AMF 2800 - механический измельчитель ATIKA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно AMF 2800 ATIKA в формате PDF.
Часто задаваемые вопросы - AMF 2800 ATIKA
Скачайте инструкцию для вашего механический измельчитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство AMF 2800 - ATIKA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. AMF 2800 бренда ATIKA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AMF 2800 ATIKA
- 1 гаранционна декларация
Передайте инструкцию по эксплуатации всем лицам, работающим с устройством. Запрещается вводить устройство в экс- плуатацию до того, как Вы прочтете на- стоящую инструкцию по эксплуатации, уч- тете все приведенные указания и смонти- руете устройство описанным образом.
Детям, лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или с недостаточным опытом и знаниями или лицам, не знакомым с инструкциями, управлять/ пользоваться устройством категорически запрещается.
Запрещается работать с машиной детям и подросткам младше 16 лет. Национальными и местными предписаниями для пользователя могут устанавливаться другие возрастные ограничения.
Заявление о соответствии требованиям
Символы, используемые в устройстве / инструкции по эксплуатации
Использование в соответствии с назначением
Остаточные источники риска
Работа с садовым измельчителем
Техническое обслуживание / уход / Хранение
Объем поставки После распаковки проверьте содержимое картонной упаковки на комплектность поставки, наличие возможных повреждений в результате транспор-
Незамедлительно сообщите о рекламациях торговой орга- низации или на завод-изготовитель. Рекламации, заявлен- ные позже, не признаются.
- 1 предварительно смонти- рованный узел устройства
- 1 инструкция по эксплуатации
- 1 гарантийное обязательство
Заявление о соответствии требованиям Европейского Союза №. (S-No.): 12408 (AMF 2500) №. (S-No.): 12729 (AMF 2800)
заявляем под единоличную ответственность, что продукт Gartenhäcksler (Cадовые измельчители) Модель AMF 2300, AMF 2500, AMF 2800 Серийный номер: 000001 – 025000 соответствует положениям вышеназванных директив ЕС, а также положениям следующих дополнительных директив: 2014/30/EU, 2000/14/EC+2005/88/EC, 2011/65/EU..
Были применены следующие согласованные стандарты: EN 60335-1:2012/A11:2014; EN 50434:2014; EN 62233:2008; EN 55014-1:2006/A2:2011; EN 55014-2:1997/A2:2008; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-11:2000; EN 62321:2009
Метод оценки соответствия: 2000/14/ЕС – Приложение V и 2005/88/EG
AMF 2300 AMF 2500 AMF 2800 Замеренный уровень звуковой мощности L
106,8 дБ (A) 102,5 дБ (A) Гарантированный уровень звуковой мощности L
Сохранение технической документации: ATIKA GmbH – техническое бюро – Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany
i.A. Burgau, 10.08.2016 г. i.A. G. Koppenstein, Руководство конструкторского отдела Время работы Просьба соблюдать региональные предписания по защите от шума.124 Описание устройства
A. Двухпозиционный переключатель B. Разобщающий винт C. Раструб для измельчаемого
D. Режущий валик E. Ловильная корзина F. Клавиша возврата/защита
G. Ручка H. Сетевой штекер
K. Фиксатор ловильной корзины L. Рама с колесами и
Символы, используемые в устройстве
Перед вводом в эксплуатацию прочи- тать и соблюдать инструкцию по экс- плуатации и указания по технике безо-
Перед осуществлением настроек, очисткой машины или в случае запутывания или повреждения кабеля выключить машину и извлечь сетевой штекер из розетки.
Опасность вылетания частей при работающем двигателе – не допускать в опасную зону посторонних, а также домашних животных и скот.
Прежде чем прикасаться к деталям машины, дождаться полной остановки всех деталей машины.
Соблюдать осторожность при обращении с вращающимися ножами. Не вставлять руки и ноги в отверстия во время работы машины.
Носить средства для защиты глаз и слуха. Носить защитные перчатки. Предохранять от влаги. Не использовать в качестве подножки.
Измельчаемый материал не режется Ловильная корзина заблокирована
Ловильная корзина разблокирована Продукт отвечает требованиям европейских директив, действующих для данного продукта. Электрические приборы не удалять в бытовой мусор. Устройства, принадлежности и упаковку направлять на утилизацию в соответствии с требованиями окружающей среды. В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EC по старым электрическим и электронным приборам больше непригодные к использованию электроприборы должны отдельно собираться и направляться на утилизацию в соответствии с требованиями защиты окружающей среды.
Символы, используемые в инструкции по эксплуатации
Грозящая опасность или опасная ситуация. Несо- блюдение этих указаний может привести к травмам или к материальному ущербу.
Важные указания по надлежащему обращению. Несоблюдение этих указаний может привести к непо-
Указания для пользователя. Эти указания помогут Вам оптимально использовать все функции. Монтаж, обслуживание и техническое обслужива- ние. Здесь Вам даются точные разъяснения о том, что Вам нужно делать.
Использование в соответствии с назначением Объем применения измельчителя по назначению включает
- обработку веток любых видов с макс. диаметром (в зависимости от сорта и возраста дерева) - обработку вялых садовых отходов, лежащих уже несколько дней, поочередно с обработкой веток. Категорически запрещается производить измельчение стекла, металла, пластмассовых изделий, пластмассовых мешков, камней, текстильных отходов, корней с содержанием земли, отходов, которые не имеют твердую консистенцию (например, кухонные отходы). Садовый измельчитель предназначен только для частного использования на приусадебных садово-огородных участках и на участках садоводов-любителей.125 Измельчителями для частных домовых и садовых участков считаются такие, которые не используются в общественных сооружениях, парках, спортивных сооружениях, в сельском и лесном хозяйстве и в промышленных целях. К использованию по назначению относится также соблюдение предписанных изготовителем условий эксплуатации, техобслуживания и ремонта и соблюдение приведенных в инструкции указаний по технике безопасности. Снаряжать и использовать аппарат, а также выполнять работы по его техническому обслуживанию разрешается только лицам, умеющим обращаться с ним и которым известны возможные опасности при его использовании. Ремонтные работы разрешается проводить только нам или сервисным службам, уполномоченным нами. Остаточные источники риска Даже при использовании в соответствии с назначе- нием и несмотря на соблюдение всех соответствующих положений техники безопасности все еще могут иметь- ся остаточные источники риска, обусловленные конст- рукцией, которая определяется назначением. Можно свести до минимума остаточные источники рис- ка, если соблюдаются разделы „Указания по технике безопасности“ и „Использование в соответствии с на- значением“, а также инструкция по эксплуатации в це-
Внимательность и осторожность снижают степень риска получения травм и повреждения устройства. Опасность повредить пальцы и руки, если Вы введете руку в отверстие и попадете в ножевой механизм. Опасность повредить пальцы и руки в процессе работ по монтажу и очистке ножевого механизма. Повреждения, когда измельченная масса разбрасывает- ся по сторонам в зоне воронки. Опасность поражения электрическим током, если ис- пользуются ненадлежащие соединительные электропро-
Прикосновение к токопроводящим деталям, если откры- ты электрические узлы. Ухудшение слуха, если работа проводится без средств защиты слуха в течение продолжительного времени. Далее, несмотря на все принятые меры предосторожности могут иметься остаточные источники риска, не очевидные однозначно. Безопасная работа Перед вводом в эксплуатацию этого изделия прочитайте и соблюдайте следующие указания и предписания по профилактике несчастных случаев Вашего профессионального объединения или, со- отв., действующие в конкретной стране положения по технике безопасности с тем, чтобы защитить от возможных травм самого себя и других.
Проинформируйте об указаниях по технике безопас- ности всех людей, которые работают с машиной.
Хорошо сохраните эти указания по технике безопасно-
Устройство с защитным выключателем Смонтированный защитный выключатель с автомати- ческим тормозом двигателя служит для обеспечения Вашей безопасности. Он предупреждает возможность включения двигателя при открытом устройстве и по- падание Ваших рук во вращающийся ножевой меха-
Ремонт защитного выключателя необходимо по- ручать заводу-изготовителю или, соотв., поимено- ванным им фирмам.
Перед тем как использовать устройство, ознакомьтесь с ним при помощи инструкции по эксплуатации. Не используйте устройство для целей, для которых оно не предназначено (см. разделы "Использование в соот- ветствии с назначением" и "Работа с садовым измельчи-
Позаботьтесь о надежной устойчивости и о том, чтобы Вы всегда сохраняли равновесие. Не наклоняйтесь вперед при работе. При закладывании измельчаемого материала стойте на одном уровне с машиной. Во время работы на откосах необходимо всегда следить за принятием устойчивой позы. Перемещайте устройство только нормальным шагом, но ни в коем случае не быстрым шагом или бегом. Будьте внимательны. Обращайте внимание на то, что Вы делаете. Выполняйте работы рационально. Запрещается работать на устройстве под воздействием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Один момент невнимательности во время работы может привести к серьезным травмам. Всегда пользуйтесь при эксплуатации устройства защитными очками, рабочими рукавицами и противошумными наушниками. Всегда работайте при эксплуатации устройства в соответствующей спецодежде. − Одежда не должна быть широкой, запрещается носить во время работы украшения, они могут попасть во вращающиеся детали − обувь не должна скользить − Для защиты ног работать в длинных брюках − не работайте в свободно свисающей одежде или в одежде с висящими лентами или шнурами Не работайте с устройством босиком или в легких
Обслуживающее лицо несет ответственность по отноше- нию к третьим лицам в рабочей зоне машины. Детям запрещается играть с устройством. Держите детей вдали от устройства. Запрещается допускать детей к очистке устройства и уходу за ним. Ни в коем случае не включайте машину, если поблизости находятся посторонние, особенно дети, или животные. Пользователь несет личную ответственность за несчастные случаи или опасности для других лиц или их собственности. Никогда не оставляйте устройство без надзора.126 Поддерживайте порядок на Вашем рабочем участке! Бес- порядок может привести к несчастным случаям. Займите такое рабочее положение, чтобы Вы находи- лись сбоку устройства. Строго запрещается засовывать руки в загрузочное или выбросное отверстие. Держите лицо и туловище вдали от загрузочного отвер-
Не перегружайте устройство! Вы будете работать лучше и безопаснее в указанном диапазоне мощности. Осуществляйте эксплуатацию устройства только с пол- ностью укомплектованными и правильно смонтирован- ными защитными приспособлениями и не вносите в ма- шину никаких изменений, которые могли бы отрицатель- но сказаться на безопасности. Ни в коем случае не пытайтесь обойти функцию блокировки защитного устройства. Не изменяйте настройку регулятора двигателя, так как частота вращения определяет максимальную надежную рабочую скорость и защищает двигатель и все вращающиеся части от повреждений вследствие чрезмерной скорости. При появлении проблем просим обращаться в сервисную службу. Не осуществляйте эксплуатацию устройства без загру- зочной воронки. Не вносите изменения в устройство или, соотв., в детали устройства. Закрывайте устройство перед тем, как включить двигате-
Не обливайте устройство водой (источник опасности: электрический ток). Соблюдать также влияния окружающей среды: − Запрещается использовать устройство в условиях повышенной влажности. − Избегать попадания аппарата под дождь. − Не работайте при плохой погоде (например, в дождь, при опасности удара молнии). − Выполнять работы только в условиях достаточного освещения. Работать необходимо также при хорошем
Во избежание опасности повреждения пальцев при выполнении работ по монтажу и очистке удерживайте ножевой механизм (Замена ножей) и работайте в защитных перчатках. Выключите машину, извлеките из розетки сетевую штепсельную вилку и удостоверьтесь, что все подвижные части полностью остановились, перед проведением следующих работ: − ремонтные работы − работы по техобслуживанию и очистке − устранение неполадок − транспортировка − замена ножей − когда Вы отходите от устройства (даже при кратко- временных перерывах в работе). При забивании входного и выходного отверстий машины выключите двигатель и извлеките сетевую штепсельную вилку и только потом приступайте к удалению остатков материала из входного или выходного отверстия. Не прикасайтесь к движущимся опасным деталям, пока машина не будет отключена от сети и подвижные детали полностью не остановятся. В случае повреждения соединительного или удлинительного кабеля во время эксплуатации, его нужно немедленно отсоединить от питающей сети. Не прикасайтесь кабелю, пока он не будет отсоединен от сети. Не пользуйтесь машиной, если кабель поврежден или изношен. Проверьте машину на наличие возможных повреждений: − Перед дальнейшей эксплуатацией устройства необ- ходимо тщательно обследовать защитные приспособ- ления на их безупречную и соответствующую назна- чению работу. − Проверьте, повреждены или дефектны ли детали. Все детали должны быть правильно смонтированы и выполнять все условия, чтобы обеспечить безупреч- ную эксплуатацию. − Необходимо осуществлять квалифицированный ре- монт или замену поврежденных защитных приспособ- лений в авторизованной специализированной мастер- ской, если в руководстве по эксплуатации не указано
− Поврежденные или нечитаемые предохранительные наклейки следует заменять. Хранить неиспользуемые устройства в сухом месте, замыкаемом на ключ и недоступном для детей. Храните машину в местах, где пары бензина не будут вступать в контакт с открытым огнем или искрами. Всегда давайте машине остыть перед ее помещением на
Тщательно обслуживайте машину и содержите ее в чистом состоянии. Электрическая безопасность Исполнять соединительную проводку согласно стандарту IEC 60245 (H 07 RN-F) с поперечным сечением жил не
− 1,5 мм² при длине кабеля до 25 м, − 2,5 мм² при длине кабеля свыше 25 м. Соединительные линии с большой длиной и с небольшим диаметром обуславливают понижение напряжения. В данном случае двигатель не в состоянии достигать максимальную мощность, в результате чего происходит понижение работоспособности прибора. Штекеры и соединительные розетки на линиях подключения должны быть изготовлены из резины, эластичного ПВХ или из другого термопластичного материала с подобной механической прочностью, или же они должны содержать покрытие из такого материала. Штекерное приспособление соединительной линии должно иметь брызгозащищенное исполнение. При прокладке соединительной линии следите за тем, чтобы она не зажималась, не надламывалась и чтобы не становился влажным штепсельный разъем. Держите удлинительный кабель на расстоянии от подвижных опасных деталей, чтобы избежать повреждений кабеля, которые могут привести к контакту с активными частями.127 При использовании кабельного барабана кабель необходимо полностью разматывать с него. Не используйте кабель для целей, для которых он не предназначен. Защищайте кабель от жары, масла и ост- рых кромок. Не используйте кабель для того, чтобы вы- таскивать из розетки штепсельную вилку. Регулярно контролируйте удлинительные кабели и заме- няйте их, если они повреждены. Следите за тем, чтобы не подключать поврежденный кабель к источнику питания или не прикасаться к поврежденному кабелю, пока он не будет отсоединен от источника питания, т.к. поврежденные кабели могут привести к контакту с активными частями. Не используйте дефектные соединительные провода. Под открытым небом используйте только удлинительные кабели, допущенные для этого и снабженные соответст- вующей маркировкой. Не пользуйтесь временными подсоединениями к источ- нику электрического питания. Подключайте устройство через выключатель защиты от токов повреждения (30 мA). Поручайте реализацию электрического подсоеди- нения или, соотв., проведение ремонта на электри- ческих деталях машины авторизованному специа- листу-электрику или одному из наших пунктов сер- висного обслуживания. Соблюдайте местные пред- писания, в частности, касающиеся мер обеспечения
В случае повреждения кабеля для подключения к сети (при его наличии) этого устройства кабель следует заменить специальным соединительным проводом, который можно приобрести у изготовителя или в его сервисной службе. Поручайте проведение ремонта на других деталях машины заводу-изготовителю или одному из его пунктов сервисного обслуживания. Разрешается использовать только оригинальные запчасти и принадлежности. Использование других запчастей и других принадлежностей может привести к травмированию пользователя. За причиненный в таких случаях ущерб изготовитель ответственности не несет. Поведение в экстренной ситуации Примите меры по оказанию неотложной помощи в сооветствии с характером травмы и как можно скорее затребуйте квалифицированную медицинскую помощь. Предохраните пострадавшего от других повреждений и обеспечьте ему полный покой.
Ввод в эксплуатацию Убедитесь в том, что устройство смонтировано полно- стью и в соответствии с предписаниями. Перед запуском машины убедитесь в том, что подача (загрузочная воронка) пустая. Для использования измельчителя поставьте его на ров- ное и прочное основание (опасность опрокидывания). Избегайте работать на влажной поверхности. Влажная поверхность снижает устойчивость устройства и повышает опасность аварии. Не используйте устройство на мощёной поверхности или поверхности, посыпанной щебнем, на которой выброшенный материал может вызвать травмирование. Эксплуатируйте машину только на открытом воздухе. Соблюдайте дистанцию (не менее 2 м) до стен и других неподвижных предметов. Не работайте с устройством в плохую погоду. Перед каждым использованием проверяйте: − соединительный или удлинительный кабель на наличие дефектов (трещин, надрезов и т.п.) или на старение (ломкость) не используйте дефектный соединительный или соединительный кабель − устройство на наличие возможных повреждений (см. раздел "Безопасная работа"); − измельчающий механизм на износ и наличие повреждений и хорошо ли он зафиксирован. − все ли винты, гайки и болты и другой крепежный материал затянуты до упора; − установлены ли крышки, отражающие и предохранительные щитки на своем штатном месте и находятся ли они в надлежащем рабочем состоянии. Подсоединение к сети Сравните указанное на фирменной табличке напряжение, например, 230 В с напряжением сети и подключите устройство к соответствующей розетке, заземлённой согласно правила . Подключайте машину через выключатель защиты от токов повреждения 30 мA. Используйте только трёхжильные удлинительные кабели с подключённым заземляющим кабелем и достаточным поперечным сечением. При неблагоприятных сетевых условиях во время процедуры включения пилы может происходить кратковременное снижение напряжения, влияющее на другие устройства (например, мигание лампы). Сбои не случаются, если домовое подключение имеет способность выдерживать продолжительную токовую нагрузку сети > 100 A на каждую фазу.
Сетевое предохранение
- = Инерционно-плавкие предохранители Двухпозиционный переключатель Запрещается использовать устройство, выключатель которого не включается и не выключается. Поврежденные выключатели подлежат немедленному ремонту или замене сервисной службой.128
Нажмите зеленую клавишу . Выключение Нажмите красную клавишу .
Предохранитель повторного пуска в случае перебоя электроснабжения
В случае перебоя электроснабжения прибор автоматически выключается (нулевой автомат). Для повторного включения необходимо нажать зеленую клавишу. Защита электродвигателя Электродвигатель оснащен защитным автоматом, за счет которого в случае перегрузки происходит автоматическое выключение. После определенного времени охлаждения (около 5 минут) электродвигатель можно снова включить. Для этого нажмите
1. клавишу возврата (защита двигателя)
2. зеленую клавишу I для повторного включения.
Для удаления блокирующих предметов из раструба или шлица выброса используйте спе- циальное приспособление или крючок. Перед повторным включением подождите, пока не произойдет останов измельчителя. Ловильная корзина Интегрированная ловильная корзина оснащена фиксирующей ручкой и защитным отключением. При установке и удалении ловильной корзины необходимо отключать устройство.
Ловильная корзина заблокирована и жестко связана с устройством. Ловильная корзина разблокирована и отсоединена от устройства. Устройство не включается. После разблокировки ловильной корзины при работающем устройстве оно автоматически отключается.
Работа с садовым измельчителем
Займите такое рабочее положение, чтобы Вы находи- лись сбоку или позади устройства. Строго запрещается стоять в зоне выбросного отверстия. Позаботьтесь о надежной устойчивости и о том, чтобы Вы всегда сохраняли равновесие. Не наклоняйтесь вперед при работе. При закладывании измельчаемого материала стойте на одном уровне с машиной. При вводе устройства в эксплуатацию всегда держитесь за пределами зоны отбрасывания. Материал большой длины, выступающий из устройства, во время его затягивания ножами, может отскочить назад! Обратите Ваше внимание на надежное расстояние! Для дополнительного заталкивания измельчаемого материала необходимо использовать входящий в комплект поставки заталкиватель. Строго запрещается засовывать руки в загрузочное или выбросное отверстие. Держите лицо и туловище вдали от загрузочного отвер- Не допускайте попадания рук, других частей тела и одежды в загрузочную трубу, выбросной канал или другие подвижные части. Перед включением устройства проверьте: - не находятся ли в загрузочной воронке остатки измельченного материала - не заблокирована ли ловильная корзина Не наклоняйте и не транспортируйте машину (при смене местоположения) при работающем двигателе. Следите за тем, чтобы двигатель был свободен от отходов и прочих скоплений для его предохранения от повреждения или возможного возгорания. Проводя загрузку, следите за тем, чтобы в загрузочную воронку не попадали куски металла, камни, бутылки или другие предметы, не подлежащие переработке. При установке и удалении ловильной корзины необходимо отключать устройство. Если в загрузочную воронку попали посторонние предме- ты или если устройство начинает издавать непривычные звуки или вибрировать, немедленно отключите устройст- во и дайте ему остановиться. Вытащите вилку соедини- тельного провода и выполните следующие операции: − осмотреть повреждения; − заменить или отремонтировать поврежденные − проверить устройство и подтянуть ослабевшие соеди- нения деталей. Вам запрещается ремонтировать устройство, если Вы не располагаете соответствующей авторизацией. Что я могу измельчать?
- Садовые отходы например, обрезки кустов и деревьев, увядшие цветы
- стекло, металлические предметы, пластмасса, пластико- вые пакеты, камни, отходы из ткани, корни с приставшей к ним землей, пищевые, рыбные и мясные отходы129 Особые указания по процессу измельче-
Измельчайте сучья, ветви и древесину вскоре после рез-
− Этот измельчаемый материал становится очень твер- дым по мере высыхания, в результате чего уменьша- ется максимально возможный для переработки диа- метр сучьев. Удалите побеги с сильно разветвленных сучьев. Переработка садовых отходов, содержащих большое количество влаги и имеющих склонность к слипанию: − измельчать эти отходы попеременно с древесным измельчаемым материалом, чтобы предупредить засорение устройства. Не допускайте большого скопления измельченного материала в зоне выходного отверстия, так как это может привести к закупорке выбросного канала. Это в свою очередь может вызвать обратный выброс материала через загрузочное отверстие. При закупорке прочистите загрузочное отверстие и выбросной канал. Предварительно отключите двигатель и вынуть вилку
Следите, чтобы выдерживался диаметр сучьев, макси- мально допустимый для переработки (Технические дан- ные). В зависимости от вида и свежести древесины диаметр сучьев, максимально допустимый для переработки, может уменьшиться. Ножевой механизм в принципе сам втягивает в себя из- мельчаемый материал. Избегайте перегрузки и блокировки двигателя при рабо- те с более толстыми сучьями, почаще оттягивая назад
При перегрузке устройства двигатель, оснащенный за- щитным выключателем, отключается автоматически. − Опять включите измельчитель прибл. через 5 минут. − Если устройство не удается включить спустя этот пе- риод времени, посмотрите раздел „Возможные непо-
Замена ножей Перед заменой ножей вытащите вилку соеди- нительного шнура. Опасность повреждения пальцев и рук при работе с ножевым механизмом. Носите защитные перчат-
Уменьшенная производительность резания: затупилось лезвие ножа. Заменить затупившееся лезвие на лезвие, не использовав- шееся до сих пор, поменяв их местами. затупились все лезвия ножей. Вставить новый комплект ножей (№ для заказа 382425). Во избежание разбалансировки всегда заменяйте изношенные и поврежденные ножи в комплекте. Как открыть устройство.
1. Отвинтив запорный винт
, откройте устройство.
2. Откиньте вниз крышку корпуса
Оборачивание или замена ножей
1. Прорезь в ножевом диске (18) должна совместиться с
прорезью в контрноже (15). Затем просуньте через прорези отвертку, чтобы зафиксировать ножевой диск.
2. Отвинтите винты. Оберните нож или замените его.
3. Чтобы обернуть или заменить второй нож, удалите
отвертку и поверните ножевой диск. Затем повторите пункты 1 и 2.
Техническое обслуживание / уход /
- Перед тем, как проводить любые работы по техоб- служиванию: − отключить двигатель и вытащить вилку соединитель- ного шнура. − Дать устройству остыть − Надеть защитные перчатки во избежание поврежде-
Если устройство было выключено для проведения технического обслуживания, помещения на хранение или замены принадлежности, проследите за тем, чтобы источник энергии был отключен, а сетевая штепсельная вилка была извлечена из розетки. Проследите за тем, чтобы все подвижные части находились в состоянии покоя, а при наличии ключа он был извлечен. Перед техническим обслуживанием, регулировкой и т.д. давайте устройству остыть.130 При техобслуживании режущего инструмента следует иметь в виду, что за счет пускового механизма он еще может работать, даже если двигатель уже не работает после блокировки крышки. При техническом обслуживании режущего инструмента следует иметь в виду, что он под действием пускового механизма всё ещё может работать, даже если двигатель, благодаря блокировке крышки, уже находится в состоянии покоя. После проведения работ по техническому обслуживанию или ремонту проследить за тем, чтобы были удалены инструменты и гаечные ключи.
- Садовый измельчитель в принципе не нуждается в техническом обслуживании. Для сохранения его цен- ности и в интересах продолжительного срока служ- бы учитывать нижеследующее: − Не загораживать вентиляционные отверстия и под- держивать их в чистом виде. − Проверять крепежные винты (при необходимости подтянуть). − Очистить устройство после измельчения. Для очистки устройства пользоваться только теплой влажной салфеткой и мягкой кисточкой. Категорически запрещается пользоваться чистящими средствами или растворителями. В противном случае устройству может быть нанесен непоправимый ущерб. Химикаты могут разрушить пластиковые
− Не очищать измельчитель проточной водой или высо- конапорными средствами для очистки. − После каждого употребления предохранять непокры- тые краской металлические детали от коррозии, оп- рыскав их экологически совместимым маслом, способным к биологическому расщеплению. Во избежание разбалансировки заменяйте изношенные и поврежденные детали в комплекте.
Перед каждым устранением неисправностей - выключить станок - Подождать останова механизма - вытащить сетевой штекер
Неполадка Возможная причина Способ устранения Двигатель не запускается. – Отсутствует сетевое напряжение. – Неисправен присоединительный ка-
– Корпус закрыт неправильно (срабо
предохранительный выключатель).
Ловильная корзина разблокирована
(сработало защитное отключение ловильной корзины)
Проверить защиту предохранителями. − Поручить проверить (специалисту-электрику). − Правильно закрыть верхнюю часть корпуса и свин- тить, при необходимости удалить загрязнения. − Необходимо заблокировать ловильную корзину Двигатель гудит, но не за-
Блокирован ножевой механизм.
− Неисправен конденсатор.
Отключить устройство, вытащить вилку соедини- тельного шнура и очистить устройство изнутри. − Отправить устройство на ремонт на завод-изгото- витель или, соотв., на поименованную им фирму. Уменьшенная производи- тельность резания Затупились ножи. Заменить ножи. Устройство запускается, однако стопорится при не- значительной нагрузке и отключается посредством защитного выключателя
Удлинительный кабель слишком длин- ный или имеет слишком малое попереч- ное сечение. Розетка слишком далеко удалена от ма- гистрального подсоединения и слиш
малое поперечное сечение соединитель- ного кабеля. Использовать удлинительный кабель не менее 1,5 мм² длиной не более 25 м. При более длинном кабеле поперечное сечение не менее 2,5 мм². При возникновении других неисправностей просим обращаться к нашей сервисной службе.131 Технические данные
AMF 2300 AMF 2500 AMF 2800 Год изготовления см. на последней странице
Двигатель переменного тока 230 В~, 50 Гц, 2800 об./мин, с автоматическим тормозом двигателя Сетевое напряжение 230 В~ 230 В~ 230 – 240 В~ Мощность двигателя P
S6 - 40 % 2300 Вт 2500 Вт 2800 Вт Мощность двигателя P
2000 Вт 2000 Вт 2500 Вт Двухпозиционный переключатель с защитным выключателем двигателя, электрическим предохрани- тельным выключателем, минимальным расцепителем напряжения
23,0 кг 23,0 кг 24,0 кг Уровень звукового давления L
(замерено по Директиве 2000/14/EC) 96,5 дБ (A) K = 3 дБ (A) 96,5 дБ (A) K = 3 дБ (A) 82,9 дБ (A) K = 3 дБ (A) замеренный уровень звуковой мощности L
(замерено по Директиве 2000/14/EC) 106,8 дБ (A) K = 2,45 дБ (A) 106,8 дБ (A) K = 2,45 дБ (A) 102,5 дБ (A) K = 2,54 дБ (A) гарантированный уровень звуковой мощности L
(замерено по Директиве 2000/14/EC)
109 дБ (A) 109 дБ (A) 105 дБ (A) Макс. возможный для переработки диаметр сучьев (распространяется только на свежесрезанную древесину) ∅ макс. 40 мм ∅ макс. 40 мм ∅ макс. 45 мм Класс защиты
Степень защиты IP 24 Сетевое предохранение
- = Инерционно-плавкие предохранители
Запасные части Reservdelar Náhradné diely Выбрать запасные части согласно чер-
Заказ запасных частей: − источником поставки является завод- изготовитель. − При оформлении заказа необходимо указать следующие данные:
- расцветка устройства
- № запасной части / обозначение
- требуемое количество в штуках
- модель садового измельчителя
- обозначение садового измельчи-
Kondensator 45 µF Condensator 45 µF Пружинный зажим гаек 45 µF
śruba M8x85 Şurub M8x85 Распорная гильза
noga lewa Picior stâng Стойка, левая
łopatka wentylatora – 2800 W Aripile ventilatorului – 2800 W Лопасть вентилятора – 2800 W 42 380302 naklejka bezpieczeństwa 1 Eticheta de siguranţă 1 Наклейка с указаниями техники безопасности 1 43 382316 naklejka bezpieczeństwa 2 Eticheta de siguranţă 2 Наклейка с указаниями техники безопасности 2 44 380305 naklejka bezpieczeństwa 3 Eticheta de siguranţă 3 Наклейка с указаниями техники безопасности 3
Notice-Facile