MV 100 - Appareil de cuisson FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MV 100 FAGOR au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : MV 100 - FAGOR


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Appareil de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MV 100 - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MV 100 de la marque FAGOR.



FOIRE AUX QUESTIONS - MV 100 FAGOR

Que faire si le FAGOR MV 100 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le fusible de la prise n'est pas grillé.
Comment nettoyer le FAGOR MV 100 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Pour l'intérieur, utilisez un mélange d'eau et de vinaigre pour enlever les résidus.
Pourquoi le FAGOR MV 100 ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que le mode de cuisson est correctement sélectionné et que la minuterie est réglée. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème avec l'élément chauffant.
Comment réinitialiser le FAGOR MV 100 ?
Débranchez l'appareil pendant environ 10 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut aider à réinitialiser les paramètres internes.
Le FAGOR MV 100 émet un bruit anormal, que faire ?
Un bruit anormal peut être dû à des objets coincés dans le ventilateur ou à une pièce qui vibre. Vérifiez l'intérieur de l'appareil et assurez-vous qu'il n'y a rien d'obstruant.
Les réglages de temps ne fonctionnent pas, que faire ?
Assurez-vous que la minuterie est bien réglée et que vous avez appuyé sur le bouton de démarrage. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Puis-je utiliser des plats en métal dans le FAGOR MV 100 ?
Non, évitez d'utiliser des plats en métal dans le FAGOR MV 100, car cela peut provoquer des étincelles et endommager l'appareil. Utilisez uniquement des contenants adaptés au micro-ondes.
Comment savoir si la cuisson est terminée ?
Le FAGOR MV 100 émet un signal sonore à la fin du temps de cuisson. Vérifiez également que les aliments sont bien chauds et cuits à cœur.
Que faire si le FAGOR MV 100 affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur spécifique. Souvent, cela peut indiquer un problème de fonctionnement qui nécessite une assistance technique.

MODE D'EMPLOI MV 100 FAGOR

Lámpara de sellado (roja) Cubierta Junta superior de sellado Junta de cierre superior Cámara de vacío Barra de sellado Interruptor "ON/OFF" Palanca de extracción de la cámara Junta de cierre inferior

• En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el enchufe del aparato, sustituir la toma de corriente por otra adecuada sirviéndose de personal profesionalmente cualificado.

• La seguridad eléctrica del aparato se garantiza solamente en caso de que esté conectado a una instalación de tierra eficaz. El fabricante no puede ser considerado responsable de daños

derivados de la falta de toma de tierra de la instalación. En caso de dudas diríjase a una persona profesionalmente cualificada.

Después de quitar el embalaje, verificar que el aparato esté en perfectas condiciones. En caso de duda, diríjase al Servicio de Asistencia Técnico autorizado más cercano. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.), no deben dejarse al alcance de los niños porque son potenciales fuentes de peligro. Se desaconseja el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o prolongaciones. En caso de que fuera indispensable usarlos, hay que utilizar únicamente aquellos que sean conformes a las normas de seguridad vigentes, prestando atención a no superar el límite de potencia indicado en el adaptador. No utilice nunca adaptadores con voltaje no indicado en la parte inferior de la unidad (placa de datos técnicos). Este aparato debe utilizarse sólo para uso doméstico. Cualquier otro uso se considerará inadecuado o peligroso. El fabricante no será responsable de daños que puedan derivar del uso inapropiado, equivocado o poco adecuado o bien de reparaciones efectuadas por personal no cualificado.

El uso de cualquier aparato eléctrico requiere que se respeten algunas reglas fundamentales. En especial:

1. Desplace la palanca de extracción de la cámara (L) como se muestra en la Fig. 2. Eleve el extremo izquierdo de la cámara de vacío y sáquelo completamente (Fig. 3). 2. Para recolocar la cámara de vacío (I), coloque el extremo derecho en el lado derecho del acoplamiento (Fig. 4). Asegúrese de que la tobera de succión (a) se acopla con el correspondiente agujero en la cámara y que la lengüeta posicionadora de la cámara (b) se inserta en su correspondiente ranura. 3. Presione el extremo izquierdo en el acoplamiento hasta que la palanca (L) haga clic (Fig. 5). Envasado al vacío 1. Coloque el aparato en un lugar seco. Asegúrese de que el área de trabajo delante del aparato está libre de obstáculos y es lo bastante amplia para situar las bolsas de alimentos. Enchúfelo a la red y pulse el interruptor "ON/OFF" (K); la lámpara verde se encenderá. 2. Asegúrese de que la bolsa que quiere utilizar es, al menos, de 8 cm (3,1 in.) más larga que el alimento. Si quiere reutilizar la bolsa, deberá tener en cuenta que necesitará 2 cm más (0,8 in.) por cada vez que quiera reutilizarla. 3. Eleve la cubierta (F) y coloque el alimento en el interior de la bolsa, teniendo cuidado de no provocar arrugas o tensión en la superficie. Retire los líquidos o los residuos de alimento del interior de la 2

