AS 18 L HEPA PC Compact - Пылесос METABO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно AS 18 L HEPA PC Compact METABO в формате PDF.
Вопросы пользователей о AS 18 L HEPA PC Compact METABO
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство AS 18 L HEPA PC Compact - METABO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. AS 18 L HEPA PC Compact бренда METABO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AS 18 L HEPA PC Compact METABO
ru Оригинальное руководство по эксплуатации 99

![]() | AS 18 L PC Compact*1) Serial Number: 02028... | AS 18 HEPA PC Compact*1) Serial Number: 02029... | |
| K | - | L | |
| L x B x H cm | 33,0 x 21 x 39,3 | 33,0 x 21 x 39,3 | |
| U V DC | 8 18 | ||
| S_ | mm (in) | 32 (1,25) 32 (1,25) | |
| S_L | m (in) | 0.5-2,5 (20-98) 0.5-2,5 | (20-98) |
| p_U1/p_U2 | mbar (hPa) 1 | 10 / 120 110 / 120 | |
| A | cm2 | 3000 3000 | |
| V_l/min1/V_l/min2 | l/min 1380 | / 2100 1380 / 2100 | |
| D_max1/D_max2 | m3/h | 83 / 126 83 / 126 | |
| V | I | 6 | |
| L_pA/K_pA | dB (A) | 69.3 / 2.0 69.3 / 2 | 0 |
| L_WA/K_WA | dB (A) | 80.9 / 2.0 80.9 / 2 | 0 |
| IP | X4 | X4 | |

*2) 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU
*3) EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN 60335-2-69:2012, EN IEC 63000:2018

2021-06-21, Bernd Fleischmann
Оригинальное руководство по эксплуатации
1. Декларация соответствия
Настоящим заверяем с полной ответственностью, что данные пылеудаляющие устройства с идентификацией по типу и серийному номеру *1) отвечают всем действующим положениям директив *2) и норм *3). Техническую документацию для *4) — см. на стр. 3.
2. Использование по назначению
Пылесос предназначен для удаления пыли и твердых частиц (осколки стекла, гвозди и т. д.), кроме материалов с температурой выше 60 °C.
Пылесос подходит для всасывания жидкостей.
Данное устройство не должно использоваться лицами, которые не в состоянии справиться с ним в силу своих ограниченных физических, психических или умственных возможностей, а также в силу отсутствия знаний и/или опыта. Это возможно, только если эти лица находятся под наблюдением человека, ответственного за их безопасность, или если они получили от него соответствующие указания по использованию устройства.
Принимайте во внимание предписания, действующие в вашей стране, а также рекомендации производителя материала.
Данное изделие предназначено для профессионального использования, например, в отелях, школах, больницах, фабриках, магазинах и офисах.
Применение устройства для удаления асбестсодержащей пыли запрещается.
Применение устройства для удаления горючей пыли запрещается.
Запрещается удаление горючих и взрывоопасных растворителей, пропитанных растворителем материалов, взрывоопасных видов пыли, растворов или материалов с температурой выше 60 °C. В противном случае существует опасность взрыва или пожара! Эксплуатация устройства вблизи воспламеняющихся газов и веществ не допускается.
За ущерб, возникший в результате использования не по назначению, ответственность несет только пользователь.
Необходимо соблюдать общепринятые правила предотвращения несчастных случаев, а также указания по технике безопасности, приведенные в данном руководстве.

Пылесос подходит для удаления сухой негорючей пыли, древесной пыли и представляющих легкую опасность видов пыли с
предельно допустимой концентрацией для рабочей зоны > 1 мг/м³.

Пылесос подходит для удаления сухой негорючей пыли и древесной пыли. Степень очистки воздуха НЕРА-фильтра составляет
99,95%.
3. Общие указания по технике безопасности
Перед использованием устройства внимательно и в полном объеме прочтите прилагаемые указания по технике безопасности и инструкцию по использованию. Сохраните все прилагаемые документы и передавайте изделие другим лицам только вместе с ними.
Перед применением пользователи должны получить информацию, указания и инструкции по использованию устройства и по веществам, для удаления которых оно применяется, включая безопасные способы утилизации собранного материала.
4. Особые указания по технике безопасности

Для вашей собственной безопасности и защиты устройства от
повреждений соблюдайте указания, отмеченные данным символом!
РУССКИЙRU
Не допускать детей к использованию инструмента.
Дети должны находиться под постоянным наблюдением, чтобы они не использовали инструмент в качестве игрушки.
Внимание! Используйте только принадлежности, входящие в комплект поставки или рекомендованные инструкцией по использованию.
Использование других принадлежностей может негативно повлиять на безопасность.
Запрещается производить работы, не предусмотренные настоящей инструкцией.
Компания не несет ответственности за ущерб, возникший вследствие использования не по назначению, нарушения правил эксплуатации или неквалифицированного ремонта.
Убедитесь в том, что электроинструмент при установке аккумуляторного блока выключен.
Извлекайте аккумуляторный блок из инструмента перед каждой регулировкой, переоснащением, техобслуживанием или очисткой.

Примите меры по защите аккумуляторного блока от попадания влаги!

Не подвергайте аккумуляторные блоки воздействию открытого
огня!
Не используйте дефектные или деформированные аккумуляторные блоки!
Не вскрывайте аккумуляторные блоки!
Не касайтесь контактов аккумуляторного блока и не замыкайте их накоротко!

Из неисправного литий- ионного аккумуляторного блока может вытекать бокислая горючая жидкость!

Если электролит пролился и попал на кожу,
немедленно промойте этот участок большим количеством воды. В случае попадания электролита в глаза промойте их чистой водой и срочно обратитесь к врачу!
При повреждении устройства выньте аккумуляторный блок.
Ввод в эксплуатацию устройства, включая принадлежности, запрещается, если:
- на устройстве имеются видимые повреждения (трещины/разломы);
- аккумуляторный блок поврежден;
- существует подозрение на скрытый дефект (в результате удара).
Используйте устройство только с закрытой крышкой аккумуляторного блока.
Крышка аккумуляторного блока должна быть закрытой и при отсутствии блока внутри. При закрытии крышки
аккумуляторного блока проследите, чтобы правильно сработал фиксатор крышки.
Не направляйте на людей или животных насадку, шланг или трубу.
Не вставайте и не садитесь на устройство.
Шланг следует укладывать так, чтобы он не послужил причиной падения.
Не оставляйте устройство без присмотра.
Не храните и не используйте пылесос на открытом воздухе.

ВНИМАНИЕ — данное устройство разрешено
хранить и использовать только внутри помещений.
Кислоты, ацетон и растворители разъедают компоненты устройства.

Перед каждым техническим обслуживанием, очисткой, а же после каждого пользования устройства обходимо отключить его инуть аккумуляторный блок.
Для очистки пылесоса запрещается использовать пароструйные установки и мойки высокого давления.
Если очистка не проводилась в течение длительного времени, особенно на предприятиях, работающих с продуктами питания, существует риск инфицирования: всегда выполняйте очистку и дезинфекцию устройства сразу после использования.
Никогда не открывайте устройство на улице во время дождя или грозы.
Не используйте устройство при очень низких (< -20 °C) или очень высоких (> 40 °C) температурах.
Прибор не должен эксплуатироваться во взрывоопасной среде.
Обеспечьте устойчивое положение пылесоса.
Кратность воздухообмена L в помещении должна быть достаточной при возврате отфильтрованного воздуха в помещение. Руководствуйтесь нормативами, действующими в вашей стране.

Внимание! Данное устройство содержит
опасную для здоровья пыль. К работам по опорожнению и обслуживанию, включая изъятие мешка-пылесборника, должны допускаться только специалисты, использующие соответствующие средства индивидуальной защиты.

Предупреждение об общей опасности!

Внимание! Не начинайте работать с устройством, цварительно не прочитав рукцию по использованию!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Обслуживающий персонал должен быть надлежащим образом проинструктирован по правилам эксплуатации данных пылесосов.
РУССКИЙRU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Немедленно выключите инструмент в случае выхода из него пены или жидкости.
ВНИМАНИЕ! Регулярно выполняйте очистку электродов (350) и проверяйте их на наличие признаков повреждения.
Устройство предназначено для удаления потенциально опасных для здоровья веществ. Устройство не подходит для очистки воздуха от древесной пыли.
Пыль, возникающая при обработке материалов, содержащих свинец, некоторых видов древесины, минералов и металлов, может представлять опасность для здоровья. Прикосновение или вдыхание частиц такой пыли может стать причиной появления аллергических реакций и/или заболеваний дыхательных путей у пользователя или находящихся поблизости лиц. Некоторые виды пыли (например, пыль, возникающая при обработке дуба или бука) считаются канцерогенными, особенно в комбинации с дополнительными материалами, используемыми для обработки древесины (соли хромовой кислоты, средства защиты древесины).

Информационная табличка для пылесосов,
предназначенных для удаления пыли класса L:

Информационная табличка для пылесосов с
НЕРА-фильтром
Транспортировка литий- ионных аккумуляторных блоков:
Транспортировка литий-ионных аккумуляторных блоков подпадает под действие Правил перевозки опасных грузов (UN3480 и UN3481). При отправке литий-ионных аккумуляторных блоков уточните действующие предписания. При необходимости проконсультируйтесь со своей транспортной компанией. Сертифицированную упаковку можно приобрести в фирме Metabo.
Перед отправкой аккумуляторных блоков убедитесь, что корпус не поврежден и жидкость не вытекает. Для отправки выньте аккумуляторный блок из машины. Примите меры для исключения короткого замыкания контактов (например, изолируйте клейкой лентой).
5. Обзор
См. стр. 2.
326Пылесборник
327Защелки
328Всасывающий шланг
329 Крышка аккумуляторного отсека
330 Механизм разблокировки крышки
331Перекидной переключатель
332 Ручка для переноски
333Соединительная муфта
334 Кнопка включения очистки фильтра
«PressClean» (PC)
335 Ремень для переноски
336 Индикатор уровня заряда аккумуляторного блока
337 Кнопка индикации уровня заряда
аккумуляторного блока
338Аккумуляторный блок*
339 Кнопка для разблокировки
аккумуляторного блока
340 Петли для крепления ремня для переноски
341Впускное отверстие
342Насадка
343Верхняя часть
344Удлинительные трубки
345 Держатель для удлинительных трубок
346 Фильтровальный мешок из нетканого
полотна
347Складчатый фильтр
348 Держатель складчатого фильтра
349Винт складчатого фильтра
350Электроды из нержавеющей стали
* не входит в комплект поставки
6. Ввод в эксплуатацию

Перед в вводом в эксплуатацию убедитесь, что используете
анкумуляторный блок, подходящий для данного устройства.
6.1 Установить держатель для удлинительных трубок
См. стр. 2, рис. С
- Держатель (345) и два винта с крестовым шлицем находятся в пылесборнике.
- Закрепите держатель на корпусе пылесоса с помощью винтов, как показано на рис. С.
6.2 Извлечь из пылесборника все принадлежности
6.3 Вставить фильтровальный мешок из нетканого полотна (346) (см. стр. 2, рис. D)
Выключите устройство, откройте защелки (327). Снимите верхнюю часть (343) с пылесборника (326).
Установите фильтровальный мешок из нетканого полотна (346) в пылесборник (326), как показано на рис. D, стр. 2. Установите верхнюю часть (343) обратно на пылесборник, закройте защелки (327).
6.4 Аккумуляторный блок
Перед использованием зарядите аккумуляторный блок (338).
При снижении мощности снова зарядите аккумуляторный блок.
Оптимальная температура хранения находится в пределах от 10 °C до 30 °C.
6.5 Снятие и установка анкумуляторного блока
Снятие: нажмите кнопку разблокировки аккумуляторного блока (339) и извлеките аккумуляторный блок (338).
Установка вставьте аккумуляторный блок (338) до фиксации.
6.6 Ремень для переноски
При необходимости зацепите крючки ремня для переноски Metabo за обе петли (340) на устройстве. Отрегулируйте длину ремня для переноски.
Переноска:

Переносите устройство только при помощи ремня для переноски Metabo.
При переноске НЕ накидывайте ремень на шею.
7. Устройство
7.1 Включение/выключение
Для включения/выключения устройства используйте перекидной переключатель (331).
Ступень II: высокая мощность всасывания
- Для работы с переходником для сверления (DDE 14, 6.30829), рекомендуется для очистки профилированных поверхностей, например, ковровых покрытий.
Ступень I: средняя мощность всасывания
- Рекомендуется для гладких поверхностей, при работе с образованием небольшого количества пыли (аккумуляторные шлифмашины, аккумуляторные торцовочные пилы, аккумуляторные лобзики и т. п.)
Ступень 0: выключено
7.2 PressClean
Для очистки складчатого фильтра (347) интенсивным потоком воздуха: переведите перекидной переключатель (331) в положение II, закройте соединительную муфту (333) или впускное отверстие (341) и несколько раз (не менее 3-х) нажмите кнопку (334).
8. Использование
8.1 Данное устройство подходит для сухой и мокрой уборки
Устройство не разрешается включать без установленного складчатого фильтра (347).
Мокрая уборка
- Для работы в режиме мокрой уборки удалите фильтровальный мешок из нетканого полотна.
РУССКИЙRU
- При достижении максимального уровня воды в пылесборнике устройство выключается автоматически.
ПРИМЕЧАНИЕ: При быстром всасывании воды количество всасываемой воды может быть меньше, чем при медленном всасывании.
ПРИМЕЧАНИЕ: При всасывании жидкости фильтр становится мокрым. Перед последующим использованием устройства в режиме сухой уборки выждите время, достаточное для полного высыхания всех компонентов.

При всасывании неэлектропроводных жидкостей (эмульсий, масел или смазок) устройство не отключается автоматически при полном пылесборнике. Постоянно проверяйте уровень заполнения пылесборника и своевременно опорожняйте его.
ПРИМЕЧАНИЕ: В случае несрабатывания функции автоматического отключения и попадания воды в двигатель и/или вытекания наружу выключите устройство самостоятельно. Затем полностью просушите устройство.
После мокрой уборки: очистите складчатый фильтр (347) после его полного высыхания. В случае загрязнения электродов из нержавеющей стали очистите их с помощью стальной щетки. Очистите пылесборник (326) влажной тряпкой и просушите его.
Сухая уборка
Работайте только с сухим складчатым фильтром (16), устройством и принадлежностями. Во влажном состоянии пыль может прилипнуть и затвердеть.
Для сухой уборки рекомендуется использовать фильтровальные мешки из нетканого полотна.
8.2 Транспортировка
Закрепите всасывающий шланг (328) на корпусе, как показано на рис. А на стр. 2.
Верхняя часть (343) должна быть надежно соединена с пылесборником (326) — проверьте, чтобы защелки (327) были закрыты.
Установите перекидной переключатель (331) в положение «0».
8.3 Использование принадлежностей
При использовании насадок и/или удлинительных трубок рекомендуется установить соединительную муфту (333) между всасывающим шлангом (328) и используемой насадкой / удлинительной трубкой.
9. Очистка
9.1 Общие указания по очистке
Выключите устройство и извлеките аккумуляторный блок.
Промойте пылесборник (326) и принадлежности водой. Протирайте верхнюю часть (343) влажной тканью.
Внимание! Данное устройство содержит опасную для здоровья пыль. К работам по опорожнению и обслуживанию, включая изъятие мешка-пылесборника, должны допускаться только специалисты, использующие соответствующие средства индивидуальной защиты.
Опорожнение пылесборника

Класс L — только для видов пыли с предельно допустимой концентрацией для чей зоны > 1 мг/м³.
- Перекидной переключатель (331) в положении «0».
-Извлеките аккумуляторный блок (338). - Откройте защелки (327). Снимите верхнюю часть (343) с пылесборника (326).
- Опрокиньте пылесборник.
Утилизация фильтровального мешка из нетканого полотна
- Перекидной переключатель (331) в положении «0».
-Извлеките аккумуляторный блок (338). - Откройте защелки (327). Снимите верхнюю часть (343) с пылесборника (326).
- Аккуратно извлеките фильтровальный мешок из нетканого полотна (346).
- При выемке иутилизации пыли соблюдайте меры предосторожности!
- Утилизируйте пыль в соответствии с требованиями действующего законодательства.
Очистка складчатого фильтра с помощью функции PressClean
- Очистите складчатый фильтр, как описано в главе 7.2
Ручная очистка складчатого фильтра
- Извлеките складчатый фильтр, как описано в главе 10.2
- Регулярно вытрахивайте пыль, скапливающуюся в складчатом фильтре (347). При сильном загрязнении фильтр можно очистить водой и мягкой щеткой. Затем его следует хорошо просушить.
10. Техническое обслуживание
10.1 Общие указания

Перед каждым техническим обслуживанием следует отключать ойство и вынимать аккумуляторный блок.

Очистите устройство (см. главу 9.).
Работы по техническому обслуживанию должен выполнять только подготовленный технический персонал. При проведении техобслуживания пылесос необходимо разобрать, очистить и обслужить, насколько это возможно, не подвергая при этом опасности технический персонал и других лиц.
Меры предосторожности
Рекомендуемые меры безопасности включают в себя очистку перед демонтажем, обеспечение местной принудительной вентиляции с
фильтрацией подаваемого воздуха на участке демонтажа пылесоса, очистку зоны техобслуживания и наличие соответствующих средств индивидуальной защиты.
При проведении работ по техобслуживанию и ремонту все загрязненные предметы, которые не могут быть достаточно хорошо очищены, подлежат утилизации. Такие предметы необходимо помещать в непрозрачные мешки согласно действующим нормативам по утилизации отходов соответствующего типа.
10.2 Замена складчатого фильтра (347)
- Перед заменой следует очистить складчатый фильтр («PressClean», см. главу 7.2)
- Перекидной переключатель (331) в положении «0».
- Извлеките аккумуляторный блок (338).
- Откройте защелки (327). Снимите верхнюю часть (343) с пылесборника (326).
- Отвинтите винт (349) снизу на верхней части корпуса (см. рис. Е, стр. 2), так чтобы можно было снять складчатый фильтр (347) с держателем фильтра (348).
- Сразу же поместите складчатый фильтр (347) в пыленепроницаемый пластиковый пакет и утилизируйте должным образом.
- Вставьте новый складчатый фильтр (347) в держатель фильтра (348) и зафиксируйте его винтом (349). Следите за правильностью и надежностью посадки складчатого фильтра.
10.3 Проверка технического состояния
Не реже одного раза в год проверяйте техническое состояние устройства у производителя или специалиста, прошедшего специальную подготовку, на исправность фильтра, герметичность и т. п.
11. Устранение неисправностей
Снижение мощности всасывания:
Соблюдайте указания по очистке в главе 9..
- Складчатый фильтр (347) загрязнен? — очистите.
- Фильтровальный мешок из нетканого полотна (346) заполнен? — замените.
- Пылесборник (326) заполнен? — опорожните.
- Насадка, трубки или шланг забиты? — очистите.
- Аккумуляторный блок (338) не обеспечивает нужную мощность? - Зарядите/замените аккумуляторный блок (338)
Устройство не запускается:
- Аккумуляторный блок (338) разряжен? - Зарядите/замените аккумуляторный блок (338).
- Сработала функция определения максимального уровня воды - Опорожните пылесборник (326), установите перекидной переключатель (331) в положение «0» и снова запустите пылесос на ступени «I» или «II».
Частицы в выпускном отверстии:
- Складчатый фильтр поврежден? - Проверьте складчатый фильтр и при необходимости замените (см. главу 10.2).
Устройство самостоятельно отключилось:
Причины и способы устранения неисправности:
- Аккумуляторный блок почти разрядился: (электроника защищает аккумуляторный блок от повреждения вследствие глубокого разряда). Если индикатор уровня заряда (336) после нажатия кнопки индикации уровня заряда на аккумуляторе мигает, аккумуляторный блок почти разряжен и требует подзарядки!
- Аккумуляторный блок неправильно вставлен: проверьте и откорректируйте.
- При длительной перегрузке устройства срабатывает тепловая защита.
Подождите, пока устройство или аккумуляторный блок не остынут.
Указание: в случае перегрева аккумуляторного блока его охлаждение можно ускорить, используя зарядное устройство "AIR COOLED". - Сработала функция определения максимального уровня воды - Опорожните пылесборник (326), установите перекидной переключатель (331) в положение «0» и снова запустите пылесос на ступени «I» или «II».
Не пытайтесь самостоятельно устранить неисправность. Обратитесь в авторизованную мастерскую или в сервисную службу Metabo (см. главу 13. «Ремонт»)
12. Принадлежности
Используйте только оригинальные аккумуляторные блоки и принадлежности Metabo.
Используйте только такие принадлежности, которые отвечают требованиям и параметрам, перечисленным в данном руководстве по эксплуатации.
Для приобретения принадлежностей просим обращаться к торговым представителям.
DN Аккумуляторные блоки различной емкости.
Приобретайте только такие аккумуляторные блоки, напряжение которых соответствует вашему электроинструменту.
№ для заказа: 625367000 18 В 4,0 А·ч (LiHD)
№ для заказа: 625369000 18 В 8,0 А·ч (LiHD)
№ для заказа: 625369000 18 В 5,2 А·ч (Li-
lon)
и др.
DO Зарядные устройства: 627378000 ASC 145, 627044000 ASC 55 и др.
РУССКИЙRU
DP Складчатый фильтр для AS 18 HEPA PC Compact (630213000)
DQ Складчатый фильтр для AS18 LPC Compact (630212000)
DR 3 удлинительные трубки и муфта для AS 18 LPC (630168000)
DS 5 мешков из нетканого полотна на 6 л, AS 18 L PC Compact (630164000)
DT Гибкий всасывающий шланг ∅ 32 мм, L 0,7–3,5 м (630176000)
DU Насадка 120 мм (630320000)
DV Щелевая насадка 200 мм (630323000)
Полный ассортимент принадлежностей см. на сайте www.metabo.com или в каталоге.
13. Ремонт
К ремонту устройств допускаются только квалифицированные специалисты-электрики!
Используйте только оригинальные запасные части Metabo.
Для ремонта электроинструмента Metabo обращайтесь в региональное представительство Metabo. Адрес см. на сайте www.metabo.com.
Списки запасных частей можно скачать с сайта www.metabo.com.
14. Защита окружающей среды
Не выбрасывайте аккумуляторные блоки в водоемы!
Помните об охране окружающей среды: не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторные блоки вместе с бытовым мусором. Выполняйте национальные правила утилизации по раздельной утилизации и переработке отслуживших электроинструментов, упаковки и принадлежностей.
Прежде чем выполнить утилизацию аккумуляторного блока, разрядите его в электроинструменте. Примите меры для исключения короткого замыкания контактов (например, изолируйте клейкой лентой).
15. Технические характеристики
Пояснения к данным, приведенным на стр. 2.
Оставляем за собой право на технические усовершенствования.
K = класс пыли. согласно EN 60335-2-69.
ДхШх В =внешние размеры
U = напряжение сети
S_ =диаметр всасывающего шланга
S_L = длина всасывающего шланга
p_U1 = макс. разрежение (шланг)
p_U1 = макс. разрежение (вентилятор)
A = фильтрующая поверхность
V_l/min1 =производительность по воздуху (шланг)
V_I/min2 = производительность по воздуху (вентилятор)
D_max1 = макс. пропускная способность (шланг)
D_max2 = макс. пропускная способность (вентилятор)
V = макс. объем пылесборника
Типичный амплитудно-взвешенный уровень шума:
L_pA =уровень звукового давления
L_WA =уровень звуковой мощности
K_pA, K_WA=коэффициент погрешности
IP = степень защиты
Во время работы уровень шума может превышать 80 дБ(А).

Используйте средства защиты органов слуха!
Результаты измерений получены в соответствии со стандартом EN 60704.
= постоянный ток
Указанные технические характеристики имеют допуски (предусмотренные действующими стандартами).
EAC
Информация для покупателя:
Сертификат соответствия:
Декларация о соответствии: № ЕАЭС N RU Д-DE.AБ69.B.04171/20, срок действия с 03.12.2020 по 02.12.2025 г., и № ЕАЭС N RU Д-DE.AБ69.B.04211/20, срок действия с 07.12.2025 по 06.12.2022 г., зарегистрированы органом по сертификации продукции Общество с ограниченной ответственностью "ЛенСерт"; Место нахождения (адрес юридического лица): Российская Федерация, 195112, город Санкт-Петербург, улица Республиканская, дом 24, корпус 1, стр. 1, помещение 7-Н; Адрес места осуществления деятельности: Российская Федерация, 195027, город Санкт-Петербург, улица Магнитогорская, дом 30 литер А, офис 912; Телефон: +78129863069; Адрес электронной почты: spb@lensert.ru; Аттестат аккредитации № RA.RU.11АБ69 от 28.04.2016 г.
Страна изготовления: Китай
Производитель: "Metabowerke GmbH", Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия
Импортер в России:
ООО "Метабо Евразия"
Россия, 127273, Москва
ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106
тел.: +7 495 980 78 41
Дата производства указана на информационной табличке инструмента в формате мм/гггг
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки
