ATIKA AMF 2800 - Tocător mecanic

AMF 2800 - Tocător mecanic ATIKA - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului AMF 2800 ATIKA în format PDF.

📄 166 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA ⚙️ Specificații
Notice ATIKA AMF 2800 - page 115
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Întrebări frecvente - AMF 2800 ATIKA

Întrebările utilizatorilor despre AMF 2800 ATIKA

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Tocător mecanic în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. AMF 2800 - ATIKA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. AMF 2800 mărcii ATIKA.

MANUAL DE UTILIZARE AMF 2800 ATIKA

Păstrați instrucțiunile pentru UTILIZARI viitoare.
① Transmiteti instructiunile deutilizare tuturor personelora cale lucreazacu aceastamasin.

ATIKA AMF 2800 - 1

Este interzisă punerea în functiune a aparatului, înnte de a: citi aceste instruţiuni de folosire, înnte de a respecta toate instruţiunile indicateși de a fi montat aparatul conform descricriii.

Nu este permisa operarea/utilizarea aparatului de câtre copii, persone cu capacităti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au suficientă experientă sau cunoștinte, sau de câtre persone care nu sunt familiarizate cu instrucțunile.

Este interzis copilor 山 tinerilor sub 16 ani sa foloseascautilajul.

Prevederile nationale Şi locale pot stabili o alta limită de vârsta pentru utiliser.

Cuprins

Volumul de livre115
Declarazioni de conformitate UE115
Timpi de utilizare115
Descrivere a aparativi116
Simbolurile aparativi116
Simbolurile din instruetionile de folosire116
Utilizarea conform destinativie116
Alte riscuri117
Indicazioni de sigurantiă117
Punerea in functiune118
Munca cu tocătorul de grădină119
Inlocuirea cuțitelor120
Intreținerea / Ingrijërea / Depozitare121
Avarii121
Date tehnice122
Garantia122
Piese de schimb155
Montarea165

Volumul de livre

Verificatu dupa despachetare, daca continutul cartonului

este complet
sida că nu a fost deteriorarat in timpul transportului

Transmiteti reclamattiile imediat commerciantului sau furnizorului. Reclamattiile ulterioare nu se iau in considerare.

1 unite premontata
1 suport
2 roti
- 2 capace pentru rotji
- 2 picoare support

  • 1 pungă cu suruburi
    1 cos de captare
    1 dispositiv de indexat
    1 instructiune de folosire
    1 déclaratie de garantie

Declaratie de conformitate UE

declarřam pe proprie raspundere că produsul

Gartenhäcksler (Tocatoare pentru gradina)

modell AMF 2300, AMF 2500, AMF 2800

Numarul de série: 000001 - 025000

Este conform cu prederile directivel numite mai sus, dar si cu prederile urmatoarelor directive: 2014/30/EU, 2000/14/UE+2005/88/UE und 2011/65/EU.

Au fost aplicate urmatoarele norme armonizate:

EN 60335-1:2012/A11:2014; EN 50434:2014; EN 62233:2008

EN 55014-1:2006/A2:2011; EN 55014-2:1997/A2:2008

EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-11:2000; EN 62321:2009

AMF 2300 AMF 2500AMF 2800
Nivelul măsurat de putere a zgomotului LWA106,8 dB (A)102,5 dB (A)
Nivelul garantat de putere a zgomotului LWA109 dB (A)105 dB (A)

Imputernicit pentru elaborare documentatiei tehnice:

Vá rugám sá respectaţi prevederile regionale.

Descrierea aparatului

ATIKA AMF 2800 - Descrierea aparatului - 1

A. Comutatorul pornire/oprine
B. Šurub de ‘inchidere
C. Deschidere sub forma de pailnie pentru materialul tocat
D. Capac carcasa
E. Cos de captare
F. Butonul de readucere / Siguranta motorului
G. Maner
H. Fisa de retea
I. Carcasă
J. Partea superioara a carcasei
K.Dispositivul de blocare al cosului de captare
L. Suport cu rotji si picioare suport

Simbolurile aparatului

Înaintea puneri În functiune s㢠se ciească cu atentțe și s㢠se respecte instruetunjile de folosire și indicatorile de protectie.
Decuplateș mașina și scoateți-o din priză, Înainte de a face setâri, de a curăta mașina sau În cazul În care cablul esteÎnodat sau deteriorat.
Pericol din cauza pieselor centrifugate În timpul functiònii motorului - păstrați la distanță de zona de pericol personale neimplicate dar și animalele de companie și animalele domestice.
STOPAșteptați până cătoate componentele maşinii sunt oprite complet, Înainte de a le atinge.
Atentțe la cuțitele care se rotesc. În timpul functiònii maşinii este interzisă introducrea maiilor și a picioarelor În deschizăturile acesteia.
Puratați protectie pentru ochi și urechi.
Puratați manusți de protectie.
A se feri de umezeală.
Nu Utilizatiș pentru urcare.
Se taie materialul de tocatNu se taie materialul de tocat
Coș de captare blocat
Coș de captare deblocat
CEProdusul corespunde directivelor europene aplicabile specifice produsului.
Aparatele electrice nu se aruncă cu resturile menajere. Aparatele, accesoriile și ambalajul se revalorifică intr-un mod care protejează mediu inconjutător. Conform Directivei Europene 2012/19/UE referitoare la aparatele electroneice și electrotehnice vechi, aparatele electrice care nu mai pot fi utilize trebuie colectate分开 și reciclate în mod ecologic.

Simbolurile din instruţiunile de folosire

ATIKA AMF 2800 - Simbolurile din instruţiunile de folosire - 1

Pericol iminent sau situatie periculoasa

Nerespectarea acestor indicati poate cauza accidentari sau daune materiale.

ATIKA AMF 2800 - Simbolurile din instruţiunile de folosire - 2

Indicati i importante privind utilisea competenta.

ATIKA AMF 2800 - Simbolurile din instruţiunile de folosire - 3

Nerespectarea acestor indicati poate duce la perturbati.

ATIKA AMF 2800 - Simbolurile din instruţiunile de folosire - 4

Instrueti de folosire. Aceste indicati va ajut sa folositi in mod optim toate functile.

ATIKA AMF 2800 - Simbolurile din instruţiunile de folosire - 5

Montarea, folosirea 山 intretinerea. Aici vi se explicao exact, ce avej de facut.

Utilizarea conform domeniului de aplicatie specificat

Prin folosire conform domeniului de aplicatie specificat se intelege tocarea

  • crengilor de orice fel pana la un diametru max. (in concordanta cu felul si gradul de umiditate al lemnului)
  • a resturilor ofilite, umede de gradina, depositatedea cateva zile, amestecate cu crengi

Se exclude strict máruntjrea sticlei, a metalelor, a materialelor plastice, a pungilor de plastic, a pietrelor, a resturilor de materiaile, a radacinilor cu pamant, a resturilor neconsistente (de ex. resturi menajere).

Tocatoarea pentru grădina este destinata doar folosirii particulare pentru casași grădina.

Tocatori pentru casași gratina personală sunt considerate utilajele, care nu sunt folosite in locuri publice, parcuri, bazesportive, in agricultura si silvicultura sau profesional.

Prin folosirea conformă domeniului de aplicatie specificat se intelegeși respectarea conditilor de folosire, intretinereși reparatie, impuse de producator,și respectarea masurilor de siguranta prevazute in instrutiuri.

Orice alt mod de utiliserare este considerat a nu fi in conformitate cu domeniul de aplicatie specificat. Producatorul nu raspunde de

pagubele rezultate astfel - riscul si-l asumă in exclusivitate utilizatorul.

Modificāri arbitrare ale tocātorului de grădina exclud raspunderea producātorului pentru pagube de orice fel rezultate din acestea.

Montarea, utilizes area sintretnerea aspiratorului de frunze estepersisdoar personelarecarecunoscaparatul sunt informateinlegaturacu pericolele.Lucrareile de reparati pot fi efectuatenumai de noi, resp. de firme de prestare a serviciilor numite denoi.

Altereviscuri

In ciuda utilizarii corecate si a respectarii tuturor masurilor de protectie in vigoare, mai apar alto riscuri datorita constructie conform scopului de folosire.

Acestre riscuri pot fi diminuate dacă se respectă in totalitate „Măsurile de siguranta“, „Utilizarea conform domeniului de aplicatie specificat“ si instruciunile de folosire.

Atentia si precautia diminueazriscul accidentarii personelor si riscul pagubelor materiale.

  • Pericolul accidentarii degetelor si mainilor, dacă introduceți mana intr-un orificiu si atingeti cutitul.
  • Pericolul accidentarii degetelor si mainilor in timul montarii si curatirii cutitului.
  • Accidentare in zona pälniei prin bucatele tocate aruncate.
  • Pericolul de electrocutare prin folosirea unor legaturi electricne nepotrivite.
  • Atingerea unor parti sub tensiune la piese electrice beschise.
  • Deteriorarea auzului datorită unor lucrări indelungate fara protejarea auzului.

Cu toate māsurile de precautie luate mai pot rāmāne niste riscuri, greu definibile.

Indicati de siguranta

! Inaintea puneri in functiune a acestui utilaj, cititi si respectati indicatorile urmatoare si masurile de prevenire a accidentelor ale assocatiei d-voastra professionale respectiv instructiunile de prevenire a accidentelor valabile in tara d-voastra, pentru a va feri pe d-voastra si pe altii de accidente.

Transmiteti masurile de siguranta tuturor personelor, care lucreazau aceastamasin.
① Păstraţi acesto instructuni de siguranta.
Aparat cu deconectare de siguranta Deconectarea de siguranta integratcu frana de motor automata serveste sigurantei dumneavoastr. Ea impiedica o conectare a motorului candid aparatul este deschis si astfel atingerea cu mana acutitului rotativ.
Reparatiile la aparat vor fi efectuate de caret producator respectiv de caret o firma, numita de acesta.
- Cu ajutorul instruktiunilor de folosire, familiarizati-va cu acestutilaj inaintea punerii lui in functiune.
- Nu utilizes aparatul pentru alte domenii de aplicatie, petntru care nu a fost conceput (Vezi Utilizarea conform domeniului de aplicatie specificat si Lucrul cu tocatorul de grădina.)

  • Asiguratj-va stabilitatea si mentjeti-va tot timpul echilibrul. Nu va aplecati in fata. Stati pe acelaasi plan cu utilajul cand introduceti materialul de tocat.
  • Atentie in locurile in panta, sa avei o positje sigura si stabila.
  • Miscați aparatul numai in mers, nu alergati si nu fugitii niciodata (schimbarea locatiei).
    Lucrati cu precautie. Fiti atent, la ce faceti. Lucrati rational. Nu folosi aparatul, cand sunteti obosit sau sub influenta drogurilor, a alcoholului sau a medicamentelor. Un moment de neatentie in timul folosirii aparatului poate conducie la'accidente serioase.
  • La operarea aparatului puratai intotdeauna ochelari de protectie, manusi de lucru si protectie auditiva.
  • La operarea aparatului puratai intotdeauna imbracaminte de lucru adevata:

  • nu purtati haine largi pau bijuterii, ele pot fi prinse de catre piesele mobile

  • pantofi rezistenti la alunecare
  • pantaloni lungi pentru a va proteja picoarele
  • fára imbracáminte lejerá sau imbracámnte cu benzi sueco doane care atárná liber.

  • Nu lucrati cu aparatul descult sau in sandale usoare.

  • In perimetre de lucru al masinii, persona care o deserveste poartă raspunderea fata de alte persone.
  • Nu permitei copilor să se joace cu aparatul.
  • Păstrați copii la distanță de utilaj.
  • Sunt interzise curatarea si efectuarea intretineri utilizatorului de catre copii.
  • Nu utilizati niciodata aparatul dacă in apropriere sunt personae neimplicate, in special copii tau animale.
  • Utilizatorul este singurul responsabil de accidente sau periclitari ale altero personae sau al proprietăti acestora.
  • Nu lasati niciodata aparatul nesupravegheat.
  • Păstrăti-vă locul de munță in ordine! Dezordinea poate cauza'accidente.
    Luat o poziţie de lucru laterală fată de aparat.
  • Nu introduciţi niciodăță și in orificiul de umplereși evacuare.
    Tineti departe fata sicomorpul de orificiul de umplere.
  • Nu suprasolicitatei aparatul! Lucrati mai bine 日 mai sigur in intervalul de putere indicat.
  • Folosiţui utilajul doar cu disposizitivele de protectie complet si corect fixate si nu modificanti nimic la masina, ce ar putea diminua siguranta.
  • Nu incercati niciodata să evitati functia de blocare a dispositivului de protectie.
  • Nu modificaţi setarea regulatorului motorului; turatţia reglează viteza maximă sigură de lucruși protejează motorulși toate partile rotative impotriva deteriorarii din cauza vitezei excessive. Dacă intervin probleme, va rugam să va adrescu serviciului pentru clienti.
  • Aparatul nu se foloseste fara palnie de umplere.
  • Este interzisa modificarea aparatului sau unor parti ale acestuia.
  • Inainte de connectarea motorului, inchideji aparatul.
  • Nu stropiti aparatul cu apă. (sursa de pericol curentul electric)
    Tineti cont de influentele din jur:

  • Nu folositi aparatul intr-un mediu umed sau ud.
    Nu expuneti niciodata aparatul la ploaie.

  • Nu lucrati in conditi meteorologice nefavorabile (de ex. ploai, pericol deTRSnet).

Lucrati exclusiv acolo unde avei vizilitate sufficienta, asigurati o iluminare bună.

Depozitate doar intr-un loc uscat si nu la ndemana copilor.
- Pentru excluderea pericolului de accidentare a degetelor, prindeti bine cutitul (Inlocuirea cutitelor) si purati manusi de protectie in timpul montarii si al curatirii.
Decuplate masina si scoateti stecarul din priza si asiguratvi-ca taote partile mobile sunt complet oprite inaintea:

lucrarilor de intreitanere ci curatire
-lucrarilor de reparatie a avariilor
- verificarii legaturilor de alimentare cu energia electrica, dacanu sunt cumva incurcate Sau deteriorate
- transportului
-lucrarilor de reparatie
- in timpul pārsirii utilajului (si la intreruperi de scurtà durata)

  • In cazul in care alimentarea sau evacuarea masinii se astupă, opriti motorul Şi scoateş stecherul din priză inainte de a independța resturile de material din dispositivul de alimentare sau de evacuare.
  • Nu atingeti componentele periculoase aflate in miscare, inainte de a deconecta masina de la reteaua electrica, iar piesele mobile sa fie oprite complet.
  • In cazul in care cablul de conexiune sau de prelungire este deteriorarat in tampul utilizarii, acesta trebuie imediat decuplat de la reteaua de alimentare. Nu atingeti cablul inainte de a-l decupla la de retea. Nu utiliziţi masina dacă cablul este deteriorarat sau uzat.
  • Verificati, dacă masina nu cumva prezintă eventuale deteriorar:

  • Inaintea utilizarii in continuare a aparatului, trebuie verificata cu grijă functionarea ireprosabilităși conformă domeniului de aplicatie specificat a dispositivelor de protectie.

  • Verificati dacă partile mobile functionează ireproşabile, dacă nu sunt blocate sau deteriorate. Toate piesele trebuie montate corect si trebuie să indeplineasca.toate condițile pentru o functioneare ireproşabila.
    Dispositiviele de protectie defecte si alte parti deteriorate trebuie reparate sau inlocuite in mod competent de catre un atelier specializat autorizat, dacn nu este prevazut altceva in instruetunile de folosire.
  • Autocolantele de siguranta deteriorate sau ilizibile trebuie inlocuite.

Depozitate aparatele nefolosite intr-un loc uscat, Inchesis, departe de copii.
Depozitate maşa numai in spatii in care vaporii de benzină nu intră in contact cu flacári beschise sau cu santei. Inainte de depositare, lasati intotdeauna maşa să se raceasca.
- Intretineti cu atentia masina si păstrati-o in stare de curatenie.

ATIKA AMF 2800 - Indicati de siguranta - 1

Siguranta electrica

  • Conducteile de legatura se fixeazā conform IEC 60245 (H 07 RN-F) cu un diamétru al conductorului de minimum

1,5 mm² la lungimea cablului până la 25 m
2,5 mm la lungimea cablului peste 25 m

  • Conductele de legatura lungi si subti r produc o cadere detensiune. Motorul nu-si mai atinge randamentul maxim, fonctionarea aparatului este redusă.

  • Fiseleşi dozele de connectare la cablurile electric trebuie să fie din cauciuc, PVC moale sau alt material termoplastic de aceeasi rezistentă mecanica, sau acoperite cu acest material.

  • Prizele cablurilor electrice trebuie să fie protejate impotrivă stropirii cu apă.
  • La fixarea conductei de legatura asigurati-va ca aceasta nu este turtita, indoită s加密rordul cu stecar nu se umezeiste.
  • Tiničić cablul de prelungire la distanţă de componentele mobile periculоase, pentru a evita eventualele deteriorarăi ale cablului, ceea ce ar putea duce la contactul direct cu piessele sub tensiune.
  • Cánd folosiţi un tambur pentru cabluri, desfășuratî complet cablul.
  • Nu folosiţ cablul in scopuri care nu corespunde domeniului de aplicatie. Feriti cablul de caldură, de ulei si muchii ascutite. Nu folosiţ cablul pentru a trage stecărul din priză.
  • Verificazioni cu regolaritate cablurile prelungitoare si inlocuiti-le, dacà sunt deteriorate.
  • Aveṭi grijā sā nu conectati niciun cablu deteriorat la alimentarea cu current sau sā nu atingeti un cablu deteriorat, inainte de a fi decuplat de la alimentarea cu current, deoarece caburile deteriorate pot duce la atingerea pieselor active.
  • Nu folositi conducte de legatura defecte.
  • Folosiţin aer liber doar cabluri de prelungire autorizate si deci marcate corespunzător.
  • Nu folositi legaturi electrice provizorii.
  • Niciodata să nu se suntze sau să se scoata din functiune instalatiile de protectie.
  • Conectaţi aparatul folosind un disposizitiv de protectie contra curentilor vagabonzi (30 mA).

ATIKA AMF 2800 - Siguranta electrica - 1

Conectarea electrica respectful reparatiie ale parrilorelectricale masinii trebuie efectuate de catre un specialist electrician concessionat sau de catre unul din atelierele noastre de servicii pentru clienti. Regulamentele locale privind mai ales masurile de protectie trebuie respectate.

ATIKA AMF 2800 - Siguranta electrica - 2

Daca a fost deteriorar cablul de racordare la retea al acestui aparat (dacă există), acesta trebuie inlocuit cu un cablu de racordare special, disponibil la producător sau la unul dentre centrele sale de servicii pentru clienti.

ATIKA AMF 2800 - Siguranta electrica - 3

Reparatiile alter parti ale masinii trebuie efectuate de catre producator Sau unul din atelierele noastre de servicii pentru clienti.

ATIKA AMF 2800 - Siguranta electrica - 4

Folosi doar piese originale. Folosirea alteri piese de schimb poate duce la accidentarea utilizatorului Producatorul nu raspunde de daunel astfel provocate.

Comportament in caz de urgenta

Luati masurile de prim ajutor corespunzatoare accidentari si solicitati ajutorul unui medic cát mai repede posibil.
- Evitati ale accidentari ale personei ranite si asezati-o intro poziţie linistita.

Punerea in functiune

  • Asiguratj-va,ca aparatul estemontat conform indicatijlor.
  • Inainte de punerea in functiune a masinii, asigurati-va ca alimentarea (palnia de umplere) este goala.
  • In scopulutilizarii,asezati tocatoarea pe o suprafata orontalàsi stabila (pericol de rasturnare).

  • Evitati sā lucrati pe soluri umede. Un sol umed reduce stabilitatea aparatului si creste riscul de accidentare.

  • Nuutilizati aparatul pe o suprafata pavata sau presarata cu pietris, deoarece materialul aruncat poate provoca accidentari.
  • Nu lucrati in imediata apropiere a bazinelor de inot sau a iazurilor din gradină.
  • Folosiţui utilajul numai in aer liber. Păstraţi distanţă (cel putin 2 m) fata de un zid sau alt obiect fix.
  • Nu lucrati cu aparatul in conditi meteorologice nefavorabile.
    Verificatca inainte de ficare'utilizare:

  • Cablul de alimentare, respectiv cablul prelimungitor sa nu prezinte defecte (fisuri, taituri etc.) sau urme de invechire (fragilitate)

! Nu folositi un cablu de alimentare sau prelimungitor defect

  • Dacă aparatul a suferit eventuale stricăciuni (vezi Instructiunile de proteție a muncii)
  • Sistemul tocator sà nu fie uzat sau deteriorar si sà fie bine asigurat
  • că toate Šuruburile, piulitele Şi bolțurile Şi celelalte materiale de fixare sunt bine strânse
  • că toate capacele, deflectoareleși scuturile de protectie sunt la locul lorși in bună stare de functiorean.

Racordrea la retea

  • Comparati intensitatea curentului indicata pe eticheta aparatului si intensitatea curentului din retea, si conectati aparatul in przyrespectiva.
  • Conectati masina printr-un intrerupator de protecţie contra curentilor vagabonzi 30mA .
  • Utilizati doar cabluri prelungitoare cu trei fire si un cablu de impamantare conectat care are un diametru sufficient.
  • Din cauza unor conditi nefavorabile pe retea, conectarea aparatului ar putea provoca scaderi de tensiune de scurtă durata, care ar putea afecta alte aparate (de ex. palpairea unei lampi). Pot interveni perturbații dacă racordul clădirii dispune de o capacitate de inçarcare cu current permanent a retelei ≥ 100 A per fază.

Asigurarea

CHUK
2300 W16 A inertă10 A inertă13 A inertă
2500 W16 A inertă13 A inertă
2800 W16 A inertă13 A inertă

Conectarea / Oprinea

Nu folosi'i aparate, la care comutatorul nu se poate porni si opri. Comutatoarele defecte trebuie reparate sau inlocuite imediat de catre atelierul de service.

ATIKA AMF 2800 - Conectarea / Oprinea - 1
Butonul de readucere (Siguranpa motorului)

Conectarea

Apasati butonul verde

ATIKA AMF 2800 - Conectarea - 1

Oprinea

Puteti deconecta aparatul, apasand pe butonul rosu

Siguranta impotriva repornirii in cazul unei pene de curent

In cazul intreruperii de curent,utilajul se opreste automat (declansatorul tensiunii zero).Pentru repornire se apasa din nou butonul verde.

Protectia motorului

Motorul are un comutator de protectie si se opreeste singur in caz de suprasolicitare. Motorul poate fi repornit dupa o pauza de racire (ca. 5 min). Apasati

  1. Butonul de readucere (Siguranta motorului)
  2. Butonul verte pentru repornire.

  3. Folosiţo unealtă de presat sau un carlig pentru indepartarea obiectelor blocate din pânnie sau din orificiul de evacuare.

Aşteptaşi intotdeauna oprirea completă a tocătorii, inainte de a o reporni.

Cosul de capture

Cosul de captare integrat este dotat cu un maner de blocare si cu o deconnectare de siguranta.

① Opriti aparatul inainte de montarea si demontarea coşului de colectare.

ATIKA AMF 2800 - Cosul de capture - 1

Cosuleste blocat si imbinatifix cu aparatul.

ATIKA AMF 2800 - Cosul de capture - 2

Cosul este deblocat si Separate de aparat. Aparatul nu poate fi pornit.

Daca se deblocheazacosul de captare cand aparatul este pornit, aparatul se opreeste in mod automat.

Munca cu tocătorul pentru gratina

  • Luati o positie de lucru, care se afla lateral sau in spatele utilajului. Nu stati niciodata in sfera de actiene a orificiului de aruncare.
  • Asigurati-va stabilitatea si mentineti-va tot tampul echilibrul. Nu va aplecati in fata. Stati pe acelaasi plan cu utilajul cand introduceti materialul de tocat.
  • La punerea in functiune a aparatului, stati intotdeauna in afara zonei de evacuare.
  • Materialele mai lungi, care ies in afara utilisejului, ar putea ricosa, cand sunt atrase de cuite! Respectati distanta de siguranta!
  • Pentru Índesarea ulterioară a materialului de tocat, va rugam sa'utilizati dispositivul de Índesat livrat.
  • Nu introduciţi niciodatață și in orificiul de umplereși evacuare.
    Tineti departe fata si corpal de orificiul de umplere.

  • Nu apropiati mainile, alte parti ale corpului si imbracamintea de orificul de umplere, de canalul de evacuare sau de alte parti miscatoare.
    Verificati naintea pornirii aparatului

  • dacá nu se mai aflà cumva resturi de tocare in palnia de umplere.

  • dacă cosul de captare este blocat.

  • Nu inclinati aparatul spre dumneavoastrăși nu-l transporteți (schimbarea locului) cu motorul pornit.

  • Atentie ca la motorul sa fie liber de reziduuri sau alte acumulari, pentru a preveni deteriorarea motorului si posibile incendii.
  • La amplere asigurati-vă,ă nu intră bucăti de metal, pietre, sticle sau alte obiecte, care nu pot fi tocate, in palnia de amplere.
  • Opriţi aparatul inainte de montareași demontarea coşului de colectare.
    Dacă au patruns corpuri străine in palnia de umplere saudacautilajul produce zgomote ciudate sau vibratji,se opreste imediat aparatul si se asteaptă oprirea utilajului. Se scoate stecarul din priză si se indeplinesc urmatoarele puncte:

  • controlati paguba

  • inlocuti tau reparati pàrtile defe cate
    verificatiutilajulsi fixati prin strangerepartile slabite

Nu avei voie sa reparati utilajul, dacnun sunteti autorizat sa o faceti.

Cepot toca?

Da:

Resturi din gradină De ex. Material tăiat de la arburi si arbusti, flori vesteijte

NU:

  • reziduuri organice din gorspodarie si din gradina de ex. resturile de gard viu si pomi, flori ofilte, resturi de bucataarie

Indicati specialie privind tocare:

  • Máruntiti crengile si lemnele imediat dupa täiere.
  • Acest material se intareste prin uscare, astfel ca diametrum maxim tocabil al crengilor se micsoreaza.
    Indepartati ramurile laterale la crengile puternic ramificate.
  • Prelucrarea de deseuri din gradina cu un continut mare de apa, cu tendinta pronuntata de lipire
  • micşorati-le alternativ cu material de tocat lemnos, pentru a evita astuparea aparatului.
  • Nu permiteji sā se adune prea mult material tocat la orificiul de evacuare. Aceasta poate duce la infundarea canalului de evacuare cu materialul deja tocat. Ca urmare materialul poate ricosa prin orificiul de umplere.
  • Curatai orificile de umplere si de evacuare, dacar aparatul este infundat. Pourr aceasta opriti mai intai motorul sicoateti stecarul din priza.
  • Respectati di diametrul max. al crengilor care pot fi tocate de aparatul d-voastră (vezi pag. Date tehnice). In conformitate cu felul lemnului si gradul lui de umiditate, diametrul tocabil se poate reduce.
  • Cutitul trage materialul de locat preponderent automat si independenent.
  • Evitati suprasarcina 山 blocarea motorului in cazul crengilor mai groase prin retragerea repetata a crengii.

  • In cazul suprasolicitarii aparatului, intrerupatorul, dotat cu un comutator de protectie a motorului, se opreste automat.

  • Porniti tocatoarea din nou dupa ca. 5 min.

  • Daca aparatul nu se lasa pornit dupa acest timp de asteptare, cititi la punctul „Pana'in fonctionare".

Inlocuirea cutitelor

ATIKA AMF 2800 - Inlocuirea cutitelor - 1

Scoatei stecarul din priza inaintea inlocuiri ciutului.

Se imbraca manusi de protectie pentru evitarea accidentelor.

Randament redus la taiere:

o lamă a cutitului este tocita

ATIKA AMF 2800 - o lamă a cutitului este tocita - 1

Utilizarea unei lame nefolosite prin intoarcere

toate lamele sunt tocite

ATIKA AMF 2800 - toate lamele sunt tocite - 1

un nou set de cuttite (nr. comanda 382425)

Inlocui cutitele uzate si deteriorate intotdeauna in set pentru evitarea oricarui dezechilibru.

ATIKA AMF 2800 - toate lamele sunt tocite - 2

Deschideti aparatul

  1. Deschideti aparatul prin desfacerea surubul de inchidere B
  2. Rabataji in jos capacul carcasei D

ATIKA AMF 2800 - toate lamele sunt tocite - 3

ATIKA AMF 2800 - toate lamele sunt tocite - 4

Ascutirea, respectiv schimbarea cutitului

  1. Fanta din cutitul-disc (18) trebuie sa corespunda cu fanta din contracutitul (15). Introducei o surubelnita prin fante, pentru a fixa cutitul-disc.
  2. Desfaceti suruburile. Intoarceti cutitul, respectiv schimbati-1.
  3. Pentru a intoarcu tul al doilea, respeciv pentru a-l inlocui, scoatei surubelnita si rotiti cu tul-disc. Repetati apoi punctele 1 s i 2.

ATIKA AMF 2800 - toate lamele sunt tocite - 5

Intretinerea / Ingrijirea / Depozitare

  • Inaintea oricarei munci de intretnere

Se opre ste motorul si se scoate stecarul din priza
- Lăsati aparatul să se răceasca.
- Se imbracă manusi de proteție pentru evitarea accidentelor.

Dacă aparatul a fost deconnectat pentru efectuarea unor lucrări de intreținere, pentru depositare sau pentru schimbarea unei PIESE, asigurăti-va ca sursa de energia este deconnectatași stecherul de rețea este scos. Asigurăti-va că toate piesele mobile staupe locși dacă există o cheie, că aceasta a fost scoasa. Inainte de intreținere, reglare etc., lăsăti intotdeauna aparatul să se răceasca.

Unelete de taiere nu se opresc imediat dupa oprirea aparatului. Inainte de a incepe reparatiile sau intreinerea, asteptati panà candid toate piesele s-au oprit complet.

La intretnerea dispositivului de tăiere aveti in vedere faptul cautilajul de tăiat poate functióna incă datorità mecanismului de pornire, chiar dacă motorul nu merge datorità blocarii capacului.

Nu uitiati sā Ṭndepartaṭi uneltele sī cheile utilizes dupa terminarea lucrarilor de intreinere sau reparati.

  • Practic, tocatoarea pentru gradina nu necessities intre tinere. Pentru mentinerea calitatai si pentru prelimungirea duratei de fonctionare, trebuie sa respectati urmatoarele:

Orificile de aerais trebuie păstrate libereși curate
Verificati suruburile de fixare (strangeti-le la nevoie)
Curatati locatoarea dupa folosire

Folosiţi pentru curățarea aparatului numai o càrpă caldași uredăși o perie moale.

Nu folosi niciodata soluti de curat sat Sau diluanti. Ati putea provoca aparatului daune ireparablele. Chimicalele pot afecta partile din material plastic.

ATIKA AMF 2800 - Intretinerea / Ingrijirea / Depozitare - 1

  • Nu curatai tocatoarea cu apa curgatoare sau cu un curatior de inaltapresiune.
    Pentru protejarea impotrivacoroziunii, piesele metalice neizolate se trateaz dupa fecare folosire cu un ulei pulverizat ecologic care se descompune biologic.

Inlocuizi piesele individuale uzate si deteriorate in set, pentru a evita dezechilibrarea.

Avarii

ATIKA AMF 2800 - Avarii - 1

Inaintea remedierii unei defectioni:

  • opriti aparatul
  • asteptati oprirea completă a aparatului
  • scoateti din priză stecărul
ProblemaCauzele posibileSoluții
Motorul nu pornește- tensiunea de rețea lipsește - cablul de connectare defect - Partea superiară a carcasei nu este înisă corect (este declanțata oprirea de sigurță) - Coșul de captare deblocat 7 (deconectarea de sigurță a coșului de captare a fost declanțata)- Se verifică asipurararea - Se dispune o verificare (electrician specialist) - Inchideti bine partea superiară a carcasei și însrubuți, eventual îndepărtăti mizeriile - Blocati coșul de captare 8
Motorul face zgomot, dar nu pornește- Cuțitul blochează - condensator defect- Deconnectăți aparatul, scoateți ștecherul din priză și curățăi aparatul în interior - Se dă aparatul spre reparăție produțătorului sau firmei indicate de acesta
Aparatul pornește, se blochează înă la sarcină mică și este deconnectat de către comutatorul de proteție a motorului.- Cablul prelungitor prea lung tau cu diamétru prea mic. Priza prea îndepărtătă de conexiunea principală și diamétru prea mic a cablului de legătură.cablu de prelungire de cel puțin 1,5 mm2, lungime maximă 25 m. La un cablu mai lung diamétru minim 2,5 mm2.

In cazul altert defectiuni, va rugam sa contactati serviciul nostru pentru clientsi.

Date tehnice

ModellAMF 2300AMF 2500AMF 2800
An de construcţievezi ultima Pagingă
Motorulmotor de curent alternatively 230 V~, 50 Hz, cu frână de motor automată
Tensiune de rețea230 V~230 V~230 - 240 V~
Puterea motoruluiP1 S6 - 40 %2300 W2500 W2800 W
Puterea motoruluiP1 S12000 W2000 W2300 W
Comutatorul de pornire / oprine cuComutator de protețe a motorului, deconectarea electrică de siguranta,declanțator al tensiunii zero
Greutate23,0 kg23,0 kg24,0 kg
Nivelul de presiune acustică LpA(măsurat conform 2000/14/UE)96,5 dB (A)96,5 dB (A)82,9 dB (A)
K = 3 dB (A)K = 3 dB (A)K = 3 dB (A)
Nivelul măsurat al puteri i zgomotului LwA(măsurat conform 2000/14/UE)106,8 dB (A)106,8 dB (A)102,5 dB (A)
K = 2,45 dB (A)K = 2,45 dB (A)K = 2,54 dB (A)
Nivelul garantat al puteri i zgomotului LwA(măsurat conform 2000/14/UE)109 dB (A)109 dB (A)105 dB (A)
Diametrul maxim al crengilor de tăiat(valabil numai pentru lemne proaspăt tăiate)Ø max. 40 mmØ max. 40 mmØ max. 45 mm
Clasa de protețieI
Tip de protețieIP 24
Siguranta pe rețea16 A inertă16 A inertă16 A inertă
CH10 A inertă--10 A inertă
UK13 A inertă13 A inertă13 A inertă

Garantia

Atentie la declaratia de garantie anexata.

Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : ATIKA

Model : AMF 2800

Categorie : Tocător mecanic