5. Si necesita interrumpir la operación de vacío (ej., la bolsa está colocada de manera incorrecta) presione primero el botón de parada "Stop" (B) y luego el pulsador de vacío (A). 6. Verifique la apariencia de la bolsa sellada; deberá tener como una cinta a través del sellado y ninguna arruga; de otro modo, el sellado puede que no esté completo. Consejo: Si los alimentos que está sellando tienen bordes puntiagudos, como huesos, espaguetis o marisco, coloque papel de cocina en los bordes para evitar rasgar la bolsa.

amarilla (C) parpadea, presione brevemente el botón "Stop" (B). La lámpara de control roja (E) se encenderá, significando que la barra de sellado se ha activado. Cuando el sellado esté completado la unidad finaliza automáticamente su ciclo de trabajo.

Déjelo enfríar durante 30 minutos e inténtelo de nuevo.

• Verifique si el cable o la clavija están dañados. Si lo están, no intente empezar.

7. DURACION DE LOS ALIMENTOS ENVASADOS AL VACIO El proceso del envasado al vacío prolonga la vida de los alimentos al eliminar la mayor parte del aire del recipiente sellado, de ese modo se reduce la oxidación que afecta al valor nutricional, al sabor y sobre todo a la calidad. La expulsión del aire inhibe también la proliferación de microorganismos

A continuación le indicamos los tiempos de almacenamiento de los alimentos envasados al vacío. Estos tiempos son orientativos y pueden variar en función de la integridad de la confección y de la calidad del alimento en origen.

La unidad no crea un vacío completo en el interior de las bolsas.

• El extremo abierto de la bolsa debería quedar completamente dentro del acoplamiento de la cámara de vacío. • Compruebe si hay impurezas en las juntas de sellado y en las juntas. Límpielas y recolóquelas en las posiciones correctas. • Invierta el lado útil de la junta inferior girándola. • Puede que la bolsa tenga un agujero. Para averiguarlo, selle la bolsa con algo de aire en el interior, sumerja la bolsa en agua y apriétela. Las burbujas indicarán una fuga. Séllela de nuevo o utilice otra bolsa Las bolsas no se han sellado correctamente. • La causa puede ser el sobrecalentamiento de la barra de sellado o que la bolsa se ha fundido. Abra la tapa y deje que la barra de sellado se enfríe durante varios minutos.

• Les éléments de l’emballage (poches plastique, mousse polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils constituent des sources potentielles de danger.

• L’usage d’adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges est à proscrire. S’il est nécessaire d’en utiliser, ne recourir qu’à des dispositifs conformes aux normes de sécurité en vigueur en faisant attention de ne pas dépasser la limite de puissance indiquée sur l’adaptateur. • Ne jamais utiliser d’adaptateurs à une tension non indiquée à la base de l’appareil (plaque signalétique). • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Tout autre usage sera considéré inadéquat ou dangereux. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages liés, soit à un usage inadéquat, erroné ou peu adapté, soit à des réparations effectuées par du personnel non qualifié.

1. CARACTÉRISTIQUE ET FONCTIONS A.

B. C. Chambre à vide Barre de soudure Interrupteur "ON/OFF" Levier d’extraction de la chambre Joint de fermeture inférieur

2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension / Fréquence : 230V Puissance: 300W Longueur de soudure maxi.: 30cm

Compatibilité électromagnétique • Avant d’utiliser l’appareil, s’assurer que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique apposée à la base du corps de chauffe. • En cas d’incompatibilité entre la prise de courant et le prise d’appareil, faire remplacer la prise de courant par une prise adéquate par un technicien qualifié. • La sécurité électrique de l’appareil n’est garantie que si celui-ci est raccordé à une installation de terre efficace. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages liés au manque de prise de terre de l’installation. En cas de doute, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.

L’usage de tout appareil électrique exige le respect de certaines règles

élémentaires. En particulier: • Maintenir l’appareil loin de l’eau ou d’autres liquides pour éviter tout risque d’électrocution ; ne pas brancher l’appareil s’il se trouve sur une surface humide. • Placer l’appareil sur une surface sèche, solide et stable. • Ne pas placer l’appareil sur ou près de surfaces chaudes, dans un four ou au lavevaisselle. • Ne pas plonger l’appareil dans l’eau. Si le cordon ou la prise se mouillent à un moment quelconque, le débrancher en portant des gants caoutchouc secs. S’il a été plongé dans l’eau, l’envoyer immédiatamente au service technique de réparation agréé ou au distributeur. • Pour ne pas vous brûler, ne touchez jamais la barre de soudure tant que l’appareil est en marche. • Conserver le cordon loin de surfaces chaudes et d’extrémités pointues. 16

• En cas de panne et/ou de dysfonctionnement de l’appareil, l’éteindre et ne pas essayer de l’arranger. S’il faut le réparer, s’adresser uniquement à un Service Technique agréé et demander l’emploi de pièces de rechange originales. Toute violation de cette règle remettra en cause la sécurité de l’appareil. • Ne jamais tirer sur le cordon pour éteindre l’appareil. Utiliser la touche d’arrêt "Stop" (B) ou l’interrupteur de marche/arrêt "ON / OFF" (K). • Ne pas utiliser de détergents ou de chiffons abrasifs pour nettoyer la machine. • Le produit n’a pas été conçu pour être utilisé par des enfants. Ne les laissez pas s’approcher de l’appareil. • Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser les poches et les accessoires recommandés par le fabricant. • L’usager ne doit pas se charger de remplacer le cordon. Si celui-ci a été endommagé et qu’il faille le remplacer, s’adresser uniquement à un Service Technique agréé par le fabricant. Ne pas utiliser un appareil avec le cordon ou la prise endommagé. • Si vous n’allez jamais plus utiliser l’appareil, il convient de l’inutiliser en coupant le cordon d’alimentation après l’avoir débranché.

4. MODE D’EMPLOI Mise au point

Avant le premier emploi, vérifier que la chambre à vide et les parties de l’appareil qui entrent en contact avec l’aliment sont propres. Suivre les instructions de nettoyage du chapitre "5. Entretien et nettoyage" Comment démonter la chambre à vide 1. Déplacer le levier d’extraction de la chambre (L) comme le montre la Fig. 2. Soulevez l’extrémité gauche de la chambre à vide et la retirer complètement (Figure 3). 2. Pour remonter la chambre à vide (I), placer l’extrémité droite sur le côté droit de la machine (Figure 4). S’assurer que la tuyère d’aspiration (a) se raccorde à l’orifice correspondant de la chambre et que la languette de positionnement de la chambre (b) rentre dans la rainure correspondante. 3. Appuyer sur l’extrémité gauche de la connexion jusqu’à ce que le levier (L) faisse clic (Figure 5). Emballage sous vide 1. Installer l’appareil dans un endroit sec. S’assurer que la zone de travail devant l’appareil est libre d’obstacles et suffisamment spacieuse pour y déposer les poches d’aliments. Le brancher sur le secteur et presser l’interrupteur "ON/OFF" (K); le témoin vert s’allume. 2. Vérifier que la poche à remplir est d’au moins 8 cm (3,1 in.) plus longue que l’aliment. Si vous voulez réutiliser la poche, il vous faudra 2 cm de plus (0,8 in.) pour chaque fois que vous voudrez la réutiliser. 3. Soulever le capot (F) et placer l’aliment à l’intérieur de la poche, en faisant attention de ne pas créer des rides ou trop de tension à la surface. Retirer les liquides ou les résidus d’aliment de l’intérieur de la poche avant de la sceller. Placer la poche et son contenu devant la machine en la positionnant à l’intérieur de la chambre à vide (I) (Figure 6). 4. Rabattre complètement le capot (F) et

Protection contre la surchauffe

Cet appareil est doté d’un dispositif de sécurité qui évite la soudure de la poche ou du récipient si la machine s’échauffe. Le système de protection thermique automatique se déclenchera par exemple: • Dans des conditions ambiantes extrêmes (ex., 35°C (95°F) et/ou une tension supérieure de 10%) Si le système de protection thermique s’active, attendre 30 minutes que l’appareil refroidisse avant de recommencer et permettre le réarmement du système de protection.

5. Pour interrompre l’opération de vide (par ex. si la poche est mal placée), réappuyer sur la touche d’arrêt "Stop" (B), puis sur bouton-poussoir de vide (A).

6. Contrôler l’apparence de la poche soudée ; il faut qu’elle ait une espèce de ruban à travers la soudure et aucune ride ; sinon, il se peut que la soudure ne soit pas complète. Conseil: Si les aliments à emballer présentent des élément pointus, tels que os, spaghettis ou crustacés, placer du papier de cuisine sur les bords pour ne pas rayer la poche.

5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage

• Se laver les mains avant de nettoyer la machine et les accessoires. • Vérifier que la machine est débranchée avant de la nettoyer. • Nettoyer les surfaces externes de l’appareil avec un chiffon humide (sans détergent) avant et après usage. • Ne pas employer de solvants ni de détergents abrasifs pour le nettoyage • Ne pas plonger l’appareil dans l’eau pour le nettoyer. • La chambre à vide peut se nettoyer sous le robinet ou dans le lave-vaisselle (Figure 9). Pour démonter la chambre, voir "Comment démonter la chambre à vide" Avertissement: s’assurer que la machine est débranchée avant de la nettoyer. Si un liquide de répand accidentellement sur une partie quelconque de l’appareil, ne pas le brancher et ne pas essayer de le réutiliser. Contacter le service technique agrée ou le distributeur.

Information relative aux poches

Cet appareil accepte toutes les poches disponibles sur la marché qui permettent d’y faire le vide. Fagor ne garantit toutefois le bon fonctionnement de l’appareil qu’avec les poches et les accessoires de sa marque. Les poches Fagor sont réutilisables, aptes aux micro-ondes, au congélateur et peuvent être bouillies. Avant de réutiliser une poche, la nettoyer d’abord comme il est indiqué au chapitre "Entretien et nettoyage"

Réemploi des poches Fagor

Pour réutiliser une poche Fagor usagée, la nettoyer d’abord avec un savon neutre et la laisser sécher complètement avant de la réemployer. Elles peuvent aussi se laver au lave-vaisselle. Entretien A l’usage, les joints de fermeture supérieur (H) et inférieur (M) se dégradent et il faut les remplacer par des joints neufs. De temps en temps, inverser la position du joint. Retirer le joint et le réinstaller sur le côté opposé (Fig. 10)

Fonction de réglage du vide

L’aliment peut être conditionné avec le degré de vide de notre choix. Effectuer les opérations normales décrites plus haut pour créer le vide à l’intérieur des poches. Durant l’opération, pendant que le témoin jaune (C) clignote, presser brièvement la touche "Stop" (B). Le témoin rouge (E) s’allume pour indiquer que la barre de soudure s’est activée. Quand la soudure est terminée, la machine met fin automatiquement à son cycle de travail.

6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Mesures à prendre en cas de problèmes avec le produit:

La machine ne fonctionne pas. • S’assurer que la machine est bien branchée. Vérifier la prise de courant en branchant dessus un autre appareil. • Vérifier que l’interrupteur "ON/OFF" (K) 18

• Vérifier si le cordon ou la prise sont endommagés. Si c’est le cas, ne pas brancher l’appareil.

7. DURÉE DE CONSERVATION DES ALIMENTS EMBALLÉS SOUS VIDE Le processus d’emballage sous vide prolonge la vie des aliments en éliminant la majeure partie de l’air du récipient scellé.

Ceci réduit l’oxydation qui en altère la valeur nutritionnelle, la saveur et, surtout, la qualité. L’expulsion de l’air empêche également la prolifération de microorganismes Voici ci-après les temps de stockage des aliments emballés sous vide. Ces temps ne sont qu’informatifs et peuvent varier en fonction de l’intégrité de la confection et de la qualité d’origine de l’aliment.

La machine ne crée pas un vide complet

à l’intérieur des poches. • L’extrémité ouverte de la poche doit être complètement introduite dans la chambre à vide. • Vérifier s’il y a des impuretés sur la barre de soudure et sur les joints. Les nettoyer et les replacer en position correcte. • Inverser le côté utile du joint inférieur. • Il se peut que la poche soit trouée. Pour s’en assurer, sceller la poche avec un peu d’air à l’intérieur, plonger la poche dans l’eau et la serrer. Les bulles indiqueront une fuite. La resouder ou utiliser une autre poche. Les poches n’ont pas été scellées correctement. • Ceci peut être dû à une surchauffe de la barre de soudure ou à une fonte de la poche. Ouvrir le capot et laisser refroidir la barre de soudure pendant quelques minutes. La poche ne se maintient pas sous vide après la soudure • Ceci peut être dû à une fuite liée à des rides ou à la présence de miettes, graisses ou liquides. Ouvrir la poche, nettoyer sa partie supérieure et retirer toute matière étrangère de la barre de soudure avant de procéder à nouveau à la soudure. • S’assurer que la poche n’est pas trouée. Si les aliments à conditionner présentent des côtés pointus, couvrir d’abord la poche avec une serviette ou du papier de cuisine.

Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service.

L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé, dérivées d’une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu’il contient, avec la considérable économie d’énergie et de ressources que cela implique. Afin de souligner l’obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci-dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non-utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination. Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur.