MV 100 - Кулинарный прибор FAGOR - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно MV 100 FAGOR в формате PDF.

📄 70 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice FAGOR MV 100 - page 65
Просмотреть руководство : Français FR Български BG Čeština CS Deutsch DE English EN Español ES Magyar HU Italiano IT Polski PL Português PT Русский RU Slovenčina SK
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : FAGOR

Модель : MV 100

Категория : Кулинарный прибор

Скачайте инструкцию для вашего Кулинарный прибор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MV 100 - FAGOR и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MV 100 бренда FAGOR.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MV 100 FAGOR

ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

2. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Напрежение / Честота: 230V Мощност: 300W Максимална дължина на запечатването: 30cм Електромагнитна съвместимост

3. УПЪТВАНЕ ЗА ПРАВИЛНО

5. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ

8. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО

1. ОПИСАНИЕ И ФУНКЦИИ

A. Кнопка подачи вакуума B. Кнопка «Stop» («Стоп») C. Контрольная лампа подачи вакуума D. Контрольная лампа ожидания E. Контрольная лампа запайки (красная) F. Крышка G. Верхняя сварочная прокладка H. Верхняя уплотнительная прокладка

J. Сварочная планка K. Переключатель «ON/OFF» («ВКЛ/ВЫКЛ») L. Рукоятка извлечения вакуумной M. Нижняя уплотнительная прокладка

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Напряжение / Частота: 230 В Мощность: 300W Максимальная длина запайки: 30 см Электромагнитная Совместимость

3. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОМУ

ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Машина для вакуумной упаковки является электрическим прибором, по отношению к которому всегда следует соблюдать следующие нормы безопасности:

  • Перед первым использованием данного прибора внимательно прочтите настоящее руководство по эксплуатации и сохраните его для последующих консультаций. Только в этом случае вы сможете получить наилучшие результаты и обеспечить максимальную безопасность при использовании
  • Перед использованием прибора убедитесь, что напряжение в сети в помещении соответствует значению, указанному на приборе.
  • В случае несовместимости розетки источника тока со штепсельной вилкой

прибора произведите необходимую замену розетки, прибегнув к помощи квалифицированных специалистов. Электрическая безопасность прибора гарантируется только в случае, если он подсоединен к эффективному источнику заземления. Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный вследствие отсутствия заземления. При наличии сомнений относительно заземления, обратитесь к квалифицированным специалистам. После извлечения из упаковки убедитесь, что прибор находится в безупречном состоянии. В случае наличия сомнений, обратитесь в ближайший Центр Технического Обслуживания. Компоненты упаковки (пластиковые пакеты, полистирольная пена и т.д.) следует хранить вдали от детей, так как они могут быть потенциальными источниками опасности. Не рекомендуется использовать адаптеры, тройники и/или удлинители. В случае необходимости следует использовать только те из них, которые соответствуют действующим нормам безопасности. При этом нужно следить, чтобы не был превышен предел мощности, указанный на адаптере. Никогда не используйте адаптеры с неуказанным напряжением в нижней части прибора (на пластине с техническими данными). Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования. Любое другое использование рассматривается как неадекватное или опасное. Производитель не несет ответственности за повреждения, нанесенные вследствие неправильного, ошибочного или нецелевого использования прибора, а также за ремонт, произведенный неквалифицированным персоналом. При использовании любого электрического прибора следует выполнять несколько основных правил. В особенности:

interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 64 использования детьми. При использовании прибора обеспечьте контроль над детьми.

