся под наблюдением человека, ответственного за их безопасность, или если они получили от него соответствующие указания по использованию устройства. Принимайте во внимание предписания, действующие в вашей стране, а также рекомендации производителя материала. Изделие предназначено для профессионального использования. Применение устройства для удаления асбестсодержащей пыли запрещается. Применение устройства для удаления горючей пыли запрещается. Запрещается удалять горючие или взрывоопасные растворители, пропитанные растворителем материалы, взрывоопасную пыль, такие жидкости, как бензин, масло, спирт, растворы или материалы с температурой выше 60 °C. В противном случае существует опасность взрыва или пожара! Эксплуатация устройства вблизи воспламеняющихся газов и веществ не допускается. За ущерб, возникший в результате использования не по назначению, ответственность несет только пользователь. Необходимо соблюдать общепринятые правила предотвращения несчастных случаев, а также указания по технике безопасности, приведенные в данном руководстве. Перед использованием устройства внимательно и в полном объеме прочтите прилагаемые указания по технике безопасности и инструкцию по использованию. Сохраните все прилагаемые документы и передавайте изделие другим лицам только вместе с ними. Перед применением пользователи должны получить информацию, указания и инструкции по использованию устройства и по веществам, для удаления которых оно применяется, включая безопасные способы утилизации собранного
1. Декларация соответствия
3. Общие указания по технике
безопасностиРУССКИЙ ru
Для вашей собственной безопасности и защиты устройства от повреждений соблюдайте указания, отмеченные данным
Не допускать детей к использованию инструмента. Дети должны находиться под постоянным наблюдением, чтобы они не использовали инструмент в качестве игрушки. Внимание! Используйте только принадлежности, входящие в комплект поставки или рекомендованные инструкцией по использованию. Использование других принадлежностей может негативно повлиять на безопасность. Используйте только прилагаемый шланг и пылесборник. Запрещается производить работы, не предусмотренные настоящей инструкцией. Компания не несет ответственности за ущерб, возникший вследствие использования не по назначению, нарушения правил эксплуатации или неквалифицированного
При неиспользовании устройства шланг должен оставаться на своим месте во избежание случайного выброса пыли.Закройте впускное отверстие (17) заглушкой (18), один конец шланга вставьте в другой, чтобы не допустить выхода пыли наружу. Ввод в эксплуатацию устройства, включая принадлежности, запрещается,
- на устройстве имеются видимые повреждения (трещины/разломы); - существует подозрение на скрытый дефект (в результате
Не направляйте на людей или животных насадку, шланг или
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: при выходе пены или воды немедленно отключите устройство. Очистите пылесборник и при необходимости складчатый
Не вставайте и не садитесь на устройство. Шланг следует укладывать так, чтобы он не послужил причиной
Не оставляйте устройство без присмотра. Если работа прерывается на более длительный период, извлеките аккумуляторные блоки. Не допускается эксплуатировать и хранить пылесос на открытом воздухе при высокой влажности. ВНИМАНИЕ - Данное изделие следует хранить только внутри
Кислоты, ацетон и растворители разъедают компоненты устройства.
4. Особые указания по технике
безопасностиРУССКИЙru
Перед каждым техническим обслуживанием, очисткой, а также после каждого использования устройства необходимо отключить его и вынуть аккумуляторные блоки. Для очистки пылесоса запрещается использовать пароструйные установки и мойки высокого давления. Внутренняя сторона крышки должна быть всегда сухой. Если очистка не проводилась в течение длительного времени, особенно на предприятиях, работающих с продуктами питания, существует риск инфицирования: всегда выполняйте очистку и дезинфекцию устройства сразу после использования. Никогда не открывайте устройство на улице во время дождя или грозы. Прибор не должен эксплуатироваться во взрывоопасной среде. Обеспечьте устойчивое положение пылесоса. Кратность воздухообмена L в помещении должна быть достаточной при возврате отфильтрованного воздуха в помещение. Руководствуйтесь нормативами, действующими в вашей стране. Внимание! Данное устройство содержит опасную для здоровья пыль. К работам по опорожнению и обслуживанию, включая изъятие мешка-пылесборника, должны допускаться только специалисты, использующие соответствующие средства индивидуальной защиты. Предупреждение об общей
Внимание! Не начинайте работать с устройством, предварительно не прочитав инструкцию по использованию! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: обслуживающий персонал должен быть надлежащим образом проинструктирован относительно правил эксплуатации этого пылесоса, а также относительно веществ, для удаления которых он применяется. Предупреждающая табличка для пылесосов, предназначенных для удаления пыли класса M: При выполнении работ по опорожнению и ТО соблюдайте следующие положения: Перед тем как открыть устройство, его необходимо очистить. Обязательно используйте респиратор. Необходимо исключить воздействие пыли на посторонних лиц. Оборудуйте рабочее место принудительной вытяжной вентиляцией. Затем очистите зону, подлежащую техобслуживанию. Эксплуатация устройства допускается только при наличии полностью укомплектованной системы фильтрации.РУССКИЙ ru
(фильтровальные кассеты и полиэтиленовый одноразовый мешок или, в качестве альтернативы, из нетканого
Тестирование в соответствии с EN 60335, части 1 и 69, показало, что при удалении воздушно-водяной смеси требования техники безопасности с точки зрения электробезопасности также выполняются.
4.1 Применение и обращение с
устройствами, работающими от аккумуляторов
- Заряжайте аккумуляторы только в рекомендуемых изготовителем зарядных устройствах. Зарядное устройство, предусмотренное для определенного вида аккумуляторов, может стать причиной пожара при использовании его с другими аккумуляторами.
- Применяйте в электроинструментах только предусмотренные для этого аккумуляторы. Использование других аккумуляторов может привести к травмам и стать причиной пожара.
- Не храните неиспользуемый аккумулятор вместе с канцелярскими скрепками, монетами, ключами, гвоздями, винтами или другими небольшими металлическими предметами, которые могут вызвать перемыкание контактов. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
- При неправильном применении аккумулятора из него может вытечь аккумуляторная жидкость. Избегайте соприкосновения с ней. При случайном контакте промойте соответствующее место водой. Если эта жидкость попадет в глаза, то дополнительно обратитесь за помощью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или к ожогам.
- Не используйте поврежденные или измененные аккумуляторы. Поврежденные или измененные аккумуляторы могут повести себя непредсказуемо, что может привести к возгоранию, взрыву или риску получения
- Не кладите аккумулятор в огонь и не подвергайте его воздействию высоких температур. Огонь и температура выше 130 °C (265 °F) могут вызвать взрыв.
- Выполняйте все инструкции по зарядке и не заряжайте аккумулятор или инструмент при температуре, выходящей за указанный в руководстве по эксплуатации диапазон. Неправильная зарядка или зарядка при температурах, выходящих за указанный диапазон, могут повредить батарею и повысить риск возгорания.
- Извлекайте аккумуляторные блоки из электроинструмента перед каждым переоснащением, техобслуживанием или
Примите меры по защите аккумуляторного блока от попадания
Не подвергайте аккумуляторные блоки воздействию открытого огня!
- Не используйте дефектные или деформированные аккумуляторные блоки!
- Не вскрывайте аккумуляторные блоки!
- Не касайтесь контактов аккумуляторного блока и не замыкайте их накоротко! Из неисправного литий-ионного аккумуляторного блока может вытекать слабокислая горючая жидкость! Если электролит пролился и попал на кожу, немедленно промойте этот участок большим количеством воды. В случае попадания электролита в глаза промойте их чистой водой и срочно обратитесь к врачу!
- В случае поломки инструмента извлеките из него аккумуляторный блок. Транспортировка литий-ионных аккумуляторных блоков:
- Транспортировка литий-ионных аккумуляторных блоков подпадает под действие Правил перевозки опасных грузов (UN 3480 и UN 3481). При отправке литий- ионных аккумуляторных блоков уточните действующие предписания. При необходимости проконсультируйтесь со своей транспортной компанией. Сертифицированную упаковку можно приобрести в фирме Metabo.
- Транспортировка аккумуляторных блоков возможна только в том случае, если корпус не поврежден и из него не вытекает жидкость. Для отправки аккумуляторного блока выньте его из электроинструмента. Примите меры для исключения короткого замыкания контактов (например, изолируйте клейкой лентой). См. стр. 2. 1 Главный выключатель 2 Переключатель вибратора 3 Сигнальный индикатор емкости 4 Кнопка индикатора емкости
5 Поворотный переключатель для выбора диаметра всасывающего шланга 6 Контрольный индикатор объемного потока 7 Кнопка для разблокировки аккумуляторного блока* 8 Аккумуляторный блок (аккумуляторные
9 Защитный кожух (аккумуляторных блоков) 10 Фиксатор (для блокировки защитного
11 Полиэтиленовый одноразовый мешок * 12 Фильтровальный мешок из нетканого
13 Крючок для шланга 14 Верхняя часть 15 Защелка 16 Нижняя часть 17 Впускное отверстие 18 Заглушка 19 Кнопка фиксатора 20 Фиксатор (для открывания крышки при замене фильтровальной кассеты) 21 Фильтры защиты двигателя 22 Фильтровальная кассета (согласно IFA C)
- в зависимости от комплектации / не входит в комплект поставки
6.1 Установка фильтровального мешка из
нетканого полотна Мы рекомендуем использовать фильтровальные мешки из нетканого полотна,
- сфера применения предполагает образование небольшого количества мелкодисперсной пыли (например, подшлифовка и сошлифовывание лакокрасочных покрытий, пылеудаление при сверлении отверстий с диаметром < 10 мм и т. п.); - используются такие машины, как фрезер, строгальный станок, шлифмашины малой мощности и т. п. Выключите устройство с помощью главного выключателя (1), извлеките аккумуляторные блоки (8), откройте защелки (15). Снимите верхнюю часть (14) с пылесборника (16). Поверните красный поворотный переключатель (внутри впускного отверстия) до упора: текст «CLOSE» повернут вверх к
Возьмите новый фильтровальный мешок из нетканого полотна за фланец и наденьте его отверстием сначала на запорную защелку в нижней части впускного отверстия, затем наденьте до упора на впускное отверстие. Установите верхнюю часть (14) обратно на пылесборник (16), закройте защелки (15).
6.2 Установка полиэтиленового
одноразового мешка Полиэтиленовые одноразовые мешки (11) применяются для влажной и сухой уборки. Мы рекомендуем использовать полиэтиленовые одноразовые мешки, если: - сфера применения предполагает образование большого количества мелкодисперсной пыли (например, обработка фрезой отштукатуренных поверхностей, подшлифовка и сошлифовывание материала бесшовного пола и т. п.); - используются такие машины, как фрезер или шлифмашина для ремонтных работ, шлифмашина для гипсокартона, штроборез и
Поверните переключатель вибратора (2) ВЛЕВО в положение «AUTO». Выключите устройство, извлеките аккумуляторные блоки (8), откройте защелки (15). Снимите верхнюю часть (14) с пылесборника (16). Поверните красный поворотный переключатель (внутри впускного отверстия) до упора: текст «OPEN» повернут вверх к
Полиэтиленовый одноразовый мешок (11) возьмите за фланец и отверстием наденьте на фиксирующую защелку в нижней части впускного отверстия, после чего надавите до
Полиэтиленовый мешок (11) распределите равномерно по дну пылесборника. Края полиэтиленового мешка распределите по краю пылесборника таким образом, чтобы при надевании верхней части (14) они оказались прочно закреплены. Установите верхнюю часть (14) обратно на пылесборник (16), закройте защелки (15).
6.3 Аккумуляторный блок
Перед использованием зарядите аккумуляторные блоки. При снижении мощности зарядите аккумуляторные блоки. Указания по зарядке аккумуляторных блоков см. в руководстве по эксплуатации зарядного устройства Metabo. Для литий-ионных аккумуляторных блоков с индикатором емкости и сигнальным индикатором (3) (в зависимости от комплектации): - Нажмите кнопку (4), и светодиоды покажут степень заряда аккумулятора. - Один мигающий светодиод указывает на то, что аккумуляторные блоки почти разряжены и требуют зарядки.
6. Ввод в эксплуатациюРУССКИЙ ru
Установка, снятие аккумуляторного блока Используйте либо аккумуляторный блок на 36 В, либо два аккумуляторных блока на 18 В. - Рекомендованная емкость 8,0 A*ч и выше. Использование аккумуляторных блоков с меньшей емкостью (А·ч) сокращает срок службы, но не снижает мощность всасывания. - Рекомендуется использование аккумуляторных блоков с одинаковыми номерами изделия. - Разрешается использование аккумуляторных блоков разной емкости (А·ч). В этом случае следует ориентироваться на продолжительность эксплуатации аккумулятора с меньшей емкостью (А·ч). Установка: Переместите фиксатор (10) вниз и откиньте защитный кожух (9) вниз. Вставьте аккумуляторные блоки (8) до щелчка. Закройте защитный кожух (9). Снятие: Переместите фиксатор (10) вниз и откиньте защитный кожух (9) вниз. Нажмите кнопку разблокировки аккумуляторного блока (7) и выньте аккумуляторный блок (8). Закройте защитный кожух (9).
7.1 Включение/выключение прибора,
автоматическое включение Выключение: поверните главный выключатель (1) в положение «OFF». (Индикатор емкости выключен. Устройство не потребляет электроэнергию!) Автоматический режим: поверните главный выключатель (1) ВЛЕВО (уровень мощности всасывания 1–3). Устройство включается и выключается с помощью кнопки «CORDLESS CONTROL» (БЕСПРОВОДНОЕ УПРАВЛЕНИЕ). (Индикатор емкости (3) показывает емкость аккумулятора). Указание к «Автоматическому режиму»:
переключатель повернуть влево, пылесос готов к работе в течение 10 часов (режим ожидания, индикатор емкости (3) показывает емкость аккумулятора). Без всасывания устройство автоматически отключается через 10 часов после последней рабочей операции (спящий режим, индикатор емкости выключена, устройство не потребляет электроэнергию!). Для перехода в режим готовности (возвращение в режим ожидания), поверните главный выключатель (1) в положение «OFF», а затем снова ВЛЕВО или нажмите кнопку на индикаторе емкости (4). Указание к режиму «CordlessControl»: устройство запускается/останавливается автоматически при включении/выключении электроинструмента (всасывающего шланга), оснащенного датчиком CordlessControl. Пылесос также можно запустить/остановить вручную, нажав кнопку на датчике CordlessControl. Следуйте инструкциям по использованию датчика CordlessControl. Ручной режим: поверните главный выключатель (1) ВПРАВО (уровень мощности всасывания 1–3). Устройство работает непрерывно. (Индикатор емкости (3) показывает емкость аккумулятора).
7.2 Включение/выключение вибратора,
автоматическое включение Вибратор очищает фильтровальные кассеты, стряхивая пыль. Выключение: поверните переключатель вибратора (2) в положение «OFF». Автоматический режим: поверните переключатель вибратора (2) ВЛЕВО в положение «AUTO». - Если поток воздуха, необходимый для пылесоса класса M, слишком слабый, загорается контрольный индикатор объемного потока (6) и звучит акустический сигнал. Во время следующего перерыва вибратор автоматически очищает фильтровальные кассеты в течение примерно 10 секунд. Ручной режим (например, при падении мощности всасывания): во время перерыва в работе или перед началом работы поверните переключатель вибратора (2) ВПРАВО в положение «MAN» и снова отпустите его. Вибратор очищает фильтровальные кассеты в течение примерно 10 секунд.
7.3 Контрольный индикатор объемного
Если поток воздуха слишком слабый, загорается контрольный индикатор объемного потока (6) и звучит акустический сигнал. Возможные причины: - Фильтровальные кассеты загрязнены -> поверните переключатель вибратора (2) в положение «MAN» или «AUTO». (При необходимости промойте или замените фильтровальные кассеты (22), см. главу 10.2) - Пылесборник полный-> Опорожните пылесборник - Засоры во всасывающем шланге-> Очистите - Диаметр всасывающих каналов очищаемой машины слишком мал.
7.4 Поворотный переключатель для
настройки диаметра всасывающего
На поворотном переключателе (5) установите диаметр присоединенного всасывающего шланга (входящий в комплект поставки всасывающий шланг: 35 мм). Если главный выключатель (1) установлен в положение «AUTO» или «MAN», то активирован контроль объемного потока. Если объемный поток падает ниже определенного значения, загорается контрольный индикатор объемного потока (6).
Фильтровальные кассеты автоматически стряхиваются во время перерывов в работе, когда вибрационный переключатель (2) находится в положении «AUTO». Если в результате показатель объемного расхода не повышается до нужного уровня, загорается контрольный индикатор объемного потока (6), и если переключатель вибратора (2) установлен в положение «AUTO», дополнительно раздается звуковой сигнал (1 сек. вкл., 1 сек. выкл.), что свидетельствует о необходимости опустошить пылесборник или заменить фильтровальный мешок из нетканого полотна (12) или полиэтиленовый одноразовый мешок (11). Примечание: при использовании всасывающего шланга диаметром 19 мм и меньше при неблагоприятных условиях протекания в шланге может сложиться ситуация, когда мигает контрольный индикатор объемного потока (6) и раздается звуковой сигнал, хотя необходимости в замене фильтровального мешка или полиэтиленового одноразового мешка нет. В этом случае следует расправить шланг и очистить его. Примечание: при необходимости, если это обусловлено источником пылеобразования (например, малый диаметр вытяжного канала источника, но большой диаметр всасывающего шланга), поворотный выключатель (5) следует установить на более низкое значение, что, однако, не гарантирует необходимую эффективность перемещения пыли во всасывающем шланге. После каждого рабочего цикла всасывающий шланг необходимо отсоединять от источника пылеобразования, чтобы он свободно поработал без нагрузки. Примечание: всасывающий шланг, входящий в комплект поставки, имеет диаметр 35 мм.
Удаление пыли только при сухом состоянии фильтровальных кассет, устройства и принадлежностей. Во влажном состоянии пыль может прилипнуть и затвердеть. Фильтровальный мешок из нетканого полотна (12) или полиэтиленовый мешок (11) следует всегда использовать вместе с фильтровальными кассетами (22).
8.2 Мокрое всасывание
Категорически запрещается эксплуатировать устройство без фильтровальных кассет (22). Устройство может получить повреждения. Кроме того, может выступить вода. Можно использовать полиэтиленовые одноразовые мешки (11). Фильтровальные кассеты (22) пригодны для влажной очистки. Перед влажной уборкой удалите сухую пыль. Это позволит избежать сильного загрязнения и образования корки. Встроенный датчик уровня воды отключает двигатель при полном пылесборнике. Опорожните устройство. Если устройство не отключено, то действует защита от повторного пуска. Только после отключения и повторного включения устройство снова готово к работе. После отключения небольшое количество воды может вытечь из шланга. Перед опорожнением сначала необходимо вынуть всасывающий шланг из жидкости. При сухой уборке используйте сухие фильтровальные кассеты. (Если вы часто переключаетесь между сухой и влажной уборкой, мы рекомендуем использовать второй комплект фильтровальных кассет.) Фильтровальные кассеты, пылесборник и принадлежности должны быть полностью сухими, поскольку к влажным деталям прилипает пыль.
8.3 Использование в качестве
промышленного пылесоса (ПП): Поверните главный выключатель (1) ВПРАВО (положение «MAN»). На поворотном переключателе (5) установите диаметр присоединенного всасывающего
Когда объемный расход падает ниже этого значения, загорается контрольный индикатор объемного потока (6), что свидетельствует о необходимости опустошить пылесборник или заменить фильтровальный мешок из нетканого полотна (12) или полиэтиленовый одноразовый мешок (11), или очистить фильтр.
8.4 Использование в качестве
пылеуловителя (ПУ): Пылеуловитель можно использовать только при подключении к одному источнику пылеобразования. Установите главный выключатель (1) и переключатель вибратора (2) в положение «AUTO». На поворотном переключателе (5) установите диаметр присоединенного всасывающего шланга. Подробнее см. главу 7.4.
Закройте впускное отверстие (17) заглушкой (18). Один конец шланга вставьте в другой, чтобы не допустить выхода пыли наружу. Всасывающий шланг уложить вокруг пылесоса. Принадлежности разложите по соответствующим полиэтиленовым пакетам и
Верхняя часть (14) должна быть надежно соединена с пылесборником (16) — проверьте, чтобы защелки (15) были закрыты.
9.1 Общие указания по очистке
Пылесборник и принадлежности очищаются водой. Верхнюю часть (14) протрите влажной
Внимание! Данное устройство содержит опасную для здоровья пыль. К работам по опорожнению и обслуживанию, включая изъятие мешка-пылесборника, должны допускаться только специалисты, использующие соответствующие средства индивидуальной защиты. Опорожнение пылесборника Допустимо для видов пыли с предельно допустимой концентрацией для рабочей зоны > 1 мг/м
- Извлеките аккумуляторные блоки. - Снимите всасывающий шланг, закройте впускное отверстие (17) заглушкой (18). - Откройте защелки (15). Снимите верхнюю часть (14) с пылесборника (16). Утилизация фильтровального мешка из нетканого полотна - Извлеките аккумуляторные блоки. - Наденьте респиратор. - Снимите всасывающий шланг, закройте впускное отверстие (17) заглушкой (18). - Откройте защелки (15). Снимите верхнюю часть (14) с пылесборника (16). - Осторожно снимите фильтровальный мешок (12) с впускного отверстия (18). Закройте фланец мешка при помощи крышки. - Утилизируйте пыль в соответствии с требованиями действующего законодательства. Утилизация полиэтиленового одноразового мешка - Включение пылесоса и стряхивание фильтровальных кассет: поверните переключатель вибратора (2) ВПРАВО в положение «MAN» и снова отпустите его. Вибратор очищает фильтровальные кассеты (22) в течение примерно 10 секунд. - Выключение пылесоса: установите переключатель (1) в положение «OFF». - Наденьте респиратор. - Снимите всасывающий шланг, закройте впускное отверстие (17) заглушкой (18). - Откройте защелки (15). Снимите верхнюю часть (14) с пылесборника (16). Перед снятием верхней части установите переключатель (1) в положение «ON/MAX», это обеспечит удаление случайно осыпавшейся пыли. - Осторожно снимите полиэтиленовый одноразовый мешок (11) с впускного отверстия (17). Закройте фланец мешка при помощи крышки. - Утилизируйте пыль в соответствии с требованиями действующего законодательства.
9.2 Специальные указания по очистке
Устройства класса M перед извлечением из опасной зоны необходимо очистить снаружи пылесосом, начисто протереть или обработать герметизирующим средством. Все детали устройства, изъятые из опасной зоны, должны рассматриваться как загрязненные. Их необходимо подвергнуть соответствующей обработке для предотвращения распространения пыли. При проведении работ по техобслуживанию и ремонту все загрязненные предметы, которые не могут быть достаточно хорошо очищены, подлежат утилизации. Такие предметы должны быть помещены в герметичные пакеты и утилизированы в соответствии с нормами действующего законодательства по утилизации подобных отходов.
Перед каждым техническим обслуживанием следует отключать устройство и вынимать аккумуляторные блоки. Очистите устройство (см. главу 9.). Никогда не проводите техобслуживание поврежденных аккумуляторов. Обслуживать аккумуляторы разрешается только производителю или авторизованной сервисной организации. При проведении техобслуживания пользователем пылесос необходимо разобрать, очистить и обслужить, насколько это возможно, не подвергая при этом опасности обслуживающий персонал и других лиц. Меры предосторожности Рекомендуемые меры безопасности включают в себя очистку перед демонтажем, обеспечение местной принудительной вентиляции с фильтрацией подаваемого воздуха на участке демонтажа пылесоса, очистку зоны техобслуживания и наличие соответствующих средств индивидуальной защиты.
10.2 Снижение мощности всасывания
В случае снижения мощности всасывания необходимо принять следующие меры:
1. поверните переключатель вибратора (2)
ВПРАВО в положение «MAN» и снова отпустите его. Вибратор очищает фильтровальные кассеты (22) в течение примерно 10 секунд.
2. Опустошите пылесборник или замените
фильтровальный мешок из нетканого полотна (12) / полиэтиленовый одноразовый мешок (11).
10. Техническое обслуживаниеРУССКИЙru
3. Замените фильтровальные кассеты (22) или
вымойте их под проточной водой, полностью высушите и вставьте их снова.
10.3 Замена фильтровальных кассет (22)
поверните переключатель вибратора (2) ВПРАВО в положение «MAN» и снова отпустите его. Вибратор очищает фильтровальные кассеты (22) в течение примерно 10 секунд. С помощью монеты или аналогичного предмета поверните кнопку (19) фиксатора (20) на 90° против часовой стрелки и нажмите на фиксатор (20). Откройте крышку и выньте фильтровальные кассеты (22), потянув вверх. Изъятые фильтровальные кассеты сразу поместите в герметичный полиэтиленовый пакет и утилизируйте в соответствии с нормами действующего законодательства. Вставьте новые фильтровальные кассеты, следите при этом за чистотой и прочностью посадки фильтровальных кассет.
10.4 Фильтры защиты двигателя
Регулярно проверяйте состояние фильтров защиты двигателя. Загрязнение фильтров защиты двигателя (21) указывает на неисправность фильтровальных кассет (22): - Замените фильтровальные кассеты (22). - Замените фильтр защиты двигателя (21) или вымойте его под проточной водой, полностью высушите и вставьте снова.
ВНИМАНИЕ: регулярно очищайте датчик воды и проверяйте на отсутствие повреждений.
10.6 Проверка технического состояния
Не реже одного раза в год изготовителем или специально подготовленным персоналом должна производиться проверка технического состояния, в частности, проверка фильтровальных кассет на отсутствие повреждений, проверка герметичности устройства и функционирования контрольного устройства. При проведении техобслуживания пользователем пылесос необходимо разобрать, очистить и обслужить, насколько это возможно, не подвергая при этом опасности обслуживающий персонал и других лиц. Меры предосторожности Рекомендуемые меры безопасности включают в себя очистку перед демонтажем, обеспечение местной принудительной вентиляции с фильтрацией подаваемого воздуха на участке демонтажа пылесоса, очистку зоны техобслуживания и наличие соответствующих средств индивидуальной защиты. При проведении работ по техобслуживанию и ремонту все загрязненные предметы, которые не могут быть достаточно хорошо очищены, подлежат утилизации. Такие предметы должны быть помещены в герметичные пакеты и утилизированы в соответствии с нормами действующего законодательства по утилизации подобных отходов. Если горит (6) контрольный индикатор объемного потока или раздается звуковой сигнал, то это указывает на необходимость опорожнения фильтровального мешка из нетканого полотна. Все светодиоды сигнального индикатора емкости (3) мигают
- Ошибка - выньте и снова вставьте оба аккумуляторных блока
- Используется только аккумуляторный блок на 18 В? - Установить 2 аккумуляторных блока.
- Турбина заблокирована? - см. главу
1 светодиод сигнального индикатора емкости (3) мигает
- Аккумуляторные блоки разряжены? Зарядить аккумуляторные блоки. Акустический сигнал
- Быстрый звуковой сигнал (1/10 сек. вкл., 1 сек. выкл.): аккумуляторный блок разрядится примерно через 20 секунд.
- Непрерывный звуковой сигнал: как предупреждение незадолго до выключения.
- Непрерывный звуковой сигнал на 3 сек.: сработал датчик уровня воды. Опорожните пылесборник. Контрольный индикатор объемного потока
- (1 сек. вкл., 1 сек. выкл.: падение объемного потока ниже установленного значения в шланге или пылесборник заполнен Продолжительный сигнал: достигнут максимальный уровень воды / пылесборник
Снижение мощности всасывания: См. указания в главе «Очистка».
- Засорились фильтровальные кассеты (22)? — очистите.
- Фильтровальный мешок из нетканого полотна (12) заполнен? — замените.
- Полиэтиленовый одноразовый мешок (11) заполнен? — замените.
- Пылесборник (15) заполнен? — опорожните.
- Фильтр защиты двигателя (21) в плохом состоянии? — см. главу 10.
- Насадка, шланг или труба засорились? —
Устройство не запускается:
- Аккумуляторный блок разряжен? —
- Аккумуляторные блоки вставлены? —
11. Устранение неисправностейРУССКИЙ ru
- Правильно ли закрыта верхняя часть (14)? —
- Датчик воды отключился? — опорожните пылесборник; выключите и снова включите
- Главный выключатель (1) находится в положении «AUTO»? — поверните главный выключатель (1) ВПРАВО. См. главу 7.1.
- Пылесос не включается и не выключается путем включения электроинструмента, хотя главный выключатель повернут влево в положение «AUTO». — проверьте датчик Cordless Control (нажмите кнопку). Если радиосвязь в порядке, установите датчик непосредственно на электроинструмент.
- Аккумуляторный блок неисправен? См. главу
Пыль в пылесборнике, хотя установлен фильтровальный мешок из нетканого
- Неверное положение поворотной заслонки. См. главу 6.1. Полиэтиленовый одноразовый мешок притянут к фильтровальным кассетам (22):
- Неверное положение поворотной заслонки. См. главу 6.2. Не пытайтесь самостоятельно устранить неисправность. Обратитесь в авторизованную мастерскую или в сервисную службу Metabo (см. главу 13.
Используйте только оригинальные принадлежности Metabo. Для приобретения принадлежностей просим обращаться к торговым представителям. См. стр. 4. A Фильтровальный мешок из нетканого
5 шт. = 1 комплект B Полиэтиленовые одноразовые мешки M 5 шт. = 1 комплект C Фильтровальные кассеты M, полиэстер, с нанопокрытием 2 шт. = 1 комплект D Фильтровальная кассета M, полиэстер 2 шт. = 1 комплект E Фильтр защиты двигателя (1 шт.) Необходимо заказывать 2 шт. F Всасывающий шланг (электропроводящий) G Всасывающие трубы (2 шт.), пластик H Всасывающие трубы (2 шт.), хромированные I Промежуточная деталь рукоятки J Соединительная муфта K Соединительная муфта L Насадка для пола M Комплект насадок для пола (со вставкой для пола и вставкой для влажной уборки) N Аккумуляторные блоки O Зарядные устройства К ремонту устройств допускаются только квалифицированные специалисты-электрики! Используйте только оригинальные запасные части Metabo. Для ремонта электроинструмента Metabo обращайтесь в региональное представительство Metabo. Адрес см. на сайте www.metabo.com. Списки запасных частей можно скачать с сайта www.metabo.com. Соблюдайте национальные предписания по экологически безопасной утилизации и переработке отслуживших инструментов, упаковки и принадлежностей. Упаковочные материалы утилизируются в соответствии с их маркировкой согласно коммунальным правилам. Дополнительную информацию можно найти на сайте www.metabo.com в разделе «Сервис». Не утилизируйте аккумуляторные блоки вместе с бытовыми отходами! Сдавайте неисправные или отслужившие аккумуляторные блоки дилеру фирмы Metabo! Не выбрасывайте аккумуляторные блоки в
Только для стран ЕС: не выбрасывайте устройства вместе с бытовыми отходами! Согласно директиве 2012/19/ЕС об утилизации старых электроприборов и электронного оборудования и соответствующему национальному законодательству отслужившие свой срок приборы подлежат раздельному сбору и сдаче в пункты экологически безопасной переработки. Прежде чем выполнить утилизацию аккумуля- торного блока, разрядите его в электроинстру- менте. Примите меры для исключения корот- кого замыкания контактов (например, изолируйте клейкой лентой). Пояснения к данным, приведенным на стр. 2. Оставляем за собой право на технические усовершенствования. K =класс пыли. согласно EN 60335-2-69. ДxШxВ = внешние размеры IP =класс защиты U =напряжение сети F =частота сети A =потребление тока N =сетевой кабель
=номинальная потребляемая мощность
14. Защита окружающей среды
=макс. разрежение (шланг)
=макс. разрежение (вентилятор)
l/s1 =макс. объемный поток (шланг)
l/s1 =макс. объемный поток (вентилятор)
max1 =макс. пропускная способность (шланг)
max2 =макс. пропускная способность (вентилятор) V =макс. объем пылесборника m =вес (без сетевого кабеля) Допустимая температура окружающего воздуха при эксплуатации: от –20 °C до 50 °C (ограниченная работоспособность при температуре ниже 0 °C). Допустимая температура окружающего воздуха при хранении: от 0 °C до 30 °C постоянный ток Типичный амплитудно-взвешенный уровень
=уровень звукового давления
=уровень звуковой мощности Во время работы уровень шума может превышать 80 дБ(A). Используйте защитные наушники! Результаты измерений получены в соответствии со стандартом EN 60704. ~ переменный ток На указанные технические характеристики распространяются допуски, предусмотренные действующими стандартами. EAC-Text Информация для покупателя: Декларация соответствия: № ТС N RU Д- DE.БЛ08.В.00942, срок действия с 27.10.2016 по 25.10.2021 г., зарегистрирована органом по сертификации продукции «ИВАНОВО- СЕРТИФИКАТ» ООО «Ивановский Фонд Сертификации»; Адрес(юр. и факт.): 153032, Российская Федерация, Ивановская обл., г. Иваново, ул. Станкостроителей, д. 1; тел. (4932)77-34-67; E-mail: info@i-f-s.ru; Аттестат аккредитации № RA.RU.11БЛ08 от 24.03.16 г. Декларация о соответствии: № ЕАЭС N RU Д- DE.ГБ09.В.00466/20, срок действия с
27.03.2020 по 26.03.2025 г., зарегистрирована
органом по сертификации продукции Общество с ограниченной ответственностью "Независимая экспертиза"; Место нахождения (адрес юридического лица) и адрес места осуществления деятельности: 115280, Россия, город Москва, улица Ленинская Слобода, дом 19, этаж 2, комнаты 21ш8, 21ш9, 21ш10, 21ш11; Телефон: +7 (495) 722-61-68; Адрес электронной почты: info@n-exp.ru; Аттестат аккредитации № РОСС RU.0001.11ГБ09 от
Страна изготовления: Германия Производитель: "Metabowerke GmbH", Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия Импортер в России: ООО "Метабо Евразия" Россия, 127273, Москва ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106 тел.: +7 495 980 78 41 Дата производства указана на информационной табличке пылесоса в формате
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверкиУКРАЇНСЬКА uk
Notice-Facile