AMF 2800 - Rębak mechaniczny ATIKA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AMF 2800 ATIKA w formacie PDF.
Często zadawane pytania - AMF 2800 ATIKA
Pytania użytkowników dotyczące AMF 2800 ATIKA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Rębak mechaniczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AMF 2800 - ATIKA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AMF 2800 marki ATIKA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AMF 2800 ATIKA
Rozdrabniacz ogorodowy
Instrukcja oryinalna - Wskazowki bezpieczne sta
Czeci zamienne
Tocatoarepentrugradina
Pokyny pro przypad nouzové situace
Snizeny rezny vykon:
jeden brit noze je tupy
Pred kazdym odstrańovanim poruchy
① Niniejsza instrukcjne danezy przechowac dla poźniejszego wykorzystania.
① Naleź przy przyzekazać niniejsza instrukcje obstugi wszymtkim osobom, ktore uzytkuja urzadzenia.

Zanim nie przyzytej Państwo niniejszej Instrukcji obstrugi, nie przyjmę do wiadomycki przyestrzejania zawartych wnej wskazówek oraz nie zmontuja urzadzenia w opisany poniżej sposob, nie wolno uruchomic urzadzenia.
Urzadzenie nieMZebyc obstugiwane/uzywane przez osoby o agraniczonych predyspozycjach fizycznych, sensorycznych lub psychicznych lub nieposiadajce odpowiedniego doSWiadczenia, a.]
zaleceniami.
Dzieci i mlodzież poniȩj 16 roku zycia nie moga obstugiwać urzadzenia. Przewisy krajowe i lokalne moga okreslac innie ograniczenia wiekowe dla uzytkownika.
Spistresci
| Zakres dostawy | 107 |
| Deklaracja zgodnosci UE | 107 |
| Czas uzytkowyania | 107 |
| Opis urȩźdenia | 108 |
| Symbole na urȩźdeniu | 108 |
| Zakres dostawy | 108 |
| Stosowanie zgodne z przyeznaczenia | 108 |
| Pozostawe elementy ryzyka | 109 |
| Bezpiecznia praca | 109 |
| Uruchomienie | 111 |
| Praca Rozdrabniaczem ogroduwym | 112 |
| Wymiaria noźmy | 113 |
| Konserwacja / Dogląd / Przechowywanie | 113 |
| Możliwe zlokowania w pracy urȩźdenia | 114 |
| Dane techniczne | 114 |
| Gwarancja | 114 |
| Częsci zamienne | 155 |
| Montaź | 165 |
Zakres dostawy
Po Rozpakowaniu kartonu nalezy sprawdzić
kompletnosc dostawy
ew.szkody transportowe
Nalezy odwrotnie poinformowa dystrybutora, dostawce badz producenta o zastrzezeniach. Pozniejsze reklamacje nie zostana uwzglde nione.
1 wstepnie zmontowane urzadzenie
1 dolna czesc korpusu
- 2 kola
- 2 zašlepki osi
2 stopy - 1 woreczek zawierajacy s Ruby
- 1zgarniacz
- 1 popychacz
- 1 instrukcja obstugi
1 oswiadczenie o gwarancji
Deklaracja zgodnosci UE
No (S-No.): 12408 (AMF 2500)
No (S-No.): 12729 (AMF 2800)
z dyrektywa 2006/42/WE
Niniejszym my,irma
ATIKA GmbH
Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany
oswiadczamy, przyjmujac na siebie wyłaczną odpowiedzialnosć,ź nastepujacy produkt,
Gartenhacksler (Rozdrabniacz)
model AMF 2300, AMF 2500, AMF 2800
Numer seryjny: 000001 - 025000
jest zgodny z postanowieniami dyrektyw Wspólnoty Europejskiej oraz nastepujacych, innych dyrektyw:
2014/30/UE, 2000/14/WE+2005/88/WE i 2011/65/UE.
Zastosowane zostaly nastepujuce normy zharmonizowane:
EN 60335-1:2012/A11:2014; EN 50434:2014; EN 62233:2008
EN 55014-1:2006/A2:2011; EN 55014-2:1997/A2:2008
EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-11:2000; EN 62321:2009
Postepowanie szacunku zgodnosci:
2000/14/WE - załacznik V i 2005/88/WE.
| AMF 2300 AMF 2500 | AMF 2800 | |
| Mierzony poziom cijsnienia akustycznego LWA | 106,8 dB (A) | 102,5 dB (A) |
| Gwarantowany poziom cijsnienia akustyczneg LWA | 109 dB (A) | 105 dB (A) |
Osoba upoważniona do skompletowania dokumentacje technicznej:
Zaradzanie Projektami
Czas uzytkowania
Nalezy stosowac sie do przysepisow lokalnych.
Opis urzadzenia

A. Włacznik / wylącznik
B. Sruba
C. Otwó leja
zasyp战略布局
rozdrabnianych
przedmiotów
D. Pokrywka obudowy
E. Kosz wychwytujacy
F. Przycisk powrotny / bezmiecznik silnika
G. Uchwyt
H. Gniazdo wtykowe
I. Obudowa
J. Gorna czescobudowy
K. Kosz wychwytujacy
L. Dolna czesc podstawy z kolami i stopami
Symbole na urzadzeniu

Przed urucho-mieniem urzadzenia nalezy dokladnie przyczytać instrukcje obslugi i stosowac sie do zamieszczonych wnej wskazowej.

Wyłaczyc maszyny i wyjac wtyczke
zasilania przyded przyeprowadzeniem
ustawien, wyczyszczemien maszyny lub
gdy kabel jest zwiniety lub uszkodzony.

Niebezpieczeneistwo wywoIane przy czosci obracajace sie podczas pracy silnka -nie poz- wolic na zblizanie sie osob nieuczestniczacych w pracy oraz zwierzat domowych i uzytkowych do strefy zagrozenia.

Przed dotknięciem poczekać,ź wszystkie elementy maszyny calkowicie są zatrzymaja.

Uwaga na obracajace sie noze. Niewkładc dloni i rak do otworów, gdy maszyna pracuje.

Stosowa ochrō narźów wzroku i sluchu.

Nosic rrekawice ochonne.

Chronic przed wilgocia.

Nie wchodzio na urzadzenie.
sieczka jest cieta

sieczka nie jest cieta

kosz wychytyujuczy zablokowany
kosz wychytyujuc yodblokowany
Produkt spelnia wymagania stosownych dyrektyw europejskich.
Urzadzenie elektryczne nie nadaj sie do wyrzucania z odpadami domowymi. Urzadzenia, osprzet i opakowania nodszy poddawacekologicznemu recyklingowy.
Zgodnie z dyrektywa europejska 2012/19/UE w sprawie urzadzen elektrycznych i niesprawne urzadzenia nalezy gromadzić oddzielnie i poddawać utylizacje zgodnie z zasadami ochrony srodowiska.
Symbole w Instrukcji obslugi

Zagrajace niebezpieczeinstwo lub niebezpiecznasyuacia. Nieprzestrzeganie niniejszych wskazowekmoze prowadzic w nastepwie do odniesenia obrazenlub wystapienia szkód rzechowych.

Wañne wskazówki dotyczę prawidowej obstrugi. Nieprzestrzeganie niniejszych wskazówek要去 prowadzić do zaklocen w pracy urzadzenia.

Wskazówki dla uzytkownika. Wskazówki te pomagaj w optymalnym wykorzystaniu wzystkich funkcji urzadzenia.

Montaž, obšluga i konserwacja. Tutaj nastepuje dokladne objasnienie czynnosci, któ nalezy wykonać.
Stosowanie zgodne z przyznaczeniem
Pojęcie zgodnej z przyeznaczenia eksploataci obejmujerozdrabnianie:
- wszelkiego rodzaju gałęzi do maksymalnej srednicy (w zależnosci od rodzaju drewna i了我的ciechowymi).
- zwiedych, wilgotnych, kilda dni skladowanych opadow ogrodowych na zmiane z galeziami.
Z nasciemiwyklucza sie Rozdrabnianie przyedmiotow ze szkla, metali, tworzyw sztucznych, plastikowych torebek, kamieni, odpadow materiałyych, korzeni z ziemia, odpadow niestałych (np. odpadow kuchennych).
Rozdrabniacz ogrodowy jest przywidziany wyłącnie do hobbystyczné stosowania wogródkach domowych.
Za Rozdrabniacze do ogrodków domowych i hobbiesztycznych uznaje sie takie urzadzenia, ktorych nie uzywa sie na publicznych skwerach, w parkach, obiektach sportowych, w rolnictwie i lesnictwie i nie w ramach dzialnosci gospodarczej.
Do eksploataci zgodnej z przyznaczeniem zalicza sie tatsäch deotrzmywanie podanych przy bez producenta warunkow eksploataci, konserwaci i napraw, jak rowniez stosowanie sie do umieszczonych w instrukcji obstugi wskazowek bezpieczestewa.
Kaźdy inny przypadek uzytkowania maszyny, nied podany w instrukcjbi obstugi, uwa za z nieźgodny z przyznaczenia.
Producent nie odpowiada zawynikajace stad szkody: rzykopo nosi wyłacznie uzytkownik.
Urzadzenie moga uzbrajać, stosowac i konserwować tylko osoby, które je znaja i są pouczone o zagrożeniach. Wykonywanie prac naprawczych wolno powierzać tylko nam lub wyznaczonym przyez nas punktom serwisowym.
Pozostale elementy ryzyka
Takze przy poslugiwaniu sie urzadzeniem w sposob zgodny ze wzystkimi obowiazujacymi przypisami dotyczymi bezpieczentwa moga, w zwiazku z seinen przyznaczenia i konstrukcja, pozostac jestzsche pewne elementy ryzyka.
Te pozostale elementy ryzyka można zminimalizowej, przystrzejęagć tącznie „wskazówek bezpieczność”, „stosowania zgodnégo z przyeznaczenia" oraz instrukcji obśglu.
Praca wykonywana w przyemyslany sposob i z zachowaniem nalezytej ostrożnosci zmiejsza ryzyko odniesienia obrażen przyez innate osoby oraz ryzyko spowodomania szkód.
- Niebezpieczeni stwo odniesenia obrażen palcow i rak, gezeli reka zostanie włozona przyez otwor wpustowy do wétrzama maszyny i nastapi kontakt z wirujacymi noźami.
- Niebezpieczentwo odniesienia obrażć palów i rąk podczas montaź i czyszczenia zespótu noźtnąchyc.
- Obrażenia odnieszione przyez uderzenie odruzonym rozdrobnionym materialem w strefie leja wpustowego.
- Zagrozenia porazeniem pradem przy stosowaniu nieprawidlowych przewodów zasilania energia elektryczna.
- Dotkniecie elementów przy wartych podzespolach elektrycznych.
- Uszkodzenie stuchu wskutek dlugotwalego uzytkowania maszyny bez stosowania odpowiednia zabezpieczenia naradzu stuchu przy halasem.
Ponadto, pomimo wszystkich zastosowanych srodkow zapobiegawczych moga wystapić elementy utajonego ryzyka.
Bezpiecznapraca
! W celu ochry siebie samego i innych przy dewentualnymi obrażeniami, przy我们知道 niiniejszego produktu naleźy przyciezytcć i stosowej są do nastepujacych wskazówek i przyepsów o zapobieganiu wypadkom, opracownikych przyez Wasze zrzeszenia branzowej lub do obłowiazujacych lokalmie w danym kraju regulacje dotycznych bezpieczność.
Nalezy przyzekazać niniejsze wskazówki dotyczębezpieczeniastwa wszymtkim osobom, któ uzytkuja maszyny.
① Niniejsze wskazówki dotyczne bezpiecznychstate starannie przechowywać.
Urzadzenia z wylacznikiem bezpieczeinsteinwa Zainstalowy wylacznik bezpieczne sta z automatycznym hamulcem silnka sluzy bezpieczeinstwu uzytkownika. Zapobiega on uruchomieniu silnka otwartego urzadzenia oraz odniesieniu obrażen wskutek wlozenia rki do wirujucego zespolu nozy tnacych.
Naprawy wylacznika bezpieczenstwa moga byc wykonywane wylacznie przyez producenta lub firmy posiadajce loro autoryzacje.
- Przy pomocy niniejszej instrukcjni nały zapoznać sie z urzadzeniem przyrozprés <<< uzytkowania.
- Nie nalezy stosowac urzadzenia do celów, do kórchych nie jest ono przyznaczone (patrz Uzytkowanie zgodne z przyznaczeniem i praca Rozdrabniaczem ogrodowym).
- Przyjac bezpieczna postawe i stale utrzymywać rownowage. Nie wymiagać sie nad urzadzeniem. Podczas wrzucania materialu, kóry ma zostac rozdrobniony, stać na rownej wysokość z urzadzeniem.
W stromych.), - Urzadzenie möglich przyemieszczac tylko chodzac, nigdy biegajac (zmiana lokalizacja).
- Pracowac uwaznie i zwraca uwage na wykonywane czynnosci. Zachowac rozsadek podczas pracy. Nie uzywać urzadzenia w stanie zmeczenia, pod wplywem narkotyków, alkoholu lub leków. Moment nieduwagi podczas uzywania urzadzenia要去 doprowadzić do powaznych obrażen.
- Podczas eksploataci urzadzenia zawsze stosowac okulary ochronne, rekawice robocze i srodki ochrony stuchu.
-
Podczas eksploataci urzadzenia nalezy zawsze nosić odpowiednia odzież robocza:
-
nie zlokadaj szerokiej, nie przylegajacej do ciała odziezy oraz bizuiterii, moga ja uchwycic i wciagnac ruchome czeci maszyny;
stosowac obuwie o antyposlizgowych podeszwach;
dtugie spodnie dla ochrony nog; -
nie nosić luźno zwisȩćego ubrania ani ubrń ze zwisȩjacymi taśmami, sznurkami.
-
Nie pracstawć urzadzeniem boso lub w lekkich sandałach.
- Obslugujacy maszyny odpowiada w mistręc uzytkowania maszyny w stosunku do osob trzechich.
- Nie pozwalać dzieciom bawic sie urzadzeniem.
- Dzieci musza pozostawac z dala od urzadzenia.
- Dzieci nie moga zajmować sie czyszczeniem i konserwacja urzadzenia.
- Nigdy nie uzywać urzadzenia, gdy w poplizu są osobyNiebiorace udzialu w pracy, w szczególność przycieci lubzwierzeta.
- Uzytkownik jest samodzielnie oppowiedzialny za wypadki lub zagrozenia wźględem innychość lub ich wąsnosci.
- Nie pozostawiać urzadzenia bez dozoru.
- Na stanowisku pracy nalezy utrzymywać porzadek! Natestpwem nieporzadku moga byc wypadki.
Podczas pracy nalezy pozostawac z boku urzadzenia. - Nie nalezy nigdy wkladać rak do otworów wpustu lub wyrzucania.
- Twarz i ciało powinny pozostawac z dala od otworu wpustu materialu.
- Nie nalezy przyciezać urzadzenia! Praca w podanym zakresie wykorystania mocy jest sąwiejsza i bezpiecznychsza.
- Uzytkowac urzadzenia tylko z kompletnymi i prawidlowo zamontowanymi urzadzeniami ochronnymi i nie dokonywac przy maszynie zadnychzmian, ktore moga miec wplyw nazmiejszenia bezpieczewska.
-
Nie wolno nigdy przybowac omijać funkcjbi blokowania zabezmieczenia.
-
Nie zmieniac ustawien silnika; prędkość obrotowa regulujemaksymalna bezpieczna prȩdkość robocza maszyny i chronisilnik oraz wszystkie obracajace są czȩci przyduszkodzeniem na skutek nadmiernej prȩdkości. W razie problemów naleź zworci są do serwisu.
- Nie eksploatawac urzadzenia bez leja wpustowego.
- Nie dokonywać zmian konstrukcyjnych urzadzenia ani了我的 podzespolow.
- Przed wączeniem silnka naleź zamknac urzadzenia.
-
Nie spryskiwac urzadzenia woda (zagrozenia porazeniem pradem elektrycznym).
Uwzglndnic wpyw srodowiska: -
Nie uzywac urzadzenia w wilgotnym i mokrym otoczeniu.
-
Nie pozostawiać urzadzenia w czasie opadów.
-
Nie pracstaw zych warunkach pogodowych (np. deszcz, niebezpieczeanstwo piorunów).
Zapewnic dobre oswietenie.
-
Przechowywać urzadzenia w suchym.), uniemozliwoc dostep daneciom.
W celu wykluczenia odniesienia obrażć palcow, naleź podczas montaqu i czyszczenia (patrz Wymiana noź) zablokowania noźtnace i nosićrekawice ochronne.
Wylaczyc maszyni wyjac wtyczke zasilania z gniażda i upewnic sie, ze wszystkie ruchome czeci zostaly calkowicie zatrzymane: -
Naprawy
Czynnosci obslugowo-konserwacyjne - Sprawdzanie,czy przyzewody przyłączeniowe nie są splytane lub uzzkodzone
-Usuwanie zaklocen
Transport
Wymiana nozy -
Pozostawienie urzadzenia (takze na krótki okres czasu)
-
W przypadku zapchania otworu wrzutowo i wyrzutowo maszyny wyłaczyc silnik i wyjac wtyczke sieciowa, zanim Usunie są pozostalu sci materialu w otworze wrzutowym lub wyrzutowym.
- Przed odłaczeniem maszyny od pradu i zatrzymaniem sie wsztkich ruchomych elementów nie dotykaćźadnych ruchomych,Niebezpiecznych elementów.
- W przypadku uszkodzenia przywodu połaczeniowego lub przydrużajacego podczas eksploataci, naleź je natychmiast odączyć od sieci zasilajacej. Nie dotykaź przywodu, zanim niedozstanie odȩczony od sieci. Nie uzywać maszyny, gdy przywod jest uszkodzony lub zuzyty.
-
Sprawdzić maszynę,czyNie wykazuje ona ewentualnych uszkodzen:
-
Przed dalszym uzytkowaniem urzadzenia nalezy starannie sprawdzić,czy urzadzenia ochronne zostaly w prawidów spośob zamontowane i czy spelniaja swoja funkcję.
- Sprawdzić,czy częsci ruchome należycie funkcjonuja,czyNie są blokowane oraz,czy jakie czȩsci nie ulegy uszkodzeniu. Dla zapewnienia prawidowej eksploataci urzadzenia wszystkiekiego czȩsci musza zostań ależycie zamontowane i musza spełniać wszystkie stawiane wymogi.
- Ježeli niniejsza instrukcja nie stanowy inaczej, wszystkie uszkodzone urzadzenia ochronne musza zostac fachowo
naprawione lub wymienione przyz autoryzowany warsztat.
-
Uszkodzone lub nieczytelne etykiety bezpiecznychstanalezy wymienic na nowe.
-
Nieuwywane urzadzenia przechowywać w suchym, zamkniétym pomieszczeniu poza zasięgiem daneci.
- Maszynę naleź przechowywoć w miajscu, w ktorym opary benzyny nie moga zetaknac sie z otwartym plomieniem lub iskra. Przed schowaniem maszyna musi zawsze ostygnac.
- Konserwować maszyny starannie i utrzmywać ja wczystosci.
Bezpiecznebstwo urzadzen elektrycznych
Wykonanie przewodu zasilania sieciowego zgodnie z IEC 60245 (H 07 RN-F) o minimalnych przykrajach:
1,5 mm² przy przyzewodzie do 25 m
2,5 mm² przy przyzewodzie powyzej 25 m
- Dlugie i cienkie przywodny zasilajace powoduja spadek napięcia. Silnik nie uzyskuje wówczas swojej maksymalnj mocy, spadaj sąże wydajnosć i moc urzadzenia.
- Wtyczki i gniażda wtykowe przywodów zasilajych i przydłuźacy musza byc wykonane z gummy, miękkiego PCW lub innych materiałow termoplastycznych o jakaNakowej wytrzymałość mechanicznej, lub musza byc odpowiednio takim materiały zaizolowane.
Wtyczki przywodów zasilajycch i przydłużaczy musza byc chronione przye Rozbryzgami wody.
- Przy uładaniu przyzewodu zasilania sieciowego naleź zworću uwage na to, zeby nie zostal zgnieciony ani zlamany oraz zeby polączenie wtykoweNie uleglo zawilgoceniu.
- Przy ukladaniu przywodu zasilania sieciwowego sąȩz wróćic uwage na to,źby nie zostaw zgnieciony ani zlamany orazźby połaczenia wtykoweNie uleglo zawilgoceniu.
- Nie nalezy stosowac przywodu zasilajacego do celów, do ktorych nie jest przywidziany. Nalezy chronić przywod zasilania przyd wysokimi temperaturami, olejem i ostrymi krawedziami. Nie wyciagac wtyku z gniazda zasilania sieciowego ciagnac za przywod.
- Podczas uzywania bębna do nawijania kabla kabel naleź w pełni rożwinść.
- Regularnie sprawdzać stan techniczny przywodu przyędźucza i wymiennie go, sązei jest uszkodzony.
- Nalezy pamiętć, aby nie podłączać uszkodzonego kabla do zasilania lub aby nie dotykać uszkodzonego kabla przyded是我的 odźyczenia od zasilania, poniewaź uszkodzone kable kable moga doprowadzić do dotknięcia aktywnych czȩsci.
- Nie nalezy poslugiwac sie uszkodzonymi przywodami zasilajacymi.
- Podczas przy na otwartej przystrzeni sązy stosowac tylko dozwolone do tego i odpwiednio oznakowane przydulzenia przyzewodów zasilajązych.
- Nie nalezy poslugiwac sie prowizorycznymi przyłączami elektrycznymi.
- Nie nalezy nigdy stosowac obejsc urzadzen zabeepieczajacych, ani ich wyłaczać.
- PrzyłacZYc uradzdenie poprzej wylacznik ochronny pradowsy (30 mA).
Przylacze elektryczne lub naprawy podzespolow elektrycznych maszyny moga byc wykonywane wylacznie przyez koncesjonowanego elektrotechnika
lub jeder z naszych staci objęgliientsa. Naleź przy tym stosowej są do lokalnych przyepsów dotycznych bezpieczność.
W razie uszkodzenia przywodu do podlączenia urzadzenia do sieci (jesli urzadzenia go posiada) nalezy go wymienc na spezialny przywod, ktory można nabyc u producenta lub w是我的 punkcie serwisowym.
Naprawy inny podzespolow maszyny wykonuje producent lub Jedna z loro staci oblugiientsa.
Nalezy stosowac wylacznie oryginalne czeci zamienne oraz elementy wyposazenia standardowego i specjalneo. Wskutek stosowania innych czeci zamiennych oraz elementow wyposazenia uzytkownik要去 ulec wypadkowy. Za szkody winiek wskutek powzyszego producent nie przyjmuhe na siebie odpowiedzialnosci.
Postepowanie w sytuacjach awaryjnych
- Pierwsza pomoc powinna być dostosowana do rodzaju urazów. Jak najszybciej zapewnic fachowa pomoc medyczna.
Poszkodowan a osoba zabeepieczyc przy dalszymi urazami i zapewnic jej spokoj.
Uruchomienie
- Upewnic sie,czy urzadzenie jest kompletne orazczy jest prawidlowo zmontowane.
- Przed uruchomieniem maszyny sązy sie upewnic, zedoprowadzenie (lej napelniania) jest puste.
W celu uzytkowania nalezy ustawic rozdrabniacz na poziomym i mocnym podlozu (niebezpieczeanstwo przywrocenia). - Nie pracstaw na wilgotnym podło. Wilgotne podło ogranica statecznosć urzadzenia i zwiększa ryzykowypadku.
- Nie wolno uzywac urzadzenia na powierzchniach wytożonych kostenk lub posypanych zwirem, poniewaź wyrzucany materiały są spowodowej obrażenia.
- Nie pracstawec bezposrednio przy basenie lub stawie.
- Uzywac urzadzenia wyłącznie na wolnymgowiatru. Zachowac odleglość (co najmiej 2 m) od sciany lub innych sztywnych przyedmiotów.
- Nie pracstaw z użyciem urzadzenia w zlych warunkach pogodowych.
- Przed kaźdym uzyciem naleź sprawdzić:
- sprawdzić kabel przyłączeniowy i przyȩzȩcz pod katem uszkodzen (peknięc, przyȩcę itp.) lub starzenia są materiały (kruchność),
!nie uzywac uszkodzonych kabli przyłączeniowych i przyȩźuczy
-czyNie wystepuja innate uszkodzenia (patrz -Bezpieczne wykonywanie pracy),
- sprawdzić,czy mechanizm Rozdrabniajacy nie jest uszkodzony i jest dobrze zabezmieczony,
-czywszystkiesruby,nakrtkiisworzniesaprwidlowodokrecone,
-czy oslony, odbojniki i tarcze ochronne są zamontowane w odpowiednich mistręszech i czy ich stan jest dobry.
Przylacze sieciowe
- Porównac napiȩcie podane na tabliczce identyfikacynej, np. 230 V, z napiȩciem sieciowym i podȩczyć urzemdatzie do odpowiedniego i przysepistem goniaźda wtykowych.
Podlączyc maszyny przyze przelacznik pradu przyciezieniwogo 30 mA. - Nalezy uzywać wyłącznia troźmyłowych przyȩzaczy z podȩczonym kablem uziemiazym o odpowiednim przyzekroju.
W przypadku niedorzystnych warunkow sieciowych podczas wierzczania urzadzenia要去 dość do krótkotrwalych zaników napiecia, kró moga zlokć prace innych urzadzen (np. miganie lampy). Nie naleź spodstawec zlokćen, są przyłącze budynku posiada obcieżalnosć dlugotrwań sieci > 100 A na kazda faze.
Bezpiecznik zasilania sieci
| Szwajcarii | UK | ||
| 2300 W | 16 A bierny | 10 A bierny | 13 A bierny |
| 2500 W | 16 A bierny | 13 A bierny | |
| 2800 W | 16 A bierny | 13 A bierny |
Włącznik / wymiącznik
Nie uzywac urzadzen, ktorych wylaczniki nie daja sie wlaczyc lub wylaczyc. Uszkodzone wylaczniki musza byc niedzwocznie naprawione lub wymienione przy serwis.

Wlaczenie
Wcijsnij zielony przycisk
Wylaczenie
Wcinj zielony przycisk
Zabepieczenia przyd samorozruchem
W przypadku zaniku pradu urzadzenie automatycznie wyłacza sie (wyzwalacz zanikowy). Aby je wączyc, ponowniewcisné zielony przycisk.
Ochronasilnika
Silnik posiada wylacznik ochronny i w przypadku przyciezenia samoczynnie sie wylacza. Po okato 5-minutowej przywerie na ochlodzenia silnik mayna ponownie wylaczyc. W tym celu wcijsnij:
- przycisk powrotny (ochrony silnika)
-
Zielony przycisk dla ponownego wączenia.
-
Aby usunac zablokowane przytedmioty z leja zasypowego lub szczeliny wyrztunika, korzystaj z upychacza lub z haka.
Przed ponownym uruchomieniem Rozdrabniarki poczekaj, az sie calkowicie zatrzyma.
Kosz wychwytujacy
Zintegrowany kosz wychytyujacy jest wyposaźony jest wuchwyt blokujacy oraz wyłacznik zabezpieczący.
① Przed zlokadaniem i zdejmowaniem kosza wyłaczyc urzadzenia.

Kosz wychywtujacy jest zablokownik i jest na state poloczony z urzadzeniem.
Kosz wychwytujacy jest odkobowy i jest odłaczony od urzadzenia Nie da sie załaczyc urzadzenia
Po odkowaniu kosza wychytu脸颊o przy załuczonym urzadzeniu nastepuje automatyczne wyłączenie urzadzenia.
Praca Rozdrabniaczem ogrodowym
- Podczas pracy nalezy pozostawac z boku urzadzenia. Nienalezy nigdy znajdowac sie w strefie otworu wylotu rozdrobnionego materiafu.
- Przyjac bezpieczna postawe i stale utrzmywać rownowage. Nie wyciaguć sie nad urzadzeniem. Podczas wrzucania materialu, kóry ma zostac rozdrobniony, stać na rownej wysokość z urzadzeniem.
- Podczas uruchamiania urzadzenia nie nalezy przybebywac w strefie wyrzutu.
Wkladane do urzadzenia materialy dluszse, ktore wystaja z leja, moga gwaltownie cofnac sie podczas wciagania przye noze! Zachowac bezpieczna odlegosto! - Do popychania scinanego materiaiu uzywac wyłacznie popychacza dostarczonego z urzadzeniem.
- Nie nalezy nigdy wkladać rak do otworu wsadu lub do otworu wylotu Rozdrobnionego materialu.
- Twarz i cialo obslugujacego powinny pozostawac z dala od otworu wsadu.
- Nie wkladaj dloni, innych czescia i odziezy do rury wlotowej, kanalu wylotowo glub w oblize innych ruchomych czesci.
- Przed załaczeniem urzadzenia sprawdzić -czy w leju do napelniania nie ma resztek sieczki. -czy kosz wychytytujecty jest zablokowy
- Nie transportowa i nie przechylac (zmiana lokalizaksi) urzadzenia z wączonym silnikiem.
- W celu zapewnienia ochry silnika przy uzkidzemen lub ewentualnym poźarem, sąȩzy go oczyszczac z odpadów i innych osadów.
- Podczas napelniania naleź zworcić uwage na to, zeby w leju wpustowym maszyny nie znalazty sie przyzmioty metalowe, kamienie, butelki oraz inné przyzmioty nienadajace są do Rozdrobnienia.
- Przed zlokadaniem i zdejmowaniem kosza wyłaczyc urzadzenia.
- Ježeli takie przychodmioty znalazty sie w leju wpustowym, lub ježeli urzadzenie zaczyna wydawac odglosy nietypowe dla normalnej pracy lub wpadać w wibrȩce, to naleź je natychmiast wylączyć i odczekać az sie zatrzyma. Wyjac wtyk z gniażda zasilania sieciowego i wykonac nastepujace czynnosci:
-ustalicrodzajizakresszkód,
- wymienic lub naprawic uszkodzone podzespoly,
sprawdzić urzadzenia i dokrecić luźne podzespoly
Ježeli nie dysponuja Państwo odpowiednimi uprawnieniami, to nie wolno samodzielnie naprawiac urzadzenia.
Co moge rozdrabniac?
Tak:
- Odpady z ogrodu np. scinki po obcinaniu drzew i przywoplotów, zwiedniete kwiaty
Nie:
szklo, przywstki potraw, miya ryb.
Szcęgólne wskazówki dotyczace rozdrabniania:
Galezie, gałazki i drzewka naleź rozdrobnic wkrótc po ich obcieciu
powyszmy material po wyschnieciu stanie sie bardzotwardy i maksymalny przyekroi galezi nadajacych sie dorozdrobnienia bedzie wskutek unto duzo mniejszy.
Przy Rozfoczystych galeziach nalezy poobcinać boczne pedy.
Przetwarzanie odpadów domowych o duzej zawartosci wody, majacych sklonnosc do sklejania
- w celuunikcieza zapchania maszyny wskutek poskiejania nalezy je Rozdrabniac na przemian z materialem drewnianym.
Nie pozwolć, aby nagromadzenie rozdrobnionego materialu uroslo zbyt wysoko w okolicy otworu wylotowego. Moze to spowodować zapchanie kanalu wylotowej przyez rozdrobniony juices material. Wwyniku—to goź doźc do wyrzucenia materialu z powrotem przyez otwor wlotowy.
Wczysć otwor wlotowy i kanal wylotowy, gdy urzadzenia zapcha sie. W tym celu najpiern wyłaczyc silnik i wyciagnac wtyczke z gniazdka.
Zwracć uwage na to, zeby nie przykracząć maksymalnej grubosci gałęzi dozwolonej dla urzadzenia (patrz - Dane techniczne). Zaleźnie od rodzaju i swieźosci drewna sąze zmiejszyc maksymalna srednica gałęzi, króreMZNA obrabiać.
Urzadzenie tace w maszynie wciaga material do rozdrabniania w znacznym stopniu samodzielnie.
Nalež unikać przyȩczania i blokowania silnika poprzej czestre wymiaganie grubszych gałęzi.
Przy przyciezenia urzadzenia nastapi samocznene wyłaczenia silnika wyposzazonego w wyłacznik przyciezeniaiowy.
- ponownie wączyć urzadzenia po upływie okło 5 min.
ježeli po tym czasie oczekiwania nie bedzie można wączyć ponownie urzadzenia - patron „Zakłocenia w pracy urzadzenia".
Wymiana nozy

Przed wymiana nozy nalezy wyjac wtyk z gniazda zasilania sieciowego.
! Niebezpieczeanstwo odniesenia obraten palcow i rak podczas prac wykonywanych przy urzadzeniu tnacym. Nalezy nosic rekawice ochonne.
Spadek efektywnosci rozdrabniania
stepiona krawedz tnaca

Wykorzystanie nieduzywanej krawędzi noza poprzej了我的 obrotcenie
stepione wszystkie krawedzie tnace

nowy zestaw nozy (nr katalogowy 382425)

Zuzyte i uszkodzone noźne naleź zawsze wymieniacz w calych kompletach, aby uniknac niewywaźenia.

Ottarcie urzadzenia.
- W celu otwarcia urzadzenia nalezy odkreci Srube zamykajaca B
- Otworzyc w dót polkrywe obudowy (D).


Obracanie lub wymiana noza
- Szczelina w tarczy nożowej (18) musi byc zgodna ze szczelina w przyciwnozu (15). NatestPNie wOZYć srbokret do szczelin, aby unieruchomic tarcze nożowa.
- Poluzowac s Ruby. Obrcic lub wymienic noz.
- Aby obrcic lub wymienic drugi noz, nalezy wyjac srbokret i obrcic tarcze nozowa. Nastepnie powtorzyc punkty 1 i 2.

Konserwacja / Dogląd / Przechowywanie
- Przed Rozpoczeciem kazdej obstugi urzadzenia
- wyłaczyc silnik i wyjac wtyk z gniazda zasilania sieciowego
- poczekac, aż urzadzenia ostygnie
w celu uniknięcia skaleczén załoźć rekawice ochronne
Jesli urzadzenia jest wyłaczone w celu wykonania czynnosci konserwacyjnych, schowania lub wymiany akcesiorów,NSEZY sprawdzić,czy doplyw energii jest rzechywisdie odłaczony i czy wtyczka jest wyciagnieta z gniazdka. Wszystkie ruchome elementy musza byc zatrzymane, a ewentualny kluczyk musi byc wciagniety. Przed konserwacja, regulacja itp. urzadzenia musi ostygnac.
Ostrze po wylaczeniu nie zatrzymuje sie natychmiast. Przed rozpoczeciem prac zwiazanych z naprawa lub konserwacja prosze poczekac, az wszystkie ruchome czeci sie zatrzymaja.
Podczas konserwaczni naręździa tnȩcgo nalezy pamietć,źamość sie on w kążdej chwili uruchomic za pomocamechanizmu rozruchowego - nawet, gdy silnik jest wylączony za pomocamyblokady ostony.
Prosze zworciu wage, aby ponownie wyjac narzedzie i klucz po zaonczeniu konserwacci lub naprawy.
- W celu zachowania wartosci urzadzenia i了我的lugiej trwalosci nalezy zworci uwage na nastepujace zagadnienia:
szczeliny wentylacyjne nalezy utrzymywa c w wolnym i czystym stanie.
sprawdzać (i w razie potrzeby dokreća) s Ruby mocujuce.
- po zakończeniu Rozdrabniania wyczyscić urzadzenia. Do czyszczenia urzadzenia uzywać tylko ciepiej wilgotnej scierki i miękkiej szczotki.
Nigdy nie stosowac srodkow czyszczacych lub rozpuszczalnikow. W ten sposob maya by spowodawac szkody nie do naprawenia. Czeci z tworzywa sztucznego moga zostac uszkodzone przyez chemikalia.

- nie nalezy czysc ric Rozdrabniacza pod biezac woda lub przy pomocy myjni wysokocisniieniowej.
- niemalowane podzespoly metalowe nalezy po kaźdym użciu zabeepieczyc przy od korozja poprzej spryskanie olejem nieszkidliwym dla srodowiska naturalnégo i ulegajacym Rozkladowi biologicznemu.
Zuzyte i uszkodzone czeci nalezy zawsze wymieniac calymi kompletami, aby uniknac niewywazenia.
Mozliwe zakłocenia w pracy urzadzenia

Przed kaźda naprawa
- wylaczyc urzadzenie
- odczekać do momentu zatrzymania sie Rozdrabniacza
- wciagnac wtyczke gniazda
| Zakłocenie | Możliwa przyczyna | Sposob usuniecia |
| silnik nie podejmije pracy | - brak napięcia sieciowego - uzzkodzony przywód zasilania sieciowego - górna czȩć obudowy nie zostroi prawidłowozamkniąta (nastapilo wyzwolenie wyłącznika ochròngo) - Kosz wychywtujacy odklokowy (nastapilo uakterwywniecie wyłącznika bezpiecieństwa kosza wychywtujacy) | - sprawdzić zabezpieczenia - zlecić sprawdzenia (elektrotechnikowy) - prawidłowo zamknąć górna czȩć obudowy i dokróć Śruby, ewentualnie usunuć zanieczyszczenia - Prosze zablokowania kosz wychywtujacy |
| silnik wydaje pomruki, jestnek nie podejmije pracy | - zablokowane urzadzenia tnace - niesprawny kondensator | - wymiączyć urzadzenia, wyplać wtyk z gniaźda zasilania sieciowego i oczyȩcie urzadzenia od wewnatrz - zlecić wykonanie naprawy producentowy lub wskazanje przy bez noego firmie |
| spadek efektywnosci rozdrabniania | stepiona krawędź tnacja | - wykorzystanie nieduźwnej krawędzi nozza poprzejrepository obrotocene - nowy zestaw noźy |
| urzadzeniaoblejmije pracy, jestnakość ulega zablokowaniu jusz przy niewielkim obcierzeni i zostaje wymią zo ne przy bez wymiącznik ochronny silnika | przesdenność przyzewodu zasilania silnika jest za dlugie lub o zbyt mały przykroju, gniaźdo zasilania sieciowego w zbyt dujej odlegloi岁以上 przyłącza glównego oraz zbyt moły przykról przyzewodu przyłącza elektrycznych | przekrój przydwości przyzewodu zasilania sieciowego minimum 1,5 mm2, maksymalna dlugość 25 m – przy dluguźmy przyzewodie przykról minimum 2,5 mm2 |
W przypadku dalszych problemów z funkcionowaniem pily prosimy skontaktuć sie z naszym serwisem klienja.
Dane techniczne
| Model | AMF 2300 | AMF 2500 | AMF 2800 |
| Rok produktovi | patrz ostatinia strona | ||
| Silnik | silnik prădu zmiennego 230 V~, 50 Hz, 2800 min -1, | ||
| z automatycznym hamulcem | |||
| Napiȩcie zasilania | 230 V~ | 230 V~ | 230 - 240 V~ |
| Moc silnika P1 S6 - 40 % | 2300 W | 2500 W | 2800 W |
| Moc silnika P1 S1 | 2000 W | 2000 W | 2300 W |
| Włącznik/wyłącznik | z wyłącznikiem ochronnym silnika, elektryczny wyłącznik bezpiecieństwa, | ||
| z wyzwalaczem zanikowym | |||
| Ciezar | 23,0 kg | 23,0 kg | 24,0 kg |
| Akustyczny poziom szumów LPA | 96,5 dB (A) | 96,5 dB (A) | 82,9 dB (A) |
| (pomiar wg 2000/14/WE) | K = 3 dB (A) | K = 3 dB (A) | K = 3 dB (A) |
| Mierzyony poziom ci内分泌ia akustycznégo LWA | 106,8 dB (A) | 106,8 dB (A) | 102,5 dB (A) |
| (pomiar wg 2000/14/WE) | K = 2,45 dB (A) | K = 2,45 dB (A) | K = 2,54 dB (A) |
| Gwarantowy poziom ci内分泌ia akustycznégo LWA | 109 dB (A) 109 dB (A) | 105 dB (A) | |
| (pomiar wg 2000/14/WE) | |||
| Maksymalna grubość gałezi do Rozdrabniania | ∅ max. 40 mm | ∅ max. 40 mm | ∅ max. 45 mm |
| (obowieźuje w stosunku do świezo obcietych gałezi) | |||
| Klasa zabeziepieczenia | I | ||
| Stopiéń ochrony | IP 24 | ||
| Bezpiewcznik zasilania sieciowego | 16 A bierny | 16 A bierny | 16 A bierny |
| Szwajcaria | 10 A bierny | -- | -- |
| UK | 13 A bierny | 13 A bierny | 13 A bierny |
Gwarancja
Prosę przyestrzegać załaczonego oświadczenia gwarancyjngo.

Vedenie odd. Konstrukcie
Prevadzkové casy
Pred kazdym odstranenim poruchy
(1) czamy negru cephbl | (2) szaro gri cepbl | (3) pomarańczowy portocaliu opaHkeBbl
| Pos.-Nr. | Reservdels-nr. Náhradný diel储量 Stevila narocila | S Beteckning | SK Oznacenie | SLC Oznaka |
| 1 | 382612 | Tratt (1) | Lievik (1) | Lijak (1) |
| 1 | 382640 | Tratt (2) | Lievik (2) | Lijak (2) |
| 2 | 382516 | Stånskydd | Ochranná Čast' | Zaščita pred brizganjem |
| 3 | 382623 | Lock till kapsling (3) | Vrchnák skriěn (3) | Pokrov ohišja (3) |
| 4 382628 | Lock till kapsling kompl. med tratt - 2300 W / 2500 W | Kryt skrze s lievikom kompl. - 2300 W / 2500 W | Pokrov ohišja komplet z lijakom - 2300 W / 2500 W | |
| 4 382642 | Lock till kapsling kompl. med tratt - 2800 W | Kryt skrze s lievikom kompl. - 2800 W | Pokrov ohišja komplet z lijakom - 2800 W | |
| 5 | 382632 | Fastsättningsproppar | Upevnovacie zátky | Pritrdlini zatič |
| 6 | 382618 | Kapsling kompl. (3) | Skriña strojá kompl. (3) | Kompletno ohišje (3) |
| 7 | 382530 | Till-/Fránbrytare | Spínač/Vypínač | Vklopníl/Izklopník |
| 8 | 382622 | Motorskydsbrytare - 2300 W / 2500 W | Ochranný vypínač pre motor-2300 W/2500W | Zaščitno stikalo motorja - 2300 W / 2500 W |
| 8 | 382642 | Motorskydsbrytare - 2800 W | Ochranný vypínač pre motor - 2800 W | Zaščitno stikalo motorja - 2800 W |
| 9 | 382621 | Forslutningsskruv kompl. | Uzáverová skrútka kompl. | Zaporní vijak komplet |
| 10 | 382635 | Fästplatta | Upevnovacia platná | Pritrdilina plošča |
| 11 | 382532 | Motplaatta | Protiplaţia | Protiplošča |
| 12 | 382497 | Brytare (Sækerhetsfränkoppling) | Vypínač pre bezpečnostnie vypnutie | Stikalo (varnostni izklop) |
| 13 | 382634 | Hällare for sakerhetsfränkoppling | Konštrukcia pre montáž bezpečnostniho vypnutú | Sprejem za varnostni izklop |
| 14 | 382614 | Grenstyrning | Vedenie konárov | Vodilo vej |
| 15 | 382491 | Motknav | Protinóž | Nasprotni nož |
| 16 | 382550 | Skruv till knivskiva | Skráťka pre nožový kotúč | Vijak za kolutni nož |
| 17 | 382425 | Kniv med fastskruvning | Nožs osadenieni | Nožs privívacenjem |
| 18 | 382490 | Knivskiva med knivar | Nožový kotúč | Kolutni nož z rezilom |
| 19 | 382533 | Distanshylsa | Distanéne puzdro | Distančnik |
| 20 | 382534 | Gummitätning | Gumové tesenie | Gumijasto tesnilo |
| 21 | 382615 | Hällarskål till knivskiva | Miska pre nožový kotúč | Sprejemma skodela za kolutni nož |
| 22 | 380011 | Kondensator 45 μF | Kondenzátor | Kondenzator 45 μF |
| 23 | 382633 | Festsättningsklämna | Stmeŋ pre upevnenie | Pritrdilina objemka |
| 24 | 382616 | Växelsströmmotor - 2300 W / 2500 W | Motor na striedavý prúd - 2300 W / 2500 W | Motor na izmenični tok - 2300 W / 2500 W |
| 24 | 382643 | Växelsströmmotor - 2800 W | Motor na striedavý prúd - 2800 W | Motor na izmenični tok - 2800 W |
| 25 | 382617 | Luftstyrning | Vzdušné vedenie | Dovod zraka |
| 26 | 382619 | Husunderdel | Dolná ěast skrìne | Dolinji del ohišja |
| 27 382647 Flåktvinge | Bezepećnostný spinač pre zaistenie záchytného vrecka | Varnostno stikalo za zapah lovinle košare | ||
| 28 | 382620 | Hällarram till hackelseenhet (1) | Konštrukcia pre dvidicí Jednotku (1) | Sprejemni okvir za sekjalno enoto (1) |
| 28 | 382641 | Hällarram till hackelseenhet (2) | Konštrukcia pre dvidicí Jednotku (2) | Sprejemni okvir za sekjalno enoto (2) |
| 29 | 382646 | Fängkorgslåsning kompl. | Zámok záchytného vrecka kompl. | Zapah lovine kôšarekomplet |
| 30 | 380337 | Hjulkapsel | Kryt pre koleska | KolesniPokrov |
| 31 | 380321 | Distanshylsa | Skrútska M8x85 | Vijak M8x85 mm |
| 32 | 380388 | Hyla sa | Puzdro | Tulec |
| 33 | 380387 | Hjul | Koleso | Kolo |
| 34 | 380323 | Bakre Förstärkningssträva | Zadná vžpera | Zadnja ojačitvena prečka |
| 35 | 380386 | Stödfot | Oporny naoha | Noga |
| 36 | 380318 | Undre Förstärkningssträva | Spodná vžpera | Spodnja ojačitvena prečka |
| 37 | 382625 | Stödben vänster | Lavá naoha | Leva nosilna noga |
| 38 | 382624 | Stödben hänger | Pravá naoha | Desna nosilna noga |
| 39 | 380316 | Fängkorg | Záchytné vrecko | Lovína kôšara |
| 40 | 382527 | Stickkontaktskrage (VDE) | Nasuváci golier | Plašč vtiča (VDE) |
| 41 | 380008 | Flåktvinge - 2300 W / 2500 W | Vzduchová kridielka - 2300 W / 2500 W | Krilu zračnika - 2300 W / 2500 W |
| 41 | 382644 | Flåktvinge - 2800 W | Vzduchová kridielka - 2800 W | Krilu zračnika - 2800 W |
| 42 | 380302 | Säkerhetsetikett 1 | Bezpečnostná nálepka 1 | Varnostna stalepnica 1 |
| 43 | 382316 | Säkerhetsetikett 2 | Bezpečnostná nálepka 2 | Varnostna stalepnica 2 |
| 44 | 380305 | Säkerhetsetikett 3 | Bezpečnostná nálepka 3 | Varnostna stalepnica 3 |
| 45 | 380303 | Skruppase | Vrecka so skrútkami | Vrečke z vijaki |
| 46 | 382638 | Tillbehörspäse - montageverktyg | Vrecko s náradiem a prislušenstvom | Vrečka opremo - montažno orodje |
| 47 | 380391 | Stopp | Napchávač | Mašilka |
(1) svart cierny cma
(2) grá sédá siva
(3) orange oranžova oranžno


1


3

4
Baujahr
Year of construction
Année de construction
TOIMHa HApON3BODCTBO:
Rok vyroby
Produktionsar
E Año de fabricación
Valmistusvuosi
Gyartasi ev
Godina gradnje
Anno di costruzione
Byqgare
Bouwjaar
Rok produkci
An de constructie
I0D N3GTOBNEHIN
Tillverkningsä
SK Vyrobny rok
Leto izdelave
ATIKA GmbH
Josef -Drexler -Str. 8 · 89331 Burgau · Germany
Tel.: +49 (0) 82 22 / 41 47 08-0 • Fax: +49 (0) 82 22 / 41 47 08-10
E-mail: info@atika.de · Internet: www.atika.de