  • Для получения наилучших результатов, используйте пакеты и принадлежности, рекомендованные производителем.
  • Пользователь не должен самостоятельно производить замену шнура питания. В случае если шнур питания поврежден или требует замены, следует обращаться исключительно в Центр Технического Обслуживания, сертифицированный производителем. Не используйте прибор с поврежденным шнуром питания или штепсельной
  • Когда вы пожелаете навсегда отказаться от прибора, рекомендуется сделать его нерабочим, отключив его от сети и отрезав шнур питания. Защита от перегрева Данный прибор оборудован защитным устройством, не позволяющим производить запайку пакетов или емкостей в случае перегрева прибора. Автоматическая система теплозащиты будет срабатывать,
  • В экстремальных условиях (например, при 35°C (95°F)) и/или при превышении напряжения на 10%. В случае срабатывания системы теплозащиты, подождите 30 минут – до тех пор, пока прибор остынет, и защитная система восстановится – перед тем как снова приступить к работе.
  • Держите прибор вдали от воды или других жидкостей во избежание электрического разряда; не включайте прибор в сеть питания, если он находится на влажной поверхности.
  • Устанавливайте прибор на сухую, твердую и устойчивую поверхность.
  • Не устанавливайте прибор на горячие поверхности или вблизи них, в печь или в посудомоечную машину.
  • Не погружайте прибор в воду. В случае увлажнения шнура питания или штепсельной вилки прибора, отключите прибор от сети питания, предварительно надев сухие резиновые перчатки. В случае погружения в воду самого прибора, незамедлительно отправьте его в сертифицированный центр технического обслуживания, либо вашему поставщику.
  • Во избежание ожогов никогда не прикасайтесь сварочной планке во время работы прибора.
  • Держите шнур питания вдали от горячих поверхностей и заостренных краев.
  • Вынимая штепсельную вилку из розетки, никогда не тяните за шнур
  • Выключите прибор из сети питания, если вы его не используете, а также перед тем, как произвести любую операцию по чистке и уходу.
  • В случае поломки и/или неправильной работы прибора следует выключить его и не предпринимать попыток к его починке. В случае необходимости починки прибора следует обращаться исключительно в Центр Технического Обслуживания, сертифицированный производителем, с запросом на замену оригинальных деталей. Несоблюдение данного требования может сделать работу прибора небезопасной.
  • Для выключения прибора не тяните за шнур питания. Используйте кнопку останова «Stop» («Стоп») (B) или переключатель включения/выключения «ON/OFF» («ВКЛ/ВЫКЛ») (K).
  • Не используйте для чистки прибора моющие вещества или абразивные
  • Данные прибор не предназначен для

ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Подготовка к работе Перед первым использованием прибора убедитесь, что вакуумная камера и части прибора, контактирующие с продуктами питания, чистые. При необходимости следуйте указаниям раздела «5. Уход и Как снять вакуумную камеру

1. Переместите рукоятку извлечения

вакуумной камеры (L), как показано на Рис. 2. Поднимите левый конец вакуумной камеры и полностью

interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 65 извлеките ее (Рис. 3).

2. Чтобы снова установить вакуумную

камеру (I) на место, вставьте ее правый конец в правую сторону соединения (Рис. 4). Убедитесь, что всасывающее сопло (a) состыковалось с соответствующим отверстием на камере, и что направляющий выступ камеры (b) встал в соответствующий

3. Нажмите на левый конец стыка, так

чтобы рукоятка (L) щелкнула (Рис. 5). пневматический контур (Рис. 8). Поднимите крышку и извлеките пакет с запаянным краем.

5. При необходимости прервать подачу

вакуума (например, если пакет неправильно установлен), нажмите сначала кнопку останова «Stop» («Стоп») (B), а затем – кнопку подачи вакуума (A).

6. Проверьте внешний вид запаянного

пакета; на месте запайки должна наблюдаться как бы полоска, без единой складки; в противном случае запайка может оказаться неполной. Вакуумная упаковка

1. Установите прибор в сухом месте.

Убедитесь, что рабочая область перед прибором свободна от препятствий, и что она достаточно большая для размещения пакетов с продуктами. Включите прибор в сеть питания и нажмите переключатель «ON/OFF» («ВКЛ/ВЫКЛ») (K); загорится зеленая контрольная лампа.

2. Убедитесь, что пакет, который вы

хотите использовать, по меньшей мере, на 8 см (3,1) шире пищевого продукта. При намерении повторно использовать пакет, нужно иметь в виду, что при каждом повторном использовании потребует на 2 см (0,8 дюйма) больше.

3. Поднимите крышку (F) и поместите

продукт внутрь пакета, следя за тем, чтобы на поверхности пакета не образовывались складки или натяжение. Удалите жидкость или остатки продуктов из пакета перед его непосредственной запайкой. Поместите пакет с содержимым перед машиной, направив его конец внутрь вакуумной камеры (I) (Рис. 6).

4. Опустите полностью крышку (F) и

нажмите на нее в течение нескольких секунд (Рис. 7). Желтая контрольная лампа (C) во время работы прибора будет мигать. Это означает, что вакуумный цикл начался. Во время фазы запайки также начнет мигать красная контрольная лама (E). По окончанию запайки пакета обе контрольные лампы погаснут. После этого нажмите кнопку подачи вакуума (A) и дайте воздуху войти в Рекомендация: Если запаиваемые продукты имеют заостренные края – например, кости, спагетти или морепродукты, - закройте эти края кухонным бумажным полотенцем во избежание повреждения пакета. Информация о пакетах Данный прибор приспособлен для использования представленных на рынке пакетов, пригодных для поддержания вакуума. Тем не менее, компания Fagor гарантирует надежную работу прибора только при использовании пакетов и принадлежностей, выпускаемых под маркой Пакеты марки Fagor пригодны для повторного использования, использования в микроволновых печах, в холодильниках и могут подвергаться кипячению. Перед повторным использованием пакета очистите его, как указано в разделе «Уход Функция регулирования вакуума Пакеты можно извлекать из прибора с желаемой степенью вакуума в них. Произведите обычные действия, согласно приведенным выше инструкциям, для создания вакуума внутри пакетов. В процессе работы – во время мигания желтой контрольной лампы (C) – кратковременно нажмите кнопку «Stop» («Стоп») (B). Загорится красная контрольная лампа (E), что означает активацию сварочной планки. После завершения запайки, прибор автоматически закончит рабочий цикл.

6. УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

  • Вымойте руки перед чисткой прибора и принадлежностей.
  • Перед чисткой прибора убедитесь, что он выключен из сети питания.
  • Перед и после использованием прибора очистите его внешние поверхности влажной тканью (без моющих средств).
  • Не используйте для чистки растворители или абразивные моющие
  • Не погружайте прибор в воду с целью
  • Вакуумную камеру можно мыть водой под краном или в посудомоечной машине (Рис. 9). Чтобы снять камеру, см. раздел «Как снять вакуумную

Ниже приведены инструкции, которым нужно следовать при возникновении проблем при эксплуатации прибора. Прибор не работает.

  • Убедитесь, что прибор правильно подключен к сети питания. Проверьте наличие тока в розетке, подключив к ней другой электрический прибор.
  • Убедитесь, что переключатель «ON/OFF» («ВКЛ/ВЫКЛ») (K) правильно нажат. Зеленая контрольная лампа (D) должна
  • Если прибор перегрелся, процесс запайки прекращается автоматически. Дайте прибору остыть в течение 30 минут и попробуйте включить его снова.
  • Проверьте, не повреждены ли шнур питания или штепсельная вилка. Если они повреждены, не пытайтесь возобновить работу. Внимание: Перед чисткой прибора убедитесь, что он выключен из сети питания. Если на какую-то часть прибора случайно пролилась жидкость, не включайте прибор в сеть питания и не пытайтесь снова его использовать. Обратитесь в сертифицированный центр технического обслуживания или к вашему поставщику. Прибор не создает полный вакуум внутри пакетов.
  • Открытый конец пакета должен полностью находиться за местом соединения вакуумной камеры.
  • Проверьте, нет ли посторонних частиц на сварочных и уплотнительных прокладках. Очистите прокладки и снова установите их на место.
  • Переверните рабочую сторону нижней уплотнительной прокладки,
  • Возможно, в пакете есть отверстия. Чтобы проверить это, запаяйте пакет с небольшим количеством воздуха внутри, погрузите пакет в воду и сожмите его. Появление пузырей будет свидетельствовать об утечке. Запаяйте место утечки или используйте другой пакет. Повторное использование пакетов марки Fagor Если вы хотите повторно использовать бывший в употреблении пакет марки Fagor, сначала его нужно вымыть с нейтральным моющим средством и подождать, пока он полностью высохнет, перед тем как использовать его снова. Пакеты марки Fagor также можно мыть в посудомоечной

По мере использования, состояние верхней (H) и нижней (M) уплотнительных прокладок ухудшается, и их необходимо заменять на новые. Время от времени переворачивайте уплотнительные прокладки. Снимите прокладку и установите ее снова обратной стороной вверх (Рис. 10). Пакеты не запаиваются должным

  • Причиной может быть перегрев сварочной планки либо расплавление

interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 67 пакета. Откройте крышку и дайте сварочной планке остыть в течение нескольких минут.

7. СРОК ХРАНЕНИЯ ПРОДУКТОВ В

ВАКУУМНОЙ УПАКОВКЕ Пакет не держит вакуум после

  • Это может быть обусловлено утечкой, возникшей под влиянием складок, попадания крошек, жира или жидкости. Откройте пакет, очистите его верхнюю часть, удалите любые посторонние предметы со сварочной планки и попытайтесь запаять пакет заново.
  • Убедитесь в отсутствии отверстий в пакете. Если у продуктов имеются заостренные края, то предварительно покройте внутреннюю часть пакета салфетками или кухонными бумажными полотенцами. Процесс вакуумной упаковки продлевает срок годности продуктов ввиду удаления большей части воздуха из запаянной емкости, что уменьшает степень окисления, ухудшающего питательную ценность, вкус и, прежде всего, качество продуктов. Удаление воздуха также подавляет размножение микроорганизмов. Ниже приведены сроки хранения продуктов в вакуумной упаковке. Эти сроки являются приблизительными и могут изменяться в зависимости от целостности упаковки и качества исходных продуктов. Срок хранения в обычных ОХЛАЖДЕННЫЕ ПРОДУКТЫ (5 ± 2 °C) Говядина, баранина, свинина

Колбаса в ломтиках Хорошо выдержанный сыр

Срок хранения в вакуумной упаковке 3 – 4 дня 2 – 3 дня 1 – 3 дня 7 дней 4 – 6 дней 5 – 7 дней 15 дней 1 – 3 дня 5 – 7 дней 8 – 9 дней 6 – 8 дней 4 – 5 дней 25 дней 20 – 25 дней 20 дней 60 дней 7 – 10 дней 14 – 20 дней ПРИГОТОВЛЕННЫЕ И ОХЛАЖДЕННЫЕ ПРОДУКТЫ (5 ± 2 °C) Макароны и рис/ризотто Тушеное, жареное мясо

2 – 3 дня 2 – 3 дня 3 – 5 дней 2 – 3 дня 8 – 10 дней 6 – 8 дней 10 – 15 дней 8 дней ЗАМОРОЖЕННЫЕ ПРОДУКТЫ (-18 ± 2 °C)

4 – 6 месяцев 3 – 4 месяца 8 – 10 месяцев 15 – 20 месяцев 10 – 12 месяцев 18 – 24 месяцев ПРОДУКТЫ ПРИ КОМНАТНОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ (25 ± 2 °C) Свежий хлеб Макароны и рис

Молотый кофе Порошковое молоко 1 – 2 дня 4 – 6 месяцев 5 – 6 месяцев 4 – 5 месяцев 3 – 4 месяца 2 – 3 месяца 5 – 6 месяцев 1 – 2 месяца

8 – 10 дней 12 месяцев 12 месяцев 12 месяцев 12 месяцев 12 месяцев 12 месяцев 12 месяцев interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 68

8. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ

УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ После окончания срока службы, данный прибор не должен утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Он может быть передан в специальные центры дифференцированного сбора отходов, находящиеся в ведомстве муниципальных властей, или агентам, работающим в данной сфере услуг. Раздельная утилизация бытовых электроприборов позволяет избежать возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей, которые могут иметь место вследствие неправильной утилизации, а также позволяет повторно использовать материалы, входящие в состав этих приборов, и добиться, таким образом, существенной экономии энергии и Чтобы подчеркнуть необходимость раздельной утилизации, на данном приборе нанесен знак, предупреждающий о запрете использования традиционных мусорных контейнеров. Для получения более подробной информации свяжитесь с местным органом власти или с магазином, где Вы приобрели данный продукт.